Não instale o aparelho num espaço fechado, como, por
exemplo, uma estante ou um armário.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de
ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc. Não coloque fontes de chama aberta,
como velas acesas sobre o aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico,
não exponha este aparelho a gotas ou salpicos de água,
e não coloque objectos com líquidos, como jarras, em
cima do aparelho.
As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não
devem ser expostos a fo ntes de calor excessivo, como a
luz solar, fogo, etc.
Tratamento de
Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no
produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este
produto é correctamente depositado, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o ambiente
bem como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no
final da sua vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas
de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem,
indica que estes produtos não devem ser tratados como
resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas
pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com
um símbolo químico. Os símbolos químicos para o
mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a
pilha contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou
0.004% em chumbo. Devem antes ser colocados num
ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e
acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são
correctamente depositadas, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como
para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo
mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Se. por motivos de segurança, desempenho ou
protecção de dados, os produtos necessitem de uma
ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve
ser substituída por profissionais qualificados. Acabado
o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto
de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma
a garantir o tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as
instruções do equipamento sobre a remoção da mesma.
Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a
resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor
contacte o município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu
o produto.
Nota para os clientes: as seguintes
informações aplicam-se apenas a
equipamento comercializado em países
que aplicam as directivas da UE.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O
representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto è a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha. P ara qualquer assunto relacionado
com serviço ou garantia por favor consulte a morada
indicada nos documentos sobre serviço e garantias que
se encontram junto ao produto.
Não se encoste nem se pendure
no televisor quando este se
encontra no suporte.
O televisor pode cair do
suporte, causando um
acidente que pode provocar
ferimentos graves ou morte.
Não desloque o suporte com o
televisor ou outro equipamento.
Não se esqueça de
retirar o televisor e
o restante
equipamento antes
de deslocar o
suporte. Caso
contrário, o suporte
pode perder o equilíbrio e tombar, causando
ferimentos graves.
Tenha atenção para que o cabo
de alimentação CA ou outro cabo
de ligação não fiquem entalados
entre o televisor e o suporte.
• O cabo de alimentação CA ou o
cabo de ligação podem ser
danificados, causando um
incêndio ou um choque eléctrico.
• Quando deslocar o suporte,
tenha atenção para não prender o
cabo de alimentação CA ou o
cabo de ligação sob o suporte.
Não permita que crianças subam
para o suporte ou que gatinhem
entre as prateleiras.
Se uma criança subir
para cima do suporte ou
se permanecer entre as
prateleiras, poderá
sofrer um acidente que
cause ferimentos ou
morte se o suporte tombar.
Não segure pela base quando
deslocar o suporte.
Quando mover
o suporte,
segure pela
parte inferior da
prateleira
superior. Se
segurar pela
base, como na
ilustração,
existe o risco da secção de plinto poder sair e o
suporte poderá tombar.
Prateleira superior
PT
4
Page 5
CUIDADO
Não coloque objectos quentes,
como uma panela ou chaleira
quentes em cima do suporte.
Poderá provocar danos no
suporte.
Não se coloque por
cima do suporte.
Pode cair e provocar
ferimentos.
Este suporte destina-se apenas a
este televisor.
Confirme se o suporte é mencionado como
produto suportado no Manual de Instruções do
televisor.
Notas sobre a instalação
• Tenha cuidado para não entalar as suas mãos ou os
dedos entre o televisor e o suporte.
• Para evitar uma distorção do suporte, faça o seguinte:
– Instale o suporte sobre uma superfície sólida e lisa.
– Se instalar o suporte sobre uma superfície suave
como um tapete, coloque primeiro uma tábua por
debaixo do suporte.
– Não instale o suporte num local exposto à luz solar
directa ou junto a um aquecedor.
– Não instale o suporte num local quente ou húmido
ou no exterior.
• Para a deslocação do suporte, são necessárias duas
pessoas ou mais. M ova o suporte apenas após remover
o televisor e os componentes ligados. Caso contrário,
o televisor pode cair do suporte, causando ferimentos
graves. Quando mover o suporte, segure pela parte
inferior da prateleira superior. Tenha cuidado para
não entalar os dedos ao deslocar o suporte.
Nota sobre a capacidade de
carga
Não coloque equipamento com um peso superior
à carga máxima especificada sobre o suporte,
conforme indicado na ilustração abaixo. Caso
contrário, pode cair ou quebrar.
40 kg
10 kg
25 kg
PT
5
Page 6
Precauções
Segurança
• Não coloque objectos inadequados sobre o suporte,
como por ex. jarras de flores ou cerâmicas.
• Não efectue alterações no suporte.
• Se deixar cair qualquer objecto sólido ou um líquido
no suporte, desligue o suporte e mande-o verificar por
um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
Fontes de alimentação
• Antes de utilizar o suporte, verifique se a voltagem de
funcionamento corresp onde à corrente eléctrica local.
A voltagem de funcionamento está indicada na
etiqueta de denominação na parte traseira do suporte.
• Mesmo que tenha desligado o suporte, este não está
desligado da corrente eléctrica enquanto estiver
ligado à tomada de parede.
• Desligue o suporte da tomada de parede se não
tencionar utilizá-lo durante um período de tempo
prolongado. Para desligar o cabo de alimentação CA,
puxe pela ficha e nunca pelo próprio cabo.
• Um pino da ficha é mais largo do que o outro por
motivos de segurança, encaixando na tomada de
parede de uma só forma. Se não conseguir introduzir
a ficha completamente na tomada, contacte o seu
revendedor.
• O cabo de alimentação CA só deve ser substituído na
assistência local qualificada.
• Como a ficha principal é utilizada para desligar a
unidade da tomada de alimentação, ligue o aparelho a
uma tomada CA facilmente acessível. Se notar
alguma anomalia no aparelho, desligue
imediatamente a ficha principal da tomada de CA.
Instalação
• Para evitar o sobreaquecimento e prolongar a vida útil
do suporte, coloque o aparelho num local com
suficiente circulação de ar.
• Tenha cuidado ao colocar o suporte sobre superfícies
com um tratamento especial (encerada, oleada, polida,
etc.), pois podem ficar manchadas ou perder a cor.
• O piso pode ser danificado se houver areia, detritos,
etc. debaixo das pernas do suporte.
Funcionamento
Antes de ligar outros componentes, desligue o suporte
e retire a ficha da tomada.
Limpeza
Limpe o suporte, o painel e os comandos com um pano
macio e ligeiramente humedecido numa solução de
detergente suave. Não utilize nenhum tipo de esfregão
abrasivo, pó de limpeza ou dissolvente como, por
exemplo, álcool ou benzina.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o
suporte, consulte o agente Sony da sua zona.
Direitos de autor
Este suporte integra Dolby* Digital e Pro Logic
Surround e DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob a licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e o símbolo DD são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
**Fabricado sob licença, de acordo com a Patente dos
Este suporte integra tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” é uma marca comercial da Sony
Corporation.
“PlayStation” é uma marca comercial da Sony
Computer Entertainment Inc.
PT
6
Page 7
Características principais
B Fácil ligação com HDMI
b
Os cabos estão emaranhados.Boas ligações (página 13).
B Fácil utilização com apenas um telecomando de televisão
(“BRAVIA” Sync)
b
Telecomandos separados para cada
componente.
B Fácil configuração surround
Várias operações reunidas num só
telecomando (página 32).
b
São necessários muitos cabos e colunas.Fácil instalação com S-Force PRO Front
Surround.
Sobre S-Force PRO Front Surround
O envolvimento a longo prazo que a Sony tem
dedicado à tecnologia surround (e as grandes
quantidades de dados acústic os assim acumulados)
conduziu ao desenvolvimento de um novo método
de processamento e a um DSP avançado para a
gestão eficaz desta tarefa, tecnologia que
designámos por S-Force PRO Front Surround.
Comparada com as anteriores tecnologias de
surround frontal, a S-Force PRO Front Surround
reproduz uma sensação de distância e espaço mais
convincente, que resulta numa verdadeira
experiência de som surround sem a necessidade de
colunas traseiras.
Área de som surround recomendada
Pode desfrutar de som surround nas áreas em que
o som é espalhado, conforme ilustrado.
PT
7
Page 8
Primeiros passos
Acessórios fornecidos
Verifique a existência dos seguintes acessórios
na embalagem.
Cabo de fibra óptica (1)
Telecomando (RM-ANU032) (1)
Pilhas tamanho AA (R6) (2)
Braçadeira de cabos (1)
Placa de prateleira (1)
Pinos de apoio da prateleira (4)
Antena de cabo FM (1)
Antena em anel AM (1)
Manual de Instruções (1)
Inserir as pilhas no
telecomando
Pode controlar o suporte com o telecomando
fornecido. Coloque duas pilhas tamanho AA
(R6) fazendo corresponder os pólos + e – com as
marcas no interior do compartimento.
