Manual de instruções ________________________
Betjeningsvejledning _________________________
Käyttöohjeet _______________________________
Инструкции по эксплуатации _________________
Se algum objecto sólido ou líquido cair dentro do
aparelho, desligue o receptor e submeta-o a uma
averiguação técnica por pessoal qualificado antes de
voltar a utilizá-lo.
Acerca da operação
Antes de ligar outros componentes, certifique-se de
desactivar a alimentação e desligar o receptor da
tomada.
Acerca da limpeza
Limpe a superfície externa, o painel e os controlos
utilizando um pano macio levemen te humedecido com
uma solução de detergente suave. Não utilize nenhum
tipo de escova abrasiva, pó saponáceo ou solvente tal
como álcool ou benzina.
Caso surja alguma dúvida ou problema acerca
deste telecomando, consulte o seu agente Sony
mais próximo.
Antes de utilizar o seu
telecomando
Inserção de pilhas no
telecomando
Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) com seus
pólos + e – orientados correctamente no
compartimento de pilhas.
• Não exponha o sensor remoto do receptor à luz sol ar
directa ou dispositivos de iluminação. Do contrário,
poderá causar um mau funcionamento.
• Caso não pretenda utilizar o telecomando por um
intervalo de tempo prolongado, remova as pilhas
para evitar possíveis avarias decorrentes de fugas de
electrólitos das pilhas e post erior corrosão das
mesmas.
Observação
Sob condições normais, as pilhas devem durar
aproximadamente 6 meses. Quando o telecomando não
puder mais operar o receptor, substitua todas as pilhas
por outras novas.
Notas
• Não deixe o telecomando em locais extremamente
quentes ou húmidos.
• Não utilize pilhas novas misturadas com pilhas
usadas.
PT
2
Índice
Localização das Partes e
Operações Básicas do
Telecomando
Descrições das partes ..............................4
Localização das Partes e Operações
Básicas do Telecomando
Este capítulo oferece informações acerca da
localização das teclas e como utilizá-las para
executar as operações básicas.
Entretanto, algumas funções explicadas nesta
secção podem não funcionar, dependendo do
modelo do receptor.
Para informações acerca das funções do receptor
adquirido, consulte o manual de instruções
fornecido com o receptor.
Descrições das partes
TV ?/1AV ?/1
w;
ql
qk
qj
qh
qg
qf
qd
VIDEO1 VIDEO2
AV1 AV2
TV/SAT
2CH A.F.D.
TEST
TONE
AUDIO
.
0/10 >10/1112
SHIFT
m
ANT
N
TOP MENU/
GUIDE
G
DISPLAY
TV VOL TV CH
?/11
Carregue nesta tecla para activar ou
desactivar o receptor.
?/1
P
USE MODE
SLEEP
SYSTEM STANDBY
VIDEO3 DVD
MD/TAPE CD/SACD
TUNER
AUXPHONO
MULTI CH SOURCE
MUSIC
MOVIE
123
AAC
SB
DIRECT
DECODING
BI-LING
456
PRESET/
SWAP/
JUMP/
CH/D.SKIP
ANGLE
TIME
789
SUBTITLE ENTER
>
D.TUNING
DISC ALT
-
M
CLEAR
SEARCH MODE
X
x
MUTING
AV MENU
MASTER
F
VOL
g
f
O
RETURN/EXIT
TV/
MAIN
VIDEO
MENU
WIDE ON SCREEN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
A.F.D. ql
Carregue nesta tecla para regular o receptor
para que seleccione automaticamente o
modo de descodificação apropriado para o
sinal de entrada.
ALT 7
Carregue nesta tecla para comutar a função
de tecla do telecomando para activar as
teclas marcadas em alaranjado.
ANT* (Após carregar em ALT) qg
Quando tiver seleccionado videogravador,
carregue nesta tecla para seleccionar o sinal
de saída do terminal de antena: Sinal de TV
ou programa do videogravador.
AUDIO qj
Carregue nesta tecla para alterar o som para
Múltiplo, Bilingue ou som de televisor
multicanal.
AV MENU q;
Carregue nesta tecla para exibir os menus
do videogravador, do sintonizador por
satélite ou do DVD.
