Sony RHT-G550 User Manual [pt]

Page 1
4-121-124-21(1)
Theatre Stand System
Manual de lnstruções RHT-G550
©2009 Sony Corporation
Page 2
3
AVISO
As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não devem ser expostos a fo ntes de calor excessivo, como a luz solar, fogo, etc.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no
produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou
0.004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se. por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas a equipamento comercializado em países que aplicam as directivas da UE.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto è a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. P ara qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
PT
2
Page 3

Índice

AVISO .....................................................4
CUIDADO ...............................................5
Precauções................................................6
Características principais .........................7
Primeiros passos
Acessórios fornecidos..............................8
Instalar o suporte......................................9
Ligar componentes com tomadas
HDMI...............................................13
Ligar componentes sem tomadas
HDMI...............................................15
Configurar a saída de som do componente
ligado ...............................................16
Ligar o adaptador DIGITAL MEDIA
PORT...............................................17
Ligar o cabo de alimentação CA............18
Opções de Reprodução
Índice de peças e controlos ....................19
Ver televisão ..........................................22
Desfrutar de outros componentes...........23
Funções de Sintonizador
Predefinir estações de rádio ...................25
Ouvir rádio.............................................26
Atribuir um nome às estações
predefinidas .....................................27
Utilizar RDS (Radio Data System)........28
Função Surround
Desfrutar do efeito surround ..................29
Funções “BRAVIA” Sync
O que é o “BRAVIA” Sync? .................32
Preparativos para o “BRAVIA” Sync....32
Desfrutar de Blu-ray Disc/DVD ............34
(Reprodução Um Toque)
Desfrutar do som do televisor a partir do
suporte .............................................35
(Controlo de Áudio do Sistema)
Desligar o suporte, o televisor e os
componentes ligados........................36
(Desligar sistema)
Utilizar a função de economia de
energia............................................. 36
Definições avançadas
Definições e ajustes através do menu de
amplificador.................................... 38
Informações adicionais
Resolução de problemas........................ 42
Características técnicas ......................... 44
Glossário................................................ 46
Índice remissivo.................................... 48
PT
3
Page 4

AVISO

Não se encoste nem se pendure no televisor quando este se encontra no suporte.
O televisor pode cair do suporte, causando um acidente que pode provocar ferimentos graves ou morte.
Não desloque o suporte com o televisor ou outro equipamento.
Não se esqueça de retirar o televisor e o restante equipamento antes de deslocar o suporte. Caso contrário, o suporte pode perder o equilíbrio e tombar, causando ferimentos graves.
Tenha atenção para que o cabo de alimentação CA ou outro cabo de ligação não fiquem entalados entre o televisor e o suporte.
• O cabo de alimentação CA ou o
cabo de ligação podem ser danificados, causando um incêndio ou um choque eléctrico.
• Quando deslocar o suporte,
tenha atenção para não prender o cabo de alimentação CA ou o cabo de ligação sob o suporte.
Não permita que crianças subam para o suporte ou que gatinhem entre as prateleiras.
Se uma criança subir para cima do suporte ou se permanecer entre as prateleiras, poderá sofrer um acidente que cause ferimentos ou morte se o suporte tombar.
Não segure pela base quando deslocar o suporte.
Quando mover o suporte, segure pela parte inferior da prateleira superior. Se segurar pela base, como na ilustração, existe o risco da secção de plinto poder sair e o suporte poderá tombar.
Prateleira superior
PT
4
Page 5

CUIDADO

Não coloque objectos quentes, como uma panela ou chaleira quentes em cima do suporte.
Poderá provocar danos no suporte.
Não se coloque por cima do suporte.
Pode cair e provocar ferimentos.
Este suporte destina-se apenas a este televisor.
Confirme se o suporte é mencionado como produto suportado no Manual de Instruções do televisor.
Notas sobre a instalação
• Tenha cuidado para não entalar as suas mãos ou os dedos entre o televisor e o suporte.
• Para evitar uma distorção do suporte, faça o seguinte:
– Instale o suporte sobre uma superfície sólida e lisa. – Se instalar o suporte sobre uma superfície suave
como um tapete, coloque primeiro uma tábua por debaixo do suporte.
– Não instale o suporte num local exposto à luz solar
directa ou junto a um aquecedor.
– Não instale o suporte num local quente ou húmido
ou no exterior.
• Para a deslocação do suporte, são necessárias duas pessoas ou mais. M ova o suporte apenas após remover o televisor e os componentes ligados. Caso contrário, o televisor pode cair do suporte, causando ferimentos graves. Quando mover o suporte, segure pela parte inferior da prateleira superior. Tenha cuidado para não entalar os dedos ao deslocar o suporte.
Nota sobre a capacidade de carga
Não coloque equipamento com um peso superior à carga máxima especificada sobre o suporte, conforme indicado na ilustração abaixo. Caso contrário, pode cair ou quebrar.
40 kg
10 kg
25 kg
PT
5
Page 6

Precauções

Segurança
• Não coloque objectos inadequados sobre o suporte, como por ex. jarras de flores ou cerâmicas.
• Não efectue alterações no suporte.
• Se deixar cair qualquer objecto sólido ou um líquido no suporte, desligue o suporte e mande-o verificar por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
Fontes de alimentação
• Antes de utilizar o suporte, verifique se a voltagem de
funcionamento corresp onde à corrente eléctrica local. A voltagem de funcionamento está indicada na etiqueta de denominação na parte traseira do suporte.
• Mesmo que tenha desligado o suporte, este não está
desligado da corrente eléctrica enquanto estiver ligado à tomada de parede.
• Desligue o suporte da tomada de parede se não
tencionar utilizá-lo durante um período de tempo prolongado. Para desligar o cabo de alimentação CA, puxe pela ficha e nunca pelo próprio cabo.
• Um pino da ficha é mais largo do que o outro por
motivos de segurança, encaixando na tomada de parede de uma só forma. Se não conseguir introduzir a ficha completamente na tomada, contacte o seu revendedor.
• O cabo de alimentação CA só deve ser substituído na
assistência local qualificada.
• Como a ficha principal é utilizada para desligar a
unidade da tomada de alimentação, ligue o aparelho a uma tomada CA facilmente acessível. Se notar alguma anomalia no aparelho, desligue imediatamente a ficha principal da tomada de CA.
Instalação
• Para evitar o sobreaquecimento e prolongar a vida útil
do suporte, coloque o aparelho num local com suficiente circulação de ar.
• Tenha cuidado ao colocar o suporte sobre superfícies com um tratamento especial (encerada, oleada, polida, etc.), pois podem ficar manchadas ou perder a cor.
• O piso pode ser danificado se houver areia, detritos, etc. debaixo das pernas do suporte.
Funcionamento
Antes de ligar outros componentes, desligue o suporte e retire a ficha da tomada.
Limpeza
Limpe o suporte, o painel e os comandos com um pano macio e ligeiramente humedecido numa solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou dissolvente como, por exemplo, álcool ou benzina.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o suporte, consulte o agente Sony da sua zona.
Direitos de autor
Este suporte integra Dolby* Digital e Pro Logic Surround e DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob a licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
**Fabricado sob licença, de acordo com a Patente dos
E.U.A n.º: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.487.535 e outras patentes dos E.U.A. e internacionais emitidas e pendentes. DTS e DTS Digital Surround são marcas comerciais registadas e os logótipos e símbolo DTS são marcas comerciais da DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Todos os Direitos Reservados.
Este suporte integra tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” é uma marca comercial da Sony Corporation.
“PlayStation” é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Inc.
PT
6
Page 7

