4-129-925-21(1)
Theatre Stand System
Mode d’emploi |
|
|
|
FR |
|
|
|
GB |
|
Manual de instrucciones |
|
|
||
|
ES |
|||
|
|
|||
Bedienungsanleitung |
|
|
||
|
|
DE |
||
|
|
RHT-G950
©2009 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré. Pour réduire le risque d’incendie, ne recouvrez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas de flammes nues, comme des bougies allumées, sur l’appareil. Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures et ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’exposez pas les piles ou les appareils contenant des piles à une chaleur excessive comme aux rayons du soleil, à du feu, etc.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
2FR
Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
FRGB
3FR
Table des matières |
|
AVERTISSEMENT................................. |
5 |
ATTENTION........................................... |
6 |
Précautions............................................... |
7 |
Principales fonctions................................ |
8 |
Mise en route |
|
Accessoires fournis .................................. |
9 |
Installation du meuble............................ |
10 |
Connexion des composants avec des |
|
prises HDMI .................................... |
14 |
Connexion des composants sans prises |
|
HDMI............................................... |
16 |
Réglage de sortie du son du composant |
|
connecté ........................................... |
17 |
Connexion de l’adaptateur DIGITAL |
|
MEDIA PORT................................. |
18 |
Options de lecture |
|
Index des composants et des |
|
commandes ...................................... |
19 |
Regarder la télévision ............................ |
22 |
Utilisation d’autres composants............. |
23 |
Fonctions du tuner |
|
Présélection de stations radio................. |
25 |
Ecoute de la radio................................... |
26 |
Attribution de noms aux stations |
|
prédéfinies ....................................... |
27 |
Utilisation du système RDS |
|
(Radio Data System)........................ |
28 |
Fonction Surround |
|
Reproduction de l’effet surround ........... |
29 |
Fonctionnalités de |
|
« BRAVIA » Sync |
|
Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? ....... |
32 |
Préparation de « BRAVIA » Sync ......... |
33 |
Utilisation de Blu-ray Disc/DVD........... |
35 |
(Lecture une touche) |
|
Ecoute du son du téléviseur depuis le |
|
meuble ............................................. |
35 |
(Commande du son du système) |
|
Mise hors tension du meuble, du téléviseur |
|
et des composants connectés........... |
36 |
(Mise hors tension du système) |
|
Utilisation de la fonction d’économie |
|
d’énergie ......................................... |
37 |
Configuration avancée |
|
Sélections et réglages à l’aide du menu |
|
de l’amplificateur ............................ |
38 |
Informations |
|
complémentaires |
|
Dépannage............................................. |
42 |
Caractéristiques ..................................... |
44 |
Glossaire................................................ |
46 |
Index...................................................... |
48 |
4FR
AVERTISSEMENT
Ne vous appuyez pas contre le téléviseur et ne vous y suspendez pas lorsque le téléviseur est installé sur le meuble.
Le téléviseur risque de tomber du meuble et de causer un accident, occasionnant des blessures graves, voire la mort.
Ne déplacez pas le meuble si le téléviseur ou un autre équipement y est installé.
Assurez-vous de retirer le téléviseur ou tout autre équipement lorsque
vous déplacez le meuble. Dans le cas
contraire, le meuble
risque d’être en déséquilibre et de basculer, ce qui peut entraîner des blessures graves.
Veillez à ne pas coincer le cordon d’alimentation ou le câble de raccordement entre le téléviseur et le meuble.
•Le cordon d’alimentation ou le câble de raccordement
pourraient être endommagés et provoquer un incendie ou une électrocution.
• Lorsque vous déplacez le meuble, veillez à ne pas coincer
le câble de connexion ou le cordon d’alimentation sous le meuble.
Veillez à ce que les enfants ne grimpent pas sur le meuble ou à ce qu’ils ne se glissent pas entre les étagères.
Si des enfants grimpent
sur le meuble ou se glissent entre les
étagères, le verre risque
de se briser ou le meuble de basculer, ce
qui peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Lorsque vous déplacez le meuble, ne tenez pas la base.
Lorsque vous déplacez le
meuble, tenez la partie inférieure de l’étagère supérieure. Si
vous tenez la base comme illustré, la
section du socle risque de se détacher et le meuble risque de tomber.
5FR
ATTENTION
Ne placez pas d’objets chauds, tels qu’une poêle brûlante ou une bouilloire, sur le meuble.
Le panneau en verre supérieur risque de se briser et d’occasionner des blessures. Le meuble risque également d’être endommagé.
Ne marchez pas sur le meuble.
Vous risquez de tomber ou de briser le verre et de vous blesser.
Ne soumettez pas le panneau en verre supérieur à un choc excessif.
Ce meuble utilise du verre doté d’un film
anti-dispersion. Soyez néanmoins prudent. Si
le verre se brise, des fragments de verre peuvent provoquer des
blessures. Par conséquent, tenez
compte des consignes ci-dessous.
•Ne frappez pas le verre et ne jetez dessus aucun objet pointu. Evitez tout choc excessif.
•Ne griffez pas ou ne heurtez pas le verre avec des objets pointus.
•Ne frappez pas sur un composant que vous posez sur le dessus du panneau en verre supérieur.
