Sony RHT-G800 User Manual [pt]

3-209-409-23(1)
Theatre Stand System
Instruções de utilização
Este suporte inclui as seguintes instruções:
Instruções de utilização (este manual) Descreve as ligações, definições e operações.
RHT-G800
© 2007 Sony Corporation
3
AVISO
Para reduzir o perigo de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva ou humidade.
Não instale o aparelho num espaço fechado, por exemplo, uma estante ou um armário. Para evitar o risco de fogo, não tape a ventilação do aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. nem coloque velas acesas sobre o aparelho. Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não coloque recipientes com líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não devem ser expostos a fo ntes de calor excessivo, como a luz solar, fogo, etc.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Devem sim, ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. No caso de produtos que, por motivos de segurança, performance ou protecção de dados, necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto è a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
PT
2

Índice

AVISO .....................................................4
CUIDADO ...............................................4
Precauções................................................6
Características principais .........................7
Primeiros passos
Acessórios fornecidos..............................8
Instalar o suporte......................................9
Ligar um leitor (gravador) de DVD/Blu-
ray Disc utilizando um cabo
HDMI...............................................11
Ouvir o som do televisor a partir do
suporte .............................................13
Ligar um leitor (gravador) de DVD/Blu-
ray Disc............................................14
Ligar um sintonizador de satélite...........15
Ligar uma “PlayStation 2”.....................16
Ligar um vídeogravador ou componente
áudio ................................................17
Reprodução
Índice de peças e controlos ....................18
Ver televisão ..........................................21
Desfrutar de outros componentes...........22
Desfrutar do efeito surround ..................23
Definições avançadas
Programar o telecomando para o
funcionamento do televisor (Entrada
SYNC: apenas televisor Sony) ........25
Programar o telecomando para outro
componente......................................26
Controlar os componentes ligados.........30
Definições e ajustes através do menu de
amplificador.....................................34
Utilização do temporizador....................41
Informações adicionais
Resolução de problemas ........................42
Características técnicas..........................43
Glossário ................................................45
Índice remissivo.....................................47
PT
3

AVISO CUIDADO

Não se encoste nem se pendure no televisor quando este se encontra no suporte.
O televisor pode cair do suporte, causando um acidente que pode provocar ferimentos graves ou morte.
Não desloque o suporte com o televisor ou outro equipamento.
Não se esqueça de retirar o televisor e o restante equipamento antes de deslocar o suporte. Caso contrário, o suporte pode perder o equilíbrio e tombar, causando ferimentos graves.
Tenha atenção para que o cabo de alimentação CA ou outro cabo de ligação não fiquem entalados entre o televisor e o suporte.
• O cabo de alimentação CA ou o cabo de ligação podem ser danificados, causando um incêndio ou um choque eléctrico.
• Quando desloca r o suporte, tenha atenção para não prender o cabo de alimentação CA ou o cabo de ligação sob o suporte.
Não suba para cima do suporte.
O painel superior de vidro pode partir-se e causar ferimentos graves.
Não coloque objectos quentes, como uma panela ou chaleira quentes em cima do suporte.
O painel superior de vidro pode partir-se e causar ferimentos. Ou poderá provocar danos no suporte.
Não se coloque por cima do suporte.
Caso contrário, pode cair do suporte e causar ferimentos graves.
Não sujeite o painel superior de vidro a choques excessivos.
Este suporte utiliza vidro “temperado” com uma película anti­estilhaços mas deve proceder com cuidado. Se o vidro se partir, poderão saltar fragmentos e provocar ferimentos, por isso, siga as medidas de precaução indicadas em baixo.
• Não sujeite o painel superior de vidro a impacto ou pressão excessivos.
• Não arranhe o vidro nem bata no mesmo com um instrumento afiado.
• Não bata num componente do topo do painel superior de vidro ao instalar o componente.
PT
4
Não exerça pressão no painel superior de vidro.
Não aplique peso no painel superior de vidro nem deixe cair objectos duros em cima do mesmo, tal como uma chave de parafusos. Se o vidro se partir, poderão saltar fragmentos de vidro e provocar ferimentos.
Não utilize o painel superior de vidro se este apresentar fissuras.
Não utilize o painel superior de vidro quando este apresentar fissuras. O painel superior de vidro pode partir-se e causar ferimentos graves.
Este suporte destina-se apenas a este televisor.
• Não coloque objectos inadequados sobre o suporte, como por ex. jarras de flores ou cerâmicas.
• Não efectue alterações no suporte.
Nota sobre a capacidade de carga
Não coloque equipamento com um peso superior à carga máxima especificada sobre o suporte, conforme indicado na ilustração abaixo. Caso contrário, pode cair ou quebrar.
60 kg
Notas sobre a instalação
• Tenha cuidado para não entalar as suas mãos ou os dedos entre o televisor e o suporte.
• Para evitar uma distorção do suporte, faça o seguinte:
– Instale o suporte sobre uma superfície sólida e lisa. – Se instalar o suporte sobre uma superfície suave
como um tapete, coloque primeiro uma tábua por debaixo do suporte.
– Não instale o suporte num local exposto à luz solar
directa ou junto a um aquecedor.
– Não instale o suporte num local quente ou húmido
ou no exterior.
• Para a deslocação do suporte, são necessárias duas pessoas ou mais. Desloque o suporte apenas após a remoção do televisor. Caso contrário, o televisor pode cair do suporte, causando ferimentos graves. Não agarre pela grelha, pois esta pode sair do suporte e causar danos graves. Tenha cuidado para não entalar os dedos ao deslocar o suporte.
14 kg
25 kg
PT
5

