Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha este
aparelho a chuva ou humidade.
Não instale o aparelho num espaço fechado, por
exemplo, uma estante ou um armário.
Para evitar o risco de fogo, não tape a ventilação do
aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. nem
coloque velas acesas sobre o aparelho.
Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
coloque recipientes com líquidos, como jarras, em cima
do aparelho.
As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não
devem ser expostos a fo ntes de calor excessivo, como a
luz solar, fogo, etc.
Tratamento de
Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tratado
como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim
ser colocado num ponto de recolha destinado a
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem
dos materiais contribuirá para a conservação dos
recursos naturais. Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste produto, por
favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no
final da sua vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas
de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
embalagem, indica que estes produtos não
devem ser tratados como resíduos urbanos
indiferenciados. Devem antes ser colocados num
ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e
acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas
são correctamente depositadas, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos
recursos naturais. Se. por motivos de segurança,
desempenho ou protecção de dados, os produtos
necessitem de uma ligação permanente a uma
pilha integrada, esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados. Acabado o período de
vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de
recolha de produtos eléctricos/electrónicos de
forma a garantir o tratamento adequado da
bateria integrada. Para as restantes pilhas, por
favor, consulte as instruções do equipamento
sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria
num ponto de recolha destinado a resíduos de
pilhas e baterias. Para informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por
favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O
representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto è a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha. P ara qualquer assunto relacionado
com serviço ou garantia por favor consulte a morada
indicada nos documentos sobre serviço e garantias que
se encontram junto ao produto.
As instruções presentes neste manual referemse ao modelo RHT-G900 e RHT-G1500.
RHT-G900 é o modelo utilizado para efeitos
de ilustração. Qualquer diferença de
procedimento será indicada de modo claro no
texto, por exemplo, “apenas RHT-G900”.
PT
3
AVISO
Não se encoste nem se pendure
no televisor quando este se
encontra no suporte.
O televisor pode cair do
suporte, causando um
acidente que pode provocar
ferimentos graves ou morte.
Não desloque o suporte com o
televisor ou outro equipamento.
Não se esqueça de
retirar o televisor e
o restante
equipamento antes
de deslocar o
suporte. Caso
contrário, o suporte
pode perder o equilíbrio e tombar, causando
ferimentos graves.
Tenha atenção para que o cabo
de alimentação CA ou outro cabo
de ligação não fiquem entalados
entre o televisor e o suporte.
• O cabo de alimentação CA ou o
cabo de ligação podem ser
danificados, causando um
incêndio ou um choque eléctrico.
• Quando deslocar o suporte,
tenha atenção para não prender o
cabo de alimentação CA ou o
cabo de ligação sob o suporte.
Não permita que crianças subam
para o suporte ou que gatinhem
entre as prateleiras.
Se uma criança subir
para cima do suporte
ou se permanecer
entre as prateleiras,
poderá sofrer um
acidente que cause ferimentos ou morte, no caso
do vidro se partir e o suporte tombar.
Não segure pela base quando
deslocar o suporte.
Quando mover
o suporte,
segure pela
parte inferior da
prateleira
superior. Se
segurar pela
base, como na
ilustração,
existe o risco da secção de plinto poder sair e o
suporte poderá tombar.
Prateleira superior
PT
4
CUIDADO
Não coloque objectos quentes,
como uma panela ou chaleira
quentes em cima do suporte.
O painel superior de vidro
pode partir-se e causar
ferimentos. Ou poderá
provocar danos no suporte.
Não se coloque por cima do
suporte.
Pode cair ou partir o
vidro e provocar
ferimentos.
Este suporte destina-se apenas a
este televisor.
Confirme se o suporte é mencionado como
produto suportado nas instruções de
funcionamento do televisor.
Nota sobre a capacidade de
carga
Não coloque equipamento com um peso superior
à carga máxima especificada sobre o suporte,
conforme indicado na ilustração abaixo. Caso
contrário, pode cair ou quebrar.
RHT-G900
60 kg
14 kg
25 kg
Não sujeite o painel superior de
vidro a choques excessivos.
Este suporte utiliza
vidro com uma
película antiestilhaços mas deve
proceder com cuidado.
Se o vidro se partir, os
fragmentos podem
provocar ferimentos,
por isso, siga as
medidas de precaução indicadas em baixo.
• Não bata no vidro nem deixe cair objectos afiados no
vidro. Evite impactos excessivos.
• Não arranhe nem bata no vidro com objectos afiados.
• Não bata num componente do topo do painel superior
de vidro ao instalar o componente.
Não utilize o painel superior de
vidro se este apresentar fissuras.
Não utilize o painel superior de vidro quando
este apresentar fissuras. O painel superior de
vidro pode partir-se e causar ferimentos graves.