Interruptor AV ?/1 w;
Carregue nesta tecla para activar ou
desactivar os componentes de áudio e vídeo
seleccionados.
Caso carregue simultaneamente no
interruptor ?/1, o receptor e os demais
componentes de áudio/vídeo da Sony
(SYSTEM STANDBY) serão
desactivados.
Nota
A função do interruptor AV ?/1 comuta-se
automaticamente, cada vez que se selecciona a
entrada com as teclas de entrada (2).
Dependendo do componente, a operação acima
pode não ser possível de ser executada ou então
pode funcionar de maneira diferente do que foi
descrito.
CLEAR* (Após carregar em ALT) qf
Quando tiver seleccionado leitor de CDs ou
leitor de DVDs, carregue nesta tecla, caso
tenha cometido um erro ao pressionar as
teclas numéricas ou ao pressionar para
retornar à reprodução contínua, etc.
PT
4
D.TUNING
*
qf
Quando tiver seleccionado o sintonizador,
carregue nesta tecla para ingressar ao modo
de sintonização directa.
DIRECT qk
Carregue nesta tecla para seleccionar a
função DIRECT.
DISC* 8
Quando tiver seleccionado leitor de CDs ou
leitor de CDs de vídeo, carregue nesta tecla
para seleccionar um disco directamente
(somente permutador de multidiscos).
DISPLAY* qd
Carregue nesta tecla para seleccionar a
informação exibida no mostrador do
receptor ou no écran do televisor.
ENTER (Após carregar em ALT) 6
Após seleccionar um canal, disco ou faixa
utilizando as teclas numéricas, carregue
nesta tecla para introduzir o valor.
Teclas de entrada 2
Carregue nesta tecla para seleccionar a
entrada. Utilize AV 1 e AV 2 para
seleccionar o modo de comando do
telecomando.
As entradas dos componentes estão
predefinidas de fábrica conforme a seguir.
Quando quiser designar outros
componentes, programe o telecomando
seguindo os passos de “Programação do
telecomando” na página 10.
Entrada(s)Componente(s)
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
DVDLeitor de DVDs
TV/SATSintonizador de TV
MD/TAPEDeck de MDs / Deck de
CD/SACDLeitor de CDs
TUNERSintonizador incorporado
PHONOGira-discos
AUXOutros componentes de áudio
designado(s)
Videogravador (VTR modo 3)
Videogravador (VTR modo 1)
Videogravador (VTR modo 2)
cassetes (B)
Entrada(s)Componente(s)
designado(s)
MULTI CHComponentes ligados às
tomadas de entrada de
multicanais do receptor
Consulte a tabela da página 9 quanto às
informações acerca das teclas que podem
ser utilizadas para controlar cada
componente.
Observe que as entradas estão predefinidas
de fábrica, conforme descritas na tabela
acima. Caso queira modificar as
predefinições de fábrica das teclas para
adaptá-las aos seus componentes
específicos, efectue o procedimento
descrito em “Programação do
telecomando” na página 10.
JUMP/TIME* 5
Caso tenha seleccionado TV:
Carregue nesta tecla para comutar entre os
canais prévios e correntes.
Caso tenha seleccionado leitor de CDs,
leitor de CDs de vídeo ou leitor de DVDs:
Carregue nesta tecla para exibir a
informação de hora.
MAIN MENU qs
Carregue nesta tecla para seleccionar o
menu do receptor.
MASTER VOL +/– qa
Carregue nesta tecla para regular o nível de
volume de todos os altifalantes
simultaneamente.
MOVIE 3
Carregue nesta tecla para seleccionar os
campos acústicos para filmes.
MUSIC 4
Carregue nesta tecla para seleccionar os
campos acústicos para músicas.
MUTING 9
Carregue nesta tecla para silenciar o som.
Localização das Partes e Operações Básicas do Telecomando
continua...
PT
5
Teclas numéricas (1-9, 0/10)
*
(Após
carregar em ALT) qh
Caso tenha seleccionado o sintonizador:
Utilize SHIFT para seleccionar o ingresso
numérico da estação programada do
sintonizador durante o modo DIRECT
TUNING ou MEMORY.