Características principais

B Fácil ligação com HDMI
b
Os cabos estão emaranhados. Boas ligações (página 13).
B Fácil utilização com apenas um telecomando de televisão
(“BRAVIA” Sync)
b
Telecomandos separados para cada componente.
B Fácil configuração surround
Várias operações reunidas num só telecomando (página 32).
b
São necessários muitos cabos e colunas. Fácil instalação com S-Force PRO Front
Surround.
Sobre S-Force PRO Front Surround
O envolvimento a longo prazo que a Sony tem dedicado à tecnologia surround (e as grandes quantidades de dados acústic os assim acumulados) conduziu ao desenvolvimento de um novo método de processamento e a um DSP avançado para a gestão eficaz desta tarefa, tecnologia que designámos por S-Force PRO Front Surround. Comparada com as anteriores tecnologias de surround frontal, a S-Force PRO Front Surround reproduz uma sensação de distância e espaço mais convincente, que resulta numa verdadeira experiência de som surround sem a necessidade de colunas traseiras.
Área de som surround recomendada
Pode desfrutar de som surround nas áreas em que o som é espalhado, conforme ilustrado.
PT
7
Page 8

Primeiros passos

Acessórios fornecidos

Verifique a existência dos seguintes acessórios na embalagem.
Cabo de fibra óptica (1) Telecomando (RM-ANU032) (1)
Pilhas tamanho AA (R6) (2) Braçadeira de cabos (1) Placa de prateleira (1)
Pinos de apoio da prateleira (4) Antena de cabo FM (1) Antena em anel AM (1)
Manual de Instruções (1)
Inserir as pilhas no telecomando
Pode controlar o suporte com o telecomando fornecido. Coloque duas pilhas tamanho AA (R6) fazendo corresponder os pólos + e – com as marcas no interior do compartimento.
Notas
• Não deixe o telecomando num local demasiado quente ou húmido.
• Não misture pilhas novas com usadas.
• Não deixe cair objectos estranhos dentro do telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as pilhas.
• Não exponha o sensor do telecomando à incidência directa dos raios solares nem a aparelhos de iluminação. Se o fizer, pode ocorrer uma avaria.
• Se não pretende r utilizar o comando durante um longo período de tempo, retir e as pilhas para evitar possíveis danos causados por derrame da pilha e corrosão.
PT
8
Page 9

Instalar o suporte

Sobre a posição de instalação
Instale o suporte após ligar todos os componentes ao suporte. Instale o suporte após deixar um espaço superior a 5 cm em relação à parede. Este espaço permite a dissipação do calor e ajuda a evitar a queda do televisor.
Mais de 5cm
O suporte possui um canto traseiro com um formato que permite colocá-lo no canto de uma sala. Se instalar o suporte num canto da sala, necessita de um espaço de aproximadamente 77 cm entre o canto da sala e a parte da frente do suporte.
Evitar que o televisor tombe
Como medida de protecção, fixe o televisor.
Cinta de suporte
Base do televisor
Primeiros passos
77 cm
Nota
• Tenha cuidado para não entalar os dedos ao instalar o suporte.
1 Coloque o televisor no suporte.
O televisor deve ser posicionado no centro do suporte, alinhando a extremidade traseira da base do televisor com a extremidade traseira do suporte.
2 Fixe a cinta de suporte* ao suporte com
um parafuso para madeira*.
3 Coloque a cinta de suporte na base do
televisor, e aperte firmemente com um parafuso de montagem*.
4 Aperte a cinta de suporte para fixar no
devido lugar.
* Para mais informações sobre a aquisição da
cinta de suporte e parafusos, consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o televisor de LCD Sony.
continua
9
PT
Page 10
Instalar a placa de prateleira
1 Introduza os pinos de fixação para
apoio da prateleira (fornecidos) nos quatro orifícios do suporte correctamente.
Pode definir a posição em que a placa de prateleira será instalada em três alturas diferentes.
2 Instale a placa de prateleira com os
seus quatro entalhes assentes nos pinos de apoio.
A extremidade biselada da placa de prateleira deve ficar virada para a frente.
Nota
• Tenha cuidado para não trilhar as mãos ou pés quando instalar a placa de prateleira.
Para ligar a antena em anel AM
O formato e comprimento da antena permitem a recepção de sinais AM. Não desmonte nem enrole a antena.
1 Retire apenas a parte do anel do
suporte de plástico.
2 Instalar a antena em anel AM
(fornecida).
3 Ligue os fios aos terminais da antena
AM.
Os fios podem ser ligados a qualquer um dos terminais.
Introduza os fios pressionando a patilha do terminal para baixo.
Introduza até esta parte.
Nota
• Não coloque a antena em anel AM próximo do sistema ou de outro equipamento AV, pois pode ser provocado ruído.
Sugestão
• Ajuste a direcção da antena em anel AM para obter a melhor emissão AM.
4 Certifique-se de que a antena em anel
AM está ligada firmemente puxando ligeiramente.
10
PT
Page 11
Ligar a antena de cabo FM
Ligue a antena de cabo FM à tomada 75 Ω COAXIAL.
Antena de cabo FM (fornecida)
Tomada 75 Ω COAXIAL
Notas
• Certifique-se de que estica a antena de cabo FM.
• Após ligar a antena de cabo FM, mantenha-a em posição horizontal tanto quanto possível.
Sugestão
• Se a recepção FM for fr aca, utilize um cab o coaxial de 75 ohms (não fornecido) para ligar a unidade de controlo a uma antena FM exterior, como indicado abaixo.
Antena FM exterior
75 COAXIAL
FM AM
ANTENNA
Parte traseira do suporte
Unir os cabos
Pode unir todos os cabos de ligação do suporte e outros componentes, utilizando a braçadeira de cabos (fornecida).
1 Ligue os componentes ao suporte.
Para mais informações, consulte as páginas 13 a 17.
2 Introduza uma braçadeira de cabos
(fornecida) no orifício da parte traseira do suporte até fazer clique.
Braçadeira de cabos
3 Una os cabos e, em seguida, introduza
a extremidade da braçadeira de cabos através da ranhura da braçadeira de cabos.
Primeiros passos
continua
11
PT
Page 12
4 Aperte a braçadeira de cabos puxando
pela extremidade.
Para abrir a braçadeira de cabos
1 Pressione a patilha da braçadeira de cabos. 2 Enquanto pressiona a patilha, puxe a
braçadeira de cabos da ranhura.
2 Enquanto aperta as abas, puxe a braçadeira
de cabos.
1
2
1
2
1
Para retirar a braçadeira de cabo da parte de trás do suporte
1 Aperte as duas abas da braçadeira de
cabos.
PT
12
Page 13

