Sony RHT-G950 User Manual [bg]

Стойка за система домашно кино
4-129-925-11(1)
Ръководство за експлоатация
RHT-G950
©2009 Sony Corporation
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не инсталирайте устройството в затво­рено пространство като библиотека или вграден шкаф. За да предотвратите пожар, не покривайте вентилационните отвори на устройство­то с вестници, покривки, завеси и др. Не поставяйте източници на огън като напри­мер запалени свещи върху него. За да предотвратите пожар или токов удар, не излагайте устройството на влага и източници пръскащи течности и не поставяйте предмети, пълни с течности (например вази), върху устройството.
Батерии или батериите, поставени в ус­тройството, не трябва да бъдат излагани на прекомерно високи температури, като директна слънчева светлина, огън или други подобни.
Изхвърляне на стари електрически и електрон­ни уреди (за страните от Европейския съюз и други европейски страни със сис­тема за разделно събиране на отпадъците)
Този символ на устройството или опа­ковката му показва, че продуктът не се третира като домашен отпадък. Вместо това, той трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически и електронни уреди. Ако изхвърлите този продукт на правилното място, вие ще предотвратите потенциал­ни негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които могат да бъдат причинени в противен случай. Рециклиране­то на материалите ще помогне за запазване­то на природните ресурси. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с общин­ската служба във вашия град, службата за изхвърляне на отпадъци или магазина, от който сте закупили продукта.
Изхвърляне на използвани­те батерии (за страните от Европей­ския съюз и други европей­ски страни със система за разделно събиране на отпадъците)
Този символ на батерията или опаковката й показва, че батерията, приложена към този продукт, не се третира като домашен отпадък. Ако изхвърлите тези батерии на правилното място, вие ще предотвратите потенциални негативни последици за окол­ната среда и човешкото здраве, които мо­гат да бъдат причинени в противен случай. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси. С оглед на безопасността, правилната работа или запазване на данните, е необходимо да се поддържа непрекъсната връзка с вграде­ната батерия, така че тя трябва да бъде сменяна само от квалифициран персонал. За да осигурите правилното третиране на батерията, предайте я, когато се изтощи, на съответното място за рециклиране на електрически и електронни уреди. За всички други батерии, моля, вижте раздела относно безопасното отстраняване на батерията от продукта. Предайте бате­рията в съответния пункт за рециклиране на батерии. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт или батерия, моля, свържете се с общин­ската служба във вашия град, службата за изхвърляне на отпадъци или магазина, от който сте закупили продукта.
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108­0075 Japan. Оторизираният представител на EMC и безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. За въпроси, касаещи сервиза и гаранцията на устройството, се обръщайте към адресите, указани в съответните документи, приложени към продукта.
2
Съдържание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ..................................4
ВНИМАНИЕ ..................................................5
Предпазни мерки ............................................6
Основни характеристики ..........................7
Подготовка за работа
Приложени аксесоари ....................................8
Инсталиране на стойката .........................9
Свързване на компоненти с
HDMI жакове ............................................13
Свързване на компоненти без
HDMI жакове ............................................15
Настройка на звука, изведен от
свързания компонент ..............................16
Свързване на DIGITAL MEDIA
PORT адаптор ...........................................17
Опции при възпроизвеждане
Описание на частите и бутоните ........18
Гледане на телевизия ...................................21
Използване на други компоненти ............21
Функции на тунера
Предварителна настройка на
радио станции ..........................................23
Слушане на радио .........................................24
Наименуване на запаметени
радио станции ..........................................25
Използване на системата за
радио данни (RDS) ....................................26
Функция съраунд
Слушане на звук със съраунд ефект .........27
Функции на “BRAVIA” Sync
Какво е “BRAVIA” Sync? .............................30
Подготовка за “BRAVIA” Sync.................30
Възпроизвеждане на Blu-ray Disc/DVD ...32 (One-Touch Play) Слушане на звука от телевизора през
високоговорителите на стойката ....33
(System Audio Control) Изключване на стойката, телевизора и
свързаните компоненти ........................34
(System Power Off) Използване на функция за готовност
за работа ....................................................34
Допълнителни настройки
Настройки и регулации с помощта
на менюто на усилвателя ......................36
Допълнителна информация
Отстраняване на проблеми .....................40
Спецификации ...............................................42
Речник..............................................................44
Индекс .............................................................46
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не се облягайте и не увисвайте на телевизора, докато е поставен на стойката.
Телевизорът може да падне от стойката и да причини сериозно нараняване или смърт.