Precauções

Segurança
Se deixar cair qualquer objecto sólido ou um líquido no suporte, desligue o suporte e mande-o verificar por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
Fontes de alimentação
• Antes de utilizar o suporte, verifique se a voltagem de funcionamento corresp onde à corrente eléctrica local. A voltagem de funcionamento está indicada na etiqueta de denominação na parte traseira do suporte.
• Mesmo que tenha desligado o suporte, este não está desligado da corrente eléctrica enquanto estiver ligado à tomada de parede.
• Desligue o suporte da tomada de parede se não tencionar utilizá-lo durante um período de tempo prolongado. Para desligar o cabo de alimentação CA, puxe pela ficha e nunca pelo próprio cabo.
• Um pino da ficha é mais largo do que o outro por motivos de segurança, encaixando na tomada de parede de uma só forma. Se não conseguir introduzir a ficha completamente na tomada, contacte o seu revendedor.
• O cabo de alimentação CA só deve ser substituído na assistência local qualificada.
• Instale este suporte de modo a que o cabo de alimentação possa ser retirado imediatamente da tomada de parede no caso de avaria.
Sobreaquecimento
O aquecimento do suporte durante o funcionamento não significa uma avaria. Se utilizar este suporte continuamente durante um período mais longo, a parte superior, lateral e inferior aquece consideravelmente. Evite tocar no suporte para não se queimar.
Instalação
• Para evitar o sobreaquecimento e prolongar a vida útil do suporte, coloque o aparelho num local com suficiente circulação de ar.
• Tenha cuidado ao colocar o suporte sobre superfícies
com um tratamento especial (encerada, oleada, polida, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.
• O piso pode ser danificado se houver areia, detritos,
etc. debaixo das pernas do suporte.
Funcionamento
• Antes de ligar outros componentes, desligue o suporte e retire a ficha da tomada.
Limpeza
Limpe o suporte, o painel e os comandos com um pano macio e ligeiramente humedecido numa solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou dissolvente como, por exemplo, álcool ou benzina.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o suporte, consulte o agente Sony da sua zona.
Direitos de autor
Este suporte integra Dolby* Digital e Pro Logic Surround e DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob a licença da Manufactured under
license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
**“DTS” e “DTS Digital Surround” são marcas
comerciais registadas da DTS, Inc.
Este suporte integra tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC.
PT
6

Características principais

B Fácil ligação com HDMI
b
Os cabos estão emaranhados. Boas ligações (página 11).
B Fácil utilização
b
Qual o telecomando? Um só comando! (página 26)
B Fácil configuração surround
b
São necessários muitos cabos e colunas. Fácil instalação e som de elevada qualidade
com S-Force PRO Front Surround.
Sobre S-Force PRO Front Surround
O envolvimento a longo prazo que a Sony tem dedicado à tecnologia surround (e as grandes quantidades de dados acústic os assim acumulados) conduziu ao desenvolvimento de um novo método de processamento e a um DSP avançado para a gestão eficaz desta tarefa, tecnologia que designámos por S-Force PRO Front Surround.
Comparada com as anteriores tecnologias de surround frontal, a S-Force PRO Front Surround reproduz uma sensação de distância e espaço mais convincente, que resulta numa verdadeira experiência de som surround sem a necessidade de colunas traseiras.
Área de som surround recomendada
Pode desfrutar de som surround nas áreas em que o som é espalhado, conforme ilustrado.
PT
7

