Para reduzir o perigo de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha este
aparelho à chuva ou humidade.
Não instale o aparelho num espaço fechado, por
exemplo, uma estante ou um armário.
Para evitar o risco de fogo, não tape a ventilação do
aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. nem
coloque velas acesas sobre o aparelho.
Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
coloque recipientes com líquidos, como jarras, em cima
do aparelho.
As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não
devem ser expostos a fo ntes de calor excessivo, como a
luz solar, fogo, etc.
Tratamento de
Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no
produto ou na sua embalagem, indica que este
não deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem
dos materiais contribuirá para a conservação dos
recursos naturais. Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste produto, por
favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no
final da sua vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas
de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
embalagem, indica que estes produtos não
devem ser tratados como resíduos urbanos
indiferenciados. Devem sim, ser colocados num
ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e
acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são
correctamente depositadas, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos
recursos naturais.
No caso de produtos que, por motivos de
segurança, performance ou protecção de dados,
necessitem de uma ligação permanente a uma
pilha integrada, esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil do aparelho
coloque-o no ponto de recolha de produtos
eléctricos/electrónicos de forma a garantir o
tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as
instruções do equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o
produto.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão.
O representante autorizado para
Compatibilidade Electromagnética e segurança
do produto è a Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha. Para qualquer assunto relacionado
com serviço ou garantia por favor consulte a
morada indicada nos documentos sobre serviço e
garantias que se encontram junto ao produto.
Não se encoste nem se pendure
no televisor quando este se
encontra no suporte.
O televisor pode cair do
suporte, causando um
acidente que pode provocar
ferimentos graves ou morte.
Não desloque o suporte com o
televisor ou outro equipamento.
Não se esqueça de
retirar o televisor e
o restante
equipamento antes
de deslocar o
suporte. Caso
contrário, o suporte
pode perder o equilíbrio e tombar, causando
ferimentos graves.
Tenha atenção para que o cabo
de alimentação CA ou outro cabo
de ligação não fiquem entalados
entre o televisor e o suporte.
• O cabo de alimentação CA ou o
cabo de ligação podem ser
danificados, causando um
incêndio ou um choque eléctrico.
• Quando desloca r o suporte, tenha
atenção para não prender o cabo
de alimentação CA ou o cabo de
ligação sob o suporte.
Não suba para cima do suporte.
O painel superior de
vidro pode partir-se e
causar ferimentos
graves.
Não coloque objectos quentes,
como uma panela ou chaleira
quentes em cima do suporte.
O painel superior de vidro
pode partir-se e causar
ferimentos. Ou poderá
provocar danos no suporte.
Não se coloque por cima do
suporte.
Caso contrário, pode
cair do suporte e
causar ferimentos
graves.
Não sujeite o painel superior de
vidro a choques excessivos.
Este suporte utiliza
vidro “temperado”
com uma película antiestilhaços mas deve
proceder com cuidado.
Se o vidro se partir,
poderão saltar
fragmentos e provocar
ferimentos, por isso,
siga as medidas de precaução indicadas em
baixo.
• Não sujeite o painel superior de vidro a impacto ou
pressão excessivos.
• Não arranhe o vidro nem bata no mesmo com um
instrumento afiado.
• Não bata num componente do topo do painel superior
de vidro ao instalar o componente.
PT
4
Não exerça pressão no painel
superior de vidro.
Não aplique peso no painel superior de vidro
nem deixe cair objectos duros em cima do
mesmo, tal como uma chave de parafusos. Se o
vidro se partir, poderão saltar fragmentos de
vidro e provocar ferimentos.
Não utilize o painel superior de
vidro se este apresentar fissuras.
Não utilize o painel superior de vidro quando
este apresentar fissuras. O painel superior de
vidro pode partir-se e causar ferimentos graves.
Este suporte destina-se apenas a
este televisor.
• Não coloque objectos inadequados sobre o suporte,
como por ex. jarras de flores ou cerâmicas.
• Não efectue alterações no suporte.
Nota sobre a capacidade de
carga
Não coloque equipamento com um peso superior
à carga máxima especificada sobre o suporte,
conforme indicado na ilustração abaixo. Caso
contrário, pode cair ou quebrar.
60 kg
Notas sobre a instalação
• Tenha cuidado para não entalar as suas mãos ou os
dedos entre o televisor e o suporte.