Не премествайте стойката заед­но с инсталирания на нея телеви­зор или друго оборудване.
Отстранете телевизора или другото оборудване, когато местите стойката. Ако не го направите, стойката може да загуби баланс и да се преобърне, като причини сериозни наранявания.
Не позволявайте захранващият или свързващият кабел да бъдат притиснати между телевизора и стойката.
Захранващият или • свързващият кабел може да се повредят и да причинят пожар или токов удар. Когато премествате • стойката, внимавайте да не притиснете захранващия или свързващия кабел под стойката.
Когато местите стойката, не я дръжте за основата.
Когато местите стойката, хванете я отдолу за най-горната полица. Ако я | държите за основата, както е показано на илюстрацията, е възможно напречните дъски да се откачат и стойката да падне.
горна полица
Не позволявайте на децата да се качват на стойката или да пълзят между рафтовете.
Ако децата се катерят на стойката или минават през раф­товете, е възможно да бъдат причинени сериозни наранявания или смърт, ако стъклото се счупи или стойката падне върху тях.
4
ВНИМАНИЕ
Не поставяйте топли предмети на стойката, като например горещ тиган или чайник.
Горният стъклен панел може да се счупи и да ви нарани или стойката да се повреди.
Не стъпвайте върху стойката.
Може да паднете или да счупите стъклото и да се нараните.
Тази стойка е само за определен вид телевизори.
Проверете дали стойката е спомената като продукт, който се поддържа от вашия телевизор в неговите инструкции за експлоатация.
Забележка относно товароносимостта
Не поставяйте на стойката оборудване, което надхвърля определеното максимално тегло, указано на илюстрацията по-долу.
50 kg
14 kg
25 kg
Не удряйте силно горния стъклен панел.
Тази стойка използва стъкло с покритие, предотвратяващо натрошаването му на дребни парченца, но въпреки това трябва да се внимава. Ако стъклото се счупи, натрошените части може да ви наранят, така че спазвайте предпазните мерки, описани по-долу.
Не удряйте по стъклото и не изпускайте • остри предмети върху него. Избягвайте силни удари. Не драскайте и не удряйте с остри предме-• ти по стъклото. Когато инсталирате компонента, не го • блъскайте по горния стъклен панел.
Не използвайте горния стъклен панел, ако е напукан.
Не използвайте горния стъклен панел, ако е напукан. Той може да се счупи и да ви нарани.
В противен случай оборудването може да падне или да се счупи.
Забележки относно инсталацията
Внимавайте да не притиснете ръката или • пръстите си между телевизора и стойката. За да предотвратите разкривяване на стой-• ката, спазвайте следните насоки:
Поставете стойката на твърда и равна – повърхност. Ако поставите стойката на мека повърх- – ност, като например килим, сложете дъска под стойката. Не поставяйте стойката на място, изло- – жено на пряка слънчева светлина или близо до отоплително тяло. Не поставяйте стойката на горещо или
влажно място или на открито. За преместването на стойката са необходи-• ми двама или повече човека. Местете стой­ката само след като сте свалили телевизора от нея. Ако не го направите, телевизорът може да падне и да причини сериозни нараня­вания. Не дръжте стойката за решетката, тъй като тя може да се откачи и да ви нара­ни. Внимавайте да не притиснете пръстите си, когато премествате стойката.
5
Предпазни мерки
Безопасност
Не поставяйте предмети, като например • вази или керамика върху стойката. Не правете промени по стойката.• Ако предмет или течност падне върху стой-• ката, изключете от мрежовото захранване и проверете стойката при квалифициран персонал, преди да работите отново с нея.
Източници на захранване
Преди работа със стойката, проверете • дали работното напрежение съответства на вашето мрежово захранване. Работното напрежение е указано на табелката отзад на стойката. Стойката е свързана с електрическата • мрежа, докато захранващият й кабел е включен към контакта, дори и самата тя да е изключена. Ако няма да използвате стойката за дълго • време, изключете я от контакта. За да го направите, издърпайте щепсела; никога не дърпайте кабела. С оглед безопасността единият от конекто-• рите на щепсела е по-широк от другия, така че може да бъде поставен само по един начин в контакта. Ако не успеете да напъхате щепсела докрай в контакта, обадете се на вашия доставчик. Захранващият кабел трябва да бъде подме-• нян само от квалифициран персонал. Тъй като контактът се използва за изключва-• не на устройството ел. мрежата , свър­жете устройството към лесно достъпен контакт, така че в случай на авария или при възникване на съмнение от ваша страна за неизправност, незабавно извадете захранва­щия кабел от контакта.