Primeiros passos

Acessórios fornecidos

Verifique a existência dos seguintes acessórios na embalagem.
Cabo de fibra óptica (1 m) (1) Telecomando (1)
Pilhas tamanho AA (R6) (2) Painel superior de vidro (1) Placa de prateleira (1)
Pino (4) Protecção de extremidade (4) Instruções de utilização (1)
Guia HDMI CONTROL (Instruções de utilização do controlo HDMI) (1)
Inserir as pilhas no telecomando
Pode controlar o suporte com o telecomando fornecido. Coloque duas pilhas tamanho AA (R6) fazendo corresponder os pólos + e – com as marcas no interior do compartimento.
Notas
• Não deixe o telecomando num local demasiado
quente ou húmido.
• Não misture pilhas novas com usadas.
• Não deixe cair objectos estranhos dentro do
telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as pilhas.
• Não exponha o sensor remoto à incidência directa dos
raios solares nem a aparelhos de iluminação. Se o fizer, pode ocorrer uma avaria.
• Se não pretende r utilizar o comando durante um longo
período de tempo, retir e as pilhas para evitar possíveis danos causados por derrame da pilha e corrosão.
PT
8

Instalar o suporte

Instalar o painel superior de vidro
Consulte as indicações “Como instalar o painel superior de vidro” fornecidas com este suporte.
3 Coloque a correia de suporte* no
suporte e fixe firmemente com o parafuso* utilizando uma chave de parafusos ou uma moeda, etc.
4 Enquanto apoia o televisor, aperte a
correia de suporte* para fixá-la no devido lugar.
* A correia de suporte e parafusos são fornecidos com
o televisor de LCD a cores.
Primeiros passos
Evitar que o televisor tombe
Como medida de protecção, fixe o televisor. Efectue os seguintes passos como medida de protecção se utilizar um televisor de LCD Sony.
Instalar a placa de prateleira
1 Introduza os pinos de fixação
(fornecidos) nos orifícios do suporte.
2 Coloque a placa de prateleira sobre os
pinos, horizontalmente. Para esta operação, são necessárias duas ou mais pessoas.
Unir os cabos
1 Ligue os componentes ao suporte.
Para mais informações, consulte as páginas 11 a 17.
2 Una os cabos com o gestor de cabos,
de modo a evitar que fiquem emaranhados.
Introduza os cabos no gestor de cabos, conforme indicado na ilustração em baixo.
1 Coloque o televisor no centro do
suporte.
Instale o televisor de modo a que este não oculte o visor frontal do suporte.
2 Fixe a correia de suporte* ao suporte
com o parafuso*.
Nota
• Tenha cuidado para não entalar os dedos ao instalar o
suporte.
continua
9
PT
Instalar este suporte
Instale o suporte após ligar todos os componentes ao suporte. Instale o suporte após deixar um espaço mínimo de 5 cm em relação à parede e de 30 cm ou mais para a direita e para a esquerda, quando instalar o suporte. Este espaço destina-se a permitir a dissipação do calor e um efeito surround suficiente.
Pelo menos 5cm
Pelo menos 30 cm
Notas
• Instale o suporte após deixar um espaço de 30 cm ou mais para a direita e para a esquerda, no caso do suporte ser instalado num canto.
• Tenha cuidado para não entalar os dedos ao instalar o suporte.
Pelo menos 30 cm
10
PT