Notas
• Não deixe o telecomando num local demasiado
quente ou húmido.
• Não misture pilhas novas com usadas.
• Não deixe cair objectos estranhos dentro do
telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as
pilhas.
• Não exponha o sensor do telecomando à incidência
directa dos raios solares nem a aparelhos de
iluminação. Se o fizer, pode ocorrer uma avaria.
• Se não pretende r utilizar o comando durante um longo
período de tempo, retir e as pilhas para evitar possíveis
danos causados por derrame da pilha e corrosão.
PT
8
Page 9
Instalar o suporte
Sobre a posição de instalação
Instale o suporte após ligar todos os
componentes ao suporte.
Instale o suporte após deixar um espaço superior
a 5 cm em relação à parede. Este espaço permite
a dissipação do calor e ajuda a evitar a queda do
televisor.
Mais de
5cm
O suporte possui um canto traseiro com um
formato que permite colocá-lo no canto de uma
sala. Se instalar o suporte num canto da sala,
necessita de um espaço de aproximadamente
77 cm entre o canto da sala e a parte da frente do
suporte.
Evitar que o televisor tombe
Como medida de protecção, fixe o televisor.
Cinta de suporte
Base do televisor
Primeiros passos
77 cm
Nota
• Tenha cuidado para não entalar os dedos ao instalar o
suporte.
1 Coloque o televisor no suporte.
O televisor deve ser posicionado no centro
do suporte, alinhando a extremidade traseira
da base do televisor com a extremidade
traseira do suporte.
2 Fixe a cinta de suporte* ao suporte com
um parafuso para madeira*.
3 Coloque a cinta de suporte na base do
televisor, e aperte firmemente com um
parafuso de montagem*.
4 Aperte a cinta de suporte para fixar no
devido lugar.
* Para mais informações sobre a aquisição da
cinta de suporte e parafusos, consulte as
instruções de funcionamento fornecidas com o
televisor de LCD Sony.
continua
9
PT
Page 10
Instalar a placa de prateleira
1 Introduza os pinos de fixação para
apoio da prateleira (fornecidos) nos
quatro orifícios do suporte
correctamente.
Pode definir a posição em que a placa de
prateleira será instalada em três alturas
diferentes.
2 Instale a placa de prateleira com os
seus quatro entalhes assentes nos
pinos de apoio.
A extremidade biselada da placa de
prateleira deve ficar virada para a frente.
Nota
• Tenha cuidado para não trilhar as mãos ou pés quando
instalar a placa de prateleira.
Para ligar a antena em anel
AM
O formato e comprimento da antena permitem a
recepção de sinais AM. Não desmonte nem
enrole a antena.
1 Retire apenas a parte do anel do
suporte de plástico.
2 Instalar a antena em anel AM
(fornecida).
3 Ligue os fios aos terminais da antena
AM.
Os fios podem ser ligados a qualquer um dos
terminais.
Introduza os fios pressionando a patilha do
terminal para baixo.
Introduza até
esta parte.
Nota
• Não coloque a antena em anel AM próximo do
sistema ou de outro equipamento AV, pois pode ser
provocado ruído.
Sugestão
• Ajuste a direcção da antena em anel AM para obter a
melhor emissão AM.
4 Certifique-se de que a antena em anel
AM está ligada firmemente puxando
ligeiramente.
10
PT
Page 11
Ligar a antena de cabo FM
Ligue a antena de cabo FM à tomada 75 Ω
COAXIAL.
Antena de cabo FM
(fornecida)
Tomada 75 Ω COAXIAL
Notas
• Certifique-se de que estica a antena de cabo FM.
• Após ligar a antena de cabo FM, mantenha-a em
posição horizontal tanto quanto possível.
Sugestão
• Se a recepção FM for fr aca, utilize um cab o coaxial de
75 ohms (não fornecido) para ligar a unidade de
controlo a uma antena FM exterior, como indicado
abaixo.
Antena FM exterior
75 COAXIAL
FMAM
ANTENNA
Parte traseira do suporte
Unir os cabos
Pode unir todos os cabos de ligação do suporte e
outros componentes, utilizando a braçadeira de
cabos (fornecida).
1 Ligue os componentes ao suporte.
Para mais informações, consulte as páginas
13 a 17.
2 Introduza uma braçadeira de cabos
(fornecida) no orifício da parte traseira
do suporte até fazer clique.
Braçadeira
de cabos
3 Una os cabos e, em seguida, introduza
a extremidade da braçadeira de cabos
através da ranhura da braçadeira de
cabos.
Primeiros passos
continua
11
PT
Page 12
4 Aperte a braçadeira de cabos puxando
pela extremidade.
Para abrir a braçadeira de cabos
1 Pressione a patilha da braçadeira de cabos.
2 Enquanto pressiona a patilha, puxe a
braçadeira de cabos da ranhura.
2 Enquanto aperta as abas, puxe a braçadeira
de cabos.
1
2
1
2
1
Para retirar a braçadeira de cabo
da parte de trás do suporte
1 Aperte as duas abas da braçadeira de
cabos.
PT
12
Page 13
Ligar componentes com tomadas HDMI
Recomendamos que ligue os componentes ao
suporte através de um cabo HDMI.
Através de HDMI, pode desfrutar som e imagens
de elevada qualidade de modo fácil.
No entanto, não é possível desfrutar do som
do televisor a partir do suporte apenas através
da ligação HDMI; é necessário ligar a saída
áudio do televisor à entrada áudio do suporte
utilizando um cabo de fibra óptica (ou um
Monitor do televisor, projector, etc.
Sinal áudioSinal áudio/video
cabo de áudio*) para ouvir o som do televisor
a partir do suporte.
Ligando componentes compatíveis com
“BRAVIA” Sync da Sony através de cabos
HDMI, a funcionalidades “Funções
“BRAVIA” Sync” tornarão as operações mais
simples (página 32).
Ligue o cabo de alimentação CA após concluir a
ligação de todos os componentes ao suporte.
Primeiros passos
B
Sinal áudio/
vídeo
Sintonizador de satélite,
sintonizador de televisão
por cabo, etc.
A Cabo HDMI (não fornecido)
B Cabo de fibra óptica (fornecido)
Pode ser utilizado um cabo de áudio (não fornecido) quando o televisor não possuir uma saída DIGITAL
*
OPTICAL OUTPUT.
Leitor (gravador) de DVD, etc.
*
Sinal áudio/
vídeo
A
AAA
Sinal áudio/
vídeo
Leitor (gravador) de Blu-ray Disc,
“PlayStation 3”, etc.
: Fluxo de sinal
continua
13
PT
Page 14
Sugestão
• Quando Controlo para HDMI deste suporte estiver
activado, mesmo que o suporte seja desligado (modo
de espera activo), o sinal HDMI será enviado do
componente ligado para o televisor através da ligação
HDMI. Pode desfrutar de imagem e som do
componente no televisor.
Notas
• A tomada HDMI tem prioridade quando liga o
componente ao suporte utilizando INPUT OPT,
INPUT COAX e HDMI em conjunto.
• A tomada INPUT OPT tem prioridade quando liga a
tomada áudio do televisor à tomada INPUT OPT e
INPUT ANALOG do suporte.
Notas sobre as ligações HDMI
• Utilize um cabo High Speed HDMI. Se utilizar
um cabo Standard HDMI, as imagens 1080p
podem não ser apresentadas correctamente.
• A Sony recomenda que utilize um cabo HDMI
autorizado ou cabo HDMI Sony.
• Verifique a instalação do componente ligado,
se a imagem for fraca ou o som não for emitido
de um componente ligado através do cabo
HDMI.
• Os sinais áudio (frequência de amostragem,
comprimento de bit, etc.) transmitidos a partir
de uma tomada HDMI podem ser suprimidos
pelo componente ligado.
• O som pode ter interrupções quando a
frequência de amostragem ou o número de
canais dos sinais de saída áudio do componente
de reprodução forem trocados.
• Quando o componente ligado não for
compatível com a tecnologia de protecção de
direitos de autor (HDCP), a imagem e/ou som
da tomada HDMI TV OUT podem ser
distorcidos ou não ser emitidos.
Nesse caso, verifique a especificação do
componente ligado.
• Não recomendamos a utilização de um cabo de
conversão HDMI-DVI.
• Quando “TV”, “FM”, “AM” ou “DMPORT” é
seleccionado c omo fonte de entrada do suporte,
os sinais vídeo através da tomada de entrada
HDMI (SAT/CATV, DVD, BD) que foram
seleccionados da última vez são emitidos a
partir da tomada HDMI TV OUT.