Инсталиране
Поставете стойката на място с подходяща • вентилация, за да предотвратите покачване на вътрешната температура и да удължите живота й. Внимавайте, когато поставяте стойката на • специално третирани повърхности (с восък, безир, лак и др.), защото може да остане петно или да се промени цвета на повърх­ността.
Подът може да бъде повреден, ако пясък, • отпадъци и др. попаднат под краката на стойката.
Работа със стойката
Преди да свържете други компоненти, уве­рете се, че сте изключили стойката и сте извадили кабела от контакта.
Почистване
Почиствайте стойката, панела и бутони­те с мека кърпа, леко навлажнена с мек по­чистващ разтвор. Не използвайте каквито и да е груби гъбички, почистваща пудра или разтворител като алкохол или бензин.
Ако имате какъвто и да е въпрос или проблем относно вашата стойка, моля, консултирайте се с най-близкия доставчик на Sony.
Авторски права
Тази стойка поддържа Dolby* Digital, Pro Logic Surround и DTS** Digital Surround System.
* Произведена по лиценз на Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic и символът двойно D са
търговски марки на Dolby Laboratories.
** Произведена по лиценз на американски
патент №: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,487,535 и други лицензирани и ча-
кащи лиценз американски и световни патен-
ти. DTS и DTS Digital Surround са запазени
търговски марки, а логото и символът DTS
са търговски марки на DTS, Inc. – 1996-2007
DTS, Inc. Всички права са запазени.
Тази стойка поддържа технология High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, логото HDMI и High-Definition Multimedia Interface са търговски марки или запазени търговски марки на HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” е търговска марка на Sony Corporation.
“Play Station” e търговска маркана Sony Computer Entertainment Inc.
6
Основни характеристики
Лесна връзка посредством HDMI
B
b
Всички кабели са заплетени. Подредени връзки (стр. 13).
Лесна работа само с устройството за дистанционно управление на
B
телевизора (“BRAVIA” Sync)
b
Отделни устройства за управление на всеки компонент.
Лесна настройка на съраунд звука
B
Работа с всички компоненти само с едно устрой­ство за дистанционно управление (стр. 30).
b
Необходими са ми много кабели и висо­коговорители.
Относно S-Force PRO Front Surround
Продължителната работа на Sony върху съраунд техно­логиите (и голямото количество научни данни, натрупа­ни в резултат на тази работа), доведе до разработката на изцяло нов метод за обработване на данните и създаване на модерен DSP (процесор за цифрова обработка на сигнали) с оглед ефективното справяне с тази задача, който метод наричаме S-Force PRO Front Surround. В сравнение с предишните технологии за преден съраунд звук, S-Force PRO Front Surround възпроизвежда много по­убедително чувството за разстояние и пространство, в резултат на което получавате усещане за истински съра-
унд звук, без да са необходими задни високоговорители.
Лесна настройка с помощта на S-Force PRO Front Surround.
Препоръчителна среда за съраунд звук
Можете да се наслаждавате на съраунд звук на местата, където звукът се разпростра­нява, както е показано на илюстрацията.
7
Подготовка за работа
Приложени аксесоари
Моля, проверете дали в комплекта са прило­жени следните аксесоари:
Оптичен кабел (1 м.) (1) Устройство за дистанционно управле-
ние (RM-ANU032) (1) Батерии размер АА (R6) (2) Поддържащ ремък и винт (1) Полица (1) Щифтове за поставяне на полицата (4) FM кабелна антена (1) AM кръгла антена (1) Инструкции за експлоатация (1)
Поставяне на батериите в устройството за дистанционно управление
Можете да управлявате стойката с помощта на приложеното дистанционно. Поставете в него две батерии размер АА (R6), като съобразите + и – краищата на батериите с маркировките в отделението.
Забележки
Не оставяйте устройството за дистанци-• онно управление на извънредно горещо или влажно място. Не използвайте едновременно нови и стари • батерии. Не изпускайте чужди предмети в отделе-• нието на устройството за дистанционно управление, когато сменяте батериите. Не излагайте сензора на устройството • за дистанционно управление на директна слънчева светлина или осветително тяло. В противен случай може да възникне неизправ­ност. Ако няма да използвате устройството за • дистанционно управление за дълго време, отстранете батериите, за да избегнете евентуална повреда от протичане и корозия на батериите.