N’utilisez pas le panneau en verre supérieur s’il est fissuré.
N’utilisez pas le panneau en verre supérieur s’il est fissuré. Le panneau en verre supérieur risque de se briser et d’occasionner des blessures graves.
Ce meuble est conçu uniquement pour le téléviseur spécifié.
Vérifiez si ce meuble est mentionné comme un produit pris en charge dans le mode d’emploi du téléviseur.
Remarque sur la capacité de charge
Ne placez aucun équipement dépassant le poids maximum spécifié sur le meuble, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Sinon, il risque de tomber ou de se briser.
50 kg
14 kg |
25 kg |
Remarques concernant l’installation
•Faites attention à ne pas vous coincer la main ou les doigts entre le téléviseur et le meuble.
•Pour éviter que le meuble ne se déforme, observez les remarques ci-dessous :
–Installez le meuble sur une surface plane et solide.
–Si vous installez le meuble sur une surface molle, telle qu’un tapis, placez une planche sous le meuble.
–N’installez pas le meuble dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil ou à proximité d’une source de chaleur.
–N’installez pas le meuble dans un endroit chaud et humide ou à l’extérieur.
•Pour déplacer le meuble, au moins deux personnes sont nécessaires. Ne déplacez le meuble qu’après avoir retiré le téléviseur. Dans le cas contraire, le téléviseur pourrait tomber du meuble et vous risqueriez de vous blesser. Ne tenez pas le meuble TV par la grille de ventilation car celle-ci pourrait se détacher du panneau et vous risqueriez de vous blesser. Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous déplacez le meuble.
6FR
Précautions
Concernant la sécurité
•Ne placez pas d’objets inappropriés, tels qu’un vase ou une poterie sur le meuble.
•N’apportez aucune modification au meuble.
•Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du meuble, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche.
Concernant les sources d’alimentation
•Avant de mettre en marche le meuble, vérifiez que la tension de fonctionnement est identique à celle de votre source d’alimentation locale. La tension de fonctionnement est indiquée sur l’étiquette située à l’arrière du meuble.
•Le meuble n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si le meuble proprement dit a été mis hors tension.
•Si vous prévoyez de ne pas utiliser le meuble pendant une période prolongée, assurez-vous de le déconnecter de la prise murale. Pour déconnecter le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
•Une des lames de la fiche est plus large que l’autre pour assurer une meilleure sécurité et ne peut être insérée dans la prise murale que dans un sens. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise murale, contactez votre revendeur.
•Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente qualifié.
•La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à une prise c.a. aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise c.a.
Concernant l’emplacement
•Installez le meuble dans un endroit correctement ventilé afin d’éviter l’accumulation de chaleur et de prolonger la durée de vie de votre meuble.
•Faites attention lorsque vous installez le meuble sur des surfaces traitées (avec de la cire, de l’huile, etc.), car vous risquez de les tacher et de les décolorer.
•Vous risquez d’endommager le revêtement de sol si du sable ou des saletés, par exemple, sont coincés sous les pieds du meuble.
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder d’autres composants, assurez-vous d’éteindre et de débrancher le meuble.
Concernant l’entretien
Nettoyez le meuble, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
Pour toute question ou tout problème concernant votre meuble, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche.
Copyrights
Ce meuble intègre les systèmes Dolby* Digital et Pro Logic Surround, ainsi que DTS** Digital Surround System.
*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.
**Fabriqué sous licence des brevets américains suivants : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535, ainsi que d’autres brevets délivrés ou en instance aux Etats-Unis et dans le monde. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et les logos et le symbole DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Ce meuble intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
«BRAVIA » est une marque de Sony Corporation.
«PlayStation » est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment Inc.
7FR
Principales fonctions
B Connexion aisée grâce à l’interface HDMI
b
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les cordons sont tous emmêlés. |
Raccordements nets (page 14). |
B Utilisation aisée avec la télécommande du téléviseur (« BRAVIA » Sync)
b
Télécommandes séparées pour chaque |
Fonctions regroupées dans une seule |
composant. |
télécommande (page 32). |
B Paramètres surround aisés
b
J’ai besoin d’un grand nombre de cordons et d’enceintes.
A propos de S-Force PRO Front Surround
Sony est impliqué depuis longtemps dans la technologie surround (et a ainsi pu accumuler une somme considérable de données acoustiques), ce qui a permis le développement d’une toute nouvelle méthode de traitement et d’un nouveau DSP avancé pour mener à bien cette tâche. Cette nouvelle technologie, nous l’avons baptisée S-Force PRO Front Surround.
Par rapport aux anciennes technologies surround avant, S-Force PRO Front Surround restitue une impression d’espace et de distance plus convaincante, recréant ainsi un véritable son surround sans nécessiter d’enceintes arrière.
Configuration aisée avec S-Force PRO Front Surround.
Zone surround recommandée
Vous pouvez profiter du son surround dans les zones où le son est diffusé, comme illustré cidessous.
8FR
Mise en route
Accessoires fournis
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis dans l’emballage.
