Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet appareil à
l’abri de la pluie et de l’humidité.
N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné,
comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.
Pour prévenir tout risque d’incendie, ne recouvrez pas
les orifices de ventilation de l’appareil avec des
journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas
non plus de bougies allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’in cendie ou d’électrocution,
ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
Les piles ou les app areils contenant des piles ne doivent
pas être exposés à une chaleur excessive comme aux
rayons du soleil, à du feu, etc.
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. Il doit être
remis à un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce produit est
bien mis au rebut de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les
pays de l'Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages, indique
que les piles et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers. En vous assurant que
ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez activemen t à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à
la préservation des ressources naturelles. Pour
les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement. En rapportant votre
appareil électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous assurez que la pile
ou l'accumulateur incorporé sera traitée
correctement. Pour tous les autres cas de figure
et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité
des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au SAV ou à la garantie, merci de bie n
vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Les instructions de ce mode d’emploi
s’appliquent aux RHT-G900 et RHT-G1500.
Le modèle RHT-G900 a été choisi pour les
illustrations. Toute différence dans les
procédures est clairement indiquée dans le
texte, par exemple sous la forme « RHT-G900
uniquement ».
FR
FR
3
AVERTISSEMENT
Ne vous appuyez pas contre le
téléviseur et ne vous y suspendez
pas lorsque le téléviseur est
installé sur le meuble.
Le téléviseur risque de
tomber du meuble et de
causer un accident,
occasionnant des blessures
graves, voire la mort.
Ne déplacez pas le meuble si le
téléviseur ou un autre
équipement y est installé.
Assurez-vous de
retirer le téléviseur
ou tout autre
équipement lorsque
vous déplacez le
meuble. Dans le cas
contraire, le meuble
risque d’être en déséquilibre et de basculer, ce
qui peut entraîner des blessures graves.
Veillez à ne pas coincer le cordon
d’alimentation ou le câble de
raccordement entre le téléviseur
et le meuble.
• Le cordon d’alimentation ou le
câble de raccordement
pourraient être endommagés et
provoquer un incendie ou une
électrocution.
• Lorsque vous déplacez le
meuble, veillez à ne pas coincer
le câble de connexion ou le cordon d’alimentation
sous le meuble.
Veillez à ce que les enfants ne
grimpent pas sur le meuble ou à
ce qu’ils ne se glissent pas entre
les étagères.
Si des enfants
grimpent sur le
meuble ou se glissent
entre les étagères, le
verre risque de se
briser ou le meuble de basculer, ce qui peut
entraîner des blessures graves, voire la mort.
Lorsque vous déplacez le meuble,
ne tenez pas la base.
Lorsque vous
déplacez le
meuble, tenez la
partie inférieure
de l’étagère
supérieure. Si
vous tenez la
base comme
illustré, la
section du socle risque de se détacher et le
meuble risque de tomber.
Etagère supérieure
FR
4
ATTENTION
Ne placez pas d’objets chauds,
tels qu’une poêle brûlante ou une
bouilloire, sur le meuble.
Le panneau en verre supérieur
risque de se briser et
d’occasionner des blessures.
Le meuble risque également
d’être endommagé.
Ne marchez pas sur le meuble.
Vous risquez de
tomber ou de briser le
verre et de vous
blesser.
Ne soumettez pas le panneau en
verre supérieur à un choc
excessif.
Ce meuble utilise du
verre doté d’un film
anti-dispersion. Soyez
néanmoins prudent. Si
le verre se brise, des
fragments de verre
peuvent provoquer des
blessures. Par
conséquent, tenez
compte des consignes ci-dessous.
• Ne frappez pas le verre et ne jetez dessus aucun objet
pointu. Evitez tout choc excessif.
• Ne griffez pas ou ne heurtez pas le verre avec des
objets pointus.
• Ne frappez pas sur un composant que vous posez sur
le dessus du panneau en verre supérieur.
N’utilisez pas le panneau en verre
supérieur s’il est fissuré.
N’utilisez pas le panneau en verre supérieur s’il
est fissuré. Le panneau en verre supérieur risque
de se briser et d’occasionner des blessures
graves.
Ce meuble est conçu uniquement
pour le téléviseur spécifié.
Vérifiez si ce meuble est mentionné comme un
produit pris en charge dans le mode d’emploi du
téléviseur.
Remarque sur la capacité de
charge
Ne placez aucun équipement dépassant le poids
maximum spécifié sur le meuble, comme
indiqué dans l’illustration ci-dessous. Sinon, il
risque de tomber ou de se briser.
RHT-G900
60 kg
14 kg
25 kg
RHT-G1500
75 kg
25 kg
Remarques concernant
l’installation
• Faites attention à ne pas vous coincer la main ou les
doigts entre le téléviseur et le meuble.
• Pour éviter que le meuble ne se déforme, observez les
remarques ci-dessous :
– Installez le meuble sur une surface plane et solide.
– Si vous installez le meuble sur une surface molle,
telle qu’un tapis, placez une planche sous le
meuble.