Ligar componentes com tomadas HDMI

Recomendamos que ligue os componentes ao suporte através de um cabo HDMI. Através de HDMI, pode desfrutar som e imagens de elevada qualidade de modo fácil.
No entanto, não é possível desfrutar do som do televisor a partir do suporte apenas através da ligação HDMI; é necessário ligar a saída áudio do televisor à entrada áudio do suporte utilizando um cabo de fibra óptica (ou um
Monitor do televisor, projector, etc.
Sinal áudio Sinal áudio/video
cabo de áudio*) para ouvir o som do televisor a partir do suporte. Ligando componentes compatíveis com “BRAVIA” Sync da Sony através de cabos HDMI, a funcionalidades “Funções “BRAVIA” Sync” tornarão as operações mais simples (página 32).
Ligue o cabo de alimentação CA após concluir a ligação de todos os componentes ao suporte.
Primeiros passos
B
Sinal áudio/ vídeo
Sintonizador de satélite,
sintonizador de televisão
por cabo, etc.
A Cabo HDMI (não fornecido) B Cabo de fibra óptica (fornecido)
Pode ser utilizado um cabo de áudio (não fornecido) quando o televisor não possuir uma saída DIGITAL
*
OPTICAL OUTPUT.
Leitor (gravador) de DVD, etc.
*
Sinal áudio/ vídeo
A
AAA
Sinal áudio/ vídeo
Leitor (gravador) de Blu-ray Disc,
“PlayStation 3”, etc.
: Fluxo de sinal
continua
13
PT
Page 14
Sugestão
• Quando Controlo para HDMI deste suporte estiver activado, mesmo que o suporte seja desligado (modo de espera activo), o sinal HDMI será enviado do componente ligado para o televisor através da ligação HDMI. Pode desfrutar de imagem e som do componente no televisor.
Notas
• A tomada HDMI tem prioridade quando liga o componente ao suporte utilizando INPUT OPT, INPUT COAX e HDMI em conjunto.
• A tomada INPUT OPT tem prioridade quando liga a tomada áudio do televisor à tomada INPUT OPT e INPUT ANALOG do suporte.
Notas sobre as ligações HDMI
• Utilize um cabo High Speed HDMI. Se utilizar
um cabo Standard HDMI, as imagens 1080p podem não ser apresentadas correctamente.
• A Sony recomenda que utilize um cabo HDMI
autorizado ou cabo HDMI Sony.
• Verifique a instalação do componente ligado,
se a imagem for fraca ou o som não for emitido de um componente ligado através do cabo HDMI.
• Os sinais áudio (frequência de amostragem,
comprimento de bit, etc.) transmitidos a partir de uma tomada HDMI podem ser suprimidos pelo componente ligado.
• O som pode ter interrupções quando a
frequência de amostragem ou o número de canais dos sinais de saída áudio do componente de reprodução forem trocados.
• Quando o componente ligado não for
compatível com a tecnologia de protecção de direitos de autor (HDCP), a imagem e/ou som da tomada HDMI TV OUT podem ser distorcidos ou não ser emitidos. Nesse caso, verifique a especificação do componente ligado.
• Não recomendamos a utilização de um cabo de
conversão HDMI-DVI.
• Quando “TV”, “FM”, “AM” ou “DMPORT” é
seleccionado c omo fonte de entrada do suporte, os sinais vídeo através da tomada de entrada HDMI (SAT/CATV, DVD, BD) que foram seleccionados da última vez são emitidos a partir da tomada HDMI TV OUT.
14
PT
Page 15

Ligar componentes sem tomadas HDMI

Quando liga um leitor (gravador) de DVD, sintonizador de satélite, “PlayStation 2”, etc., que não tenha tomadas HDMI, ligue a tomada de sinal vídeo directamente ao televisor e a tomada de sinal áudio ao suporte utilizando a tomada INPUT OPT ou INPUT COAX.
Monitor do televisor, projector, etc.
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os cabos de áudio de acordo com as tomadas dos seus componentes. Ligue o cabo de alimentação CA no final.
Primeiros passos
Sinal áudio
B
C
AA
ou
*
Sinal vídeo
Sinal vídeo
Sinal vídeoSinal áudio
Leitor (gravador) de DVD, “PlayStation 2”, etc.Sintonizador de satélite, sintonizador de televisão por cabo, etc.
A Cabo de fibra óptica (não fornecido) B Cabo de fibra óptica (fornecido) C Cabo digital coaxial (não fornecido)
Pode ser utilizado um cabo de áudio (não fornecido) quando o televisor não possuir uma saída DIGITAL
*
OPTICAL OUTPUT.
: Fluxo de sinal
Sinal vídeoSinal áudio
continua
15
PT
Page 16
Notas
• Defina “CTRL: HDMI” para “OFF” no menu AMP do suporte quando ligar componentes sem tomadas HDMI (página 34). Mesmo que “CTRL: HDMI” seja definido para “ON”, pode utilizar um videogravador de cassetes, etc., sem canais surround, ligando as suas tomadas de saída áudio e vídeo directamente ao televisor em vez de ao suporte.
• A tomada INPUT OPT tem prioridade quando liga a tomada áudio do televisor à tomada INPUT OPT e INPUT ANALOG do suporte.