Cordon optique (1) Télécommande (RM-ANU032) (1) Piles AA (R6) (2)
Vis pour courroie de soutien (1)
Liens pour câble (2)
Etagère (1)
Broches de soutien de l’étagère (4) Fil d’antenne FM (1)
Antenne cadre AM (1)
Mode d’emploi (1)
Insertion des piles dans la télécommande
Vous pouvez commander le meuble au moyen de la télécommande fournie. Insérez deux piles AA (R6) en faisant correspondre les pôles + et – des piles avec les inscriptions situées à l’intérieur du compartiment.
route en Mise
Remarques
•Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
•N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
•Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
•N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de l’endommager.
suite
9FR
•Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
Installation du meuble
A propos de la position d’installation
Installez le meuble une fois tous les composants connectés.
Installez le meuble en ménageant un espace de plus de 5 cm avec le mur. Cela permettra une dissipation correcte de la chaleur et évitera toute chute du téléviseur.
Plus de 5 cm
A l’arrière, un coin du meuble est coupé de manière à pouvoir le positionner dans un coin d’une pièce. Si vous installez le meuble dans un coin de la pièce, vous avez besoin d’un espace d’environ 86 cm depuis le coin jusqu’à l’avant du meuble.
86 cm
Remarque
•Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous installez le meuble.
10FR
Empêcher le téléviseur de se renverser
Par mesure de protection, fixez le téléviseur. Si vous possédez un téléviseur LCD Sony, procédez comme suit par mesure de protection.
Installation de l’étagère
1 Insérez les broches de soutien de l’étagère (fournies) dans les orifices du meuble.
2 Fixez l’étagère sur les broches de soutien, horizontalement.
Raccordement de l’antenne cadre AM
La forme et la longueur de l’antenne sont conçues pour la réception des signaux AM. Ne démontez pas et ne roulez pas l’antenne.
1 Retirez seulement le cadre du socle en plastique.
2 Redressez l’antenne cadre AM.
route en Mise
1
2
Courroie de soutien
Placez le téléviseur sur le meuble.
Le téléviseur doit être placé au centre du meuble, en alignant le bord arrière de la base du téléviseur avec le bord arrière du meuble.
Fixez fermement la courroie de soutien au téléviseur.
La courroie de soutien est fixée à l’arrière du meuble. Placez le bout de la courroie de soutien sur le téléviseur, puis insérez et serrez la vis de la courroie de soutien (fournie), à l’aide d’une pièce, etc.
3 Tirez la courroie de soutien contre le téléviseur afin de fixer fermement le téléviseur au meuble.
suite
11FR
3 Raccordez les cordons aux bornes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
Connexion du fil d’antenne FM |
||||||||||||||||||||||||
d’antenne AM. |
||||||||||||||||||||||||
Les cordons peuvent être raccordés à l’une |
Connectez le fil d’antenne FM à la prise 75 Ω |
|||||||||||||||||||||||
ou l’autre borne. |
COAXIAL. |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI |
|
|
SAT/CATV |
DVD IN |
BD IN |
TV OUT |
|
IN |
|||
DMPORT |
DC 5V |
75 |
COAXIAL |
AM |
0.7A MAX |
|
FM |
ANTENNA |
Insérez les cordons en appuyant sur la patte de la borne.
Insérez sur cette longueur.
Remarque
•Ne placez pas l’antenne cadre AM à proximité du système ou d’un autre composant audio-vidéo, car cela pourrait provoquer des parasites.
Conseil
•Réglez le sens de l’antenne cadre AM pour obtenir un son AM optimal.
4 Assurez-vous que l’antenne cadre AM est solidement raccordée, en tirant légèrement.
|
|
|
HDMI |
|
|
SAT/CATV |
DVD IN |
BD IN |
TV OUT |
|
IN |
|||
DMPORT |
DC 5V |
75 |
COAXIAL |
AM |
0.7A MAX |
|
FM |
ANTENNA |
Fil d’antenne FM (fourni)
Prise 75 Ω COAXIAL
Remarques
•Veillez à déployer entièrement le fil d’antenne FM.
•Après connexion du fil d’antenne FM, gardez-le aussi horizontalement que possible.
Conseil
•Si la réception FM est faible, utilisez un câble coaxial 75 ohms (non fourni) pour connecter l’unité de commande à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
Antenne FM extérieure
75 COAXIAL
FM AM
ANTENNA
Arrière du meuble
12FR
Regroupement des câbles
Vous pouvez regrouper tous les câbles de connexion du meuble et d’autres composants à l’aide de liens pour câble (fournis).
1 Connectez les composants au meuble.
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 14 à 18.
2 Insérez un lien pour câble (fourni) dans chacun des deux trous situés à l’arrière du meuble jusqu’à ce qu’un déclic retentisse.
Lien pour câble
3 Regroupez les câbles, puis insérez l’extrémité du lien pour câble à travers l’orifice du lien pour câble.
4 Serrez le lien pour câble en tirant sur son extrémité.
Pour délier le lien pour câble
1Poussez le levier du lien pour câble.
2Tout en appuyant sur le levier, tirez le lien pour câble hors de l’orifice.
2
1
Pour retirer le lien pour câble à partir de l’arrière du meuble
1Pincez les deux pattes du lien pour câble.
2Tout en pinçant les pattes, tirez sur le lien pour câble.