Caso tenha seleccionado leitor de CDs,
leitor de CDs de vídeo, leitor de DVDs,
deck de MDs ou deck de DAT:
Carregue nesta tecla para seleccionar os
números de faixa. 0/10 selecciona a faixa
10.
Caso tenha seleccionado televisor,
videogravador ou sintonizador por
satélite:
Carregue nesta tecla para seleccionar os
números dos canais.
* A função destas teclas será automaticamente
comutada, cada vez que seleccionar a entrada (2).
Dependendo do componente, a operação acima pode
não ser possível de ser executada ou então pode
funcionar de maneira diferente do que foi descrito.
r;
el
ek
ej
eh
eg
ef
ed
es
ea
TV ?/1AV ?/1
VIDEO1 VIDEO2
AV1 AV2
TV/SAT
2CH A.F.D.
TEST
TONE
AUDIO
.
0/10 >10/1112
SHIFT
m
ANT
N
TOP MENU/
GUIDE
G
DISPLAY
TV VOL TV CH
?/1
PL
USE MODE
SLEEP
SYSTEM STANDBY
VIDEO3 DVD
MD/TAPE CD/SACD
TUNER
MULTI CH SOURCE
AUXPHONO
MUSIC
MOVIE
123
AAC
SB
DIRECT
DECODING
BI-LING
456
PRESET/
SWAP/
JUMP/
CH/D.SKIP
ANGLE
TIME
789
SUBTITLE ENTER
>
D.TUNING
DISC ALT
-
M
CLEAR
SEARCH MODE
X
x
MUTING
AV MENU
MASTER
F
VOL
g
f
O
RETURN/EXIT
TV/
MAIN
VIDEO
MENU
WIDE ON SCREEN
e;
ON SCREEN wk
Carregue nesta tecla para exibir os menus
do receptor no écran do televisor (somente
para os modelos que possuem a função de
écran).
PRESET/CH/D.SKIP +/–* ws
Caso tenha seleccionado o sintonizador:
Carregue nesta tecla para explorar e
seleccionar as estações programadas.
Caso tenha seleccionado televisor,
videogravador ou sintonizador por
satélite:
Carregue nesta tecla para seleccionar os
canais programados.
Caso tenha seleccionado leitor de CDs,
leitor de CDs de vídeo, leitor de DVD, ou
deck de MDs:
Carregue nesta tecla para saltar discos
(somente permutador de multidiscos).
wa
ws
wd
wf
wg
wh
wj
wk
wl
PT
6
RETURN O/EXIT
*
wh
Após carregar em MAIN MENU, AV
MENU ou TOP MENU/GUIDE, carregue
nesta tecla para retornar ao menu prévio ou
para sair do menu.
SB DECODING wa
Carregue nesta tecla para seleccionar o
modo de descodificação perimétrica
traseira.
SEARCH MODE* 8
Quando tiver seleccionado leitor de DVDs,
carregue nesta tecla para seleccionar o
modo de busca. Carregue nesta tecla para
seleccionar a busca (faixa, índex, etc.)
SHIFT* qg
Quando tiver seleccionado o sintonizador,
carregue nesta tecla repetidamente para
seleccionar uma página de memória para
programar estações de rádio ou sintonizar
estações programadas.
SLEEP (Após carregar em ALT) 1
Carregue nesta tecla repetidamente para
activar a função de repouso e seleccionar o
tempo até que o receptor se desactive
automaticamente.
SUBTITLE* (Após carregar em ALT) eg
Quando tiver seleccionado leitor de DVDs,
carregue nesta tecla para modificar os
subtítulos.
SWAP
**
/ANGLE
*
eh
Caso tenha seleccionado televisor:
Carregue nesta tecla para comutar entre
imagens pequenas e grandes (somente para
televisores Sony com função de imagemem-imagem).
Caso tenha seleccionado leitor de DVDs:
Carregue nesta tecla para seleccionar o
ângulo de visão ou para modificar os
ângulos.
TEST TONE ej
Carregue nesta tecla para emitir um sinal de
teste.
TOP MENU/GUIDE* ed
Carregue nesta tecla para exibir os títu los de
DVDs ou menus guias.
TV/VIDEO wj
Carregue nesta tecla para seleccionar o
televisor para o sinal de entrada: entrada de
TV ou entrada de vídeo.