14
PT
Page 15
Ligar componentes sem tomadas HDMI
Quando liga um leitor (gravador) de DVD,
sintonizador de satélite, “PlayStation 2”, etc.,
que não tenha tomadas HDMI, ligue a tomada de
sinal vídeo directamente ao televisor e a tomada
de sinal áudio ao suporte utilizando a tomada
INPUT OPT ou INPUT COAX.
Monitor do televisor, projector, etc.
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os
cabos de áudio de acordo com as tomadas dos
seus componentes.
Ligue o cabo de alimentação CA no final.
Primeiros passos
Sinal áudio
B
C
AA
ou
*
Sinal vídeo
Sinal vídeo
Sinal vídeoSinal áudio
Leitor (gravador) de DVD, “PlayStation 2”, etc.Sintonizador de satélite, sintonizador de televisão por cabo, etc.
A Cabo de fibra óptica (não fornecido)
B Cabo de fibra óptica (fornecido)
C Cabo digital coaxial (não fornecido)
Pode ser utilizado um cabo de áudio (não fornecido) quando o televisor não possuir uma saída DIGITAL
*
OPTICAL OUTPUT.
: Fluxo de sinal
Sinal vídeoSinal áudio
continua
15
PT
Page 16
Notas
• Defina “CTRL: HDMI” para “OFF” no menu AMP
do suporte quando ligar componentes sem tomadas
HDMI (página 34).
Mesmo que “CTRL: HDMI” seja definido para “ON”,
pode utilizar um videogravador de cassetes, etc., sem
canais surround, ligando as suas tomadas de saída
áudio e vídeo directamente ao televisor em vez de ao
suporte.
• A tomada INPUT OPT tem prioridade quando liga a
tomada áudio do televisor à tomada INPUT OPT e
INPUT ANALOG do suporte.
Configurar a saída de som
do componente ligado
Dependendo das definições da saída áudio do
componente ligado, o som pode ser emitido
apenas em formato de som de 2 canais. Nesse
caso, defina o componente ligado para emitir o
som em formato de som multi-canal (PCM,
DTS, Dolby Digital). Para mais informações
sobre as definições de saída áudio, consulte o
Manual de Instruções fornecido com o
componente ligado.
16
PT
Page 17
Ligar o adaptador DIGITAL MEDIA PORT
Primeiros passos
Pode desfrutar de som do componente ligado a
partir do suporte, ligando o adaptador DIGITAL
MEDIA PORT.
: Fluxo de sinal
Adaptador DIGITAL MEDIA PORT
Notas
• Não ligue nem desligue o adaptador DIGITAL
MEDIA PORT enquanto o suporte estiver ligado.
• Quando ligar o adaptador DIGITAL MEDIA PORT,
certifique-se de que a ficha é introduzida com a marca
da seta virada para a marca da seta da tomada
DMPORT. Para retirar o adaptador DIGITAL
MEDIA PORT, carregue sem soltar em
ficha.
A e puxe a
Ligue o cabo de alimentação CA no final.
A
PT
17
Page 18
Ligar o cabo de alimentação CA
Antes de ligar o cabo de alimentação CA do suporte a uma tomada de parede, ligue todos os outros
componentes ou televisores à unidade.
Nota
• Ligue a unidade a uma tomada CA facilmente acessível. Se notar alguma anomalia na unidade, desligue
imediatamente a ficha de alimentação da tomada CA .
18
PT
Page 19
Opções de Reprodução
Índice de peças e controlos
Para obter mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Visor do painel frontal
Botões e indicador do painel
frontal
Botões e indicador do painel frontal
POWER/
ACTIVE STANDBY
A Indicador POWER/ACTIVE STANDBY
Acende-se do seguinte modo:
Verde:O suporte está ligado.
Âmbar:A função Controlo para HDMI
está a funcionar com o suporte
desligado.
Desligado: O suporte está desligado e a
função Controlo para HDMI
não está a funcionar.
INPUT SELECTOR
B ?/1 (ligado/em espera)
VOLUME
Carregue neste botão para ligar ou desligar
o suporte.
C INPUT SELECTOR
Carregue neste botão para seleccionar a
fonte de entrada para reproduzir.
Cada vez que carrega no botão, a fonte de
entrada muda ciclicamente, do seguinte
modo:
TV t BD t DVD t SAT/CATV t FM t AM t DMPORT t TV …..
D VOLUME +/–
Carregue neste botão para ajustar o volume.
Opções de Reprodução
continua
19
PT
Page 20
Visor do painel frontal
Acerca dos indicadores no visor do painel frontal
A Indicadores de formato de áudio
Acende-se de acordo com o formato de
áudio que está a ser descodificado.
D : Dolby Digital
PLII : Dolby Pro Logic II
LPCM : PCM Linear
DTS : DTS
B SLEEP (41)
Pisca quando a função de Temporizador está
activada.
C TUNED (25)
Acende-se quando é recebida uma estação
de rádio.
D HDMI (13, 43)
Acende-se quando está a ser utilizado um
equipamento HDMI.
E ST/MONO (25)
Acende-se de acordo com o estado estéreo
ou mono do rádio.
F COAX/OPT
Acende-se de acordo com o tipo de cabo que
estiver a utilizar.
G (sensor do telecomando) (44)
Aponte o telecomando para este sítio.
H MUTING
Acende-se quando o som é desligado.
I Área de exibição de mensagem
Apresenta o volume, a fonte de entrada
seleccionada, o sinal de entrada áudio, etc.
J NIGHT (31)
Acende-se no modo NIGHT.
20
PT
Page 21
Telecomando
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
Botões para operação do suporte
A ?/1 (ligado/em espera)
Carregue neste botão para ligar ou desligar
o suporte.
B LEVEL
Carregue neste botão para ajustar o nível da
coluna central e subwoofer. Esta definição
aplica-se a todos os campos de som.
C AMP MENU
Carregue neste botão para visualizar o menu
do suporte (página 38).
D C, X, x, c ou
Carregue em C, X, x ou c para seleccionar
as configurações. De seguida, carregue em
para activar a selecção.
E MENU
Carregue neste botão para predefinir uma
estação de rádio ou dar um nome à estação
predefinida (página 25, 27).
F DIMMER
Carregue neste botão para seleccionar a
luminosidade do visor do painel frontal.
Pode ser definido para um de dois níveis.
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
+
G TUNING +/–
Carregue neste botão para seleccionar uma
estação de rádio (página 25, 26).
I SOUND FIELD +/–
Carregue neste botão para seleccionar o
campo de som (página 29).
J VOLUME +/–
Carregue neste botão para ajustar o volume.
K MUTING
Carregue neste botão para desligar o som.
L NIGHT
Carregue para activar a função do modo
NIGHT (página 31).
M PRESET +/–
Carregue neste botão para seleccionar uma
estação de rádio predefinida (página 26).
N O RETURN
Carregue neste botão para regressar ao
menu anterior.
O DISPLAY
Carregue neste botão para mudar a
informação no visor do painel frontal.
P INPUT SELECTOR +/–
Carregue neste botão para seleccionar uma
fonte de entrada, como um sintonizador ou
outro equipamento ligado.
Cada vez que carrega no botão, a fonte de
entrada muda ciclicamente, do seguinte
modo:
TV y BD y DVD y SAT/CATV y
FM y AM y DMPORT y TV …..
Botões para operação de um
componente ligado através de
DMPORT
As explicações seguintes servem apenas de
exemplo. Dependendo do componente, as
operações seguintes poderão não ser possíveis,
ou poderão ter um efeito diferente daquele
descrito.
D C, X, x, c ou
Carregue para seleccionar uma opção de
menu e activar a selecção.
E MENU
Carregue para visualizar o MENU.
Opções de Reprodução
continua
21
PT
Page 22
G m/M
Carregue para efectuar o recuo rápido ou
avanço rápido do disco quando carregado
durante a reprodução.
H N (reprodução)/X (pausa)/x (parar)
Botões de modo de reprodução.
M ./>
Carregue para avançar capítulos.
N O RETURN
Carregue neste botão para regressar ao
menu anterior.
O DISPLAY
Carregue neste botão para seleccionar a
definição do visor do painel frontal.
Ver televisão
INPUT
SELECTOR
+/–
VOLUME
+/–
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
LEVEL
DIMMER
SOUND FIELD
AMP MENU
MENU
PRESET+
TUNING
?/1
+
1 Ligue o televisor e seleccione um
canal.
Consulte o Manual de Instruções do
televisor para mais informações.
2 Ligue o suporte.
3 Prima INPUT SELECTOR + ou –
repetidamente até “TV” aparecer no
visor do painel frontal.