– N’installez pas le meuble dans un endroit exposé
aux rayons directs du soleil ou à proximité d’une
source de chaleur.
– N’installez pas le meuble dans un endroit chaud et
humide ou à l’extérieur.
suite
FR
5
• Pour déplacer le meuble, au moins deux personnes
sont nécessaires. Ne déplacez le meuble qu’après
avoir retiré le téléviseur. Dans le cas contraire, le
téléviseur pourrait tomber du meuble et vous
risqueriez de vous blesser. Ne tenez pas le meuble TV
par la grille de ventilation car celle-ci pourrait se
détacher du panneau et vous risqueriez de vous
blesser. Veillez à ne pas vous coincer les doigts
lorsque vous déplacez le meuble.
Précautions
Concernant la sécurité
• Ne placez pas d’objets inappropriés, tels qu’un vase
ou une poterie sur le meuble.
• N’apportez aucune modification au meuble.
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur
du meuble, débranchez-le et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le remettre en marche.
Concernant les sources
d’alimentation
• Avant de mettre en marche le meuble, vérifiez que la
tension de fonctionnement est identique à celle de
votre source d’alimentation locale. La tension de
fonctionnement est indiquée sur l’étiquette située à
l’arrière du meuble.
• Le meuble n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
reste branché sur la prise murale, même si le meuble
proprement dit a été mis hors tension.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le meuble pendant
une période prolongée, assurez-vous de le
déconnecter de la prise murale. Pour déconnecter le
cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le
cordon.
• Une des lames de la fiche est plus large que l’autre
pour assurer une meilleure sécurité et ne peut être
insérée dans la prise murale que dans un sens. Si vous
ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise murale,
contactez votre revendeur.
• Le cordon d’alimentation doit être remplacé
uniquement dans un centre de service après-vente
qualifié.
• Installez ce meuble de façon à ce que vous puissiez
débrancher immédiatement le cordon d’alimentation
de la prise murale en cas de problème.
Concernant l’emplacement
• Installez le meuble dans un endroit correctement
ventilé afin d’éviter l’accumulation de chaleur et de
prolonger la durée de vie de votre meuble.
• Faites attention lorsque vous installez le meuble sur
des surfaces traitées (avec de la cire, de l’huile, etc.),
car vous risquez de les tacher et de les décolorer.
• Vous risquez d’endommager le revêtement de sol si
du sable ou des saletés, par exemple , sont coincés sous
les pieds du meuble.
FR
6
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder d’autres composants, assurez-vous
d’éteindre et de débrancher le meuble.
Concernant l’entretien
Nettoyez le meuble, le panneau et les commandes avec
un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution
détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs,
de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou
de la benzine.
Pour toute question ou tout problème concernant votre
meuble, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony
le plus proche.
Copyrights
Ce meuble intègre les systèmes Dolby* Digital et Pro
Logic Surround, ainsi que DTS** Digital Surround
System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des
marques de Dolby Laboratories.
Ce meuble intègre la technologie High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC.
« BRAVIA » est une marque de Sony Corporation.
FR
7
Principales fonctions
B Connexion aisée grâce à l’interface HDMI
b
Les câbles sont tous emmêlés.Raccordements nets (page 13).
B Utilisation aisée avec la télécommande du téléviseur (« BRAVIA »
Sync)
b
Télécommandes séparées pour chaque
composant.
B Paramètres surround aisés
J’ai besoin d’un grand nombre de câbles et
d’enceintes.
A propos de S-Force PRO Front
Surround
Sony est impliqué depuis longtemps dans la
technologie surround (et a ainsi pu accumuler une
somme considérable de données acoustiques), ce
qui a permis le développement d’une toute
nouvelle méthode de traitement et d’un nouveau
DSP avancé pour mener à bien cette tâche. Cette
nouvelle technologie, nous l’avons baptisée
S-Force PRO Front Surround.
Par rapport aux anciennes technologies surround
avant, S-Force PRO Front Surround restitue une
impression d’espace et de distance plus
convaincante, recréant ainsi un véritable son
surround sans nécessiter d’enceintes arrière.
FR
8
Fonctions regroupées dans une seule
télécommande (page 29).
b
Configuration a isée avec S-Forc e PRO Front
Surround.
Zone surround recommandée
Vous pouvez profiter du son surround dans les
zones où le son est diffusé, comme illustré
ci-dessous.
Mise en route
Accessoires fournis
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis
dans l’emballage.
Câble optique (1 m) (1)
Télécommande (RM-ANU032) (1)
Piles AA (R6) (2)
Panneau en verre supérieur (1)
Coins de protection (4)
Courroie de soutien et deux vis (petite/
grande) (1)
Etagère (1) (RHT-G900 uniquement)
Broches de soutien de l’étagère (4) (RHTG900 uniquement)
Fil d’antenne FM (1)
Mode d’emploi (1)
Insertion des piles dans la
télécommande
Vous pouvez commander le meuble au moyen de
la télécommande fournie. Insérez deux piles AA
(R6) en faisant correspondre les pôles + et – des
piles avec les inscriptions situées à l’intérieur du
compartiment.