Configurar a saída de som do componente ligado

Dependendo das definições da saída áudio do componente ligado, o som pode ser emitido apenas em formato de som de 2 canais. Nesse caso, defina o componente ligado para emitir o som em formato de som multi-canal (PCM, DTS, Dolby Digital). Para mais informações sobre as definições de saída áudio, consulte o Manual de Instruções fornecido com o componente ligado.
16
PT
Page 17

Ligar o adaptador DIGITAL MEDIA PORT

Primeiros passos
Pode desfrutar de som do componente ligado a partir do suporte, ligando o adaptador DIGITAL MEDIA PORT.
: Fluxo de sinal
Adaptador DIGITAL MEDIA PORT
Notas
• Não ligue nem desligue o adaptador DIGITAL MEDIA PORT enquanto o suporte estiver ligado.
• Quando ligar o adaptador DIGITAL MEDIA PORT, certifique-se de que a ficha é introduzida com a marca da seta virada para a marca da seta da tomada DMPORT. Para retirar o adaptador DIGITAL MEDIA PORT, carregue sem soltar em ficha.
A e puxe a
Ligue o cabo de alimentação CA no final.
A
PT
17
Page 18

Ligar o cabo de alimentação CA

Antes de ligar o cabo de alimentação CA do suporte a uma tomada de parede, ligue todos os outros componentes ou televisores à unidade.
Nota
• Ligue a unidade a uma tomada CA facilmente acessível. Se notar alguma anomalia na unidade, desligue imediatamente a ficha de alimentação da tomada CA .
18
PT
Page 19

Opções de Reprodução

Índice de peças e controlos

Para obter mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Visor do painel frontal Botões e indicador do painel frontal
Botões e indicador do painel frontal
POWER/
ACTIVE STANDBY
A Indicador POWER/ACTIVE STANDBY
Acende-se do seguinte modo: Verde: O suporte está ligado. Âmbar: A função Controlo para HDMI
está a funcionar com o suporte desligado.
Desligado: O suporte está desligado e a
função Controlo para HDMI não está a funcionar.
INPUT SELECTOR
B ?/1 (ligado/em espera)
VOLUME
Carregue neste botão para ligar ou desligar o suporte.
C INPUT SELECTOR
Carregue neste botão para seleccionar a fonte de entrada para reproduzir.
Cada vez que carrega no botão, a fonte de entrada muda ciclicamente, do seguinte modo:
TV t BD t DVD t SAT/CATV t FM t AM t DMPORT t TV …..
D VOLUME +/–
Carregue neste botão para ajustar o volume.
Opções de Reprodução
continua
19
PT
Page 20
Visor do painel frontal
Acerca dos indicadores no visor do painel frontal
A Indicadores de formato de áudio
Acende-se de acordo com o formato de áudio que está a ser descodificado.
D : Dolby Digital
PLII : Dolby Pro Logic II LPCM : PCM Linear DTS : DTS
B SLEEP (41)
Pisca quando a função de Temporizador está activada.
C TUNED (25)
Acende-se quando é recebida uma estação de rádio.
D HDMI (13, 43)
Acende-se quando está a ser utilizado um equipamento HDMI.
E ST/MONO (25)
Acende-se de acordo com o estado estéreo ou mono do rádio.
F COAX/OPT
Acende-se de acordo com o tipo de cabo que estiver a utilizar.
G (sensor do telecomando) (44)
Aponte o telecomando para este sítio.
H MUTING
Acende-se quando o som é desligado.
I Área de exibição de mensagem
Apresenta o volume, a fonte de entrada seleccionada, o sinal de entrada áudio, etc.
J NIGHT (31)
Acende-se no modo NIGHT.
20
PT
Page 21
Telecomando
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
Botões para operação do suporte
A ?/1 (ligado/em espera)
Carregue neste botão para ligar ou desligar o suporte.
B LEVEL
Carregue neste botão para ajustar o nível da coluna central e subwoofer. Esta definição aplica-se a todos os campos de som.
C AMP MENU
Carregue neste botão para visualizar o menu do suporte (página 38).
D C, X, x, c ou
Carregue em C, X, x ou c para seleccionar as configurações. De seguida, carregue em
para activar a selecção.
E MENU
Carregue neste botão para predefinir uma estação de rádio ou dar um nome à estação predefinida (página 25, 27).
F DIMMER
Carregue neste botão para seleccionar a luminosidade do visor do painel frontal. Pode ser definido para um de dois níveis.
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
+
G TUNING +/–
Carregue neste botão para seleccionar uma estação de rádio (página 25, 26).
I SOUND FIELD +/–
Carregue neste botão para seleccionar o campo de som (página 29).
J VOLUME +/–
Carregue neste botão para ajustar o volume.
K MUTING
Carregue neste botão para desligar o som.
L NIGHT
Carregue para activar a função do modo NIGHT (página 31).
M PRESET +/–
Carregue neste botão para seleccionar uma estação de rádio predefinida (página 26).
N O RETURN
Carregue neste botão para regressar ao menu anterior.
O DISPLAY
Carregue neste botão para mudar a informação no visor do painel frontal.
P INPUT SELECTOR +/–
Carregue neste botão para seleccionar uma fonte de entrada, como um sintonizador ou outro equipamento ligado.
Cada vez que carrega no botão, a fonte de entrada muda ciclicamente, do seguinte modo:
TV y BD y DVD y SAT/CATV y FM y AM y DMPORT y TV …..
Botões para operação de um componente ligado através de DMPORT
As explicações seguintes servem apenas de exemplo. Dependendo do componente, as operações seguintes poderão não ser possíveis, ou poderão ter um efeito diferente daquele descrito.
D C, X, x, c ou
Carregue para seleccionar uma opção de menu e activar a selecção.
E MENU
Carregue para visualizar o MENU.
Opções de Reprodução
continua
21
PT
Page 22
G m/M
Carregue para efectuar o recuo rápido ou avanço rápido do disco quando carregado durante a reprodução.
H N (reprodução)/X (pausa)/x (parar)
Botões de modo de reprodução.
M ./>
Carregue para avançar capítulos.
N O RETURN
Carregue neste botão para regressar ao menu anterior.
O DISPLAY
Carregue neste botão para seleccionar a definição do visor do painel frontal.

Ver televisão

INPUT SELECTOR +/–
VOLUME +/–
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
LEVEL
DIMMER
SOUND FIELD
AMP MENU
MENU
PRESET+
TUNING
?/1
+
1 Ligue o televisor e seleccione um
canal.
Consulte o Manual de Instruções do televisor para mais informações.
2 Ligue o suporte. 3 Prima INPUT SELECTOR + ou –
repetidamente até “TV” aparecer no visor do painel frontal.
4 Ajuste o volume, carregando em
VOLUME +/–.
Sugestão
• O som pode ser emit ido a partir da coluna do televisor. Nesse caso, reduza o volume da coluna do televisor para o mínimo.
22
PT
Page 23