RHT-G1500
75 kg
25 kg
Notas sobre a instalação
• Tenha cuidado para não entalar as suas mãos ou os
dedos entre o televisor e o suporte.
• Para evitar uma distorção do suporte, faça o seguinte:
– Instale o suporte sobre uma superfície sólida e lisa.
– Se instalar o suporte sobre uma superfície suave
como um tapete, coloque primeiro uma tábua por
debaixo do suporte.
– Não instale o suporte num local exposto à luz solar
directa ou junto a um aquecedor.
– Não instale o suporte num local quente ou húmido
ou no exterior.
• Para a deslocação do suporte, são necessárias duas
pessoas ou mais. Desloque o suporte apenas após a
remoção do televisor. Caso contrário, o televisor pode
cair do suporte, causando ferimentos graves. Não
agarre pela grelha, pois esta pode sair do suporte e
causar danos graves. Tenha cuidado para não entalar
os dedos ao deslocar o suporte.
PT
5
Precauções
Segurança
• Não coloque objectos inadequados sobre o suporte,
como por ex. jarras de flores ou cerâmicas.
• Não efectue alterações no suporte.
• Se deixar cair qualquer objecto sólido ou um líquido
no suporte, desligue o suporte e mande-o verificar por
um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
Fontes de alimentação
• Antes de utilizar o suporte, verifique se a voltagem de
funcionamento corresp onde à corrente eléctrica local.
A voltagem de funcionamento está indicada na
etiqueta de denominação na parte traseira do suporte.
• Mesmo que tenha desligado o suporte, este não está
desligado da corrente eléctrica enquanto estiver
ligado à tomada de parede.
• Desligue o suporte da tomada de parede se não
tencionar utilizá-lo durante um período de tempo
prolongado. Para desligar o cabo de alimentação CA,
puxe pela ficha e nunca pelo próprio cabo.
• Um pino da ficha é mais largo do que o outro por
motivos de segurança, encaixando na tomada de
parede de uma só forma. Se não conseguir introduzir
a ficha completamente na tomada, contacte o seu
revendedor.
• O cabo de alimentação CA só deve ser substituído na
assistência local qualificada.
• Instale este suporte de modo a que o cabo de
alimentação possa ser retirado imediatamente da
tomada de parede no caso de avaria.
Instalação
• Para evitar o sobreaquecimento e prolongar a vida útil
do suporte, coloque o aparelho num local com
suficiente circulação de ar.
• Tenha cuidado ao colocar o suporte sobre superfícies
com um tratamento especial (encerada, oleada, polida,
etc.), pois podem ficar manchadas ou perder a cor.
• O piso pode ser danificado se houver areia, detritos,
etc. debaixo das pernas do suporte.
Funcionamento
Antes de ligar outros componentes, desligue o suporte
e retire a ficha da tomada.
Limpeza
Limpe o suporte, o painel e os comandos com um pano
macio e ligeiramente humedecido numa solução de
detergente suave. Não utilize nenhum tipo de esfregão
abrasivo, pó de limpeza ou dissolvente como, por
exemplo, álcool ou benzina.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o
suporte, consulte o agente Sony da sua zona.
Direitos de autor
Este suporte integra Dolby* Digital e Pro Logic
Surround e DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob a licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e o símbolo DD são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
**Fabricado sob licença, de acordo com a Patente dos
Este suporte integra tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” é uma marca comercial da Sony
Corporation.
PT
6
Características principais
B Fácil ligação com HDMI
b
Os cabos estão emaranhados.Boas ligações (página 11).
B Fácil utilização com apenas um telecomando de televisão
(“BRAVIA” Sync)
b
Telecomandos separados para cada
componente.
B Fácil configuração surround
Várias operações reunidas num só
telecomando (página 27).
b
São necessários muitos cabos e colunas.Fácil instalação com S-Force PRO Front
Surround.
Sobre S-Force PRO Front Surround
O envolvimento a longo prazo que a Sony tem
dedicado à tecnologia surround (e as grandes
quantidades de dados acústic os assim acumulados)
conduziu ao desenvolvimento de um novo método
de processamento e a um DSP avançado para a
gestão eficaz desta tarefa, tecnologia que
designámos por S-Force PRO Front Surround.
Comparada com as anteriores tecnologias de
surround frontal, a S-Force PRO Front Surround
reproduz uma sensação de distância e espaço mais
convincente, que resulta numa verdadeira
experiência de som surround sem a necessidade de
colunas traseiras.
Área de som surround recomendada
Pode desfrutar de som surround nas áreas em que
o som é espalhado, conforme ilustrado.
PT
7
Primeiros passos
Acessórios fornecidos
Verifique a existência dos seguintes acessórios
na embalagem.
