За да намалите риска от пожар или
токов удар, не излагайте устройството на дъжд или влага.
Не инсталирайте устройството в затворени
пространства, като например лавици или вградени
шкафове. За да предотвратите пожар, не покривайте вентилационните отвори на системата с
вестници, покривки, пердета и т.н.
Не поставяйте запалени свещи върху системата.
За да предотвратите пожар или токов удар, не
поставяйте върху устройството предмети, пълни
с течност, като например вази.
Не изхвърляйте батериите
заедно с общия домашен отпадък.
Правете го на местата, определени за химически отпадъци.
Не излагайте батерията на прекалено високи
температури, като например на директна слънчева
светлина, огън или подобни.
Изхвърляне на стари
електрически и електронни уреди (Приложимо за
страните от Европейския
съюз и други европейски
страни, използващи система за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на устройството
или на неговата опаковка показва, че този продукт
не трябва да се третира като домашен отпадък.
Вместо това, той трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически
и електронни уреди. Изхвърляйки този продукт
на правилното място, вие предотвратявате потенциални негативни последици за околната среда
и човешкото здраве, които могат да се случат
при неправилното изхвърляне на устройството.
Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на естествените ресурси. За по-подробна
информация относно рециклирането на този
продукт, моля, свържете се с местния градски офис,
службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина,
от който сте закупили продукта.
Стойката е съвместима с Dolby* Digital и Pro Logic
Surround и DTS** Digital Surround System.
* Произведено по лиценз от Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и символът двойно D са запазени
марки на Dolby Laboratories.
** “DTS” и “DTS Digital Surround” са регистрирани търгов-
ски марки на DTS, Inc.
Стойката е съвместима с High-Definition Multimedia
Interface (HDMI ™) технологията.
HDMI, логото HDMI и High-Definition Multimedia
Interface са търговски марки или регистрирани
търговски марки на HDMI Licensing LLC.
Не се облягайте и не се провисвайте на телевизора, когато устройството е поставено върху
стойката.
Телевизорът може да падне
от стойката и да доведе до
наранявания или смърт.
Не местете стойката заедно с
телевизора или друго оборудване,
инсталирано към нея.
Уверете се, че, когато
местите стойката,
сте свалили от нея
телевизора и другото
оборудване. Ако не сте
го направили, възможно
е стойката да загуби
баланс, да се преобърне
и да причини сериозни наранявания.
Не позволявайте захранващият
кабел или свързващите кабели да
се прищипват между телевизора
и стойката.
Захранващият кабел
•
или свързващите кабели
могат да се повредят и
това да причини пожар
или токов удар.
Когато местите стой-
•
ката, внимавайте да не
захванете захранващия
кабел или свързващите
кабели под нея.
Не се качвайте върху стойката.
Стъклото от горната
страна може да се счупи
и да причини сериозни
наранявания.
Не поставяйте върху стойката
нагорещени предмети, например
горещ тиган или чайник.
Стъклото от горната страна
на стойката може да се счупи
и да причини сериозни наранявания. Възможно е и самата
стойка да се повреди.
Не стъпвайте върху стойката.
•
Възможно е да паднете и да се нараните,
ако стъпвате върху
стойката.
•
За да е по-лесно
местенето на
стойката, краката
на стойката са насмолени с вещество на флуорна основа. Качването
върху стойката може да я преобърне и да причини
наранявания.
Не излагайте стъклото от
горната страна на стойката на
прекален натиск.
Стойката е изработена
от “закалено” стъкло с
нишки, които намаляват
риска от счупване, но
въпреки това трябва
да се внимава, когато
работите с него. Ако
стъклото се счупи, части
от него могат да се пръснат наоколо и да причинят наранявания. Затова
съблюдавайте описаните по-долу предпазни мерки.
•
Не излагайте стъклото на силен натиск или удар.
•
Не драскайте по стъклото и не почуквайте по
него с остри предмети.
•
Когато инсталирате компонент върху стойката,
внимателно поставяйте компонента върху горното стъкло.
Не излагайте горното стъкло на
стойката на удари.
Не поставяйте тежки предмети върху горното
стъкло на стойката. Внимавайте и да не изпуснете
твърди предмети, като например отвертка, върху
горното стъкло. Ако стъклото се счупи, части от
него могат да се пръснат наоколо и да причинят
наранявания.
BG
4
Не използвайте горното стъкло
на стойката, ако е пукнато.
Не използвайте горното стъкло на стойката,
ако върху него има пукнатини. Ако го направите,
възможно е стъклото да се счупи и да причини
сериозни наранявания.
Тази стойка е предназначена
само за определения вид
телевизори.