4 Ajuste o volume, carregando em
VOLUME +/–.
Sugestão
• O som pode ser emit ido a partir da coluna do televisor.
Nesse caso, reduza o volume da coluna do televisor
para o mínimo.
22
PT
Page 23
Desfrutar de outros
componentes
INPUT SELECTOR
INPUT
SELECTOR
+/–
VOLUME
+/–
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
Utilizar um sintonizador de
satélite ou sintonizador de
televisão por cabo
?/1
+
1 Ligue o televisor.
Consulte o Manual de Instruções do
televisor para mais informações.
2
Ligue o sintonizador de satélite/
sintonizador de televisão por cabo e o
suporte.
3 Prima INPUT SELECTOR + ou –
repetidamente até “SAT/CATV”
aparecer no visor do painel frontal.
4 Altere a entrada do televisor.
Consulte o Manual de Instruções do
televisor para mais informações.
5 Ajuste o volume, carregando em
VOLUME +/–.
Sugestão
• O som pode ser emit ido a partir da coluna do televisor.
Nesse caso, reduza o volume da coluna do televisor
para o mínimo.
Usufruir de Blu-ray Disc, DVD,
“PlayStation 2” ou
“PlayStation 3”
1 Ligue o televisor.
2 Ligue o leitor (gravador) de Blu-ray
Disc/DVD, “PlayStation 2” ou
“PlayStation 3”, e ligue o suporte.
3 Prima INPUT SELECTOR + ou –
repetidamente até “BD” ou “DVD”
aparecer no visor do painel frontal.
4 Altere a entrada do televisor.
Consulte o Manual de Instruções do
televisor para mais informações.
5 Reproduza o disco.
Sugestão
• Mesmo que reproduza Dolby True HD, Dolby Dig ital
Plus ou DTS-HD com um componente ligado
compatível com estes formatos de som, o suporte
aceita Dolby Digital ou DTS. Quando reproduzir estes
formatos de som de alta qualidade, configure o
componente ligado para emitir som em PCM de
multi-canal, se possível.
Usufruir de um componente
ligado através de DMPORT
1 Prima INPUT SELECTOR + ou –
repetidamente até “DMPORT” aparecer
no visor do painel frontal.
2 Inicie a reprodução do componente
ligado.
Sugestão
• Pode desfrutar de uma excelente qualidade de som a
partir de componentes áudio em qualquer campo de
som, excepto “STANDARD”, acrescentando o efeito
de Portable Audio Enhancer.
Opções de Reprodução
continua
23
PT
Page 24
Notas
• Quando ligar a tomada de saída vídeo do adaptador
DIGITAL MEDIA PORT à tomada de entrada vídeo
do televisor, defina “CTRL: HDMI” para “OFF” no
menu AMP do suporte (página 34). As imagens de um
componente ligado ao adaptador DIGITAL MEDIA
PORT não serão reproduzidas no televisor se “CTRL:
HDMI” estiver definido para “ON”.
• Para desfrutar do som de um componente sem
apresentar as imagens quando “CTRL: HDMI” é
definido para “ON”, desligue primeiro o televisor e,
em seguida, ligue a alimentação do suporte.
Se ligar o suporte primeiro e desligar de seguida o
televisor, todos os componentes ligados serão
desligados devido à função Controlo para HDMI.
24
PT
Page 25
Funções de Sintonizador
Predefinir estações de
5 Carregue em .
Aparece um número predefinido no visor do
painel frontal.
rádio
Pode predefinir 20 estações FM e 10 estações
AM. Antes de sintonizar, certifique-se de que
reduz o volume para o mínimo.
INPUT SELECTOR
INPUT
SELECTOR
+/–
C, X, x, c,
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
MENU
+
TUNING
+/–
1 Prima INPUT SELECTOR + ou –
repetidamente até “FM” ou “AM”
aparecer no visor do painel frontal.
2 Carregue sem soltar em TUNING + ou –
até se iniciar a busca automática.
A busca pára quando o sistema sintoniza
uma estação. “TUNED” e “ST” (para
programa estéreo) acendem-se no visor do
painel frontal. “MONO” acende-se para um
programa mono.
3 Carregue em MENU.
4 Carregue em X/x repetidamente até
“Memory?” aparecer no visor do painel
frontal.
6 Carregue em X/x para seleccionar o
número de predefinição que pretende.
7 Carregue em .
“Complete!” aparece no visor do painel
frontal e a estação é memorizada.
8 Carregue em MENU.
9 Repita os passos 2 a 8 para memorizar
outras estações.
Para alterar o número de
predefinição
Comece novamente a partir do passo 3.
Funções de Sintonizador
25
PT
Page 26
Ouvir rádio
Primeiro, efectue a predefinição de estações de
rádio na memória do suporte (consulte
“Predefinir estações de rádio” (página 25)).
INPUT
SELECTOR
+/–
DISPLAY
C, X, x , c,
VOLUME
+/–
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
?/1
MENU
PRESET
+
+/–
TUNING
+/–
1 Prima INPUT SELECTOR + ou –
repetidamente até “FM” ou “AM”
aparecer no visor do painel frontal.
É sintonizada a última estação recebida.
2 Prima PRESET + ou – repetidamente
para seleccionar a estação predefinida.
Cada vez que carregar no botão, o suporte
sintoniza uma estação de predefinição.
3 Ajuste o volume, carregando em
VOLUME +/–.
Para desligar o rádio
Carregue em "/1 para desligar o suporte.
Para mudar para outra função, carregue em
INPUT SELECTOR + ou –.
Para ouvir estações de rádio nãopredefinidas
Utilize a sintonização manual ou automática
descrita no passo 2.
Para sintonização manual, carregue em
TUNING + ou – repetidamente.
Para sintonização automática, carregue sem
soltar em TUNING + ou –. A sintonização
automática pára quando o suporte sintoniza uma
estação. Para parar a sintonização automática
manualmente, carregue em TUNING + ou –.
Se um programa FM estiver
ruidoso
Se um programa FM estiver ruidoso, pode
seleccionar a estação mono. Não terá efeito
estéreo mas a recepção será melhorada.
1 Carregue em MENU.
2 Carregue em X/x repetidamente até “FM
Mode?” aparecer no visor do painel frontal e
carregue em ou c.
3 Carregue em X/x para seleccionar “MONO”.
• STEREO: Recepção estéreo.
• MONO: Recepção mono.
4 Carregue em .
A definição é efectuada.
5 Carregue em MENU.
Sugestão
• Para melhorar a recepção, reoriente a antena de cabo
FM (fornecida).
26
PT
Page 27
Atribuir um nome às
estações predefinidas
“Complete!” aparece no visor do painel
frontal e o nome da estação é memorizado.
Pode introduzir um nome para a estação préprogramada. Este s nomes (por exemplo, “XYZ” )
aparecem no visor do painel frontal quando uma
estação é seleccionada.
Note que não pode ser introduzido mais do que
um nome para cada estação predefinida.
Nota
• Não é possível introduzir um nome para estações préprogramadas do Radio Data System (RDS)
(página 28).
1 Prima INPUT SELECTOR + ou –
repetidamente até “FM” ou “AM”
aparecer no visor do painel frontal.
É sintonizada a última estação recebida.
2 Carregue em PRESET + ou –
repetidamente para seleccionar a
estação predefinida para a qual
pretende criar um nome de índice.
3 Carregue em MENU.
4 Carregue em X/x repetidamente até
“Name In?” aparecer no visor do painel
frontal.
5 Carregue em .
6 Criar um nome utilizando C/X/x/c.
Carregue em X/x para seleccionar um
carácter, e carregue em c para mover o
cursor para a posição seguinte.
Podem ser introduzidas letras, números e
outros símbolos para um nome de estaçã o de
rádio.
Se introduzir um carácter
errado
Carregue em C/c repetidamente até o
carácter a ser alterado começar a piscar e,
em seguida, carregue em X/x para
seleccionar o carácter desejado.
7 Carregue em .
8 Carregue em MENU.
Funções de Sintonizador
Sugestão
• Pode verificar a frequência no visor do painel frontal,
carregando repetidamente em DISPLAY.
Visualizar o nome da estação
ou frequência no visor do
painel frontal
Quando o suporte é definido para “FM” ou
“AM”, pode verificar a frequência através do
visor do painel frontal.
Carregue em DISPLAY.
Cada vez que carrega em DISPLAY, o nome da
estação e frequência alternam no visor do painel
frontal.
Sugestões
• O nome da estação é apresentado se tiver introduzido
um nome de uma estação predefinida.
• A frequência visualizada no visor do painel frontal
muda para o nome da estação após alguns segundos.
27
PT
Page 28
Utilizar RDS (Radio Data
System)
O que é o RDS (Radio Data
System)?