Cabo de fibra óptica (1 m) (1)
Telecomando (RM-ANU032) (1)
Pilhas tamanho AA (R6) (2)
Painel superior de vidro (1)
Protecções de extremidade (4)
Correia de suporte e dois parafusos
(pequeno/grande) (1)
Placa de prateleira (1) (apenas RHT-G900)
Pinos de apoio da prateleira (4) (apenas
RHT-G900)
Antena de cabo FM (1)
Instruções de funcionamento (1)
Inserir as pilhas no
telecomando
Pode controlar o suporte com o telecomando
fornecido. Coloque duas pilhas tamanho AA
(R6) fazendo corresponder os pólos + e – com as
marcas no interior do compartimento.
Notas
• Não deixe o telecomando num local demasiado
quente ou húmido.
• Não misture pilhas novas com usadas.
• Não deixe cair objectos estranhos dentro do
telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as
pilhas.
• Não exponha o sensor remoto à incidência directa dos
raios solares nem a aparelhos de iluminação. Se o
fizer, pode ocorrer uma avaria.
• Se não pretende r utilizar o comando durante um longo
período de tempo, retir e as pilhas para evitar possíveis
danos causados por derrame da pilha e corrosão.
PT
8
Instalar o suporte
Instalar o painel superior de
vidro
Consulte as indicações “Como instalar o painel
superior de vidro” fornecidas com este suporte.
Evitar que o televisor tombe
Como medida de protecção, fixe o televisor.
Efectue os seguintes passos como medida de
protecção se utilizar um televisor de LCD Sony.
2 Fixe a correia de suporte (fornecida) ao
suporte com o parafuso pequeno
(fornecido).
Aperte o parafuso para cima, na direcção do
orifício da parte inferior, como na
ilustração.
3 Coloque a correia de suporte no
suporte e fixe firmemente com o
parafuso grande (fornecido) utilizando
uma chave de parafusos ou uma
moeda, etc.
4 Enquanto apoia o televisor, aperte a
correia de suporte para fixá-la no
devido lugar.
Instalar a placa de prateleira
(apenas RHT-G900)
1 Introduza os pinos de fixação para
apoio da prateleira (fornecidos) nos
orifícios do suporte.
2 Encaixe a placa de prateleira sobre os
pinos de apoio da prateleira,
horizontalmente. Para esta tarefa, são
necessárias mais pessoas.
Primeiros passos
(grande)
(pequeno)
1 Coloque o televisor no centro do
suporte.
Instale o televisor de modo a que este não
oculte o visor do painel superior do suporte.
continua
PT
9
Ligar a antena de cabo FM
Ligue a antena de cabo FM à tomada 75 Ω
COAXIAL.
HDMI
Unir os cabos
1 Ligue os componentes ao suporte.
Para mais informações, consulte as páginas
11 a 15.
2 Una os cabos com o gestor de cabos,
de modo a evitar que fiquem
emaranhados.
Introduza os cabos no gestor de cabos,
conforme indicado na ilustração em baixo.
Notas
BD IN DVD IN SAT INTV OUT
FM
ANTENNA
75
COAXIAL
Antena de cabo FM
(fornecida)
Tomada 75 Ω COAXIAL
• Certifique-se de que estica a antena de cabo FM.
• Após ligar a antena de cabo FM, mantenha-a em
posição horizontal tanto quanto possível.
Sugestão
• Se a recepção FM for fr aca, utilize um cab o coaxial de
75 ohms (não fornecido) para ligar a unidade de
controlo a uma antena FM exterior, como indicado
abaixo.
Antena FM exterior
Instalar este suporte
Instale o suporte após ligar todos os
componentes ao suporte.
Instale o suporte após deixar um espaço superior
a 5 cm em relação à parede. Este espaço permite
a dissipação do calor e ajuda a evitar a queda do
televisor.
Mais de
5cm
Nota
• Tenha cuidado para não entalar os dedos ao instalar o
suporte.
FM
ANTENNA
Parte traseira do suporte
PT
10
75
COAXIAL
Ligar componentes com tomadas HDMI
Recomendamos que ligue os componentes ao
suporte através de um cabo HDMI.
Através de HDMI, pode desfrutar som e imagens
de elevada qualidade de modo fácil.
Contudo, é necessário ligar a saída áudio do
televisor à entrada áudio do suporte através
de um cabo óptico ou de um cabo de áudio
Monitor do televisor, projector, etc.
para ouvir som do televisor a partir do
suporte.
Para mais informações sobre a função
Controlo para HDMI, consulte “Funções
“BRAVIA” Sync” (página 27).
Ligue o cabo de alimentação CA após concluir a
ligação de todos os componentes ao suporte.