Mise en route
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une
pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la
télécommande, en particulier lorsque vous remplacez
les piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la
lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous
risqueriez de l’endommager.
suite
FR
9
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande
pendant une période prolongée, retirez les piles pour
éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion,
endommageant ainsi la télécommande.
Installation du meuble
Installation du panneau en
verre supérieur
Reportez-vous au feuillet « Procédure
d’installation du panneau en verre supérieur »
fourni avec ce meuble.
Empêcher le téléviseur de se
renverser
Par mesure de protection, fixez le téléviseur.
Si vous possédez un téléviseur LCD Sony,
procédez comme suit par mesure de protection.
10
(grande)
(petite)
1 Placez le téléviseur au centre du
meuble.
Installez le téléviseur de sorte qu’il ne
masque pas l’affichage du panneau
supérieur du meuble.
FR
2 Fixez la courroie de soutien (fournie) au
meuble à l’aide de la petite vis (fournie).
Serrez la vis vers le haut, dans le trou situé
sous le meuble, de la manière illustrée.
3 Accrochez la courroie de soutien au
meuble, puis fixez-la convenablement à
l’aide de la grande vis (fournie) en
utilisant un tournevis ou une pièce de
monnaie, par exemple.
4 Tout en soutenant le téléviseur, serrez
la courroie de soutien pour la maintenir
en place.
Installation de l’étagère
(RHT-G900 uniquement)
1 Insérez les broches de soutien de
l’étagère (fournies) dans les orifices du
meuble.
2 Fixez l’étagère sur les broches de
soutien, horizontalement. Cela
nécessite de l’aide.
Connexion du fil d’antenne FM
Connectez le fil d’antenne FM à la prise 75 Ω
COAXIAL.
HDMI
BD IN DVD IN SAT INTV OUT
FM
ANTENNA
75
COAXIAL
Fil d’antenne FM
(fourni)
Prise 75 Ω COAXIAL
Mise en route
Remarques
• Veillez à déployer entièrement le fil d’antenne FM.
• Après connexion du fil d’antenne FM, gardez-le aussi
horizontalement que possible.
Conseil
• Si la réception FM est faible, utilisez un câble coaxial
75 ohms (non fourni) pour connecter l’unité de
commande à une antenne FM extérieure comme
illustré ci-dessous.
Antenne FM extérieure
FM
ANTENNA
Arrière du meuble
75
COAXIAL
suite
11
FR
Regroupement des câbles
1 Connectez les composants au meuble.
Pour plus de détails, reportez-vous aux
pages 13 à 17.
2 Regroupez les câbles à l’aide du passe-
câbles afin d’éviter de les emmêler.
Acheminez les câbles dans le passe-câbles,
comme illustré ci-dessous.
Installation de ce meuble
Installez le meuble une fois tous les composants
connectés.
Installez le meuble en ménageant un espace de
plus de 5 cm avec le mur. Cela permettra une
dissipation correcte de la chaleur et évitera toute
chute du téléviseur.
Plus de
5cm
Remarque
• Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous
installez le meuble.
FR
12
Connexion des composants avec des prises HDMI
Il est recommandé de connecter les composants
au meuble à l’aide d’un câble HDMI.
HDMI permet de bénéficier aisément d’un son et
d’images de haute qualité.
Toutefois, il est nécessaire de connecter la
sortie audio du téléviseur à l’entrée audio du
meuble à l’aide d’un câble optique ou d’un
Signal audio
ou
câble audio afin d’écouter le son du téléviseur
depuis le meuble.
Pour plus d’informations sur la fonction
Commande pour HDMI, reportez-vous à
« Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync »
(page 29).
Lorsque vous avez connecté tous les composants
au meuble, raccordez le cordon d’alimentation.
Téléviseur, projecteur, etc.
Signal audio/vidéo
Mise en route
OPTOPTCOAXOPT
DVD
SAT
Signal audio/
vidéo
Lecteur (enregistreur) Blu-ray
A Câble HDMI (non fourni)
B Câble optique (fourni)
C Cordon audio (non fourni)
B
INPUTHDMI
ANALOG
R
TV
C
DC 5V
0.7A MAX
L
DMPORT
BDIN DVD IN SAT INTV OUT
Signal audio/
vidéo
Disc
, « PlayStation 3 »
Lecteur (enregistreur) DVD
FM
ANTENNA
A
75
COAXIAL
AAA
Signal audio/
vidéo
Tuner satellite
: Sens du signal
suite
13
FR
Remarques
• Reportez-vous à la page 15 pour savoir comment
connecter un composant sans prise HDMI.
• La prise HDMI a la priorité lorsque vous connectez le
composant au meuble en utilisant simultanément les
prises INPUT OPT, INPUT COAX et HDMI.
• La prise INPUT OPT a priorité lorsque vous
connectez la sortie audio du téléviseur à la prise
INPUT OPT et INPUT ANALOG du meuble.