•
Не поставяйте други предмети, като например
вази или други съдове, върху стойката.
•
Не извършвайте изменения и модификации на
стойката.
Забележка за товароносимостта на стойката
Не поставяйте върху стойката оборудване, което
надвишава определените максимални килограми,
описани на илюстрацията по-долу. В противен
случай оборудването може да падне или стойката
да се счупи.
60 kg
14 kg
25 kg
Забележки за инсталация
Внимавайте да не прищипете пръстите или
•
ръката си между телевизора и стойката.
За да предотвратите изкривяване на стойката,
•
съблюдавайте следното:
- Инсталирайте стойката на стабилна и равна
повърхност.
- Ако инсталирате стойката на мека повърхност, като например рогозка, първо поставете твърда повърхност под стойката.
- Не инсталирайте стойката на места, изложени на пряка слънчева светлина или в близост
до отоплителни тела.
- Не инсталирайте стойката на горещи или
влажни места или навън.
Местенето на стойката изисква двама или повече
•
човека. Местете стойката, само когато сте свалили телевизора. Ако не го направите, възможно е
телевизорът да падне от стойката и да причини
сериозни наранявания. Не хващайте стойката за
решетката, защото тя може да се откачи и това
да причини сериозни наранявания. Внимавайте
да не прищипете пръстите си, когато местите
стойката.
Предпазни мерки
Безопасност
Ако в стойката попадне твърд предмет или течност, изключете стойката и преди по-нататъшна
употреба я проверете в сервиз.
Източници на захранване
•
Преди да работите със стойката, проверете дали
напрежението съвпада с напрежението на вашата
местна електро мрежа. Работното напрежение е
указано от задната страна на стойката.
•
Стойката не е изключена от мрежата от 220 V
докато е свързана към контакта, дори ако самото
захранване е изключено.
•
Ако няма да използвате стойката за известен период от време, изключете стойката от мрежата
от 220 V. За да изключите захранващия кабел, дърпайте кабела като го държите за щекера. Никога не
дърпайте самия кабел.
•
За по-голяма безопасност, едното краче на щекера
е по-широко от другото и щекерът може да бъде
зареден в контакта само по един определен начин.
Ако не можете да заредите щекера докрай в контакта, свържете се с вашия доставчик.
•
Захранващият кабел трябва да бъде подменян само
в квалифициран сервиз.
•
Стойката не е изключена от мрежата от 220 V
докато е свързана към контакта, дори ако захранването е изключено.
•
Инсталирайте стойката така, че в случай на
проблем или неизправност да можете незабавно да
изключите от контакта захранващия кабел.
Относно прегряването
Въпреки че по време на работа стойката се нагрява,
това не е неизправност. Ако използвате стойката продължително време и с висока сила на звука,
температурата на повърхността на корпуса се
покачва. За да не се опарите, не докосвайте корпуса
на стойката.
Относно поставянето
За да предотвратите покачване на температура-
•
та и да увеличите живота на стойката, поставете стойката на място с достатъчна вентилация.
Бъдете внимателни, когато поставяте стойката
•
върху повърхности, които са били специално обработени (с восък, лак и др.), тъй като е възможно
по подовата повърхност да се появят петна или
подовата настилка да се обезцвети.
Подовата настилка може да се надраска, ако под
•
крачетата на стойката попадне пясък или някакъв
твърд предмет.
продължава
5
BG
Работа
•
Преди да свържете друг компонент, уверете се, че
сте изключили стойката.
Почистване
Почистете стойката, панела и контролните
бутони с парче мек плат, леко навлажнено с мек
почистващ разтвор. Не използвайте груби гъбички,
грапави прахове или разтвори, като например
алкохол или бензин.
Ако имате проблеми или въпроси, отнасящи се към
вашата стойка, моля, консултирайте се с най-близкия сервиз на Sony.
BG
6
Основни функции
Лесна връзка с HDMI
Кабелите са оплетени. Подредени връзки (стр. 11).
Лесна работа
Кое устройство за дистанционно управление? Само едно! (стр. 26)
Лесна настройка на съраунда
Трябват ми много кабели и високоговорители.
Относно S-Force PRO преден съраунд
Дългогодишното участие на Sony в съраунд технологиите (и огромното количество акустични
данни, натрупани като резултат от това) доведе до
разработването на изцяло нов метод за обработка
на звука и допълнителен DSP, който ефективно да се
справя с тази задача. Този метод е наречен S-Force PRO
преден съраунд. В сравнение с предходните технологии за
преден съраунд, S-Force PRO предният съраунд предава поубедително чувството за разстояние и пространство,
като в резултат на това вие получавате истинско
съраунд изживяване, без да се налага да използвате задни
високоговорители.
