Não instale o aparelho num espaço fechado, como, por
exemplo, uma estante ou um armário.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de
ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc. Não coloque fontes de chama aberta,
como velas acesas sobre o aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico,
não exponha este aparelho a gotas ou salpicos de água,
e não coloque objectos com líquidos, como jarras, em
cima do aparelho.
As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não
devem ser expostos a fo ntes de calor excessivo, como a
luz solar, fogo, etc.
Tratamento de
Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no
produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este
produto é correctamente depositado, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o ambiente
bem como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no
final da sua vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas
de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem,
indica que estes produtos não devem ser tratados como
resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas
pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com
um símbolo químico. Os símbolos químicos para o
mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a
pilha contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou
0.004% em chumbo. Devem antes ser colocados num
ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e
acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são
correctamente depositadas, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como
para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo
mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Se. por motivos de segurança, desempenho ou
protecção de dados, os produtos necessitem de uma
ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve
ser substituída por profissionais qualificados. Acabado
o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto
de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma
a garantir o tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as
instruções do equipamento sobre a remoção da mesma.
Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a
resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor
contacte o município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu
o produto.
Nota para os clientes: as seguintes
informações aplicam-se apenas a
equipamento comercializado em países
que aplicam as directivas da UE.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O
representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto è a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha. P ara qualquer assunto relacionado
com serviço ou garantia por favor consulte a morada
indicada nos documentos sobre serviço e garantias que
se encontram junto ao produto.
Não se encoste nem se pendure
no televisor quando este se
encontra no suporte.
O televisor pode cair do
suporte, causando um
acidente que pode provocar
ferimentos graves ou morte.
Não desloque o suporte com o
televisor ou outro equipamento.
Não se esqueça de
retirar o televisor e
o restante
equipamento antes
de deslocar o
suporte. Caso
contrário, o suporte
pode perder o equilíbrio e tombar, causando
ferimentos graves.
Tenha atenção para que o cabo
de alimentação CA ou outro cabo
de ligação não fiquem entalados
entre o televisor e o suporte.
• O cabo de alimentação CA ou o
cabo de ligação podem ser
danificados, causando um
incêndio ou um choque eléctrico.
• Quando deslocar o suporte,
tenha atenção para não prender o
cabo de alimentação CA ou o
cabo de ligação sob o suporte.
Não permita que crianças subam
para o suporte ou que gatinhem
entre as prateleiras.
Se uma criança subir
para cima do suporte ou
se permanecer entre as
prateleiras, poderá
sofrer um acidente que
cause ferimentos ou
morte se o suporte tombar.
Não segure pela base quando
deslocar o suporte.
Quando mover
o suporte,
segure pela
parte inferior da
prateleira
superior. Se
segurar pela
base, como na
ilustração,
existe o risco da secção de plinto poder sair e o
suporte poderá tombar.
Prateleira superior
PT
4
CUIDADO
Não coloque objectos quentes,
como uma panela ou chaleira
quentes em cima do suporte.
Poderá provocar danos no
suporte.
Não se coloque por
cima do suporte.
Pode cair e provocar
ferimentos.
Este suporte destina-se apenas a
este televisor.
Confirme se o suporte é mencionado como
produto suportado no Manual de Instruções do
televisor.
Notas sobre a instalação
• Tenha cuidado para não entalar as suas mãos ou os
dedos entre o televisor e o suporte.
• Para evitar uma distorção do suporte, faça o seguinte:
– Instale o suporte sobre uma superfície sólida e lisa.
– Se instalar o suporte sobre uma superfície suave
como um tapete, coloque primeiro uma tábua por
debaixo do suporte.
– Não instale o suporte num local exposto à luz solar
directa ou junto a um aquecedor.
– Não instale o suporte num local quente ou húmido
ou no exterior.