Remarques sur les connexions
HDMI
• Vous pouvez profiter d’images de haute qualité
en utilisant un câble HDMI portant le logo
HDMI. Nous vous recommandons d’utiliser un
câble HDMI Sony.
• Si la qualité d’image est médiocre ou si le son
n’est pas reproduit par un composant connecté
à l’aide du câble HDMI, vérifiez la
configuration de ce composant.
• Il se peut que les signaux audio (fréquence
d’échantillonnage, longueur binaire, etc.)
transmis par une prise HDMI soient supprimés
par le composant connecté.
• Le son peut être interrompu en cas de
modification d e la fréquence d’échantillon nage
ou du nombre de canaux des signaux audio
provenant du composant utilisé pour la lecture.
• Si le composant connecté n’est pas compatible
avec la technologie de protection des droits
d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son
provenant de la prise HDMI TV OUT peuvent
être déformés ou absents.
Dans ce cas, vérifiez les caractéristiques du
composant connecté.
• Nous déconseillons d’utiliser un câble de
conversion HDMI-DVI.
• Quelle que soit l’entrée sélectionnée pour le
meuble, les signaux vidéo provenant de la prise
d’entrée HDMI (BD, DVD ou SAT)
sélectionnée en dernier sont reproduits par la
prise HDMI TV OUT.
14
FR
Connexion des composants sans prises HDMI
Si vous connectez un lecteur DVD
(enregistreur), un tuner satellite, une
« PlayStation 2 », etc., qui ne comporte aucune
prise HDMI, connectez-le au meuble à l’aide de
la prise INPUT OPT ou INPUT COAX.
Si un composant connecté à des prises INPUT
SAT ne dispose d’aucune prise OPTICAL OUT,
Téléviseur, projecteur, etc.
Signal audio
ou
raccordez ce meuble à l’aide de la prise INPUT
COAX. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire de
raccorder tous les câbles. Connectez les cordons
audio aux prises correspondantes de vos
composants.
Raccordez le cordon d’alimentation en dernier.
* « PlayStation 2 » est une marque commerciale de
Sony Computer Entertainment Inc.
Signal vidéo
CB
Mise en route
INPUTHDMI
OPTOPTCOAXOPT
ANALOG
R
DVD
SAT
D
AA
TV
ou
Tuner satellite
A Câble optique (non fourni)
B Câble optique (fourni)
C Cordon audio (non fourni)
D Câble numérique coaxial (non fourni)
DC 5V
0.7A MAX
L
DMPORT
BD IN DVD IN SAT INTV OUT
FM
ANTENNA
75
COAXIAL
Signal vidéo
Signal vidéoSignal audio
Signal vidéoSignal audio
Lecteur (enregistreur) DVD, « PlayStation 2 », etc.
: Sens du signal
suite
FR
15
Remarque
• La prise INPUT OPT a priorité lorsque vous
connectez la sortie audio du téléviseur à la prise
INPUT OPT et INPUT ANALOG du meuble.
Si vous connectez l’un des
composants à l’aide des prises
HDMI et si la fonction Commande
pour HDMI est activée
Réglez « CTRL: HDMI » sur « OFF » dans le
menu AMP du meuble pour le composant
connecté au meuble à l’aide de la prise INPUT
OPT ou INPUT COAX (à l’exception d’un
téléviseur) individuellement. Pour plus de
détails, reportez-vous la « Désactivation de la
fonction Commande pour HDMI pour un
composant sans prise HDMI » (page 31).
Réglage de sortie du son
du composant connecté
En fonction des paramètres de sortie audio du
composant connecté, le son peut uniquement être
reproduit au format audio 2 canaux. Dans ce cas,
définissez le composant connecté afin qu’il
émette le son au format audio multi-canaux
(PCM, DTS, Dolby Digital). Pour plus de détails
sur les différents paramètres, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le composant
connecté.
16
FR
Connexion de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
Mise en route
Vous pouvez bénéficier du son du composant
connecté sur le meuble en connectant
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
INPUTHDMI
OPTOPTCOAXOPT
ANALOG
R
DVD
SAT
: Sens du signal
Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
Remarques
• Ne connectez et ne déconnectez pas l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT lorsque le meuble est sous
tension.
• Si vous connectez l’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT, veillez à ce que le connecteur soit inséré avec
la flèche orientée vers celle de la prise DMPORT.
Pour retirer l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT,
maintenez enfoncé
A, puis tirez sur le connecteur
pour l’extraire.
L
TV
Raccordez le cordon d’alimentation en dernier.
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
BD IN DVD IN SAT INTV OUT
ANTENNA
75
FM
COAXIAL
A
FR
17
Options de lecture
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
POWER/
ACTIVE STANDBY
A (capteur de télécommande) (40)
Dirigez la télécommande vers cet élément.
B Témoin POWER/ACTIVE STANDBY
S’allume de la manière suivante :
Vert :Le meuble est sous tension.