• Para evitar uma distorção do suporte, faça o seguinte:
– Instale o suporte sobre uma superfície sólida e lisa.
– Se instalar o suporte sobre uma superfície suave
como um tapete, coloque primeiro uma tábua por
debaixo do suporte.
– Não instale o suporte num local exposto à luz solar
directa ou junto a um aquecedor.
– Não instale o suporte num local quente ou húmido
ou no exterior.
• Para a deslocação do suporte, são necessárias duas
pessoas ou mais. Desloque o suporte apenas após a
remoção do televisor. Caso contrário, o televisor pode
cair do suporte, causando ferimentos graves. Não
agarre pela grelha, pois esta pode sair do suporte e
causar danos graves. Tenha cuidado para não entalar
os dedos ao deslocar o suporte.
14 kg
25 kg
PT
5
Precauções
Segurança
Se deixar cair qualquer objecto sólido ou um líquido no
suporte, desligue o suporte e mande-o verificar por um
técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
Fontes de alimentação
• Antes de utilizar o suporte, verifique se a voltagem de
funcionamento corresp onde à corrente eléctrica local.
A voltagem de funcionamento está indicada na
etiqueta de denominação na parte traseira do suporte.
• Mesmo que tenha desligado o suporte, este não está
desligado da corrente eléctrica enquanto estiver
ligado à tomada de parede.
• Desligue o suporte da tomada de parede se não
tencionar utilizá-lo durante um período de tempo
prolongado. Para desligar o cabo de alimentação CA,
puxe pela ficha e nunca pelo próprio cabo.
• Um pino da ficha é mais largo do que o outro por
motivos de segurança, encaixando na tomada de
parede de uma só forma. Se não conseguir introduzir
a ficha completamente na tomada, contacte o seu
revendedor.
• O cabo de alimentação CA só deve ser substituído na
assistência local qualificada.
• Instale este suporte de modo a que o cabo de
alimentação possa ser retirado imediatamente da
tomada de parede no caso de avaria.
Sobreaquecimento
O aquecimento do suporte durante o funcionamento
não significa uma avaria. Se utilizar este suporte
continuamente durante um período mais longo, a parte
superior, lateral e inferior aquece consideravelmente.
Evite tocar no suporte para não se queimar.
Instalação
• Para evitar o sobreaquecimento e prolongar a vida útil
do suporte, coloque o aparelho num local com
suficiente circulação de ar.
• Tenha cuidado ao colocar o suporte sobre superfícies
com um tratamento especial (encerada, oleada, polida,
etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.
• O piso pode ser danificado se houver areia, detritos,
etc. debaixo das pernas do suporte.
Funcionamento
• Antes de ligar outros componentes, desligue o
suporte e retire a ficha da tomada.
Limpeza
Limpe o suporte, o painel e os comandos com um pano
macio e ligeiramente humedecido numa solução de
detergente suave. Não utilize nenhum tipo de esfregão
abrasivo, pó de limpeza ou dissolvente como, por
exemplo, álcool ou benzina.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o
suporte, consulte o agente Sony da sua zona.
Direitos de autor
Este suporte integra Dolby* Digital e Pro Logic
Surround e DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob a licença da Manufactured under
license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro
Logic” e o símbolo DD são marcas comerciais da
Dolby Laboratories.
**“DTS” e “DTS Digital Surround” são marcas
comerciais registadas da DTS, Inc.
Este suporte integra tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da HDMI
Licensing LLC.
PT
6
Características principais
B Fácil ligação com HDMI
b
Os cabos estão emaranhados.Boas ligações (página 11).
B Fácil utilização
b
Qual o telecomando?Um só comando! (página 26)
B Fácil configuração surround
b
São necessários muitos cabos e colunas.Fácil instalação e som de elevada qualidade
com S-Force PRO Front Surround.
Sobre S-Force PRO Front Surround
O envolvimento a longo prazo que a Sony tem
dedicado à tecnologia surround (e as grandes
quantidades de dados acústic os assim acumulados)
conduziu ao desenvolvimento de um novo método
de processamento e a um DSP avançado para a
gestão eficaz desta tarefa, tecnologia que
designámos por S-Force PRO Front Surround.
Comparada com as anteriores tecnologias de
surround frontal, a S-Force PRO Front Surround
reproduz uma sensação de distância e espaço mais
convincente, que resulta numa verdadeira
experiência de som surround sem a necessidade de
colunas traseiras.