Primeiros passos
Sinal
áudio/vídeo
Sinal áudio
Sinal áudio/vídeo
ou
FM
ANTENNA
A
75
COAXIAL
CB
INPUTHDMI
OPTOPTCOAXOPT
ANALOG
R
DVD
SAT
TV
DC 5V
0.7A MAX
L
DMPORT
BDIN DVD IN SAT INTV OUT
AAA
Sinal
áudio/vídeo
Sinal
áudio/vídeo
Leitor (gravador) de Blu-ray Disc, “PlayStation 3”
A Cabo HDMI (não fornecido)
B Cabo de fibra óptica (fornecido)
C Cabo de áudio (não fornecido)
Leitor (gravador) de DVD
Sintonizador de satélite
: Fluxo de sinal
continua
11
PT
Notas
• Consulte a página 13 para informações sobre o modo
de ligação de um componente sem tomada HDMI.
• A tomada HDMI tem prioridade quando liga o
componente ao suporte utilizando INPUT OPT,
INPUT COAX e HDMI em conjunto.
• A tomada INPUT OPT tem prioridade quando liga a
tomada áudio do televisor à tomada INPUT OPT e
INPUT ANALOG do suporte.
Notas sobre as ligações HDMI
• Pode desfrutar de imagens de elevada
qualidade através de um cabo HDMI com
logótipo HDMI. Recomendamos que utilize
um cabo HDMI Sony.
• Verifique a instalação do componente ligado,
se a imagem for fraca ou o som não for emitido
de um componente ligado através do cabo
HDMI.
• Os sinais áudio (frequência de amostragem,
comprimento de bit, etc.) transmitidos a partir
de uma tomada HDMI podem ser suprimidos
pelo componente ligado.
• O som pode ter interrupções quando a
frequência de amostragem ou o número de
canais dos sinais de saída áudio do componente
de reprodução forem trocados.
• Quando o componente ligado não for
compatível com a tecnologia de protecção de
direitos de autor (HDCP), a imagem e/ou som
da tomada HDMI TV OUT podem ser
distorcidos ou não ser emitidos.
Nesse caso, verifique a especificação do
componente ligado.
• Não recomendamos a utilização de um cabo de
conversão HDMI-DVI.
• Independentemente da entrada seleccionada
para o suporte, os sinais vídeo da tomada de
entrada HDMI (BD, DVD ou SAT)
seleccionados da última vez serão emitidos a
partir da tomada de saída HDMI TV OUT.
12
PT
Ligar componentes sem tomadas HDMI
Quando liga um leitor (gravador) de DVD,
sintonizador de satélite, “PlayStation 2”, etc.,
sem tomadas HDMI, ligue o suporte utilizando a
tomada INPUT OPT ou INPUT COAX.
Se um componente ligado às tomadas INPUT
SAT não tiver uma tomada OPTICAL OUT,
Monitor do televisor, projector, etc.
ligue este suporte através da tomada INPUT
COAX. Nesse caso, não é necessário ligar todos
os cabos. Ligue os cabos de áudio de acordo com
as tomadas dos seus componentes.
Ligue o cabo de alimentação CA no final.
* “PlayStation 2” é uma marca comercial da Sony
Computer Entertainment Inc.
Primeiros passos
Sinal áudio
Sinal vídeo
ou
CB
INPUTHDMI
OPTOPTCOAXOPT
ANALOG
R
DVD
SAT
TV
DC 5V
0.7A MAX
L
DMPORT
BD IN DVD IN SAT INTV OUT
FM
ANTENNA
75
COAXIAL
Sinal vídeo
D
AA
ou
Sintonizador de satélite
A Cabo de fibra óptica (não fornecido)
B Cabo de fibra óptica (fornecido)
C Cabo de áudio (não fornecido)
D Cabo digital coaxial (não fornecido)
Sinal vídeoSinal áudio
Sinal vídeoSinal áudio
Leitor (gravador) de DVD, “PlayStation 2”, etc.
: Fluxo de sinal
continua
PT
13
Nota
• A tomada INPUT OPT tem prioridade quando liga a
tomada áudio do televisor à tomada INPUT OPT e
INPUT ANALOG do suporte.
Se ligar algum dos componentes
com tomadas HDMI e a função
Controlo para HDMI estiver
configurada para ligado
Defina “CTRL: HDMI” para “OFF” no menu
AMP do suporte para o componente ligado ao
suporte utilizando a tomada INPUT OPT ou
INPUT COAX (excepto um televisor)
individualmente. Para mais informações,
consulte “Definir a função Controlo para HDMI
para desligado para um componente sem
tomadas HDMI” (página 29).
Configurar a saída de som
do componente ligado
Dependendo das definições da saída áudio do
componente ligado, o som pode ser emitido
apenas em formato de som de 2 canais. Nesse
caso, defina o componente ligado para emitir o
som em formato de som multi-canal (PCM,
DTS, Dolby Digital). Para mais informações
sobre as definições de saída áudio, consulte as
instruções de funcionamento fornecidas com o
componente ligado.
14
PT
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.