1
2
1
route en Mise
13FR
Connexion des composants avec des prises HDMI
Il est recommandé de connecter les composants au meuble à l’aide d’un câble HDMI.
HDMI permet de bénéficier aisément d’un son et d’images de haute qualité.
Toutefois, vous ne pouvez pas entendre le son du téléviseur reproduit par le meuble uniquement à l’aide d’une connexion HDMI. Il est nécessaire de connecter la sortie audio du téléviseur à l’entrée audio du meuble à
l’aide d’un cordon optique ou d’un cordon audio pour entendre le son du téléviseur à partir du meuble.
En connectant des composants compatibles Sony « BRAVIA » Sync à l’aide de câbles HDMI, les « Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync » facilitent les opérations (page 32).
Lorsque vous avez connecté tous les composants au meuble, raccordez le cordon d’alimentation.
Téléviseur, projecteur, etc.
Signal audio |
Signal audio/vidéo |
ou |
|
B |
C |
A |
|
INPUT |
|
|
|
|
HDMI |
|
COAX OPT |
OPT OPT |
ANALOG |
|
|
|
|
|
|
|
R |
L |
SAT/CATV |
DVD IN |
BD IN |
TV OUT |
SAT/CATV |
DVD |
TV |
|
IN |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
DMPORT |
DC 5V |
75 |
COAXIAL |
AM |
|
|
|
0.7A MAX |
|
FM |
ANTENNA |
A |
A |
A |
Signal |
Signal |
Signal |
audio/vidéo |
audio/vidéo |
audio/vidéo |
Tuner satellite, tuner |
Lecteur (enregisteur) |
Lecteur (enregistreur) Blu-ray Disc, |
télévision par câble, etc. |
DVD, etc. |
« PlayStation 3 », etc. |
A Câble HDMI (non fourni) |
|
: Sens du signal |
B Cordon optique (fourni) |
|
|
|
|
|
C Cordon audio (non fourni) |
|
|
14FR
Conseil
•Même si le meuble est éteint (mode veille active), le signal HDMI est transmis par le composant connecté au téléviseur via la connexion HDMI. Vous pouvez bénéficier du son et de l’image du composant sur le téléviseur.
Remarques
•La prise HDMI a la priorité lorsque vous connectez le composant au meuble en utilisant simultanément les prises INPUT OPT, INPUT COAX et HDMI.
•La prise INPUT OPT a priorité lorsque vous connectez la sortie audio du téléviseur à la prise INPUT OPT et INPUT ANALOG du meuble.
Remarques sur les connexions HDMI
•Vous pouvez profiter d’images de haute qualité en utilisant un câble HDMI portant le logo HDMI. Nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI Sony.
•Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas reproduit par un composant connecté à l’aide du câble HDMI, vérifiez la configuration de ce composant.
•Il se peut que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur binaire, etc.) transmis par une prise HDMI soient supprimés par le composant connecté.
•Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux audio provenant du composant utilisé pour la lecture.
•Si le composant connecté n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT peuvent être déformés ou absents.
Dans ce cas, vérifiez les caractéristiques du composant connecté.
•Nous déconseillons d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI.
•Lorsque « TV », « FM », « AM » ou
« DMPORT » est sélectionné comme source d’entrée du meuble, les signaux vidéo provenant de la dernière prise d’entrée HDMI (SAT/CATV, DVD, BD) sélectionnée sont reproduits à partir de la prise HDMI TV OUT.
route en Mise
15FR
Connexion des composants sans prises HDMI
Lorsque vous connectez un lecteur DVD (enregistreur), un tuner satellite, une
« PlayStation 2 », etc., dépourvu de prises HDMI, connectez sa prise de signal vidéo directement au téléviseur et sa prise de signal audio au meuble à l’aide de la prise INPUT OPT ou INPUT COAX.
Il n’est pas nécessaire de connecter tous les câbles. Connectez les cordons audio aux prises correspondantes de vos composants. Raccordez le cordon d’alimentation en dernier.
Téléviseur, projecteur, etc.
Signal audio |
Signal vidéo |
ou
B C
|
INPUT |
|
|
|
|
HDMI |
|
COAX OPT |
OPT OPT |
ANALOG |
|
|
|
|
|
|
|
R |
L |
SAT/CATV |
DVD IN |
BD IN |
TV OUT |
SAT/CATV |
DVD |
TV |
|
IN |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
DMPORT |
DC 5V |
75 |
COAXIAL |
AM |
|
|
|
0.7A MAX |
|
FM |
ANTENNA |
Signal vidéo
DA
ou
Signal audio |
Signal vidéo |
Tuner satellite, tuner télévision par câble, etc.
A Cordon optique (non fourni) B Cordon optique (fourni)
C Cordon audio (non fourni)
D Cordon coaxial numérique (non fourni)
A
Signal audio |
Signal vidéo |
Lecteur (enregistreur) DVD, « PlayStation 2 », etc.
: Sens du signal
16FR
Remarques
•Réglez « CTRL: HDMI » sur « OFF » dans le menu AMP du meuble lors de la connexion de composants sans prises HDMI (page 34).
Même si « CTRL: HDMI » est réglé sur « ON », vous pouvez regarder un magnétoscope, par exemple, qui ne possède pas de canaux surround, en raccordant ses prises sortie audio et vidéo directement au téléviseur plutôt qu’en passant par le meuble.