Área de som surround recomendada
Pode desfrutar de som surround nas áreas em que
o som é espalhado, conforme ilustrado.
PT
7
Primeiros passos
Acessórios fornecidos
Verifique a existência dos seguintes acessórios
na embalagem.
Cabo de fibra óptica (1 m) (1)
Telecomando (1)
Pilhas tamanho AA (R6) (2)
Painel superior de vidro (1)
Placa de prateleira (1)
Pino (4)
Protecção de extremidade (4)
Instruções de utilização (1)
Guia HDMI CONTROL (Instruções de
utilização do controlo HDMI) (1)
Inserir as pilhas no
telecomando
Pode controlar o suporte com o telecomando
fornecido. Coloque duas pilhas tamanho AA
(R6) fazendo corresponder os pólos + e – com as
marcas no interior do compartimento.
Notas
• Não deixe o telecomando num local demasiado
quente ou húmido.
• Não misture pilhas novas com usadas.
• Não deixe cair objectos estranhos dentro do
telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as
pilhas.
• Não exponha o sensor remoto à incidência directa dos
raios solares nem a aparelhos de iluminação. Se o
fizer, pode ocorrer uma avaria.
• Se não pretende r utilizar o comando durante um longo
período de tempo, retir e as pilhas para evitar possíveis
danos causados por derrame da pilha e corrosão.
PT
8
Instalar o suporte
Instalar o painel superior de
vidro
Consulte as indicações “Como instalar o painel
superior de vidro” fornecidas com este suporte.
3 Coloque a correia de suporte* no
suporte e fixe firmemente com o
parafuso* utilizando uma chave de
parafusos ou uma moeda, etc.
4 Enquanto apoia o televisor, aperte a
correia de suporte* para fixá-la no
devido lugar.
* A correia de suporte e parafusos são fornecidos com
o televisor de LCD a cores.
Primeiros passos
Evitar que o televisor tombe
Como medida de protecção, fixe o televisor.
Efectue os seguintes passos como medida de
protecção se utilizar um televisor de LCD Sony.
Instalar a placa de prateleira
1 Introduza os pinos de fixação
(fornecidos) nos orifícios do suporte.
2 Coloque a placa de prateleira sobre os
pinos, horizontalmente. Para esta
operação, são necessárias duas ou
mais pessoas.
Unir os cabos
1 Ligue os componentes ao suporte.
Para mais informações, consulte as páginas
11 a 17.
2 Una os cabos com o gestor de cabos,
de modo a evitar que fiquem
emaranhados.
Introduza os cabos no gestor de cabos,
conforme indicado na ilustração em baixo.
1 Coloque o televisor no centro do
suporte.
Instale o televisor de modo a que este não
oculte o visor frontal do suporte.
2 Fixe a correia de suporte* ao suporte
com o parafuso*.
Nota
• Tenha cuidado para não entalar os dedos ao instalar o
suporte.
continua
9
PT
Instalar este suporte
Instale o suporte após ligar todos os
componentes ao suporte.
Instale o suporte após deixar um espaço mínimo
de 5 cm em relação à parede e de 30 cm ou mais
para a direita e para a esquerda, quando instalar
o suporte. Este espaço destina-se a permitir a
dissipação do calor e um efeito surround
suficiente.
Pelo
menos
5cm
Pelo menos
30 cm
Notas
• Instale o suporte após deixar um espaço de 30 cm ou
mais para a direita e para a esquerda, no caso do
suporte ser instalado num canto.
• Tenha cuidado para não entalar os dedos ao instalar o
suporte.
Pelo menos
30 cm
10
PT
Ligar um leitor (gravador) de DVD/Blu-ray Disc utilizando
um cabo HDMI
Primeiros passos
Recomendamos que ligue os componentes ao
suporte através de um cabo HDMI.
Através de HDMI, pode desfrutar som e imagens
de elevada qualidade de modo fácil.
Não é possível ouvir som do televisor apenas
com a tomada HDMI. Para mais informações,
consulte página 13.
Consulte o Guia HDMI CONTROL fornecido
com o suporte para mais informações sobre a
função de controlo HDMI.
Ligue o cabo de alimentação CA após concluir a
ligação de todos os componentes ao suporte.
Monitor do televisor, projector, etc.
Sinal vídeo
A
AA
Sinal áudio/
vídeo
Sintonizador de satélite
A Cabo HDMI (não fornecido)
Notas
• Consulte as páginas 13 a 17 para informações sobre o
modo de utilização de um componente sem tomada
HDMI.