Desfrutar de outros componentes

INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR +/–
VOLUME +/–
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
Utilizar um sintonizador de satélite ou sintonizador de televisão por cabo
?/1
+
1 Ligue o televisor.
Consulte o Manual de Instruções do televisor para mais informações.
2
Ligue o sintonizador de satélite/ sintonizador de televisão por cabo e o suporte.
3 Prima INPUT SELECTOR + ou –
repetidamente até “SAT/CATV” aparecer no visor do painel frontal.
4 Altere a entrada do televisor.
Consulte o Manual de Instruções do televisor para mais informações.
5 Ajuste o volume, carregando em
VOLUME +/–.
Sugestão
• O som pode ser emit ido a partir da coluna do televisor. Nesse caso, reduza o volume da coluna do televisor para o mínimo.
Usufruir de Blu-ray Disc, DVD, “PlayStation 2” ou “PlayStation 3”
1 Ligue o televisor. 2 Ligue o leitor (gravador) de Blu-ray
Disc/DVD, “PlayStation 2” ou “PlayStation 3”, e ligue o suporte.
3 Prima INPUT SELECTOR + ou –
repetidamente até “BD” ou “DVD” aparecer no visor do painel frontal.
4 Altere a entrada do televisor.
Consulte o Manual de Instruções do televisor para mais informações.
5 Reproduza o disco.
Sugestão
• Mesmo que reproduza Dolby True HD, Dolby Dig ital Plus ou DTS-HD com um componente ligado compatível com estes formatos de som, o suporte aceita Dolby Digital ou DTS. Quando reproduzir estes formatos de som de alta qualidade, configure o componente ligado para emitir som em PCM de multi-canal, se possível.
Usufruir de um componente ligado através de DMPORT
1 Prima INPUT SELECTOR + ou –
repetidamente até “DMPORT” aparecer no visor do painel frontal.
2 Inicie a reprodução do componente
ligado.
Sugestão
• Pode desfrutar de uma excelente qualidade de som a partir de componentes áudio em qualquer campo de som, excepto “STANDARD”, acrescentando o efeito de Portable Audio Enhancer.
Opções de Reprodução
continua
23
PT
Page 24
Notas
• Quando ligar a tomada de saída vídeo do adaptador DIGITAL MEDIA PORT à tomada de entrada vídeo do televisor, defina “CTRL: HDMI” para “OFF” no menu AMP do suporte (página 34). As imagens de um componente ligado ao adaptador DIGITAL MEDIA PORT não serão reproduzidas no televisor se “CTRL: HDMI” estiver definido para “ON”.
• Para desfrutar do som de um componente sem apresentar as imagens quando “CTRL: HDMI” é definido para “ON”, desligue primeiro o televisor e, em seguida, ligue a alimentação do suporte. Se ligar o suporte primeiro e desligar de seguida o televisor, todos os componentes ligados serão desligados devido à função Controlo para HDMI.
24
PT
Page 25

Funções de Sintonizador

Predefinir estações de
5 Carregue em .
Aparece um número predefinido no visor do painel frontal.
rádio
Pode predefinir 20 estações FM e 10 estações AM. Antes de sintonizar, certifique-se de que reduz o volume para o mínimo.
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR +/–
C, X, x, c,
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
MENU
+
TUNING +/–
1 Prima INPUT SELECTOR + ou –
repetidamente até “FM” ou “AM” aparecer no visor do painel frontal.
2 Carregue sem soltar em TUNING + ou –
até se iniciar a busca automática.
A busca pára quando o sistema sintoniza uma estação. “TUNED” e “ST” (para programa estéreo) acendem-se no visor do painel frontal. “MONO” acende-se para um programa mono.
3 Carregue em MENU. 4 Carregue em X/x repetidamente até
“Memory?” aparecer no visor do painel frontal.
6 Carregue em X/x para seleccionar o
número de predefinição que pretende.
7 Carregue em .
“Complete!” aparece no visor do painel frontal e a estação é memorizada.
8 Carregue em MENU. 9 Repita os passos 2 a 8 para memorizar
outras estações.
Para alterar o número de predefinição
Comece novamente a partir do passo 3.
Funções de Sintonizador
25
PT
Page 26

Ouvir rádio

Primeiro, efectue a predefinição de estações de rádio na memória do suporte (consulte “Predefinir estações de rádio” (página 25)).
INPUT SELECTOR +/– DISPLAY
C, X, x , c,
VOLUME +/–
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
?/1
MENU
PRESET
+
+/– TUNING
+/–
1 Prima INPUT SELECTOR + ou –
repetidamente até “FM” ou “AM” aparecer no visor do painel frontal.
É sintonizada a última estação recebida.
2 Prima PRESET + ou – repetidamente
para seleccionar a estação predefinida.
Cada vez que carregar no botão, o suporte sintoniza uma estação de predefinição.
3 Ajuste o volume, carregando em
VOLUME +/–.
Para desligar o rádio
Carregue em "/1 para desligar o suporte. Para mudar para outra função, carregue em INPUT SELECTOR + ou –.
Para ouvir estações de rádio não­predefinidas
Utilize a sintonização manual ou automática descrita no passo 2.
Para sintonização manual, carregue em TUNING + ou – repetidamente. Para sintonização automática, carregue sem soltar em TUNING + ou –. A sintonização automática pára quando o suporte sintoniza uma estação. Para parar a sintonização automática manualmente, carregue em TUNING + ou –.
Se um programa FM estiver ruidoso
Se um programa FM estiver ruidoso, pode seleccionar a estação mono. Não terá efeito estéreo mas a recepção será melhorada.
1 Carregue em MENU. 2 Carregue em X/x repetidamente até “FM
Mode?” aparecer no visor do painel frontal e carregue em ou c.
3 Carregue em X/x para seleccionar “MONO”.
• STEREO: Recepção estéreo.
• MONO: Recepção mono.
4 Carregue em .
A definição é efectuada.
5 Carregue em MENU.
Sugestão
• Para melhorar a recepção, reoriente a antena de cabo FM (fornecida).
26
PT
Page 27

Atribuir um nome às estações predefinidas

“Complete!” aparece no visor do painel frontal e o nome da estação é memorizado.
Pode introduzir um nome para a estação pré­programada. Este s nomes (por exemplo, “XYZ” ) aparecem no visor do painel frontal quando uma estação é seleccionada. Note que não pode ser introduzido mais do que um nome para cada estação predefinida.
Nota
• Não é possível introduzir um nome para estações pré­programadas do Radio Data System (RDS) (página 28).
1 Prima INPUT SELECTOR + ou –
repetidamente até “FM” ou “AM” aparecer no visor do painel frontal.
É sintonizada a última estação recebida.
2 Carregue em PRESET + ou –
repetidamente para seleccionar a estação predefinida para a qual pretende criar um nome de índice.
3 Carregue em MENU. 4 Carregue em X/x repetidamente até
“Name In?” aparecer no visor do painel frontal.
5 Carregue em . 6 Criar um nome utilizando C/X/x/c.
Carregue em X/x para seleccionar um carácter, e carregue em c para mover o cursor para a posição seguinte.
Podem ser introduzidas letras, números e outros símbolos para um nome de estaçã o de rádio.
Se introduzir um carácter errado
Carregue em C/c repetidamente até o carácter a ser alterado começar a piscar e, em seguida, carregue em X/x para seleccionar o carácter desejado.
7 Carregue em .
8 Carregue em MENU.
Funções de Sintonizador
Sugestão
• Pode verificar a frequência no visor do painel frontal, carregando repetidamente em DISPLAY.
Visualizar o nome da estação ou frequência no visor do painel frontal
Quando o suporte é definido para “FM” ou “AM”, pode verificar a frequência através do visor do painel frontal.
Carregue em DISPLAY.
Cada vez que carrega em DISPLAY, o nome da estação e frequência alternam no visor do painel frontal.
Sugestões
• O nome da estação é apresentado se tiver introduzido um nome de uma estação predefinida.
• A frequência visualizada no visor do painel frontal muda para o nome da estação após alguns segundos.
27
PT
Page 28