O Radio Data System (RDS) é um serviço de
emissão que permite às estações de rádio enviar
informação adicional, juntamente com o sinal de
programa normal. Este sintonizador oferece
práticas funções RDS, como a visualização do
nome da estação. A funcionalidade RDS apenas
está disponível para estações FM*.
* Nem todas as estações FM oferecem o serviço RDS,
nem fornecem todas o mesmo tipo de serviços. Se
não estiver familiarizado com o sistema RDS,
consulte as suas estações de rádio locais, para obter
mais informações sobre os serviços RDS existentes
na sua região.
Receber emissões RDS
Seleccione uma estação da banda FM.
Quando sintonizar uma estação que ofereça
serviços RDS, a frequência no visor do painel
frontal muda para o nome da estação*.
* Se não for recebida uma emissão RDS, o nome da
estação não aparece no visor do painel frontal.
Nota
• A funcionalidade RDS poderá não funcionar
correctamente se a estação que sintonizar não
transmitir o sinal RDS correctamente ou se o sinal for
fraco.
Sugestão
• Quando é apresentado o nome da estação, pode
verificar a frequência carregando em DISPLAY
repetidamente.
28
PT
Page 29
Função Surround
Desfrutar do efeito surround
Seleccionar o campo de som
Este suporte tem capacidade para criar som surround multi-canal. Pode seleccionar um dos campos de
som do suporte pré-programados e optimizados.
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
AMP MENU
Função Surround
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
+
SOUND
FIELD +/–
Carregue em SOUND FIELD +/–.
Aparece o actual campo de som no visor do painel frontal.
Cada vez que carrega no botão SOUND FIELD +/– , o ecrã muda ciclicamente, do seguinte modo:
STANDARD y MOVIE y DRAMA y NEWS y SPORTS y GAME y MUSIC y JAZZ
y CLASSIC y ROCK y POP y LIVE y FLAT y STANDARD …..
continua
29
PT
Page 30
Campos de som disponíveis
Fonte adequadaCampo de somEfeito
TodasSTANDARDAdequado a várias fontes.
Fonte vídeoMOVIE*Recria um som potente e realista, proporcionando diálogos com
DRAMA *Ideal para séries de televisão.
NEWS*Oferece uma boa definição de som da voz do apresentador.
SPORTS*Proporciona um comentário jogada-a-jogada com clareza e som
GAME*Oferece um som potente e realista, adequado para jogos.
MUSIC*Ideal para programas ou vídeos de música em Blu-ray Disc/DVD.
Fonte de músicaJAZZRecria a atmosfera de um clube de jazz.
CLASSICRecria a atmosfera de um concerto de música clássica.
ROCKProduz som potente, adequado a música rock.
POPProduz som com vivacidade, adequado a música pop.
LIVERecria a atmosfera de uma actuação ao vivo.
FLATReproduz toda a música em estéreo sem quaisquer efeitos.
* Estes campos de som não estão disponíveis quando “DMPORT” é seleccionado pressionando INPUT
SELECTOR.
Sugestões
• Pode definir um campo de som diferente para cada fonte de entrada.
• A predefinição do campo de som para “DMPORT” é “FLAT” e, para as outras fontes, é “STANDARD”.
• Quando “DMPORT” é seleccionado pressionando INPUT SELECTOR, a coluna central não produz som.
• Algumas colunas não produzem som, consoante o sinal de entrada, como os programas mono.
• A coluna central não produz som em qualquer campo de som adequado a fonte de música.
• Se premir o botão THEATRE num telecomando de televisão da Sony quando “CTRL: HDMI” está definido para
“ON”, o campo de som muda para “MOVIE” (excepto alguns televisores Sony).
clareza.
realista, como o som das claques, com efeitos surround, etc.
30
PT
Page 31
Desfrutar do som de volume
baixo (modo NIGHT)
Pode desfrutar de efeitos sonoros e ouvir um
diálogo com clareza mesmo com volume baixo,
através desta função. Esta função é útil para
poder desfrutar do som durante a noite.
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
NIGHT
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
+
Carregue em NIGHT.
Para cancelar o modo night, carregue novamente
em NIGHT.
Sugestão
• Pode ouvir som Dolby Digital com volume baixo
utilizando AUDIO DRC (página 40).
Função Surround
31
PT
Page 32
Funções “BRAVIA” Sync
O que é o “BRAVIA” Sync?
Ligando componentes Sony compatíveis com
“BRAVIA” Sync através de um cabo HDMI
(não fornecido), a operação é simplificada do
seguinte modo:
• Reprodução Um Toque: Quando reproduz um
componente como um leitor (gravador) de Bluray Disc/DVD, o televisor é ligado
automaticamente e muda para a entrada HDMI
apropriada.
• Controlo de Áudio do Sistema: Enquanto vê
televisão, pode seleccionar a emissão de som a
partir da coluna do televisor ou das colunas do
suporte.
• Desligar sistema: Quando desliga o televisor, o
suporte e os componentes ligados são também
desligados simultaneamente.
O sistema “BRAVIA” Sync é compatível com
um televisor Sony, leitor de Blu-ray Disc/DVD,
amplificador AV, etc., com a função Controlo
para HDMI.
CONTROLO PARA HDMI é uma norma de
função de controlo mútuo utilizada pela CEC
(Consumer Electronics Control) para HDMI
(High-Definition Multimedia Interface).
A função Controlo para HDMI não
funcionará correctamente nos
seguintes casos:
• Quando liga este suporte a um componente que
não corresponde à função Controlo para
HDMI.
• Quando liga o suporte e os componentes
utilizando outra ligação que não a HDMI.
Recomendamos que ligue este suporte a
produtos com “BRAVIA” Sync.
Nota
• Dependendo do componente ligado, a função
Controlo para HDMI poderá não funcionar. Consulte
o manual de instruções do componente.
Preparativos para o
“BRAVIA” Sync
Para utilizar o “BRAVIA” Sync, regule a função
Controlo para HDMI para ligado para o
componente ligado.
Quando ligar um televisor Sony com função
Controlo para HDMI, a função Controlo para
HDMI do suporte e do componente ligado pode
ser definida simultaneamente configurando a
função Controlo para HDMI do televisor.
C, X, x, c,
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
LEVEL
DIMMER
SOUND FIELD
AMP MENU
MENU
PRESET+
TUNING
?/1
AMP
MENU
+
1 Certifique-se de que o suporte está
ligado ao televisor e aos componentes
ligados (que devem ser compatíveis
com a função Controlo para HDMI)
através dos cabos HDMI (não
fornecidos).
2 Ligue o suporte, o televisor e os
componentes ligados.
3 Seleccione a entrada do suporte ligado
ao componente que pretende ver (SAT/
CATV, DVD, BD), e active a entrada
HDMI do televisor, de modo a que uma
imagem do componente ligado seja
visualizada.
32
PT
Page 33
4 Exiba a lista dos componentes HDMI no
menu do televisor e defina a função
Controlo para HDMI para ligado para os
componentes ligados.
A função Controlo para HDMI do suporte e
do componente ligado é simultaneamente
regulada para ligado.
Durante a configuração, “SCANNING”
aparece no visor do painel frontal. Após
terminar a configuração, “COMPLETE”
aparece no visor do painel frontal. Aguarde
até a configuração ser concluída.
Nota
• Para mais informações sobre a configuração do
televisor e dos componentes ligados, consulte o
respectivo Manual de Instruções.
Se “SCANNING” ou “COMPLETE”
não aparecer após realizar os
passos acima indicados
Defina a função Controlo para HDMI para
ligado para o suporte e para o componente ligado
individualmente.
1 Carregue em AMP MENU.
2 Carregue em X/x repetidamente até
“SET HDMI” aparecer e, em seguida,
carregue em ou c.
3 Carregue em X/x repetidamente até
“CTRL: HDMI” aparecer e, em seguida,
carregue em ou c.
4 Carregue em X/x para seleccionar
“ON”.
5 Carregue em AMP MENU.
O menu AMP desliga-se. A função Cont rolo
para HDMI está regulada para ligado.
6 Defina a função Controlo para HDMI do
componente ligado para ligado.
Para mais informações sobre a configuração
do componente ligado, consulte o
respectivo Manual de Instruções.
7 Seleccione a entrada do suporte ligado
ao componente cuja função Controlo
para HDMI pretende utilizar (SAT/CATV,
DVD, BD) e repita o passo 6.
Se adicionar ou ligar novamente o
componente
Realize os passos de “Preparativos para o
“BRAVIA” Sync” e “Se “SCANNING” ou
“COMPLETE” não aparecer após realizar os
passos acima indicados” novamente.