Orange : La fonction Commande pour
HDMI est activée alors que le
meuble est hors tension.
Eteint : Le meuble est mis hors tension et
la fonction Commande pour
HDMI est désactivée.
C ?/1 (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour mettre le
meuble sous tension ou hors tension.
D INPUT SELECTOR
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la source d’entrée à lire.
E VOLUME +/–
Appuyez sur cette touche pour régler le
volume.
INPUT SELECTOR
VOLUME
18
FR
Affichage du panneau supérieur
A propos des indications de l’affichage du panneau supérieur
A HDMI (13, 40)
S’allume en cas d’utilisation d’un
équipement HDMI.
B S’allume en fonction des signaux
d’entrée audio.
C SLEEP (38)
Clignote lorsque la minuterie
d’endormissement est active.
D NIGHT (28)
S’allume en mode NIGHT.
E COAX/OPT
S’allume en fonction du câble que vous
utilisez.
F TUNED (23)
S’allume en cas de réception d’une station
FM.
G ST/MONO (24)
ST :S’allume en cas de réception d’une
station FM stéréo.
MONO :S’allume lorsque le meuble est
configuré pour reproduire une
station FM stéréo en mode mono.
Options de lecture
suite
19
FR
Télécommande
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
Touches de fonctionnement de ce
meuble
A ?/1 (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour mettre le
meuble sous tension ou hors tension.
B LEVEL
Appuyez sur cette touche pour régler le
niveau de l’enceinte centrale et du caisson
de graves. Ce réglage s’applique à tous les
champs acoustiques.
C AMP MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher le
menu du meuble (page 35).
D C, X, x, c ou
Appuyez sur C, X, x ou c pour sélectionner
les paramètres. Ensuite, appuyez sur
pour valider la sélection.
E MENU
Appuyez sur cette touche pour régler une
station radio ou pour attribuer un nom à la
station présélectionnée (page 23, 25).
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
+
F DIMMER
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la luminosité de l’affichage du panneau
supérieur qui peut être réglée sur l’un ou
l’autre de ces 2 niveaux.
G TUNING +/–
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
une station radio (page 23, 24).
I SOUND FIELD +/–
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le champ acoustique (page 27).
J VOLUME +/–
Appuyez sur cette touche pour régler le
volume.
K MUTING
Appuyez sur cette touche pour désactiver le
son.
L NIGHT
Appuyez pour activer la fonction du mode
NIGHT (page 28).
M PRESET +/–
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
une station radio présélectionnée (page 24).
N O RETURN
Appuyez sur cette touche pour revenir au
menu précédent.
O DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour parcourir les
informations de l’affichage du panneau
supérieur.
P INPUT SELECTOR +/–
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
une source d’entrée, comme le tuner ou un
autre composant connecté.
Touches de fonctionnement d’un
composant connecté via une
connexion DMPORT
D C, X, x, c ou
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
un élément du menu et accéder à la
sélection.
E MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher le
MENU.
20
FR
G m/M
Appuyez sur cette touche pour effectuer un
retour ou une avance rapide sur le disque
durant la lecture.
H N (lecture)/X (pause)/x (arrêt)
Touches de mode de lecture.
M ./>
Appuyez sur cette touche pour passer d’un
chapitre à l’autre.
N O RETURN
Appuyez sur cette touche pour revenir au
menu précédent.
O DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le réglage de l’affichage du panneau
supérieur.
Regarder la télévision
INPUT
SELECTOR
+/–
VOLUME
+/–
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
?/1
+
1 Mettez le téléviseur sous tension et
choisissez un programme.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
2 Mettez le meuble sous tension.
3 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
SELECTOR + ou – jusqu’à ce que « TV »
apparaisse dans l’affichage du
panneau supérieur.
4 Réglez le volume en appuyant sur
VOLUME +/–.
Conseil
• Il se peut que le son soit reproduit par le haut-parleur
du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce
dernier au minimum.
Options de lecture
21
FR
Utilisation d’autres
composants
INPUT SELECTOR
INPUT
SELECTOR
+/–
VOLUME
+/–
CENTER SUBWOOFER
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
LEVEL
DIMMER
SOUND FIELD
AMP MENU
MENU
PRESET+
TUNING
Utilisation d’un tuner satellite
?/1
+
1 Mettez le téléviseur sous tension.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
2
Mettez le tuner satellite et le meuble sous
tension.
3 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
SELECTOR + ou – à jusqu’à ce que
« SAT » apparaisse dans l’affichage du
panneau supérieur.
4 Changez l’entrée du téléviseur.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
5 Réglez le volume en appuyant sur
VOLUME +/–.
Conseil
• Il se peut que le son soit reproduit par le haut-parleur
du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce
dernier au minimum.
Utilisation de Blu-ray Disc,
DVD, « PlayStation 2 » ou
« PlayStation 3 »
1 Mettez le téléviseur sous tension.
2 Mettez le lecteur (enregistreur) Blu-ray
Disc/DVD, la « PlayStation 2 » ou la
« PlayStation 3 » et le meuble sous
tension.