Utilizar RDS (Radio Data System)

O que é o RDS (Radio Data System)?
O Radio Data System (RDS) é um serviço de emissão que permite às estações de rádio enviar informação adicional, juntamente com o sinal de programa normal. Este sintonizador oferece práticas funções RDS, como a visualização do nome da estação. A funcionalidade RDS apenas está disponível para estações FM*.
* Nem todas as estações FM oferecem o serviço RDS,
nem fornecem todas o mesmo tipo de serviços. Se não estiver familiarizado com o sistema RDS, consulte as suas estações de rádio locais, para obter mais informações sobre os serviços RDS existentes na sua região.
Receber emissões RDS
Seleccione uma estação da banda FM.
Quando sintonizar uma estação que ofereça serviços RDS, a frequência no visor do painel frontal muda para o nome da estação*.
* Se não for recebida uma emissão RDS, o nome da
estação não aparece no visor do painel frontal.
Nota
• A funcionalidade RDS poderá não funcionar correctamente se a estação que sintonizar não transmitir o sinal RDS correctamente ou se o sinal for fraco.
Sugestão
• Quando é apresentado o nome da estação, pode verificar a frequência carregando em DISPLAY repetidamente.
28
PT
Page 29

Função Surround

Desfrutar do efeito surround

Seleccionar o campo de som
Este suporte tem capacidade para criar som surround multi-canal. Pode seleccionar um dos campos de som do suporte pré-programados e optimizados.
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
AMP MENU
Função Surround
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
+
SOUND FIELD +/–
Carregue em SOUND FIELD +/–.
Aparece o actual campo de som no visor do painel frontal.
Cada vez que carrega no botão SOUND FIELD +/– , o ecrã muda ciclicamente, do seguinte modo: STANDARD y MOVIE y DRAMA y NEWS y SPORTS y GAME y MUSIC y JAZZ y CLASSIC y ROCK y POP y LIVE y FLAT y STANDARD …..
continua
29
PT
Page 30
Campos de som disponíveis
Fonte adequada Campo de som Efeito
Todas STANDARD Adequado a várias fontes. Fonte vídeo MOVIE* Recria um som potente e realista, proporcionando diálogos com
DRAMA * Ideal para séries de televisão. NEWS* Oferece uma boa definição de som da voz do apresentador. SPORTS* Proporciona um comentário jogada-a-jogada com clareza e som
GAME* Oferece um som potente e realista, adequado para jogos. MUSIC* Ideal para programas ou vídeos de música em Blu-ray Disc/DVD.
Fonte de música JAZZ Recria a atmosfera de um clube de jazz.
CLASSIC Recria a atmosfera de um concerto de música clássica. ROCK Produz som potente, adequado a música rock. POP Produz som com vivacidade, adequado a música pop. LIVE Recria a atmosfera de uma actuação ao vivo. FLAT Reproduz toda a música em estéreo sem quaisquer efeitos.
* Estes campos de som não estão disponíveis quando “DMPORT” é seleccionado pressionando INPUT
SELECTOR.
Sugestões
• Pode definir um campo de som diferente para cada fonte de entrada.
• A predefinição do campo de som para “DMPORT” é “FLAT” e, para as outras fontes, é “STANDARD”.
• Quando “DMPORT” é seleccionado pressionando INPUT SELECTOR, a coluna central não produz som.
• Algumas colunas não produzem som, consoante o sinal de entrada, como os programas mono.
• A coluna central não produz som em qualquer campo de som adequado a fonte de música.
• Se premir o botão THEATRE num telecomando de televisão da Sony quando “CTRL: HDMI” está definido para
“ON”, o campo de som muda para “MOVIE” (excepto alguns televisores Sony).
clareza.
realista, como o som das claques, com efeitos surround, etc.
30
PT
Page 31
Desfrutar do som de volume baixo (modo NIGHT)
Pode desfrutar de efeitos sonoros e ouvir um diálogo com clareza mesmo com volume baixo, através desta função. Esta função é útil para poder desfrutar do som durante a noite.
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
NIGHT
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
+
Carregue em NIGHT.
Para cancelar o modo night, carregue novamente em NIGHT.
Sugestão
• Pode ouvir som Dolby Digital com volume baixo utilizando AUDIO DRC (página 40).
Função Surround
31
PT
Page 32

Funções “BRAVIA” Sync

O que é o “BRAVIA” Sync?

Ligando componentes Sony compatíveis com “BRAVIA” Sync através de um cabo HDMI (não fornecido), a operação é simplificada do seguinte modo:
• Reprodução Um Toque: Quando reproduz um
componente como um leitor (gravador) de Blu­ray Disc/DVD, o televisor é ligado automaticamente e muda para a entrada HDMI apropriada.
• Controlo de Áudio do Sistema: Enquanto vê
televisão, pode seleccionar a emissão de som a partir da coluna do televisor ou das colunas do suporte.
• Desligar sistema: Quando desliga o televisor, o
suporte e os componentes ligados são também desligados simultaneamente.
O sistema “BRAVIA” Sync é compatível com um televisor Sony, leitor de Blu-ray Disc/DVD, amplificador AV, etc., com a função Controlo para HDMI.
CONTROLO PARA HDMI é uma norma de função de controlo mútuo utilizada pela CEC (Consumer Electronics Control) para HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
A função Controlo para HDMI não funcionará correctamente nos seguintes casos:
• Quando liga este suporte a um componente que
não corresponde à função Controlo para HDMI.
• Quando liga o suporte e os componentes
utilizando outra ligação que não a HDMI.
Recomendamos que ligue este suporte a produtos com “BRAVIA” Sync.
Nota
• Dependendo do componente ligado, a função Controlo para HDMI poderá não funcionar. Consulte o manual de instruções do componente.