•La prise INPUT OPT a priorité lorsque vous connectez la sortie audio du téléviseur à la prise INPUT OPT et INPUT ANALOG du meuble.
Réglage de sortie du son du composant connecté
En fonction des paramètres de sortie audio du composant connecté, le son peut uniquement être reproduit au format audio 2 canaux. Dans ce cas, définissez le composant connecté afin qu’il émette le son au format audio multi-canaux (PCM, DTS, Dolby Digital). Pour plus de détails sur les différents paramètres, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le composant connecté.
route en Mise
17FR
Connexion de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
Vous pouvez bénéficier du son du composant |
Raccordez le cordon d’alimentation en dernier. |
|||||
connecté sur le meuble en connectant |
|
|
|
|
||
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT. |
|
|
|
|
||
|
INPUT |
|
|
|
HDMI |
|
COAX OPT |
OPT OPT |
ANALOG |
|
|
|
|
|
|
R L |
SAT/CATV |
DVD IN |
BD IN |
TV OUT |
SAT/CATV |
DVD |
TV |
IN |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
DMPORT |
DC 5V |
75 |
COAXIAL |
AM |
|
|
0.7A MAX |
|
FM |
ANTENNA |
|
: Sens du signal |
|
|
|
|
|
Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
Remarques
•Ne connectez et ne déconnectez pas l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT lorsque le meuble est sous tension.
•Si vous connectez l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, veillez à ce que le connecteur soit inséré avec la flèche orientée vers celle de la prise DMPORT. Pour retirer l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, maintenez enfoncé A, puis tirez sur le connecteur pour l’extraire.
A
18FR
Options de lecture
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Affichage du panneau frontal Témoin et boutons du panneau frontal
Témoin et boutons du panneau frontal
lecture de Options
POWER/ |
INPUT SELECTOR |
VOLUME |
|
ACTIVE STANDBY |
|||
|
|
ATémoin POWER/ACTIVE STANDBY
S’allume de la manière suivante : Vert : Le meuble est sous tension. Orange : La fonction Commande pour
HDMI est activée alors que le meuble est hors tension.
Eteint : Le meuble est mis hors tension et la fonction Commande pour HDMI est désactivée.
B?/1 (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour mettre le meuble sous tension ou hors tension.
CINPUT SELECTOR
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d’entrée à lire.
A chaque pression sur cette touche, la source d’entrée change successivement dans l’ordre suivant :
TV t BD t DVD t SAT/CATV t FM t AM t DMPORT t TV …..
D VOLUME +/–
Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
suite
19FR
Affichage du panneau frontal
A propos des indications de l’affichage du panneau frontal
ATémoins du format audio
S’allument conformément au format audio décodé.
BSLEEP (41)
Clignote lorsque la minuterie d’endormissement est active.
CTUNED (25)
S’allume en cas de réception d’une station radio.
DHDMI (14, 43)
S’allume en cas d’utilisation d’un équipement HDMI.
EST/MONO (25)
S’allume conformément à l’état stéréo ou mono de la radio.
FCOAX/OPT
S’allume en fonction du câble que vous utilisez.
G (capteur de télécommande) (43)
Dirigez la télécommande vers cet élément.
HMUTING
S’allume lorsque le son est désactivé.
IZone d’affichage des messages
Affiche le volume, la source d’entrée sélectionnée, le signal d’entrée audio, etc.
JNIGHT (31)
S’allume en mode NIGHT.
20FR
Télécommande
INPUT SELECTOR
CENTER |
SUBWOOFER |
DISPLAY |
LEVEL |
AMP MENU |
|
RETURN |
MENU |
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+
TUNING- |
TUNING+ |
MUTING |
|
VOLUME |
SOUND FIELD |
Touches de fonctionnement de ce meuble
A?/1 (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour mettre le meuble sous tension ou hors tension.
BLEVEL
Appuyez sur cette touche pour régler le niveau de l’enceinte centrale et du caisson de graves. Ce réglage s’applique à tous les champs acoustiques.
CAMP MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu du meuble (page 38).
DC, X, x, c ou
Appuyez sur C, X, x ou c pour sélectionner
les paramètres. Ensuite, appuyez sur pour valider la sélection.
EMENU
Appuyez sur cette touche pour régler une station radio ou pour attribuer un nom à la station présélectionnée (page 25, 27).
FDIMMER
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la luminosité de l’affichage du panneau frontal. Elle peut être définie sur un des deux niveaux.
GTUNING +/–
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une station radio (page 25, 26).
ISOUND FIELD +/–
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le champ acoustique (page 29).
JVOLUME +/–
Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
KMUTING
Appuyez sur cette touche pour désactiver le son.
LNIGHT
Appuyez sur la touche pour activer la fonction du mode NIGHT (page 31).
MPRESET +/–
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une station radio présélectionnée (page 26).
NO RETURN
Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent.
ODISPLAY
Appuyez sur cette touche pour parcourir les informations de l’affichage du panneau frontal.
PINPUT SELECTOR +/–
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une source d’entrée, comme le tuner ou un autre composant connecté.