3 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
SELECTOR + ou – à jusqu’à ce que
« BD » ou « DVD » apparaisse dans
l’affichage du panneau supérieur.
4 Changez l’entrée du téléviseur.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
5 Lisez le disque.
Conseil
• Même si vous lisez Dolby True HD, Dolby Digital
Plus ou DTS HD avec un composant connecté
compatible avec ces formats audio, le meuble les
accepte en tant que Dolby Digital ou DTS. Lorsque
vous lisez ces formats audio haute qualité, définissez
le composant connecté afin qu’il émette si possible le
son au format PCM multi-canaux.
Utilisation d’un composant
connecté via une connexion
DMPORT
1 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
SELECTOR + ou – jusqu’à ce que
« DMPORT » apparaisse dans
l’affichage du panneau supérieur.
2 Démarrez la lecture du composant
connecté.
Remarque
• Vous pouvez bénéficier d’une qualité audio optimale
depuis les composants audio portables dans n’importe
quel champ acoustique, à l’exception de
« STANDARD », en alliant l’effet du Portable Audio
Enhancer.
22
FR
Fonctions du tuner
Présélection de stations
5 Appuyez sur .
Un numéro prédéfini apparaît dans
l’affichage du panneau supérieur.
radio
Vous pouvez présélectionner 20 stations FM.
Avant de procéder au réglage, veillez à régler le
volume sur le minimum.
INPUT SELECTOR
INPUT
SELECTOR
+/–
C, X, x, c,
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
MENU
+
TUNING
+/–
1 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
SELECTOR + ou – jusqu’à ce que
« FM » apparaisse dans l’affichage du
panneau supérieur.
2 Maintenez enfoncée la touche TUNING
+ ou – jusqu’à ce que le balayage
automatique débute.
Le balayage s’arrête lorsque le meuble se
règle sur une station. « TUNED » s’allume
dans l’affichage du panneau supérieur.
3 Appuyez sur MENU.
4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « Memory? » apparaisse dans
l’affichage du panneau supérieur.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro prédéfini de votre choix.
7 Appuyez sur .
« Complete! » apparaît dans l’affichage du
panneau supérieur et la station est
enregistrée.
8 Appuyez sur MENU.
9 Répétez les étapes 2 à 8 pour
enregistrer d’autres stations.
Pour modifier le numéro prédéfini
Recommencez à partir de l’étape 3.
Fonctions du tuner
23
FR
Ecoute de la radio
Commencez par définir des statio ns radio dans la
mémoire du meuble (voir « Présélection de
stations radio » (page 23)).
INPUT
SELECTOR
+/–
DISPLAY
C, X, x , c,
VOLUME
+/–
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
?/1
MENU
PRESET
+
+/–
TUNING
+/–
1 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
SELECTOR + ou – jusqu’à ce que
« FM » apparaisse dans l’affichage du
panneau supérieur.
La dernière station reçue est réglée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +
ou – pour sélectionner la station
présélectionnée.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
le meuble se règle sur une station prédéfinie.
3 Réglez le volume en appuyant sur
VOLUME +/–.
Pour mettre la radio hors tension
Appuyez sur "/1 pour mettre le meuble hors
tension.
Pour passer à une autre fonction, appuyez sur
INPUT SELECTOR + ou –.
Pour écouter des stations radio
non présélectionnées
Utilisez le réglage manuel ou automatique à
l’étape 2.
Pour le réglage manuel, appuyez plusieurs fois
sur TUNING + ou –.
Pour le réglage automatique, maintenez la
touche TUNING + ou – enfoncée. Le balayage
automatique s’arrête lorsque le meuble se règle
sur une station. Pour arrêter le réglage
automatique manuellement, appuyez sur la
touche TUNING + ou –.
Si un programme FM présente des
parasites
Si un programme FM présente des parasites,
vous pouvez sélectionner la réception mono.
Vous ne bénéficierez d’aucun effet stéréo, mais
la réception s’améliorera.
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce
que « FM Mode? » apparaisse dans
l’affichage du panneau supérieur, puis
appuyez sur ou c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«MONO».
• STEREO : Réception stéréo.
• MONO : Réception mono.
4 Appuyez sur .
Le réglage est effectué.
5 Appuyez sur MENU.
Conseil
• Pour améli orer la réception, réorientez le fil d ’antenne
FM (fourni).
24
FR
Attribution de noms aux
stations prédéfinies
Vous pouvez saisir un nom pour les stations
prédéfinies. Ces noms (par exemple « XYZ »)
apparaisse dans l’affichage du panneau supérieur
lorsqu’une station est sélectionnée.
Veuillez noter qu’un seul nom peut être saisi
pour chaque station prédéfinie.
1 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
SELECTOR + ou – jusqu’à ce que
« FM » apparaisse dans l’affichage du
panneau supérieur.
La dernière station reçue est réglée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +
ou – pour sélectionner la station
prédéfinie pour laquelle vous souhaitez
créer un nom d’index.