Preparativos para o “BRAVIA” Sync

Para utilizar o “BRAVIA” Sync, regule a função Controlo para HDMI para ligado para o componente ligado. Quando ligar um televisor Sony com função Controlo para HDMI, a função Controlo para HDMI do suporte e do componente ligado pode ser definida simultaneamente configurando a função Controlo para HDMI do televisor.
C, X, x, c,
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
LEVEL
DIMMER
SOUND FIELD
AMP MENU
MENU
PRESET+
TUNING
?/1
AMP MENU
+
1 Certifique-se de que o suporte está
ligado ao televisor e aos componentes ligados (que devem ser compatíveis com a função Controlo para HDMI) através dos cabos HDMI (não fornecidos).
2 Ligue o suporte, o televisor e os
componentes ligados.
3 Seleccione a entrada do suporte ligado
ao componente que pretende ver (SAT/ CATV, DVD, BD), e active a entrada HDMI do televisor, de modo a que uma imagem do componente ligado seja visualizada.
32
PT
Page 33
4 Exiba a lista dos componentes HDMI no
menu do televisor e defina a função Controlo para HDMI para ligado para os componentes ligados.
A função Controlo para HDMI do suporte e do componente ligado é simultaneamente regulada para ligado.
Durante a configuração, “SCANNING” aparece no visor do painel frontal. Após terminar a configuração, “COMPLETE” aparece no visor do painel frontal. Aguarde até a configuração ser concluída.
Nota
• Para mais informações sobre a configuração do televisor e dos componentes ligados, consulte o respectivo Manual de Instruções.
Se “SCANNING” ou “COMPLETE” não aparecer após realizar os passos acima indicados
Defina a função Controlo para HDMI para ligado para o suporte e para o componente ligado individualmente.
1 Carregue em AMP MENU. 2 Carregue em X/x repetidamente até
“SET HDMI” aparecer e, em seguida, carregue em ou c.
3 Carregue em X/x repetidamente até
“CTRL: HDMI” aparecer e, em seguida, carregue em ou c.
4 Carregue em X/x para seleccionar
“ON”.
5 Carregue em AMP MENU.
O menu AMP desliga-se. A função Cont rolo para HDMI está regulada para ligado.
6 Defina a função Controlo para HDMI do
componente ligado para ligado.
Para mais informações sobre a configuração do componente ligado, consulte o respectivo Manual de Instruções.
7 Seleccione a entrada do suporte ligado
ao componente cuja função Controlo para HDMI pretende utilizar (SAT/CATV, DVD, BD) e repita o passo 6.
Se adicionar ou ligar novamente o componente
Realize os passos de “Preparativos para o “BRAVIA” Sync” e “Se “SCANNING” ou “COMPLETE” não aparecer após realizar os passos acima indicados” novamente.
Notas
• Durante a definição da função Controlo para HDMI do suporte, a função Controlo de Áudio do Sistema não funciona.
• Se a função Controlo para HDMI do componente ligado não puder ser definida simultaneamente configurando “CONTROLO PARA HDMI” do televisor, defina a função Controlo para HDMI utilizando o menu do componente ligado.
• Para mais informações sobre a configuração do televisor e dos componentes ligados, consulte o respectivo Manual de Instruções.
Sugestão
• A predefinição da função Controlo para HDMI do suporte é “ON”.
Funções “BRAVIA” Sync
continua
33
PT
Page 34
Definir a função Controlo para HDMI para desligado
Defina a função Controlo para HDMI para desligado quando ligar componentes não compatíveis com “BRAVIA” Sync ou sem tomadas HDMI, etc.
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
AMP MENU
C, X, x, c,
+

Desfrutar de Blu-ray Disc/ DVD

(Reprodução Um Toque)
Reproduzir um componente ligado.
O televisor liga-se automaticamente e muda para a entrada HDMI apropriada.
Sugestão
• Mesmo que o suporte seja desligado (modo de espera activo), o sinal HDMI será enviado do componente ligado para o televis or através da ligação HDMI. Pode desfrutar de imagem e som do componente no televisor.
Nota
• Dependendo do televisor, o início dos conteúdos poderá não ser emitido.
1 Carregue em AMP MENU. 2 Carregue em X/x repetidamente até
“SET HDMI” aparecer e, em seguida, carregue em ou c.
3 Carregue em X/x para seleccionar
“CTRL: HDMI”, e carregue em ou c.
4 Carregue em X/x para seleccionar
“OFF”.
5 Carregue em AMP MENU.
O menu AMP desliga-se.
PT
34
Page 35

Desfrutar do som do televisor a partir do suporte

(Controlo de Áudio do Sistema)
Pode desfrutar do som do televisor a partir das colunas do suporte através de uma simples operação. Para mais informações, consulte o manual de instruções do televisor.
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
C, X, x, c,
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
Carregue em ?/1 para ligar o suporte.
O som é emitido a partir da coluna do suporte. O som é emitido a partir da coluna do televisor quando desliga o suporte.
Notas
• Quando o televis or é ligado antes do suporte, o som do televisor não será emitido durante alguns instantes.
• Quando liga um televisor sem a função Controlo de Áudio do Sistema, a função Controlo de Áudio do Sistema não funciona.
Sugestão
• Pode ajustar o volume e desligar o som do suporte utilizando o telecomando do televisor.
?/1
AMP MENU
+
Utilizar a função de Limite de Volume
Quando o Controlo de Áudio do Sistema está activado e o método de saída muda da coluna do televisor para a coluna do suporte automaticamente, pode ser emitido som com alto volume, consoante o nível de volume do suporte. Pode evitá-lo, limitando o nível máximo do volume.
1 Carregue em AMP MENU. 2 Carregue em X/x repetidamente até
“SET HDMI” aparecer e, em seguida, carregue em ou c.
3 Carregue repetidamente em X/x até
“VOL LIMIT” aparecer e, em seguida, prima ou c.
4 Carregue em X/x para seleccionar o
nível máximo de volume que pretende.
O nível máximo de volume muda do seguinte modo:
MAX y 49 y 48 ….. 2 y 1 y MIN
5 Carregue em AMP MENU.
O menu AMP desliga-se.
Notas
• Esta função está disponível apenas quando a função Controlo para HDMI estiver definida para ligado.
• Esta função não está disponível quando o método de saída mudar de coluna do suporte para coluna do televisor.
Sugestões
• Recomendamos que regule o nível máximo do volume para um nível um pouco inferior ao volume a que costuma ouvir.
• Independentemente do nível máximo do volume que definir, o botão VOLUME +/– do suporte e do telecomando está operacional.
• Se não desejar limitar o nível máximo de volume, seleccione “MAX”.
Funções “BRAVIA” Sync
35
PT
Page 36
Desligar o suporte, o
Utilizar a função de televisor e os componentes ligados
(Desligar sistema)
Quando desliga o televisor utilizando o botão POWER do telecomando do televisor, o suporte e os componentes ligados desligam-se automaticamente.
Sugestão
• Se o televisor for desligado e entrar no modo de espera, o consumo d e energia do suporte será reduzido quando a função de economia de energia estiver activada.
Nota
• Dependendo do estado, os componentes ligados podem não ser desligados. Para mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com os componentes ligados.
economia de energia
Se for ligado ao suporte um televisor compatível com “BRAVIA” Sync e o suporte se encontrar no modo de espera activo, se o televisor for desligado, a transmissão de sinal HDMI pára e o consumo de energia é reduzido.
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
AMP MENU
C, X, x, c,
+
36
1 Carregue em AMP MENU. 2 Carregue em X/x repetidamente até
“SET HDMI” aparecer e, em seguida, carregue em ou c.
3 Carregue em X/x para seleccionar
“POWER SAVE” e carregue em ou c.
4 Carregue em X/x para seleccionar a
definição.
• ON: Reduz o consumo de energia no modo de espera activo. A transmissão de sinal HDMI ocorre apenas quando o televisor está ligado.
PT
Page 37
• OFF: Sem redução. A transmissão de sinal HDMI ocorre continuamente, mesmo que o suporte seja desligado (modo de espera activo).
5 Carregue em AMP MENU.
O menu AMP desliga-se.
Notas
• A função de economia de energia pode não funcionar no caso de alguns televisores compatíveis com “BRAVIA” Sync. Nesse caso, defina “POWER SAVE” para “OFF”.
• Dependendo dos seus componentes, pode ser necessário algum tempo até a imagem ou o som serem emitidos.
Funções “BRAVIA” Sync
37
PT
Page 38