TV CH +/– e;
Carregue nesta tecla para seleccionar os
canais de TV programados.
TV VOL +/– ea
Carregue nesta tecla para regular o volume
do televisor.
TV ?/1 el
Carregue nesta tecla para ligar ou desligar o
televisor.
USE MODE r;
Carregue nesta tecla para configurar o
telecomando.
WIDE wl
Carregue nesta tecla para comutar o
televisor ao modo panorâmico.
2CH ek
Carregue nesta tecla para desactivar o
campo acústico e escutar o som
estereofónico de 2 canais. A fonte
multicanal também será misturada
descendentemente para um som
estereofónico de 2 canais.
>10/11* (Após carregar em ALT) eg
Quando tiver seleccionado leitor de CDs,
leitor de CDs de vídeo, leitor de LDs, deck
de MDs ou deck de cassetes, carregue nesta
tecla para seleccionar o número de faixa
acima de 10.
-/--* 8
Quando tiver seleccionado televisor,
carregue nesta tecla para seleccionar o
modo de entrada de canais, de um ou dois
dígitos.
V/v/B/b/ENTER/EXECUTE es
Após carregar em MAIN MENU, AV
MENU, ou TOP MENU/GUIDE, utilize a
tecla para efectuar as definições
específicas, e então carregue na tecla para
introduzir a selecção.
continua...
Localização das Partes e Operações Básicas do Telecomando
PT
7
Hef
Carregue nesta tecla para accionar a
reprodução. (Carregue nesta tecla para
accionar a reprodução do lado frontal da
cassete.)
X wg
Carregue nesta tecla para pausar a
reprodução ou a gravação, ou então para
iniciar a gravação quando o componente
estiver no modo de espera de gravação.
x wf
Carregue nesta tecla para cessar a
reprodução.
./> wd
Carregue nesta tecla para saltar faixas.
m/M qfqg
Carregue nesta tecla para avançar
rapidamente ou rebobinar a fita.
Carregue nesta tecla para buscar faixas no
sentido progressivo ou regressivo.
*
A função destas teclas será automaticamente
comutada, cada vez que seleccionar a entrada (2).
Dependendo do componente, a operação acima pode
não ser possível de ser executada ou então pode
funcionar de maneira diferente do que foi descrito.
**
Somente para televisores Sony com função imagemem-imagem.
Notas
• AAC BI-LING, SOURCE e as 12 teclas não estão
disponíveis.
• Dependendo do modelo, pode ser que algumas teclas
não sejam utilizadas.
• A explicação acima foi citada apenas como um
exemplo. Portanto, dependendo do componente, a
operação acima pode não ser possível de ser
executada ou então pode funcionar de maneira
diferente do que foi descrito.
• Para activar as teclas marcadas em alaranjado,
carregue em ALT primeiro, antes de carregar nas
teclas.
• Antes de utilizar a tecla V/v/B/b/ENTER/
EXECUTE para operar o receptor, carregue em
MAIN MENU. Para operar outros componentes,
carregue em TOP MENU/GUIDE ou AV MENU,
após seleccionar a entrada.
PT
8
Tabela das teclas utilizadas para controlar cada
Localização das Partes e Operações Básicas do Telecomando
componente
Quando for programar o telecomando para controlar os seguintes componentes da Sony ou
componentes que não são da Sony, será possível utilizar as teclas do telecomando que estão marcadas
com círculos. Observe, porém, que algumas teclas podem não operar o seu componente.
Componente
Tecla(s)
AV ?/1zzzzzzzzz
Teclas numéricaszzzzzzzzzz
Hzzzzzzzz
Xzzzzzzzz
xzzz z zzzz
./>zzz z
m/Mzzzzzzzz
ANTz
D.SKIP**
PRESET/CH +/–
SUBTITLE
>10/11
AUDIOzzz
SWAP
ANGLE
JUMP
TIMEzz
DISC**
-/-SEARCH MODE
ENTERzzzzzzzzz
AV MENUzzz
TOP MENU/GUIDEzz
DISPLAYzzzzzzzz
RETURN O
EXIT
V/v/B/b/
CLEARzz
ENTER/EXECUTE
Leitor
de CDs
DAT
MDs
deck
Cassetes
deck
zz
zzzzzz
z
deck
(A e B)
Leitor
Video-
Televisor
de
gravador
LDs
*
zzzz
zzz
z
zzz
Sintonizador
por satélite/
Caixa de
cabos
z
zz
zz
z
Leitor
Leitor
Vídeo
CDs
de
de
DVDs
zz
z
z
zz
z
z
zz
* Somente deck B.