3 Appuyez sur MENU.
4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « Name In? » apparaisse dans
l’affichage du panneau supérieur.
5 Appuyez sur .
6 Créez un nom en utilisant C/X/x/c.
Appuyez sur X/x pour sélectionner un
caractère, puis appuyez sur c pour déplacer
le curseur jusqu’à la position suivante.
Des lettres, des chiffres et d’autres symboles
peuvent être saisis pour un nom de station
radio.
Si vous saisissez un caractère
erroné
Appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce
que le caractère à modifier clignote, puis
appuyez sur X/x pour sélectionner le
caractère souhaité.
7 Appuyez sur .
« Complete! » apparaît dans l’affichage du
panneau supérieur et le nom de la station est
enregistré.
Fonctions du tuner
8 Appuyez sur MENU.
Conseil
• Vous pouvez vérifier la fréquence dans l’affichage du
panneau supérieur en appuyant plusieurs fois sur
DISPLAY (page 25).
Affichage de la fréquence ou
du nom de la station dans
l’affichage du panneau
supérieur
Lorsque le meuble est réglé sur « FM », vous
pouvez vérifier la fréquence à l’aide de
l’affichage du panneau supérieur.
Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, le
nom de la station et la fréquence alternent dans
l’affichage du panneau supérieur.
Conseils
• Le nom de la station est affiché si vous avez saisi un
nom pour une station prédéfinie.
• Après quelques secondes, l’affichage du panneau
supérieur bascule entre la fréquence et le nom de la
station.
25
FR
Utilisation du système RDS
(Radio Data System)
Qu’est-ce que le système RDS
(Radio Data System) ?
Le système RDS (Radio Data System) est un
service de diffusion qui permet aux stations radio
d’envoyer des informations supplémentaires
avec le signal de programme normal. Ce tuner
propose des fonctionnalités RDS pratiques,
comme l’affichage du nom de la station. Le
système RDS est uniquement disponible pour les
stations FM.*
Remarque
• Le système RDS risque de ne pas fonctionner
correctement si la station sélectionnée ne transmet pas
le signal RDS corre ctement ou si le signal est de faible
puissance.
* Toutes les stations FM n’offrent pas le service RDS
ou ne fournissent pas le même type de services. Si
vous n’êtes pas familiarisé avec le système RDS,
consultez vos stations radio locales pour plus
d’informations sur les services RDS dans votre
région.
Réception d’émissions RDS
Sélectionnez simplement une station de la
bande FM.
Lorsque vous sélectionnez une station qui
propose les services RDS, l’affichage du
panneau supérieur bascule entre la fréquence et
le nom de la station*.
* Si aucune émission RDS n’est réceptionnée, le nom
de la station n’apparaît pas dans l’affichage du
panneau supérieur.
Conseil
• Lorsque le nom d’une station est affiché, vous pouvez
en vérifier la fréquence en appuyant plusieurs fois sur
DISPLAY.
26
FR
Fonction Surround
Reproduction de l’effet
Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD +/–
jusqu’à ce que le champ acoustique de votre
choix apparaisse.
surround
Sélection du champ
acoustique
Ce meuble peut créer le son surround multicanaux. Vous pouvez sélectionner un des
champs acoustiques préprogrammés et optimisés
du meuble.
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
Appuyez sur SOUND FIELD +/–.
Le champ acoustique en cours apparaît dans
l’affichage du panneau supérieur.
A chaque pression sur la touche SOUND FIELD
+/–, l’affichage change de manière cyclique dans
l’ordre suivant :
STANDARD y MOVIE y NEWS y
SPORTS y GAME y MUSIC y JAZZ
y CLASSIC y ROCK y POP y
DANCE y FLAT y STANDARD …..
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
+
SOUND
FIELD +/–
Champs acoustiques disponibles
Champ acoustiqueEffet
STANDARDIl s’agit du réglage
standard.
MOVIE*Recrée un son puissant et
réaliste, associé à un
dialogue clair.
NEWS*Reproduit clairement la
voix du commentateur.
SPORTS*Reproduit le son réaliste et
clair des commentaires de
suivi avec des effets
surround tels que les
acclamations, etc.
GAME*Reproduit le son puissant
et réaliste le mieux adapté
aux jeux vidéo.
MUSIC*Reproduit la musique avec
des effets de son surround
optimaux.
JAZZRecrée l’atmosphère d’un
club de jazz.
CLASSICRecrée l’atmosphère d’un
concert de musique
classique.
ROCKReproduit le son puissant
le mieux adapté à l’écoute
de musique rock.
POPReproduit le son inspirant
le mieux adapté à l’écoute
de musique pop.
DANCERecrée l’atmosphère d’un
dancing.
FLATJoue toute la musique en
stéréo, sans le moindre
effet.
* Ces champs acoustiques n’apparaissent pas lorsque
« DMPORT » est sélectionné pour INPUT
SELECTOR.
Fonction Surround
suite
27
FR
Remarque
• Tous les sons sont reproduits en son surround dans les
modes « MOVIE », « SPORTS », « GAME » et
«MUSIC».