8
Инсталиране на стойката
Относно процедурата по инсталиране
Инсталирайте стойката след като сте свързали всички компоненти към нея. Инсталирайте стойката като оставите повече от 5 см разстояние до стената. Това ще позволи разсейване на топлината и ще предпази телевизора от падане.
Повече от 5 см
Стойката има отрязани задни краища, за да пасне при поставяне в ъгъл. Ако инста­лирате стойката в ъгъла на стаята трябва да остане поне 86 см от ъгъла на стаята до предната част на стойката.
Обезопасяване на телевизора от преобръщане
Като предпазна мярка, обезопасете телевизора. Извършете следните стъпки като предпазна мярка, ако имате Sony LCD телевизор.
Ремък
Подготовка за работа
86 cm
Забележка
Внимавайте да не прищипете пръстите си • докато поставяте стойката.
Поставете телевизора на
1
стойката.
Телевизорът трябва да е поставен в центъра на стойката, като задния ръб на телевизора и стойката трябва да са подравнени.
Закрепете поддържащия ремък към 2 стойката здраво.
Придържащият ремък е прикачен към задната страна на стойката. Поставе­те края на ремъка към телевизора, след това затегнете винта на ремъка като използвате монета и т.н.
Регулирайте поддържащия ремък на
3
стойката, за да прикрепите стабилно телевизора.
Продължава
9
Инсталиране на полицата
Сложете щифтовете за поставяне 1 на полицата (приложени) в отвори­те на стойката.
Поставете полицата върху щифто-
2
вете така, че да застане хоризон­тално. За това са необходими поне двама души.
Свържете кабелите наАМ антена-3 та към терминалите.
Кабелите могат да бъдат свързани към всеки от двата терминала.
Свързване на АМ кръговата антена
Формата и дължината на антената са създадени, за да получава АМ сигнали. Не разглобявайте и не търкаляйте антената.
Отстранете само кръговата част
1
от пластмасовата стойка.
2
Поставете АМ кръговата антена.
HDMI
DMPORT
SAT/CATV
DC 5V
0.7A MAX
75 COAXIAL
FM
BD IN
IN
AM
ANTENNA
TV OUTDVD IN
Поставете кабелите като натиснете терминала.
Поставете до тази част
Забележка
Не поставяйте АМ кръговата антена в • близост до системата или до друг АЖ компонент, тъй като могат да се получат смущения.
Съвет
Регулирайте посоката на АМ кръговата • антена за по-добър звук.
Уверете се, че сте свързали АМ 4 кръговата антена стабилно, чрез леко притискане.
10
Свързване на FM кабелната антена
Свържете FM кабелната антена към 75-омовия COAXIAL жак.
HDMI
DMPORT
SAT/CATV
DC 5V
0.7A MAX
IN
75 COAXIAL
FM
BD IN
FM кабелна антена (приложена)
75-омов COAXIAL жак
Забележки
Уверете се, че сте разпънали докрай FM • кабелната антена. След като свържете FM кабелната антена, • дръжте я в хоризонтално положение, докол­кото е възможно.
AM
ANTENNA
TV OUTDVD IN
Събиране на кабелите в сноп
Можете да съберете всички свързващи кабели на стойката и други компоненти като използвате приложените в комплекта връзки за кабели.
Свържете компонентите към
1
стойката.
За подробности вижте стр. от 13 до 17.
2
Поставете приложената връзка за кабели във всяка от двете дупки от задната страна на стойката докато чуете изщракване.
Подготовка за работа
Съвет
Ако приеманите FM станции са с лошо ка-• чество, използвайте 75-омов коаксиален кабел (не е приложен), за да свържете контролното устройство към външна FM антена, както е показано по-долу.
Външна FM антена
75 COAXIAL
FM AM
ANTENNA
Задна част на стойката
Връзка за кабела
3
Съберете кабелите в сноп с по­мощта на пластмасовия държач и промушете кабелите през държача, както е показано на илюстрацията по-долу.
Продължава
11
Затегнете кабелите като издърпа-4 те края.
За да откачите държача за кабели
Натиснете лостчето за кабелите.1 Докато натискате лостчето, издърпайте 2
кабела от отвора.
2
1
За да отстраните кабела от зад­ната страна на стойката
Захванете двете страни на държача.1 Докато ги притискате, издърпайте дър-2
жача.
1
2
1
12
C
Свързване на компоненти с HDMI жакове
Препоръчваме ви да свържете компоненти­те към стойката, като използвате HDMI кабел. С помощта на HDMI може лесно да се наслаждавате на звук и картина с високо качество.