**Somente com um permutador de multidiscos .
PT
9
Operações Avançadas do
Telecomando
Este capítulo descreve como regular o
telecomando para controlar componentes nãoSony.
Programação do
telecomando
É possível programar o telecomando para
controlar os componentes que não são da Sony.
Uma vez que os sinais de controlo tenham sido
memorizados, será possível utilizar tais
componentes como parte do seu sistema.
Ademais, também será possível programar o
telecomando para componentes da Sony que o
telecomando não é capaz de controlar. Observe
que o telecomando somente pode controlar
componentes que aceitam sinais de controlo
infravermelhos sem fios.
Nota
Não é possível programar a tecla SOURCE.
1 Carregue em AV ?/1 enquanto mantém
premida USE MODE.
A tecla USE MODE acende-se.
2 Carregue em uma das teclas de
entradateclas de entrada para
seleccionar a entrada que deseja
controlar.
Por exemplo, caso pretenda controlar um
leitor de CDs, carregue em CD/SACD.
Também é possível seleccionar a tecla
TV ?/1.
3 Carregue nas teclas numéricas para
introduzir o código numérico (ou um
dos códigos, caso exista mais de um
código) que corresponde ao
componente e ao fabricante do
componente que deseja controlar.
Consulte as tabelas a partir da página 11
quanto às informações acerca do(s)
código(s) numérico(s) que correspondem
ao componente e ao fabricante do
componente. (O primeiro dígito e os
últimos dois dígitos do código numérico
correspondem respectivamente à categoria
e ao código do fabricante.)
4 Carregue em ENTER.
Uma vez que o código numérico tenha sido
verificado, a tecla USE MODE irá cintilar
lentamente duas vezes e o telecomando
sairá automaticamente do modo de
programação.
5 Repita os passos de 1 a 4 para
controlar os demais componentes.
Para cancelar a programação
Carregue em USE MODE durante qualquer
passo. O telecomando sai automaticamente do
modo de programação.
Para utilizar a entrada
programada
Carregue nas teclas de entrada programada.
Se a programação não for bem
sucedida, verifique o seguinte:
• Se a tecla USE MODE não se acender no passo 1, as
pilhas devem estar fracas. S ub st itu a am b as as p ilh as.
• Se a tecla USE MODE cintilar rapidamente 4 vezes
seguidas durante a introdução do código numérico,
significa que ocorreu algum erro. Comece
novamente a partir do passo 1.
• No passo 1, o telecomando sairá automatica mente do
modo de programação, se decorrer 60 segundos
depois de haver carregado em USE MODE. Comece
novamente a partir do passo 1.
Notas
• A tecla USE MODE se apaga enquanto se carrega
numa tecla válida.
• No passo 2, caso carregue nas teclas de entrada várias
vezes, somente a última entrada seleccionada será
válida.
• No passo 2, caso carregue em TV ?/1, somente as
teclas TV VOL +/–, TV CH +/–, TV/VIDEO e
WIDE serão reprogramadas.
• No passo 3, caso carregue nas teclas de entrada, a
nova entrada será seleccio nada e o procedimento de
programação retornará ao início do passo 3.
• Somente os três primeiros números introduzidos
serão válidos para os códigos numéricos.
10
PT
Para apagar a memória do
telecomando
Carregue em ?/1, AV ?/1 e MASTER VOL –
simultaneamente. A tecla USE MODE
irá
cintilar 3 vezes, e então apagar-se-á.
Códigos numéricos que
correspondem ao
componente e ao fabricante
do componente
Utilize os códigos numéricos das tabelas abaixo
para controlar componentes não-Sony e os
componentes da Sony que o telecomando não é
capaz de controlar. Uma vez que o sinal remoto
que um componente aceita pode diferir
dependendo do modelo e do ano de fabrico do
componente, pode ser designado mais de um
código numérico a um componente. Se falhar na
programaçao do seu telecomando ao utilizar um
dos códigos, tente utilizar os outros códigos.