Les sons multi-canaux sont reproduits en son
surround dans les modes « STANDARD » et
«NEWS».
Dans les autres modes, le son est reproduit en stéréo.
Conseils
• Les champs acoustiques mémorisés pour chaque
entrée sont gardés en mémoire, même si vous
déconnectez le cordon d’alimentation.
• Le son multi-canaux est traité par la fonction
surround, quel que soit le champ acoustique. En
outre, le son multi-canaux est traité par la fonction
surround quel que so it le son reproduit dans les m odes
«MOVIE» ou «SPORTS».
Reproduction du son à faible
volume (mode NIGHT)
Cette fonction permet de bénéficier des effets
sonores et d’entendre clairement les dialogues,
même à faible volume. Elle est utile pour profiter
pleinement de la reproduction du son la nuit.
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
NIGHT
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
+
28
Appuyez sur NIGHT.
Pour annuler le mode Nuit, appuyez à nouveau
sur NIGHT.
Conseil
• Vous pouvez écouter du son Dolby Digital à faible
volume en utilisant AUDIO DRC (page 37).
FR
Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync
Qu’est-ce que « BRAVIA »
Sync ?
En connectant des composants Sony compatibles
avec « BRAVIA » Sync à l’aide d’un câble
HDMI (non fourni), le fonctionnement est
simplifié comme expliqué ci-dessous :
• Lecture une touche : Lorsque vous lisez un
composant tel qu’un lecteur (enregistreur) Bluray Disc/DVD, le meuble et le téléviseur sont
automatiquement mis sous tension et basculent
sur l’entrée HDMI appropriée.
• Commande du son du système : Tout en
regardant la télévision, vous pouvez choisir
d’émettre le son depuis le haut-parleur du
téléviseur ou depuis les haut-parleurs du
meuble.
• Mise hors tension du système : Lorsque vous
mettez le téléviseur hors tension, le meuble et
les composants connectés sont également mis
hors tension simultanément.
« BRAVIA » Sync est compatible avec un
téléviseur Sony, un lecteur Blu-ray Disc/DVD,
un amplificateur AV, etc., avec la fonction
Commande pour HDMI.
Remarque
• En fonction du composant connecté, la fonction
Commande pour HDMI peut ne pas fonctionner.
Reportez-vous au mode d’emploi du composant.
Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync
COMMANDE POUR HDMI est une norme de
fonction de contrôle mutuel utilisé par CEC
(Consumer Electronics Control) pour HDMI
(High-Definition Multimedia Interface).
La fonction Commande pour
HDMI ne fonctionne pas dans les
cas suivants :
• Lorsque vous connectez ce meuble à un
composant qui ne correspond pas à la fonction
Commande pour HDMI.
• Lorsque vous connectez le meuble et les
composants à l’aide d’une connexion autre que
HDMI.
Il est recommandé de connecter ce meuble aux
produits présentant « BRAVIA » Sync.
29
FR
Préparation de « BRAVIA »
Sync
Pour utiliser « BRAVIA » Sync, activez la
fonction Commande pour HDMI du meuble et
du composant connecté.
Si vous connectez un téléviseur Sony avec la
fonction Commande pour HDMI, la fonction
Commande pour HDMI du meuble et du
composant connecté peut être réglée
simultanément en réglant la fonction Commande
pour HDMI du téléviseur.
C, X, x, c,
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
?/1
AMP
MENU
+
1 Veillez à ce que le meuble soit connecté
au téléviseur et aux composants
connectés (qui doivent être
compatibles avec la fonction
Commande pour HDMI) à l’aide de
câbles HDMI (non fourni).
2 Mettez sous tension le meuble, le
téléviseur et les composants
connectés.
3 Sélectionnez l’entrée du meuble
connectée au composant que vous
souhaitez regarder (BD, DVD, SAT) et
commutez l’entrée HDMI du téléviseur,
afin qu’une image du composant
connecté soit affichée.
4 Activez la fonction Commande pour
HDMI du téléviseur.
La fonction Commande pour HDMI du
meuble et du composant connecté est
simultanément activée.
Pendant le réglage, « SCANNING »
apparaît dans l’affichage du panneau
supérieur. Une fois le réglage terminé,
« COMPLETE » apparaît dans l’affichage
du panneau supérieur. Attendez que le
réglage soit terminé.
Si « SCANNING » ou
« COMPLETE » n’apparaît pas
après exécution des étapes cidessus
Activez individuellement la fonction Commande
pour HDMI du meuble et du composant
connecté.
1 Appuyez sur AMP MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis
appuyez sur ou c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « CTRL: HDMI » apparaisse,
puis appuyez sur ou c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«ON».
5 Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé. La fonction
Commande pour HDMI est activée.
6 Activez la fonction Commande pour
HDMI du composant connecté.
Pour plus de détails sur le réglage du
composant connecté, reportez-vous au
mode d’emploi de celui-ci.
30
FR
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.