Notas
• Durante a definição da função Controlo para HDMI
do suporte, a função Controlo de Áudio do Sistema
não funciona.
• Se a função Controlo para HDMI do componente
ligado não puder ser definida simultaneamente
configurando “CONTROLO PARA HDMI” do
televisor, defina a função Controlo para HDMI
utilizando o menu do componente ligado.
• Para mais informações sobre a configuração do
televisor e dos componentes ligados, consulte o
respectivo Manual de Instruções.
Sugestão
• A predefinição da função Controlo para HDMI do
suporte é “ON”.
Funções “BRAVIA” Sync
continua
33
PT
Page 34
Definir a função Controlo para
HDMI para desligado
Defina a função Controlo para HDMI para
desligado quando ligar componentes não
compatíveis com “BRAVIA” Sync ou sem
tomadas HDMI, etc.
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
AMP
MENU
C, X, x, c,
+
Desfrutar de Blu-ray Disc/
DVD
(Reprodução Um Toque)
Reproduzir um componente ligado.
O televisor liga-se automaticamente e muda para
a entrada HDMI apropriada.
Sugestão
• Mesmo que o suporte seja desligado (modo de espera
activo), o sinal HDMI será enviado do componente
ligado para o televis or através da ligação HDMI. Pode
desfrutar de imagem e som do componente no
televisor.
Nota
• Dependendo do televisor, o início dos conteúdos
poderá não ser emitido.
1 Carregue em AMP MENU.
2 Carregue em X/x repetidamente até
“SET HDMI” aparecer e, em seguida,
carregue em ou c.
3 Carregue em X/x para seleccionar
“CTRL: HDMI”, e carregue em ou c.
4 Carregue em X/x para seleccionar
“OFF”.
5 Carregue em AMP MENU.
O menu AMP desliga-se.
PT
34
Page 35
Desfrutar do som do
televisor a partir do
suporte
(Controlo de Áudio do Sistema)
Pode desfrutar do som do televisor a partir das
colunas do suporte através de uma simples
operação. Para mais informações, consulte o
manual de instruções do televisor.
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
C, X, x, c,
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
Carregue em ?/1 para ligar o suporte.
O som é emitido a partir da coluna do suporte. O
som é emitido a partir da coluna do televisor
quando desliga o suporte.
Notas
• Quando o televis or é ligado antes do suporte, o som do
televisor não será emitido durante alguns instantes.
• Quando liga um televisor sem a função Controlo de
Áudio do Sistema, a função Controlo de Áudio do
Sistema não funciona.
Sugestão
• Pode ajustar o volume e desligar o som do suporte
utilizando o telecomando do televisor.
?/1
AMP
MENU
+
Utilizar a função de Limite de
Volume
Quando o Controlo de Áudio do Sistema está
activado e o método de saída muda da coluna do
televisor para a coluna do suporte
automaticamente, pode ser emitido som com alto
volume, consoante o nível de volume do suporte.
Pode evitá-lo, limitando o nível máximo do
volume.
1 Carregue em AMP MENU.
2 Carregue em X/x repetidamente até
“SET HDMI” aparecer e, em seguida,
carregue em ou c.
3 Carregue repetidamente em X/x até
“VOL LIMIT” aparecer e, em seguida,
prima ou c.
4 Carregue em X/x para seleccionar o
nível máximo de volume que pretende.
O nível máximo de volume muda do
seguinte modo:
MAX y 49 y 48 ….. 2 y 1 y MIN
5 Carregue em AMP MENU.
O menu AMP desliga-se.
Notas
• Esta função está disponível apenas quando a função
Controlo para HDMI estiver definida para ligado.
• Esta função não está disponível quando o método de
saída mudar de coluna do suporte para coluna do
televisor.
Sugestões
• Recomendamos que regule o nível máximo do
volume para um nível um pouco inferior ao volume a
que costuma ouvir.
• Independentemente do nível máximo do volume que
definir, o botão VOLUME +/– do suporte e do
telecomando está operacional.
• Se não desejar limitar o nível máximo de volume,
seleccione “MAX”.
Funções “BRAVIA” Sync
35
PT
Page 36
Desligar o suporte, o
Utilizar a função de
televisor e os
componentes ligados
(Desligar sistema)
Quando desliga o televisor utilizando o botão
POWER do telecomando do televisor, o suporte
e os componentes ligados desligam-se
automaticamente.
Sugestão
• Se o televisor for desligado e entrar no modo de
espera, o consumo d e energia do suporte será reduzido
quando a função de economia de energia estiver
activada.
Nota
• Dependendo do estado, os componentes ligados
podem não ser desligados. Para mais informações,
consulte o manual de instruções fornecido com os
componentes ligados.
economia de energia
Se for ligado ao suporte um televisor compatível
com “BRAVIA” Sync e o suporte se encontrar
no modo de espera activo, se o televisor for
desligado, a transmissão de sinal HDMI pára e o
consumo de energia é reduzido.
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
AMP
MENU
C, X, x, c,
+
36
1 Carregue em AMP MENU.
2 Carregue em X/x repetidamente até
“SET HDMI” aparecer e, em seguida,
carregue em ou c.
3 Carregue em X/x para seleccionar
“POWER SAVE” e carregue em ou
c.
4 Carregue em X/x para seleccionar a
definição.
• ON: Reduz o consumo de energia no
modo de espera activo. A
transmissão de sinal HDMI ocorre
apenas quando o televisor está
ligado.
PT
Page 37
• OFF: Sem redução. A transmissão de sinal
HDMI ocorre continuamente,
mesmo que o suporte seja desligado
(modo de espera activo).
5 Carregue em AMP MENU.
O menu AMP desliga-se.
Notas
• A função de economia de energia pode não funcionar
no caso de alguns televisores compatíveis com
“BRAVIA” Sync. Nesse caso, defina “POWER
SAVE” para “OFF”.
• Dependendo dos seus componentes, pode ser
necessário algum tempo até a imagem ou o som serem
emitidos.
Funções “BRAVIA” Sync
37
PT
Page 38
Definições avançadas
Definições e ajustes
através do menu de
amplificador
Utilização do menu AMP
Pode especificar as seguintes opções com AMP
MENU no telecomando.
Os valores predefinidos estão sublinhados.
AMP MENU
SET
HDMI
CTRL:
*
HDMI
VOL
**
LIMIT
POWER
**
SAVE
ON
OFF
MAX, 49, 48, .....
2, 1, MIN
ON
OFF
3 Carregue em AMP MENU para
desactivar o menu AMP.
Sugestão
• Estas definições são mantidas, mesmo que desligue o
cabo de alimentação CA.
As seguintes páginas mostram detalhes para cada
definição.
DUAL
MONO
A/V SYNC
AUDIO
DRC
DISPLAY
SLEEP
* Consulte “Funções “BRAVIA” Sync” (página 32).
** Esta definição aparece apenas quando “CTRL:
HDMI” está definido para “ON”.
MAIN
SUB
MAIN/SUB
ON
OFF
MAX
STD
OFF
ON
OFF
OFF, 10M, 20M, …..
80M, 90M
1 Carregue em AMP MENU para activar o
menu AMP.
2 Carregue várias vezes em C/X/x/c para
seleccionar a opção e as definições.
PT
38
Page 39
Desfrutar do som de banda
multiplex (DUAL MONO)
Quando o suporte recebe o sinal de banda
Multiplex AC-3, pode desfrutar do som de uma
banda Multiplex.
Nota
• Para receber o sinal AC-3, tem de ligar o suporte a um
sintonizador de satélite digital, utilizando um cabo de
fibra óptica ou coaxial, e definir o modo de saída
digital no sintonizador como AC-3.
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
AMP
MENU
C, X, x, c,
MENU
+
4 Carregue em AMP MENU.
O menu AMP desliga-se.
Definições avançadas
1 Carregue em AMP MENU.
2 Carregue repetidamente em X/x até
“DUAL MONO” aparecer e, em
seguida, prima ou c.
3 Carregue em X/x para seleccionar o
som que deseja.
• MAIN: Reproduz apenas o canal
principal.
• SUB: Reproduz apenas o canal
secundário.
• MAIN/SUB: O som principal é emitido
pela coluna esquerda e o
som secundário pela coluna
direita.
continua
39
PT
Page 40
Ajustar o atraso entre o som e
a imagem (A/V SYNC)
Pode retardar som utilizando esta função quando
a imagem é mais lenta do que o som.
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
AMP
MENU
C, X, x, c,
+
1 Carregue em AMP MENU.
2 Carregue várias vezes em X/x até
aparecer “A/V SYNC” e, em seguida,
ou c.
3 Carregue em X/x para seleccionar a
definição.
• OFF: Não regula.
• ON: Regula a diferença entre a imagem e
o som.