A chaque pression sur cette touche, la source d’entrée change successivement dans l’ordre suivant :
TV y BD y DVD y SAT/CATV y FM y AM y DMPORT y TV …..
suite
lecture de Options
21FR
Touches de fonctionnement d’un composant connecté via une connexion DMPORT
DC, X, x, c ou
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un élément du menu et accéder à la sélection.
EMENU
Appuyez sur cette touche pour afficher le MENU.
Gm/M
Appuyez sur cette touche pour effectuer un retour ou une avance rapide sur le disque durant la lecture.
HN (lecture)/X (pause)/x (arrêt)
Touches de mode de lecture.
M./>
Appuyez sur cette touche pour passer d’un chapitre à l’autre.
NO RETURN
Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent.
ODISPLAY
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le réglage de l’affichage du panneau frontal.
Regarder la télévision
INPUT SELECTOR
?/1
INPUT |
CENTER |
SUBWOOFER |
SELECTOR |
|
|
+/– |
LEVEL |
|
DISPLAY |
AMP MENU |
|
|
RETURN |
MENU |
|
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ |
|
|
TUNING- |
TUNING+ |
|
MUTING |
|
|
VOLUME |
SOUND FIELD |
VOLUME +/–
1 Mettez le téléviseur sous tension et choisissez un programme.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
2 Mettez le meuble sous tension.
3 Appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECTOR + ou – jusqu’à ce que « TV » apparaisse dans l’affichage du panneau frontal.
4 Réglez le volume en appuyant sur VOLUME +/–.
Conseil
•Il se peut que le son soit reproduit par le haut-parleur du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce dernier au minimum.
22FR
Utilisation d’autres composants
INPUT SELECTOR
?/1
INPUT |
CENTER |
SUBWOOFER |
SELECTOR |
|
|
+/– |
LEVEL |
|
DISPLAY |
AMP MENU |
|
|
RETURN |
MENU |
|
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ |
|
|
TUNING- |
TUNING+ |
|
MUTING |
|
|
VOLUME |
SOUND FIELD |
VOLUME +/–
Utilisation d’un tuner satellite ou d’un tuner télévision par câble
1 Mettez le téléviseur sous tension.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
2 Mettez le tuner satellite/télévision par câble et le meuble sous tension.
3 Appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECTOR + ou – jusqu’à ce que « SAT/CATV » apparaisse dans l’affichage du panneau frontal.
4 Changez l’entrée du téléviseur.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
5 Réglez le volume en appuyant sur VOLUME +/–.
Conseil
•Il se peut que le son soit reproduit par le haut-parleur du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce dernier au minimum.
Utilisation de Blu-ray Disc, DVD, « PlayStation 2 » ou « PlayStation 3 »
1 Mettez le téléviseur sous tension.
2 Mettez le lecteur (enregistreur) Blu-ray Disc/DVD, la « PlayStation 2 » ou la
« PlayStation 3 » et le meuble sous tension.
3 Appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECTOR + ou – à jusqu’à ce que « BD » ou « DVD » apparaisse dans l’affichage du panneau frontal.
4 Changez l’entrée du téléviseur.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
5 Lisez le disque.
Conseil
•Même si vous lisez une source Dolby True HD, Dolby Digital Plus ou DTS HD avec un composant connecté compatible avec ces formats audio, le meuble les accepte en tant que Dolby Digital ou DTS. Lorsque vous lisez ces formats audio haute qualité, définissez le composant connecté afin qu’il émette si possible le son au format PCM multi-canaux.
Utilisation d’un composant connecté via une connexion DMPORT
1 Appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECTOR + ou – jusqu’à ce que « DMPORT » apparaisse dans l’affichage du panneau frontal.
2 Démarrez la lecture du composant connecté.
suite
lecture de Options
23FR
Conseil
•Vous pouvez bénéficier d’une qualité audio optimale depuis les composants audio portables dans n’importe quel champ acoustique, à l’exception de
« STANDARD », en alliant l’effet du Portable Audio Enhancer.
Remarques
•Lorsque vous connectez la prise de sortie vidéo de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT à la prise d’entrée vidéo du téléviseur, réglez « CTRL: HDMI » sur « OFF » dans le menu AMP du meuble (page 34). Les images d’un composant connecté à l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT ne seront pas affichées sur le téléviseur si « CTRL: HDMI » est réglé sur « ON ».
•Pour bénéficier du son d’un composant sans en afficher les images lorsque « CTRL: HDMI » est réglé sur « ON », mettez tout d’abord le téléviseur hors tension, puis réinitialisez l’alimentation du meuble.
Si vous mettez ce meuble sous tension pour la première fois, puis si vous mettez le téléviseur sous tension, tous les composants connectés au téléviseur seront mis hors tension en raison de la fonction Commande pour HDMI.
24FR
Fonctions du tuner
Présélection de stations radio
Vous pouvez présélectionner 20 stations FM et 10 stations AM. Avant de procéder au réglage, veillez à régler le volume sur le minimum.
5 Appuyez sur .
Un numéro prédéfini apparaît dans l’affichage du panneau frontal.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le numéro prédéfini de votre choix.