Sinal áudio/
vídeo
Leitor (gravador) de DVD/Blu-ray Disc
• A tomada HDMI tem prioridade quando liga o
componente ao suporte utilizando INPUT OPT,
INPUT COAX e HDMI em conjunto.
continua
11
PT
Notas sobre as ligações HDMI
• Pode desfrutar de imagens de elevada
qualidade através de um cabo HDMI com
logótipo HDMI. Recomendamos que utilize
um cabo HDMI Sony.
• Verifique a instalação do componente ligado,
se a imagem for fraca ou o som não for emitido
de um componente ligado através do cabo
HDMI.
• Os sinais áudio (frequência de amostragem,
comprimento de bit, etc.) transmitidos a partir
de uma tomada HDMI podem ser suprimidos
pelo componente ligado.
• O som pode ter interrupções quando a
frequência de amostragem ou o número de
canais dos sinais de saída áudio do componente
de reprodução forem trocados.
• Quando o componente ligado não for
compatível com a tecnologia de protecção de
direitos de autor (HDCP), a imagem e/ou som
da tomada HDMI OUT podem ser distorcidos
ou não ser emitidos.
Nesse caso, verifique a especificação do
componente ligado.
• Não recomendamos a utilização de um cabo de
conversão HDMI-DVI.
• Independentemente do impulso seleccionado
para o suporte, os sinais vídeo da tomada de
entrada HDMI (DVD/BD ou SAT)
seleccionados da última vez serão emitidos a
partir da tomada de saída HDMI TV.
12
PT
Ouvir o som do televisor a partir do suporte
Primeiros passos
Pode desfrutar do som do televisor a partir do
suporte através da seguinte configuração de
ligações.
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue o
cabo de áudio de acordo com as tomadas dos
seus componentes.
Monitor do televisor
Sinal áudio
ou
AB
Pode desfrutar de som de elevada qualidade
através do cabo de fibra óptica digital.
Ligue o cabo de alimentação CA no final.
A Cabo de fibra óptica (fornecido)
B Cabo áudio (não fornecido)
SugestãoNota
• Quando ligar um televisor Sony, a entrada pode ser
seleccionada automaticamente premindo o botão de
entrada após a configuração (Entrada SYNC).
Consulte “Programar o telecomando para o
funcionamento do televisor (Entrada SYNC: apenas
televisor Sony)” (página 25).
• Os sinais áudio da tomada INPUT OPT têm
prioridade quando liga a tomada INPUT OPT ou
AUDIO.
13
PT
Ligar um leitor (gravador) de DVD/Blu-ray Disc
Ligue este suporte a um leitor (gravador) de
DVD, Blu-ray Disc através da tomada INPUT
OPT.
TV
À tomada Video In
A
Sinal vídeo
Ligue o cabo de alimentação CA no final.
Sinal áudio
À tomada Video Out
Leitor (gravador) de DVD/Blu-ray Disc
A Cabo de fibra óptica (não fornecido)
Configurar um leitor (gravador) de
DVD Sony
Consulte as instruções de utilização fornecidas
com cada componente.
1 Seleccione “Audio” no ecrã de
configuração.
2 Configure “Audio DRC” para “Wide
Range”.
PT
14
l : Fluxo de sinal
3 Configure “Digital Out” para “On”.
4 Configure “Dolby Digital” para
“Dolby Digital”.
5 Configure “DTS” para “On” ou “DTS”
(dependendo do modelo).
Nota
• Configure o formato áudio do disco de reprodução
para ouvir som multi-canal.
Ligar um sintonizador de satélite
Primeiros passos
Ligue o suporte a um sintonizador de satélite
através da tomada INPUT OPT.
Se o sintonizador de satélite não tiver a tomada
OPTICAL OUT, ligue este suporte através das
tomadas AUDIO.
TV
À tomada Video In
AB
Sinal
vídeo
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os
cabos de áudio e vídeo de acordo com as
tomadas dos seus componentes.
Ligue o cabo de alimentação CA após concluir a
ligação de todos os componentes ao suporte.
À tomada
Video Out
A Cabo digital coaxial (não fornecido)
B Cabo de fibra óptica (não fornecido)
ou
Sintonizador de satélite
Sinal áudio
l : Fluxo de sinal
15
PT
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.