Лесна настройка и звук с високо
качество със S-Force PRO Front Surround.
Препоръчителна съраунд област
Можете да се наслаждавате на съраунд звук в областите,
в които звукът се разпространява, както е показано на
илюстрацията.
7
BG
Подготовка за експлоатация
Приложени аксесоари
Моля, проверете за следните аксесоари в опаковката.
Оптичен кабел (1 m) (1)
Устройство за дистанционно управление (1)
Размер АА (R6) батерии (2)
Горно стъкло (1)
Рафт (1)
Винтове (4)
Протектори за ъгъл (4)
Ръководство за експлоатация (1)
Ръководство HDMI CONTROL (Ръководство за
експлоатация на HDMI контрол) (1)
Зареждане на батерии в
устройството за дистанционно
управление
Можете да управлявате стойката с помощта
на приложеното устройство за дистанционно
управление. Заредете две батерии с размер АА (R6),
като внимавате поляритета + и – на батериите да
съответства на маркировката във вътрешността
на отделението.
Забележки
•
Не оставяйте устройството за дистанционно управление на крайно горещи или влажни места.
•
Не използвайте устройството за дистанционно управление, ако в него има заредени заедно нова и стара батерии.
•
Не изпускайте чужди предмети в корпуса на устройството за дистанционно управление; особено внимавайте,
когато сменяте батериите.
•
Не излагайте сензора на устройството за дистанционно
управление на директна слънчева светлина или на пряка
светлина от друго осветително тяло. Това може да
причини неизправност в работата на устройството за
дистанционно управление.
•
Ако не възнамерявате да използвате устройството за
дистанционно управление за по дълъг период от време,
извадете батериите, за да избегнете повреда, причинена
BG
8
от протичане или корозия на батериите.
Настройка на стойката
Инсталиране на горното стъкло
Вижте “Как да поставите горното стъкло”, приложено към тази стойка.
Предотвратяване на падане на
телевизора
Като допълнителна защитна мярка, извършете
прецизно подсигуряване на телевизора.
Ако притежавате Sony LCD телевизор, като
защитна мярка извършете следните стъпки.
Нагласете поддържащия ремък* към стой-
3
ката, след което здраво го затегнете с
винт*, като използвате отвертка или
монета и др.
4
Като придържате телевизора, стегнете
поддържащия ремък*, за да го захванете
на място.
* Поддържащият ремък и винтовете са приложени към
LCD цветния телевизор.
Инсталиране на рафта
Поставете прикрепящия винт (приложен в
1
комплекта) в дупката на стойката.
Поставете хоризонтално рафта върху
2
винта. За тази операция се изискват
двама или повече човека.
Подредба на кабелите
Свържете компонентите към стойката.
1
За подробности вижте стр. 11 до 17.
Съберете кабелите в специалното от-
2
деление за кабели, за да предотвратите
оплитането им.
Поставете кабелите в отделението, както е
показано на илюстрацията по-долу.
Подготовка за експлоатация
Поставете телевизора в центъра на
1
стойката.
Инсталирайте телевизора така, че да не скрива
предния дисплей на стойката.
Стегнете поддържащия ремък* към
2
стойката, като използвате винт*.
Забележка
Внимавайте да не прищипете пръстите си, когато
•
настройвате стойката.
продължава
BG
9
Инсталиране на стойката
Инсталирайте стойката след като свържете
всички компоненти към нея.
Инсталирайте стойката като оставите минимум
5 cm пространство от стената и 30 или повече
сантиметра отляво и отдясно при инсталацията.
Това позволява правилната вентилация и достатъчен съраунд ефект.
Поне 5 cm
Поне 30 cm
Поне 30 cm
Забележка
В случай, че инсталирате стойката в ъгъл, оставете
•
поне 30 cm от лявата и дясната й страна.
Когато настройвате стойката, внимавайте да не
•
прищипете пръстите си.
10
BG
Свързване на DVD/Blue-ray Disc плейър (рекордер) като използвате
HDMI кабел
Подготовка за експлоатация
Препоръчваме ви да свързвате компоненти към
стойката, като използвате HDMI кабел.
С помощта на HDMI вие лесно може да се наслаждавате както на звук с високо качество, така и на
висококачествени изображения.
Не можете да слушате звук от телевизора
като използвате само HDMI жак. За подробнос-
ти вижте стр. 13.
За подробности относно функцията за
HDMI контрол вижте ръководството HDMI
CONTROL, приложено към стойката.
Свържете захранващия кабел след като приключите със свързването на всички компоненти към
стойката.
Телевизионен монитор, проектор и др.