Ligar um leitor (gravador) de DVD/Blu-ray Disc utilizando um cabo HDMI

Primeiros passos
Recomendamos que ligue os componentes ao suporte através de um cabo HDMI. Através de HDMI, pode desfrutar som e imagens de elevada qualidade de modo fácil.
Não é possível ouvir som do televisor apenas com a tomada HDMI. Para mais informações,
consulte página 13.
Consulte o Guia HDMI CONTROL fornecido com o suporte para mais informações sobre a função de controlo HDMI.
Ligue o cabo de alimentação CA após concluir a ligação de todos os componentes ao suporte.
Monitor do televisor, projector, etc.
Sinal vídeo
A
AA
Sinal áudio/ vídeo
Sintonizador de satélite
A Cabo HDMI (não fornecido)
Notas
• Consulte as páginas 13 a 17 para informações sobre o modo de utilização de um componente sem tomada HDMI.
Sinal áudio/ vídeo
Leitor (gravador) de DVD/Blu-ray Disc
• A tomada HDMI tem prioridade quando liga o componente ao suporte utilizando INPUT OPT, INPUT COAX e HDMI em conjunto.
continua
11
PT
Notas sobre as ligações HDMI
• Pode desfrutar de imagens de elevada qualidade através de um cabo HDMI com logótipo HDMI. Recomendamos que utilize um cabo HDMI Sony.
• Verifique a instalação do componente ligado, se a imagem for fraca ou o som não for emitido de um componente ligado através do cabo HDMI.
• Os sinais áudio (frequência de amostragem, comprimento de bit, etc.) transmitidos a partir de uma tomada HDMI podem ser suprimidos pelo componente ligado.
• O som pode ter interrupções quando a frequência de amostragem ou o número de canais dos sinais de saída áudio do componente de reprodução forem trocados.
• Quando o componente ligado não for compatível com a tecnologia de protecção de direitos de autor (HDCP), a imagem e/ou som da tomada HDMI OUT podem ser distorcidos ou não ser emitidos. Nesse caso, verifique a especificação do componente ligado.
• Não recomendamos a utilização de um cabo de conversão HDMI-DVI.
• Independentemente do impulso seleccionado para o suporte, os sinais vídeo da tomada de entrada HDMI (DVD/BD ou SAT) seleccionados da última vez serão emitidos a partir da tomada de saída HDMI TV.
12
PT

Ouvir o som do televisor a partir do suporte

Primeiros passos
Pode desfrutar do som do televisor a partir do suporte através da seguinte configuração de ligações. Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue o cabo de áudio de acordo com as tomadas dos seus componentes.
Monitor do televisor
Sinal áudio
ou
AB
Pode desfrutar de som de elevada qualidade através do cabo de fibra óptica digital. Ligue o cabo de alimentação CA no final.
A Cabo de fibra óptica (fornecido) B Cabo áudio (não fornecido)
Sugestão Nota
• Quando ligar um televisor Sony, a entrada pode ser
seleccionada automaticamente premindo o botão de entrada após a configuração (Entrada SYNC). Consulte “Programar o telecomando para o funcionamento do televisor (Entrada SYNC: apenas televisor Sony)” (página 25).
• Os sinais áudio da tomada INPUT OPT têm prioridade quando liga a tomada INPUT OPT ou AUDIO.
13
PT

Ligar um leitor (gravador) de DVD/Blu-ray Disc

Ligue este suporte a um leitor (gravador) de DVD, Blu-ray Disc através da tomada INPUT OPT.
TV
À tomada Video In
A
Sinal vídeo
Ligue o cabo de alimentação CA no final.
Sinal áudio
À tomada Video Out
Leitor (gravador) de DVD/Blu-ray Disc
A Cabo de fibra óptica (não fornecido)
Configurar um leitor (gravador) de DVD Sony
Consulte as instruções de utilização fornecidas com cada componente.
1 Seleccione “Audio” no ecrã de
configuração.
2 Configure “Audio DRC” para “Wide
Range”.
PT
14
l : Fluxo de sinal
3 Configure “Digital Out” para “On”. 4 Configure “Dolby Digital” para
“Dolby Digital”.
5 Configure “DTS” para “On” ou “DTS”
(dependendo do modelo).
Nota
• Configure o formato áudio do disco de reprodução para ouvir som multi-canal.

Ligar um sintonizador de satélite

Primeiros passos
Ligue o suporte a um sintonizador de satélite através da tomada INPUT OPT. Se o sintonizador de satélite não tiver a tomada OPTICAL OUT, ligue este suporte através das tomadas AUDIO.
TV
À tomada Video In
AB
Sinal vídeo
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os cabos de áudio e vídeo de acordo com as tomadas dos seus componentes. Ligue o cabo de alimentação CA após concluir a ligação de todos os componentes ao suporte.
À tomada Video Out
A Cabo digital coaxial (não fornecido) B Cabo de fibra óptica (não fornecido)
ou
Sintonizador de satélite
Sinal áudio
l : Fluxo de sinal
15
PT
Loading...
+ 33 hidden pages