• Para a deslocação do suporte, são necessárias duas
pessoas ou mais. M ova o suporte apenas após remover
o televisor e os componentes ligados. Caso contrário,
o televisor pode cair do suporte, causando ferimentos
graves. Quando mover o suporte, segure pela parte
inferior da prateleira superior. Tenha cuidado para
não entalar os dedos ao deslocar o suporte.
Nota sobre a capacidade de
carga
Não coloque equipamento com um peso superior
à carga máxima especificada sobre o suporte,
conforme indicado na ilustração abaixo. Caso
contrário, pode cair ou quebrar.
40 kg
10 kg
25 kg
PT
5
Precauções
Segurança
• Não coloque objectos inadequados sobre o suporte,
como por ex. jarras de flores ou cerâmicas.
• Não efectue alterações no suporte.
• Se deixar cair qualquer objecto sólido ou um líquido
no suporte, desligue o suporte e mande-o verificar por
um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
Fontes de alimentação
• Antes de utilizar o suporte, verifique se a voltagem de
funcionamento corresp onde à corrente eléctrica local.
A voltagem de funcionamento está indicada na
etiqueta de denominação na parte traseira do suporte.
• Mesmo que tenha desligado o suporte, este não está
desligado da corrente eléctrica enquanto estiver
ligado à tomada de parede.
• Desligue o suporte da tomada de parede se não
tencionar utilizá-lo durante um período de tempo
prolongado. Para desligar o cabo de alimentação CA,
puxe pela ficha e nunca pelo próprio cabo.
• Um pino da ficha é mais largo do que o outro por
motivos de segurança, encaixando na tomada de
parede de uma só forma. Se não conseguir introduzir
a ficha completamente na tomada, contacte o seu
revendedor.
• O cabo de alimentação CA só deve ser substituído na
assistência local qualificada.
• Como a ficha principal é utilizada para desligar a
unidade da tomada de alimentação, ligue o aparelho a
uma tomada CA facilmente acessível. Se notar
alguma anomalia no aparelho, desligue
imediatamente a ficha principal da tomada de CA.
Instalação
• Para evitar o sobreaquecimento e prolongar a vida útil
do suporte, coloque o aparelho num local com
suficiente circulação de ar.
• Tenha cuidado ao colocar o suporte sobre superfícies
com um tratamento especial (encerada, oleada, polida,
etc.), pois podem ficar manchadas ou perder a cor.
• O piso pode ser danificado se houver areia, detritos,
etc. debaixo das pernas do suporte.
Funcionamento
Antes de ligar outros componentes, desligue o suporte
e retire a ficha da tomada.
Limpeza
Limpe o suporte, o painel e os comandos com um pano
macio e ligeiramente humedecido numa solução de
detergente suave. Não utilize nenhum tipo de esfregão
abrasivo, pó de limpeza ou dissolvente como, por
exemplo, álcool ou benzina.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o
suporte, consulte o agente Sony da sua zona.
Direitos de autor
Este suporte integra Dolby* Digital e Pro Logic
Surround e DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob a licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e o símbolo DD são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
**Fabricado sob licença, de acordo com a Patente dos
Este suporte integra tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” é uma marca comercial da Sony
Corporation.
“PlayStation” é uma marca comercial da Sony
Computer Entertainment Inc.
PT
6
Características principais
B Fácil ligação com HDMI
b
Os cabos estão emaranhados.Boas ligações (página 13).
B Fácil utilização com apenas um telecomando de televisão
(“BRAVIA” Sync)
b
Telecomandos separados para cada
componente.
B Fácil configuração surround
Várias operações reunidas num só
telecomando (página 32).
b
São necessários muitos cabos e colunas.Fácil instalação com S-Force PRO Front
Surround.
Sobre S-Force PRO Front Surround
O envolvimento a longo prazo que a Sony tem
dedicado à tecnologia surround (e as grandes
quantidades de dados acústic os assim acumulados)
conduziu ao desenvolvimento de um novo método
de processamento e a um DSP avançado para a
gestão eficaz desta tarefa, tecnologia que
designámos por S-Force PRO Front Surround.