Видео сигнал
Аудио/видео
сигнал
HDMI кабел (не е приложен в комплекта)
Забележка
За начина на работа с компонента без HDMI жак вижте
•
стр. 13 до 17.
Сателитен тунер
HDMI жакът е с приоритет, когато свържете компо-
•
нент към стойката, като използвате заедно INPUT OPT,
INPUT COAX и HDMI.
Аудио/видео
сигнал
DVD/Blue-ray Disc плейър (рекордер)
продължава
11
BG
Забележки за HDMI връзки
Можете да се наслаждавате на висококачествени
•
изображения, като използвате HDMI кабел с
логото HDMI. Препоръчваме ви да използвате
Sony HDMI кабел.
Ако изображението е лошо или звукът не излиза
•
от свързания компонент през HDMI кабела, проверете настройката на свързания компонент.
Възможно е аудио сигналите (честота, дължина на
•
битовете и др.), прехвърляни от HDMI жака, да
бъдат забранени от свързания компонент.
Възможно е звукът да прекъсва, когато честота-
•
та или броят на каналите на аудио изходните
сигнали от възпроизвеждания компонент се
превключват.
Когато свързаният компонент не е съвместим
•
с технологията за защита на авторските права
(HDCP), възможно е изображението и/или звукът
от жака HDMI OUT да съдържат смущения или
изобщо да не се извеждат.
В този случай проверете спецификациите на
•
свързания компонент.
Не ви препоръчваме да използвате HDMI-DVI
•
преобразуващ кабел.
Независимо какъв вход сте избрали за стойката,
•
видео сигналите от HDMI входния жак (DVD/BD
или SAT), които сте избрали последния път, се
извеждат от HDMI TV изходния жак.
12
BG
Слушане през стойката на звук от телевизора
Подготовка за експлоатация
Можете да се наслаждавате на звук от телевизора,
изведен през стойката, като използвате следната
конфигурация от връзки.
Не е необходимо да свързвате всички кабели.
Свържете аудио кабелите, в зависимост от жаковете на вашите компоненти.
Телевизионен монитор
Аудио сигнал
или
Можете да се наслаждавате на звук с високо качество, като използвате оптичен цифров кабел.
Свържете захранващия кабел последен.
Оптичен кабел (приложен в комплекта)
Аудио кабел (не е приложен в комплекта)
•
Когато свързвате Sony телевизор, входът на телевизора
може автоматично да бъде избран като след настройката натиснете бутона за избор на входен сигнал (Input
SYNC). Вижте “Програмиране на устройството за
дистанционно управление за работа с телевизора (Вход
SYNC: само за Sony телевизор)“ (стр. 25).
Забележка
Аудио сигналите от жака INPUT OPT са с приоритет,
•
когато свързвате INPUT OPT или AUDIO жака.
13
BG
Свързване на телевизор/DVD/Blue-ray Disc плейър (рекордер)
Свържете тази стойка към DVD, Blue-ray Disc
плейър (рекордер), като използвате жака INPUT
OPT.
Телевизор
Към жака Video In
Видео сигнал
Свържете захранващия кабел последен.
Аудио сигнал
Към жака Video Out
DVD/Blue-ray Disc плейър (рекордер)
Оптичен кабел (не е приложен в комплекта)
Настройка на Sony DVD плейър
(рекордер)
Вижте ръководството за експлоатация, приложено
към всеки компонент.
Изберете “Audio“ в дисплея с настройки.
1
Задайте “Audio DRC“ в положение “Wide
2
Range“.
Задайте “Digital Out“ в положение “On“.
3
BG
14
:Посока на сигнала
Задайте “Dolby Digital“ в положение “Dolby
4
Digital“.
Задайте “DTS“ в положение “On“ или “DTS“
5
Забележка
(в зависимост от модела).
За да слушате многоканален звук, задайте аудио формата
•
на диска, който възпроизвеждате.
Свързване на сателитен тунер
Свържете стойката към сателитен тунер, като
използвате жака INPUT OPT.
Ако сателитният тунер не притежава жак
OPTICAL OUT, свържете стойката, като използвате жаковете AUDIO.
Телевизор
Към жака Video In
Видео сигнал
Подготовка за експлоатация
Не е необходимо да свързвате всички кабели.
Свържете аудио и видео кабелите в зависимост от
жаковете на вашия компонент.
Свържете захранващия кабел, след като приключите със свързването на всички компоненти към
стойката.
Към жака
Video Out
Коаксиален цифров кабел (не е приложен в комплекта)
Оптичен кабел (не е приложен в комплекта)
Свързване на сателитен тунер
Аудио сигнал
:Посока на сигнала
15
BG
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.