Въпреки това обаче не можете да се насладите на телевизионен звук посред­ством стойката само чрез HDMI връзка. Необходимо да свържете аудио изхода на телевизора към аудио входа на стойка-
Телевизор, прожекционен апарат и др.
Аудио сигнал
или
INPUT
SAT/CATV
ANALOG
OPTOPTOPTCOAX
RL
TV
DVD
та, като използвате оптичен или аудио кабел, за да може да слушате звука от телевизора през стойката. При свързване на Sony ‘BRAVIA’ Sync­съвместими компоненти посредством HDMI кабели, функцията ” “BRAVIA” Sync Features” (стр. 30) прави работата по-лесна.
Включете захранващия кабел, след като сте свързали всички компоненти към стойката.
Аудио/видео сигнал
ACB
HDMI
SAT/CATV
DVD IN
IN
BD IN TV OUT
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
75 COAXIAL
FM AM
ANTENNA
Подготовка за работа
Аудио/видео сигнал
Сателитен тунер, телевизионен тунер
HDMI кабел (не е приложен) Оптичен кабел (приложен)
B
Аудио кабел (не е приложен)
Аудио/видео сигнал
DVD плейър (рекордер)
AAA
Аудио/видео сигнал
Blu-ray Disc плейър (рекордер), “PlayStation 3”
:A
Поток на сигнала
Продължава
13
Съвет
Дори и когато стойката е изключена (в • режим на готовност), от свързаните компо­ненти може да бъде изпратен HDMI сигнал към телевизора посредством HDMI връзка. Можете да се насладите на звук и изображе­ние от телевизора.
Забележки
HDMI жакът има приоритет, когато • свързвате компонента едновременно към INPUT OPT, INPUT COAX и HDMI жаковете на стойката. INPUT OPT жакът има приоритет, когато • свържете аудио изхода на телевизора към INPUT OPT и INPUT ANALOG жаковете на стойката.
Забележки относно HDMI връзките
Может е да гледате картина с високо
качество, като използвате HDMI кабел с логото HDMI. Препоръчваме ви да използ­вате HDMI кабел Sony. Проверете връзките на свързания компо-• нент, ако картината е с лошо качество или звукът не се извежда от компонента, свързан посредством HDMI кабела. Аудио сигнали (семплираща честота, • дължина на битовете и др.), предавани от HDMI жака, може да бъдат потиснати от свързания компонент. Звукът може да бъде прекъснат, когато • се превключи семплиращата честота или броя на каналите на аудио изходните сигнали, извеждани от възпроизвеждащия компонент. Когато свързаният компонент е несъв-• местим с технологията за защита на авторското право (HDCP), картината и/ или звукът, извеждани през HDMI TV OUT жака, може да бъдат със смущения или изобщо да не се изведат. В този случай проверете спецификацията • на свързания компонент. Не ви препоръчваме да използвате HDMI-• DVI конвертиращ кабел. Когато за входен източник към стой-• ката са избрани “TV”, “FM”, “AM” или “DMPORT”, видео сигналите от HDMI входния жак (SAT/CATV,BD, DVD), които последно са били избрани, се извеждат от HDMI TV OUT жака.
14
Свързване на компоненти без HDMI жакове
ПКогато свързвате DVD плейър (рекор­дер), сателитен тунер, “PlayStation 2” и др., които нямат HDMI жакове, свържете видео жакът им директно към телевизора, а аудио жака към стойката, като използвате INPUT OPT или INPUT COAX жака.
Телевизор, прожекционен апарат и др.
Аудио сигнал
или
CB
INPUT
SAT/CATV
ANALOG
OPTOPTOPTCOAX
RL
TV
DVD
SAT/CATV
В този случай не е необходимо да свързвате всички кабели. Свържете аудио кабелите съответно на жаковете на вашите компо­ненти. Свържете захранващия кабел най-накрая.
Видео сигнал
HDMI
DVD IN
IN
BD IN TV OUT
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
75 COAXIAL
FM AM
ANTENNA
Видео сигнал
Подготовка за работа
D
AA
или
Аудио сигнал Видео сигнал
Сателитен тунер, телевизионен тунер
A
Оптичен кабел (не е приложен)
B
Оптичен кабел (приложен)
C
Аудио кабел (не е приложен)
D
Коаксиален цифров кабел (не е приложен)
Аудио сигнал Видео сигнал
DVD плейър (рекордер), “PlayStation 2” и др.
: Поток на сигнала
Продължава
15
Loading...
+ 33 hidden pages