Comparada com as anteriores tecnologias de
surround frontal, a S-Force PRO Front Surround
reproduz uma sensação de distância e espaço mais
convincente, que resulta numa verdadeira
experiência de som surround sem a necessidade de
colunas traseiras.
Área de som surround recomendada
Pode desfrutar de som surround nas áreas em que
o som é espalhado, conforme ilustrado.
PT
7
Primeiros passos
Acessórios fornecidos
Verifique a existência dos seguintes acessórios
na embalagem.
Cabo de fibra óptica (1)
Telecomando (RM-ANU032) (1)
Pilhas tamanho AA (R6) (2)
Braçadeira de cabos (1)
Placa de prateleira (1)
Pinos de apoio da prateleira (4)
Antena de cabo FM (1)
Antena em anel AM (1)
Manual de Instruções (1)
Inserir as pilhas no
telecomando
Pode controlar o suporte com o telecomando
fornecido. Coloque duas pilhas tamanho AA
(R6) fazendo corresponder os pólos + e – com as
marcas no interior do compartimento.
Notas
• Não deixe o telecomando num local demasiado
quente ou húmido.
• Não misture pilhas novas com usadas.
• Não deixe cair objectos estranhos dentro do
telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as
pilhas.
• Não exponha o sensor do telecomando à incidência
directa dos raios solares nem a aparelhos de
iluminação. Se o fizer, pode ocorrer uma avaria.
• Se não pretende r utilizar o comando durante um longo
período de tempo, retir e as pilhas para evitar possíveis
danos causados por derrame da pilha e corrosão.
PT
8
Instalar o suporte
Sobre a posição de instalação
Instale o suporte após ligar todos os
componentes ao suporte.
Instale o suporte após deixar um espaço superior
a 5 cm em relação à parede. Este espaço permite
a dissipação do calor e ajuda a evitar a queda do
televisor.
Mais de
5cm
O suporte possui um canto traseiro com um
formato que permite colocá-lo no canto de uma
sala. Se instalar o suporte num canto da sala,
necessita de um espaço de aproximadamente
77 cm entre o canto da sala e a parte da frente do
suporte.
Evitar que o televisor tombe
Como medida de protecção, fixe o televisor.
Cinta de suporte
Base do televisor
Primeiros passos
77 cm
Nota
• Tenha cuidado para não entalar os dedos ao instalar o
suporte.
1 Coloque o televisor no suporte.
O televisor deve ser posicionado no centro
do suporte, alinhando a extremidade traseira
da base do televisor com a extremidade
traseira do suporte.
2 Fixe a cinta de suporte* ao suporte com
um parafuso para madeira*.
3 Coloque a cinta de suporte na base do
televisor, e aperte firmemente com um
parafuso de montagem*.
4 Aperte a cinta de suporte para fixar no
devido lugar.
* Para mais informações sobre a aquisição da
cinta de suporte e parafusos, consulte as
instruções de funcionamento fornecidas com o
televisor de LCD Sony.
continua
9
PT
Instalar a placa de prateleira
1 Introduza os pinos de fixação para
apoio da prateleira (fornecidos) nos
quatro orifícios do suporte
correctamente.
Pode definir a posição em que a placa de
prateleira será instalada em três alturas
diferentes.
2 Instale a placa de prateleira com os
seus quatro entalhes assentes nos
pinos de apoio.
A extremidade biselada da placa de
prateleira deve ficar virada para a frente.
Nota
• Tenha cuidado para não trilhar as mãos ou pés quando
instalar a placa de prateleira.
Para ligar a antena em anel
AM
O formato e comprimento da antena permitem a
recepção de sinais AM. Não desmonte nem
enrole a antena.
1 Retire apenas a parte do anel do
suporte de plástico.
2 Instalar a antena em anel AM
(fornecida).
3 Ligue os fios aos terminais da antena
AM.
Os fios podem ser ligados a qualquer um dos
terminais.
Introduza os fios pressionando a patilha do
terminal para baixo.