4 Carregue em AMP MENU.
O menu AMP desliga-se.
Notas
• Pode não ser possível ajustar totalmente o atraso entre
o som e a imagem através desta função.
• Esta função é útil apenas para entrada Dolby Digital,
DTS e PCM linear (2 c.) através de coaxial (áudio),
óptica (áudio) ou HDMI.
Desfrutar do som Dolby Digital
com volume baixo (AUDIO
DRC)
Diminui a gama dinâmica da banda sonora. Útil
para ver filmes com volume baixo. O AUDIO
DRC aplica-se apenas a fontes Dolby Digital.
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
AMP
MENU
C, X, x, c,
MENU
+
1 Carregue em AMP MENU.
2 Carregue repetidamente em X/x até
“AUDIO DRC” aparecer e, em seguida,
carregue em ou c.
3 Carregue em X/x para seleccionar a
definição.
• OFF: Sem compressão da gama
dinâmica.
• STD: Reproduz a banda sonora com o
tipo de gama dinâmica que o
engenheiro de som desejou.
• MAX: Comprime totalmente a gama
dinâmica.
4 Carregue em AMP MENU.
O menu AMP desliga-se.
40
PT
Page 41
Alterar a definição do visor
(DISPLAY)
Pode alterar a definição do visor.
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
AMP
MENU
C, X, x, c,
MENU
+
1 Carregue em AMP MENU.
2 Carregue repetidamente em X/x até
“DISPLAY” aparecer e, sem seguida,
carregue em ou c.
3 Carregue em X/x para seleccionar a
definição do visor do painel frontal.
• ON: O visor está sempre visível.
• OFF: O visor aparece durante alguns
segundos quando utiliza o suporte.
Nota
• O visor aparece sempre que a função de corte de
som está activa, mesmo que regule “DISPLAY”
para “OFF”.
4 Carregue em AMP MENU.
O menu AMP desliga-se.
Utilização do temporizador
Pode definir uma hora pré-programada para
desligar o suporte, para poder adormecer a ouvir
música. Pode definir a hora em decrementos de
10 minutos.
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
AMP
MENU
C, X, x, c,
+
1 Carregue em AMP MENU.
2 Carregue repetidamente em X/x até
“SLEEP” aparecer e, em seguida,
carregue em ou c.
3 Carregue em X/x para seleccionar o
tempo predefinido que pretende.
O visor dos minutos (tempo restante) muda
do seguinte modo:
OFF y 10M y 20M
YY
90M y 80M ..... 30M
4 Carregue em AMP MENU.
O menu AMP desliga-se.
Nota
• Esta função destina-se apenas a este suporte e não ao
televisor ou a outros componentes ligados.
Definições avançadas
41
PT
Page 42
Informações adicionais
Resolução de problemas
Se ocorrer algum dos problemas descritos abaixo
durante a utilização do suporte, consulte este
guia de resolução de problemas para tentar
solucioná-lo antes de solicitar a sua reparação.
Se o problema persistir, contacte o agente Sony
da sua zona.
Geral
A alimentação não está ligada.
• Verifique se o cabo de alimentação CA está
ligado com firmeza.
Se “PROTECTOR” e “PUSH POWER”
aparecerem alternadamente no visor do painel
frontal.
Carregue em ?/1 para desligar o suporte e
verifique a seguinte opção após “STANDBY”
desaparecer.
• Existe algum objecto a bloquear os orifícios
de ventilação do suporte?
Depois de verificar o item acima indicado e
de resolver quaisquer problemas, ligue o
suporte. Se a causa do problema não for
encontrada mesmo depois de verificar o item
de cima, consulte o agente Sony mais
próximo.
Não é reproduzido som em Dolby Digital ou
DTS multi-canal.
• Verifique se o Blu-ray Disc, DVD etc. que
está a ser reproduzido está gravado em
formato Dolby Digital ou DTS.
• Ao ligar o leitor de Blu-ray Disc, DVD etc.,
às tomadas de entrada digital deste suporte,
verifique a definição áudio (definições da
saída áudio) do componente ligado.
Não se consegue obter o efeito surround.
• Dependendo do sinal digital, o
processamento surround pode não funcionar
(página 29). Para verificar o sinal de entrada,
prima INPUT SELECTOR no suporte e
seleccione novamente a entrada. Quando a
entrada é activada, o tipo de sinal de entrada
aparece no visor do painel frontal.
Se “2.0ch” ou “1.0ch” aparecer, é sinal de
que a fonte de som é estéreo ou mono e que
não contém som surround.
Se “5.1ch” aparecer, é sinal de que a fonte de
som possui som surround, apesar de não ser
muito notório, dependendo do programa ou
disco.
Não sai som das colunas ou o som sai com um
nível de volume muito baixo.
• Carregue em VOLUME + e verifique o nível
do volume.
• Carregue em MUTING ou VOLUME + para
cancelar a função de muting (cortar o som).
• Carregue em SOUND FIELD +/– e
verifique o campo de som seleccionado.
• O efeito de som das colunas pode ser menos
perceptível, consoante a fonte.
O som está atrasado em relação à imagem do
televisor.
• Regule “A/V SYNC” para “OFF” quando
“A/V SYNC” estiver regulado para “ON”.
Componentes ligados
Não se ouve som ou apenas um som com um
nível de volume muito baixo,
independentemente do componente
seleccionado.
• Verifique se este suporte e os componentes
estão correctamente ligados.
• Verifique se o suporte e o componente
seleccionado estão ligados.
• Certifique-se de que o volume não está
definido no nível mínimo.
• Carregue em MUTING para cancelar a
função de corte de som.
Não se ouve som do componente
seleccionado.
• Certifique-se de que o componente está
correctamente ligado à tomada de entrada
áudio do respectivo componente.
• Verifique se os cabos estão bem inseridos na
tomada do componente e deste suporte.
• Verifique se o componente está
seleccionado correctamente.
42
PT
Page 43
O som é interrompido ou há ruídos.
• Verifique os “Formatos suportados pelo
suporte” (página 45).
Não aparece imagem no televisor.
• Certifique-se de que o televisor e este
suporte estão ligados de modo firme e
correcto.
• Verifique se o televisor está seleccionado
correctamente.
• Defina o televisor no modo de entrada
apropriado.
• Verifique a ligação HDMI.
• Verifique se os cabos estão bem inseridos na
tomada do componente e deste suporte.
Controlo para HDMI
Se ocorrer algum dos problemas descritos
abaixo durante a utilização do “BRAVIA”
Sync, consulte este guia de resolução de
problemas para tentar solucioná-lo.
A função Controlo para HDMI não funciona.
• Verifique a ligação HDMI (página 13).
• Certifique-se de que “CTRL: HDMI” está
definido para “ON” no menu AMP.
• Certifique-se de que o componente ligado é
compatível com a função Controlo para
HDMI.
• Verifique as definições de Controlo para
HDMI no componente ligado. Consulte o
manual de instruções fornecido com o
componente ligado.
• Se alterar a ligação HDMI, ligue/desligue o
cabo de alimentação CA ou, se houver uma
falha de corrente, repita os procedimentos de
“Funções “BRAVIA” Sync” (página 32).
• Se ligar/desligar o cabo de alimentação CA,
aguarde 15 segundos ou mais e, em seguida,
utilize este suporte.
• O suporte pode não funcionar correctamente
se seleccionar um componente não
compatível com a função Controlo para
HDMI do televisor.
Não é emitido qualquer som do suporte nem
da coluna do televisor.
• Verifique o volume do suporte e do
televisor.
• Seleccione a entrada do suporte
correctamente.
• Certifique-se de que HDMI OUT nos
componentes ligados está ligado de modo
firme e correcto.
O som é emitido do suporte e do televisor.
• Se a função Controlo para HDMI estiver
definida para desligado, ou o componente
seleccionado não for compatível com a
função Controlo para HDMI, desligue o som
do suporte ou do televisor.
A função Desligar sistema não funciona.
• Altere a configuração do televisor para
desligar automaticamente os componentes
ligados quando desligar o televisor. Para
mais informações, consulte o Manual de
Instruções do televisor.
O suporte é desligado quando desliga o
televisor.
• Quando a função Controlo para HDMI está
activada, a função Desligar sistema fica
activa e o suporte é desligado quando desliga
o televisor.
Uma imagem não aparece no televisor.
• Verifique se as ligações HDMI IN e HDMI
OUT foram efectuadas ao contrário.
Quando o suporte se encontra no modo de
espera, não há imagem ou som no televisor.
• Quando o suporte se encontra no modo de
espera, a imagem e o som são emitidos a
partir do componente HDMI seleccionado
da última vez que tiver desligado o suporte.