INPUT SELECTOR
INPUT |
CENTER |
SUBWOOFER |
|
SELECTOR |
|||
|
|
||
+/– |
LEVEL |
||
DISPLAY |
AMP MENU |
||
C, X, x, c, |
|
|
|
|
RETURN |
MENU |
|
|
|
MENU |
|
|
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ |
||
|
TUNING- |
TUNING+ |
|
|
MUTING |
TUNING |
|
|
|
+/– |
|
|
VOLUME |
SOUND FIELD |
7 Appuyez sur .
« Complete! » apparaît dans l’affichage du panneau frontal et la station est enregistrée.
8 Appuyez sur MENU.
9 Répétez les étapes 2 à 8 pour enregistrer d’autres stations.
Pour modifier le numéro prédéfini
Recommencez à partir de l’étape 3.
tuner du Fonctions
1 Appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECTOR + ou – à jusqu’à ce que « FM » ou « AM » apparaisse dans l’affichage du panneau frontal.
2 Maintenez enfoncée TUNING + ou – jusqu’à ce que le balayage automatique débute.
3
4
Le balayage s’arrête dès que le système se règle sur une station. « TUNED » et « ST » (pour programme stéréo) s’allument dans l’affichage du panneau frontal. « MONO » s’allume pour un programme mono.
Appuyez sur MENU.
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « Memory? » apparaisse dans l’affichage du panneau frontal.
25FR
Ecoute de la radio
Commencez par définir des stations radio dans la mémoire du meuble (voir « Présélection de stations radio » (page 25)).
INPUT SELECTOR
?/1
INPUT |
CENTER |
SUBWOOFER |
|
SELECTOR |
|
||
|
|
|
|
+/– |
LEVEL |
|
|
DISPLAY |
AMP MENU |
|
|
DISPLAY |
|
|
|
C, X, x, c, |
|
|
|
|
RETURN |
MENU |
MENU |
|
|
|
|
|
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ |
|
|
|
TUNING- |
TUNING+ |
PRESET |
|
|
|
+/– |
|
MUTING |
|
TUNING |
|
|
|
|
|
VOLUME |
SOUND FIELD |
+/– |
|
|
VOLUME +/–
1 Appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECTOR + ou – à jusqu’à ce que « FM » ou « AM » apparaisse dans l’affichage du panneau frontal.
La dernière station reçue est réglée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET + ou – pour sélectionner la station présélectionnée.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le meuble se règle sur une station prédéfinie.
3 Réglez le volume en appuyant sur VOLUME +/–.
Pour mettre la radio hors tension
Appuyez sur "/1 pour mettre le meuble hors tension.
Pour passer à une autre fonction, appuyez sur INPUT SELECTOR + ou –.
Pour écouter des stations radio non présélectionnées
Utilisez le réglage manuel ou automatique à l’étape 2.
Pour le réglage manuel, appuyez plusieurs fois sur TUNING + ou –.
Pour le réglage automatique, maintenez TUNING + ou – enfoncée. Le balayage automatique s’arrête lorsque le meuble se règle sur une station. Pour arrêter le réglage automatique manuellement, appuyez sur TUNING + ou –.
Si un programme FM présente des parasites
Si un programme FM présente des parasites, vous pouvez sélectionner la réception mono. Vous ne bénéficierez d’aucun effet stéréo, mais la réception s’améliorera.
1Appuyez sur MENU.
2Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « FM Mode? » apparaisse dans
affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou c.
3Appuyez sur X/x pour sélectionner « MONO ».
•STEREO : Réception stéréo.
•MONO : Réception mono.
4Appuyez sur .
Le réglage est effectué.
5Appuyez sur MENU.
Conseil
•Pour améliorer la réception, réorientez le fil d’antenne FM (fourni).
26FR
Attribution de noms aux stations prédéfinies
Vous pouvez saisir un nom pour les stations prédéfinies. Ces noms (par exemple « XYZ ») apparaissent dans l’affichage du panneau frontal lorsqu’une station est sélectionnée.
Veuillez noter qu’un seul nom peut être saisi pour chaque station prédéfinie.
1 Appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECTOR + ou – à jusqu’à ce que « FM » ou « AM » apparaisse dans l’affichage du panneau frontal.
La dernière station reçue est réglée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET + ou – pour sélectionner la station prédéfinie pour laquelle vous souhaitez créer un nom d’index.
3 Appuyez sur MENU.
4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « Name In? » apparaisse dans l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur .
6 Créez un nom en utilisant C/X/x/c.
Appuyez sur X/x pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur c pour déplacer le curseur jusqu’à la position suivante. Des lettres, des chiffres et d’autres symboles peuvent être saisis pour un nom de station radio.
Si vous saisissez un caractère erroné
Appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis appuyez sur X/x pour sélectionner le caractère souhaité.
7 Appuyez sur .
« Complete! » apparaît dans l’affichage du panneau frontal et le nom de la station est enregistré.
8 Appuyez sur MENU.
Conseil
•Vous pouvez vérifier la fréquence dans l’affichage du panneau frontal en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY (page 27).
Affichage de la fréquence ou du nom de la station dans l’affichage du panneau frontal
Lorsque le meuble est réglé sur « FM » ou « AM », vous pouvez vérifier la fréquence à l’aide de l’affichage du panneau frontal.
Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, le nom de la station et la fréquence alternent dans l’affichage du panneau frontal.
Conseils
•Le nom de la station est affiché si vous avez saisi un nom pour une station prédéfinie.
•Après quelques secondes, l’affichage du panneau frontal bascule entre la fréquence et le nom de la station.
tuner du Fonctions
27FR
Utilisation du système RDS (Radio Data System)
Qu’est-ce que le système RDS (Radio Data System) ?
Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations radio d’envoyer des informations supplémentaires avec le signal de programme normal. Ce tuner propose des fonctionnalités RDS pratiques, comme l’affichage du nom de la station. Le système RDS est uniquement disponible pour les stations FM.*
Remarque
•Le système RDS risque de ne pas fonctionner correctement si la station sélectionnée ne transmet pas le signal RDS correctement ou si le signal est de faible puissance.
*Toutes les stations FM n’offrent pas le service RDS ou ne fournissent pas le même type de services. Si vous n’êtes pas familiarisé avec le système RDS, consultez vos stations radio locales pour plus d’informations sur les services RDS dans votre région.
Réception d’émissions RDS
Sélectionnez simplement une station de la bande FM.
Lorsque vous sélectionnez une station qui propose les services RDS, l’affichage du panneau frontal bascule entre la fréquence et le nom de la station*.
*Si aucune émission RDS n’est réceptionnée, le nom de la station n’apparaît pas dans l’affichage du panneau frontal.
Conseil
•Lorsque le nom d’une station est affiché, vous pouvez en vérifier la fréquence en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY.
28FR
Fonction Surround
Reproduction de l’effet surround
Sélection du champ acoustique
Ce meuble peut créer le son surround multi-canaux. Vous pouvez sélectionner un des champs acoustiques préprogrammés et optimisés du meuble.
INPUT SELECTOR
CENTER |
SUBWOOFER |
DISPLAY |
LEVEL |
AMP MENU |
|
RETURN |
MENU |
PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+
TUNING- |
TUNING+ |
MUTING |
|
VOLUME |
SOUND FIELD |
SOUND
FIELD +/–
Appuyez sur SOUND FIELD +/–.
Le champ acoustique en cours apparaît dans l’affichage du panneau frontal.
A chaque pression sur la touche SOUND FIELD +/–, l’affichage change de manière cyclique dans l’ordre suivant :
STANDARD y MOVIE y DRAMA y NEWS y SPORTS y GAME y MUSIC y JAZZ y CLASSIC y ROCK y POP y LIVE y FLAT y STANDARD …..
Surround Fonction
suite
29FR
Champs acoustiques disponibles
Source adaptée |
Champ acoustique |
Effet |
Toutes |
STANDARD |
Convient à diverses sources. |
|
|
|
Source vidéo |
MOVIE* |
Recrée un son puissant et réaliste, associé à un dialogue clair. |
|
|
|
|
DRAMA * |
Convient de préférence pour les pièces de théâtre télévisées. |
|
|
|
|
NEWS* |
Reproduit clairement la voix du commentateur. |
|
|
|
|
SPORTS* |
Reproduit le son réaliste et clair des commentaires de suivi avec |
|
|
des effets surround tels que les acclamations, etc. |
|
|
|
|
GAME* |
Reproduit le son puissant et réaliste le mieux adapté aux jeux |
|
|
vidéo. |
|
|
|
|
MUSIC* |
Convient de préférence pour les programmes musicaux ou les |
|
|
vidéos musicales des Blu-ray Disc/DVD. |
|
|
|
Source musicale |
JAZZ |
Recrée l’atmosphère d’un club de jazz. |
|
|
|
|
CLASSIC |
Recrée l’atmosphère d’un concert de musique classique. |
|
|
|
|
ROCK |
Reproduit le son puissant le mieux adapté à l’écoute de musique |
|
|
rock. |
|
|
|
|
POP |
Reproduit le son inspirant le mieux adapté à l’écoute de musique |
|
|
pop. |
|
|
|
|
LIVE |
Recrée l’atmosphère d’une représentation publique. |
|
|
|
|
FLAT |
Reproduit toute la musique en stéréo, sans le moindre effet. |
|
|
|
*Ces champs acoustiques ne sont pas disponibles lorsque « DMPORT » est sélectionné en appuyant sur INPUT SELECTOR.
Conseils
•Vous pouvez définir un champ acoustique différent pour chaque source d’entrée.
•Le réglage par défaut du champ acoustique de « DMPORT » est « FLAT ». Pour les autres sources, il s’agit de « STANDARD ».
•Lorsque « DMPORT » est sélectionné en appuyant sur INPUT SELECTOR, l’enceinte centrale ne reproduit aucun son.
•Certaines enceintes ne reproduisent aucun son, en fonction du signal d’entrée. C’est notamment le cas avec les programmes en mono.
•L’enceinte centrale ne produit aucun son dans les champs acoustiques adaptés à une source musicale.
•Si vous appuyez sur la touche THEATRE de la télécommande d’un téléviseur Sony alors que « CTRL: HDMI » est réglé sur « ON », le champ acoustique devient « MOVIE » (cela ne s’applique cependant pas à certains téléviseurs Sony).
30FR