Introduza até
esta parte.
Nota
• Não coloque a antena em anel AM próximo do
sistema ou de outro equipamento AV, pois pode ser
provocado ruído.
Sugestão
• Ajuste a direcção da antena em anel AM para obter a
melhor emissão AM.
4 Certifique-se de que a antena em anel
AM está ligada firmemente puxando
ligeiramente.
10
PT
Ligar a antena de cabo FM
Ligue a antena de cabo FM à tomada 75 Ω
COAXIAL.
Antena de cabo FM
(fornecida)
Tomada 75 Ω COAXIAL
Notas
• Certifique-se de que estica a antena de cabo FM.
• Após ligar a antena de cabo FM, mantenha-a em
posição horizontal tanto quanto possível.
Sugestão
• Se a recepção FM for fr aca, utilize um cab o coaxial de
75 ohms (não fornecido) para ligar a unidade de
controlo a uma antena FM exterior, como indicado
abaixo.
Antena FM exterior
75 COAXIAL
FMAM
ANTENNA
Parte traseira do suporte
Unir os cabos
Pode unir todos os cabos de ligação do suporte e
outros componentes, utilizando a braçadeira de
cabos (fornecida).
1 Ligue os componentes ao suporte.
Para mais informações, consulte as páginas
13 a 17.
2 Introduza uma braçadeira de cabos
(fornecida) no orifício da parte traseira
do suporte até fazer clique.
Braçadeira
de cabos
3 Una os cabos e, em seguida, introduza
a extremidade da braçadeira de cabos
através da ranhura da braçadeira de
cabos.
Primeiros passos
continua
11
PT
4 Aperte a braçadeira de cabos puxando
pela extremidade.
Para abrir a braçadeira de cabos
1 Pressione a patilha da braçadeira de cabos.
2 Enquanto pressiona a patilha, puxe a
braçadeira de cabos da ranhura.
2 Enquanto aperta as abas, puxe a braçadeira
de cabos.
1
2
1
2
1
Para retirar a braçadeira de cabo
da parte de trás do suporte
1 Aperte as duas abas da braçadeira de
cabos.
PT
12
Ligar componentes com tomadas HDMI
Recomendamos que ligue os componentes ao
suporte através de um cabo HDMI.
Através de HDMI, pode desfrutar som e imagens
de elevada qualidade de modo fácil.
No entanto, não é possível desfrutar do som
do televisor a partir do suporte apenas através
da ligação HDMI; é necessário ligar a saída
áudio do televisor à entrada áudio do suporte
utilizando um cabo de fibra óptica (ou um
Monitor do televisor, projector, etc.
Sinal áudioSinal áudio/video
cabo de áudio*) para ouvir o som do televisor
a partir do suporte.
Ligando componentes compatíveis com
“BRAVIA” Sync da Sony através de cabos
HDMI, a funcionalidades “Funções
“BRAVIA” Sync” tornarão as operações mais
simples (página 32).
Ligue o cabo de alimentação CA após concluir a
ligação de todos os componentes ao suporte.
Primeiros passos
B
Sinal áudio/
vídeo
Sintonizador de satélite,
sintonizador de televisão
por cabo, etc.
A Cabo HDMI (não fornecido)
B Cabo de fibra óptica (fornecido)
Pode ser utilizado um cabo de áudio (não fornecido) quando o televisor não possuir uma saída DIGITAL
*
OPTICAL OUTPUT.
Leitor (gravador) de DVD, etc.
*
Sinal áudio/
vídeo
A
AAA
Sinal áudio/
vídeo
Leitor (gravador) de Blu-ray Disc,
“PlayStation 3”, etc.
: Fluxo de sinal
continua
13
PT
Sugestão
• Quando Controlo para HDMI deste suporte estiver
activado, mesmo que o suporte seja desligado (modo
de espera activo), o sinal HDMI será enviado do
componente ligado para o televisor através da ligação
HDMI. Pode desfrutar de imagem e som do
componente no televisor.