Se estiver a utilizar outro componente,
reproduza-o e realize a operação
Reprodução Um Toque, ou ligue o suporte
para seleccionar o componente HDMI que
pretende utilizar.
• Certifique-se de que “POWER SAVE” é
definido para “OFF” no menu AMP se ligar
componentes não compatíveis com
“BRAVIA” Sync ao suporte (página 36).
Informações adicionais
continua
43
PT
Page 44
OUTROS
O telecomando não funciona.
• Aponte o comando para o sensor do
telecomando do suporte.
• Retire quaisquer obstáculos entre o
telecomando e o suporte.
• Substitua ambas as pilhas se estas estiverem
fracas.
• Certifique-se de que seleccionou a entrada
correcta no telecomando.
O volume é reduzido quando o método de
saída muda da coluna do televisor para a
coluna do suporte.
• A função Limite de Volume está a funcionar.
Para mais informações, consulte “Utilizar a
função de Limite de Volume” (página 35).
Se, depois de ter tomado estas
medidas, o suporte continuar a
funcionar incorrectamente,
reponha o suporte da seguinte
forma:
Utilize os botões do suporte para esta operação.
1 Carregue em ?/1 para ligar a corrente.
2 Carregue em ?/1 enquanto carrega em
INPUT SELECTOR e VOLUME –.
“COLD RESET” aparece e o suporte é
reposto. Menu AMP, campo de som, etc.,
regressam às predefinições.
Características técnicas
Dimensões:
mm (aprox.)
Dimensões
ajustáveis da
prateleira*:
mm (aprox.)
(Profundidade :
340 mm)
Peso: kg39
* A placa de prateleira pode ser instalada a três níveis
(1, 2 ou 3).
A1.000
B400
C550
123
D100118136
E138120102
F640
44
PT
Page 45
Formatos suportados pelo
suporte
São suportados os seguintes formatos de entrada
digital.
FormatoSuportado/Não suportado
Dolby Digitala
DTSa
PCM 2 c. linear*a
PCM 7.1 c. linear
48k* (Apenas no
HDMI)
PCM 7.1 c. linear 96k×
Dolby Digital Plus×
Dolby True HD×
DTS-HD×
* O PCM linear aceita frequências de amostragem não
superiores a 48 kHz.
Secção do amplificador
Potência de Saída Nominal
Modo estéreo50 W + 50 W, 6 ohms,
1 kHz, THD inferior a 1 %
Potência de Saída de
Referência
Modo surround Frente: 70 W/ch, 6 ohms,
(por canal)1 kHz, THD 10 %
Centro*: 70 W, 3 ohms,
1 kHz, THD 10 %
Subwoofer: 120 W,
3 ohms, 100 Hz, THD 10 %
* É possível que não haja saída de som, dependendo das
Secção de sintonizador FM
Gama de sintonização87,5 – 108,0 MHz
(passos de 50 kHz)
AntenaAntena de cabo FM
Terminais de antena75 ohms, não balanceados
Frequência intermédia10,7 MHz
Secção do sintonizador AM
Gama de sintonização531 kHz – 1.602 kHz (com
o intervalo regulado para
9 kHz)
AntenaAntena em anel AM
Frequência intermédia450 kHz
Sistema de colunasGama total, Bass reflex
Unidade de coluna50 mm, tipo cónico × 2
Unidade de Subwoofer
Sistema de colunasSubwoofer, Bass reflex
Unidade de coluna100 mm, tipo cónico × 2
Informações adicionais
Secção do sintonizador
Sistemasintetizador digital a
quartzo PLL
continua
45
PT
Page 46
Geral
Requisitos de energia 220 – 240 V, 50/60 Hz
Glossário
Consumo de energia
Ligado: 95 W
Modo de espera activo (função de economia de
energia ligada e o televisor ligado ao suporte no
modo de espera): 0,5 W ou inferior
Modo de espera (Controlo para HDMI
desligado): 0,3 W ou inferior
Dimensões (aprox.)1.000 × 550 × 400 mm
(l/a/p)
Peso (aprox.)39 kg
Acessórios fornecidos
Cabo de fibra óptica (1)
Telecomando (RM-ANU032) (1)
Pilhas tamanho AA (R6) (2)
Braçadeira de cabos (1)
Placa de prateleira (1)
Pinos de apoio da prateleira (4)
Antena de cabo FM (1)
Antena em anel AM (1)
Manual de Instruções (1)
O design e as características técnicas estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Dolby Digital
Este formato de som para sala de cinema é mais
avançado do que o formato Dolby Surround Pro
Logic. Neste formato, as colunas surround
produzem som estéreo com um intervalo de
frequência alargado, e um canal de subwoofer
para intensificar os graves é fornecido
independentemente. Este formato também se
chama “5.1” com o canal de subwoofer
concebido como o canal 0.1 (funciona apenas
quando é necessário um efeito de graves
potentes). Neste formato, todos os seis canais são
gravados separadamente para uma maior
separação entre canais. Além disso, como todos
os canais são processados digitalmente, ocorre
menos degradação do sinal.
Dolby Pro Logic II
O Dolby Pro Logic II cria cinco canais de saída
com largura de banda total a partir de fontes de 2
canais. Esta operação processa-se utilizando um
descodificador avançado de som surround com
matriz de alta pureza que extrai as propriedades
espaciais da gravação original sem adicionar
sons novos nem colorações tonais.
DTS
Tecnologia de compressão de áudio digital
desenvolvida pela Digital Theater Systems, Inc.
Esta tecnologia é compatível com som surround
de 5.1 canais. Este formato é compreendido por
um canal posterior estéreo e existe um canal de
subwoofer discreto neste formato. DTS fornece
os mesmos 5.1 canais discretos com som digital
de excelente qualidade. Existe uma boa
separação de canais porque os dados de todos os
canais são gravados de forma discreta e
processados digitalmente.
46
PT
Page 47
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) é
uma interface que suporta vídeo e áudio numa só
ligação digital, permitindo-lhe desfrutar de
imagem e som digital de elevada qualidade. A
especificação HDMI suporta HDCP (Highbandwidth Digital Contents Protection), uma
tecnologia de protecção anti-cópia que integra
tecnologia de codificação para sinais de vídeo
digital.
PCM (Pulse Code Modulation)
Um método de conversão de áudio analógico
para áudio digital para que seja possível
desfrutar de som digital mais facilmente.
S-Force PRO Front Surround
O envolvimento a longo prazo que a Sony tem
dedicado à tecnologia surround (e as grandes
quantidades de dados acústicos assim
acumulados) conduziu ao desenvolvimento de
um novo método de processamento e a um DSP
avançado para a gestão eficaz desta tarefa,
tecnologia que designámos por S-Force PRO
Front Surround. Comparada com as anteriores
tecnologias de surround frontal, a S-Force PRO
Front Surround reproduz uma sensação de
distância e espaço mais convincente, que resulta
numa verdadeira experiência de som surround
sem a necessidade de colunas traseiras.
S-Master
A S-Master é uma tecnologia de amplificação
totalmente digital desenvolvida pela Sony, que
minimiza eficazmente a ocorrência de
fragmentação e trepidação do som,
proporcionando uma fantástica clareza dos
diálogos e uma reprodução fiel do som original.
A secção compacta do amplificador possibilita
uma maior eficiência da potência e um melhor
desempenho térmico.
x.v.Colour
“x.v.Colour (x.v.Color)” permite uma
reprodução mais fiel das diversas cores, como as
cores brilhantes das flores ou o azul-turquesa do
oceano do sul.
“x.v.Color” é um nome promocional dado aos
produtos com capacidade de obter um vasto
espaço de cor baseado nas especificações
xvYCC, e é uma marca comercial da Sony
Corporation.
xvYCC é uma norma internacional das
especificações técnicas do espaço de cor de
gama de cor alargada para sinais de vídeo. A
gama de cor de xvYCC é maior do que a de
sRGB, utilizada nos sistemas de televisão
actuais.
Informações adicionais
47
PT
Page 48
Índice remissivo
A
A/V SYNC 40
AUDIO DRC
40
C
Campo de som 29
D
DIGITAL MEDIA PORT
17
ligação
DISPLAY
DUAL MONO
27, 41
39
E
Estações de Rádio 25
I
Instalação 9
L
Leitor (gravador) de Blu-ray Disc
13
ligação
Leitor (gravador) de DVD
ligação 13, 15
T
Telecomando
antes de utilizar
utilização
Temporizador
8
21
41
M
Menu AMP 38
Modo NIGHT
31
P
“PlayStation 3”
13
ligação
R
Rádio 26
S
S-Force PRO Front Surround 7
Sintonizador de satélite
ligação 13, 15
PT
48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Sony Corporation
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.