Notas
• Os códigos numéricos são baseados na última
informaçao disponível de cada marca. Todavia,
existe a possibilidade do seu co mponente não
responder a alguns ou a todos os códigos.
• Todas as funções deste telecomando podem não estar
disponíveis quando tentar utilizá-las no seu
componente específico.
É possível comutar o modo de comando (AV1
ou AV2) do telecomando. Se o modo de
comando do receptor for diferente do
telecomando, não será possível operar o receptor
com o telecomando.
1 Carregue em AV1 (ou AV2) enquanto
mantém premida a tecla USE MODE.
A tecla USE MODE acender-se-á uma vez
(ou duas vezes para AV2), e então o modo
de comando será comutado.
Para reposicionar o telecomando
às predefinições de fábrica
Carregue em ?/1, AV ?/1, e MASTER VOL –
simultaneamente. A tecla USE MODE acenderse-á 3 vezes, e então apagar-se-á.
Operações Avançadas do Telecomando
13
PT
Informações Adicionais
Resolução de problemas
Caso surja alguma das dificuldades a seguir
durante a utilização do receptor, utilize este guia
de resolução de problemas que irá ajudá-lo(a) a
remediar o problema. Se algum problema
persistir, consulte o seu agente Sony mais
próximo.
O telecomando não funciona.
• AAC BI-LING, SOURCE e as 12 teclas não estão
disponíveis.
• Verifique se o modo do telecomando co rresponde
ao modo do receptor (página 13).
• Aponte o telecomando ao sensor remoto do
componente.
• Remova quaisquer obstáculos existentes no
trajecto entre o telecomando e o receptor.
• Substitua ambas as pilhas do telecomando por
outras novas, se estiverem muito fracas.
• Certifique-se de seleccionar a entrada correcta no
telecomando.
• Quando operar um componente não-Sony
programado, o telecomando pode não funcionar
apropriadamente, dependendo do modelo e do
fabricante do componente.
• Carregue em MAIN MENU antes de utilizar a
tecla V/v/B/b/ENTER/EXECUTE para operar
o receptor (página7).
Especificações
Generalidades
Sistema de telecomando Controlo infravermelho
Requerimentos de alimentação
3 V CC com duas pilhas
R6 (tamanho AA)
Dimensões210 × 49 × 25 mm
Peso (aprox.)85 g, excluindo as pilhas
O design e as especificações estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio.
14
PT
Forsigtighedsregler
Om sikkerheden
Hvis et fremmedlegeme eller væske skulle komme ind
i receiveren, skal den tages ud af forbindelse og
undersøges af en fagmand, inden de n tages i brug igen.
Om anvendelsen
Sørg for at slukke for receiveren og tage netledningen
ud af stikkontakten, inden du tilslutter andre
komponenter.
Om rengøring
Rengør kabinet, panel og kont roller med en blød klud,
som er let fugtet med et mildt rengøringsmiddel.
Anvend ikke nogen former for ridsende klude,
skurepulver eller opløsningsm i dler, so m fo r ek sem pel
alkohol eller rensebenzin.
Henvend dig gerne til nærmeste Sony
forhandler, hvis du har spørgsmål om eller
problemer med din fjernbetjening.
Før du anvender
fjernbetjeningen
Isætning af batterier i
fjernbetjeningen
Sæt to R6 (størrelse-AA) batterier med + og –
anbragt korrekt i batterirummet.
beskadigelse fra utætte batterier og deraf følgende
ætsning.
Et tip
Under normale forhold skulle batterierne holde i cirka
6 måneder. Når fjernbetjeningen ikke længere kan
styre receiveren, skal begge batterier udskiftes med
nye.
Bemærk
• Efterlad ikke fjernbetjeningen på meget varme eller
fugtige steder.
• Anvend ikke et nyt batteri samme med et gammelt.
• Udsæt ikke fjernbetjeningen for direkte sollys eller
belysningsudstyr. Dette ka n føre til fejlfunktion.
• Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere
tid, bør du fjerne batterierne for at udgå eventuel
DK
2
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.