Notas
• A tomada HDMI tem prioridade quando liga o
componente ao suporte utilizando INPUT OPT,
INPUT COAX e HDMI em conjunto.
• A tomada INPUT OPT tem prioridade quando liga a
tomada áudio do televisor à tomada INPUT OPT e
INPUT ANALOG do suporte.
Notas sobre as ligações HDMI
• Utilize um cabo High Speed HDMI. Se utilizar
um cabo Standard HDMI, as imagens 1080p
podem não ser apresentadas correctamente.
• A Sony recomenda que utilize um cabo HDMI
autorizado ou cabo HDMI Sony.
• Verifique a instalação do componente ligado,
se a imagem for fraca ou o som não for emitido
de um componente ligado através do cabo
HDMI.
• Os sinais áudio (frequência de amostragem,
comprimento de bit, etc.) transmitidos a partir
de uma tomada HDMI podem ser suprimidos
pelo componente ligado.
• O som pode ter interrupções quando a
frequência de amostragem ou o número de
canais dos sinais de saída áudio do componente
de reprodução forem trocados.
• Quando o componente ligado não for
compatível com a tecnologia de protecção de
direitos de autor (HDCP), a imagem e/ou som
da tomada HDMI TV OUT podem ser
distorcidos ou não ser emitidos.
Nesse caso, verifique a especificação do
componente ligado.
• Não recomendamos a utilização de um cabo de
conversão HDMI-DVI.
• Quando “TV”, “FM”, “AM” ou “DMPORT” é
seleccionado c omo fonte de entrada do suporte,
os sinais vídeo através da tomada de entrada
HDMI (SAT/CATV, DVD, BD) que foram
seleccionados da última vez são emitidos a
partir da tomada HDMI TV OUT.
14
PT
Ligar componentes sem tomadas HDMI
Quando liga um leitor (gravador) de DVD,
sintonizador de satélite, “PlayStation 2”, etc.,
que não tenha tomadas HDMI, ligue a tomada de
sinal vídeo directamente ao televisor e a tomada
de sinal áudio ao suporte utilizando a tomada
INPUT OPT ou INPUT COAX.
Monitor do televisor, projector, etc.
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os
cabos de áudio de acordo com as tomadas dos
seus componentes.
Ligue o cabo de alimentação CA no final.
Primeiros passos
Sinal áudio
B
C
AA
ou
*
Sinal vídeo
Sinal vídeo
Sinal vídeoSinal áudio
Leitor (gravador) de DVD, “PlayStation 2”, etc.Sintonizador de satélite, sintonizador de televisão por cabo, etc.
A Cabo de fibra óptica (não fornecido)
B Cabo de fibra óptica (fornecido)
C Cabo digital coaxial (não fornecido)
Pode ser utilizado um cabo de áudio (não fornecido) quando o televisor não possuir uma saída DIGITAL
*
OPTICAL OUTPUT.
: Fluxo de sinal
Sinal vídeoSinal áudio
continua
15
PT
Notas
• Defina “CTRL: HDMI” para “OFF” no menu AMP
do suporte quando ligar componentes sem tomadas
HDMI (página 34).
Mesmo que “CTRL: HDMI” seja definido para “ON”,
pode utilizar um videogravador de cassetes, etc., sem
canais surround, ligando as suas tomadas de saída
áudio e vídeo directamente ao televisor em vez de ao
suporte.
• A tomada INPUT OPT tem prioridade quando liga a
tomada áudio do televisor à tomada INPUT OPT e
INPUT ANALOG do suporte.
Configurar a saída de som
do componente ligado
Dependendo das definições da saída áudio do
componente ligado, o som pode ser emitido
apenas em formato de som de 2 canais. Nesse
caso, defina o componente ligado para emitir o
som em formato de som multi-canal (PCM,
DTS, Dolby Digital). Para mais informações
sobre as definições de saída áudio, consulte o
Manual de Instruções fornecido com o
componente ligado.
16
PT
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.