Definições avançadas

Definições e ajustes através do menu de amplificador

Utilização do menu AMP
Pode especificar as seguintes opções com AMP MENU no telecomando. Os valores predefinidos estão sublinhados.
AMP MENU
SET HDMI
CTRL:
*
HDMI
VOL
**
LIMIT
POWER
**
SAVE
ON
OFF
MAX, 49, 48, .....
2, 1, MIN
ON
OFF
3 Carregue em AMP MENU para
desactivar o menu AMP.
Sugestão
• Estas definições são mantidas, mesmo que desligue o cabo de alimentação CA.
As seguintes páginas mostram detalhes para cada definição.
DUAL MONO
A/V SYNC
AUDIO DRC
DISPLAY
SLEEP
* Consulte “Funções “BRAVIA” Sync” (página 32). ** Esta definição aparece apenas quando “CTRL:
HDMI” está definido para “ON”.
MAIN
SUB
MAIN/SUB ON
OFF
MAX
STD
OFF ON
OFF OFF, 10M, 20M, …..
80M, 90M
1 Carregue em AMP MENU para activar o
menu AMP.
2 Carregue várias vezes em C/X/x/c para
seleccionar a opção e as definições.
PT
38
Page 39
Desfrutar do som de banda multiplex (DUAL MONO)
Quando o suporte recebe o sinal de banda Multiplex AC-3, pode desfrutar do som de uma banda Multiplex.
Nota
• Para receber o sinal AC-3, tem de ligar o suporte a um sintonizador de satélite digital, utilizando um cabo de fibra óptica ou coaxial, e definir o modo de saída digital no sintonizador como AC-3.
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
AMP MENU
C, X, x, c,
MENU
+
4 Carregue em AMP MENU.
O menu AMP desliga-se.
Definições avançadas
1 Carregue em AMP MENU. 2 Carregue repetidamente em X/x até
“DUAL MONO” aparecer e, em
seguida, prima ou c.
3 Carregue em X/x para seleccionar o
som que deseja.
• MAIN: Reproduz apenas o canal principal.
• SUB: Reproduz apenas o canal secundário.
• MAIN/SUB: O som principal é emitido pela coluna esquerda e o som secundário pela coluna direita.
continua
39
PT
Page 40
Ajustar o atraso entre o som e a imagem (A/V SYNC)
Pode retardar som utilizando esta função quando a imagem é mais lenta do que o som.
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
AMP MENU
C, X, x, c,
+
1 Carregue em AMP MENU. 2 Carregue várias vezes em X/x até
aparecer “A/V SYNC” e, em seguida,
ou c.
3 Carregue em X/x para seleccionar a
definição.
• OFF: Não regula.
• ON: Regula a diferença entre a imagem e
o som.
4 Carregue em AMP MENU.
O menu AMP desliga-se.
Notas
• Pode não ser possível ajustar totalmente o atraso entre o som e a imagem através desta função.
• Esta função é útil apenas para entrada Dolby Digital, DTS e PCM linear (2 c.) através de coaxial (áudio), óptica (áudio) ou HDMI.
Desfrutar do som Dolby Digital com volume baixo (AUDIO DRC)
Diminui a gama dinâmica da banda sonora. Útil para ver filmes com volume baixo. O AUDIO DRC aplica-se apenas a fontes Dolby Digital.
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
AMP MENU
C, X, x, c,
MENU
+
1 Carregue em AMP MENU. 2 Carregue repetidamente em X/x até
“AUDIO DRC” aparecer e, em seguida, carregue em ou c.
3 Carregue em X/x para seleccionar a
definição.
• OFF: Sem compressão da gama dinâmica.
• STD: Reproduz a banda sonora com o tipo de gama dinâmica que o engenheiro de som desejou.
• MAX: Comprime totalmente a gama dinâmica.
4 Carregue em AMP MENU.
O menu AMP desliga-se.
40
PT
Page 41
Alterar a definição do visor (DISPLAY)
Pode alterar a definição do visor.
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
AMP MENU
C, X, x, c,
MENU
+
1 Carregue em AMP MENU. 2 Carregue repetidamente em X/x até
“DISPLAY” aparecer e, sem seguida, carregue em ou c.
3 Carregue em X/x para seleccionar a
definição do visor do painel frontal.
• ON: O visor está sempre visível.
• OFF: O visor aparece durante alguns segundos quando utiliza o suporte.
Nota
• O visor aparece sempre que a função de corte de
som está activa, mesmo que regule “DISPLAY” para “OFF”.
4 Carregue em AMP MENU.
O menu AMP desliga-se.
Utilização do temporizador
Pode definir uma hora pré-programada para desligar o suporte, para poder adormecer a ouvir música. Pode definir a hora em decrementos de 10 minutos.
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
AMP MENU
C, X, x, c,
+
1 Carregue em AMP MENU. 2 Carregue repetidamente em X/x até
“SLEEP” aparecer e, em seguida, carregue em ou c.
3 Carregue em X/x para seleccionar o
tempo predefinido que pretende.
O visor dos minutos (tempo restante) muda do seguinte modo:
OFF y 10M y 20M
YY
90M y 80M ..... 30M
4 Carregue em AMP MENU.
O menu AMP desliga-se.
Nota
• Esta função destina-se apenas a este suporte e não ao televisor ou a outros componentes ligados.
Definições avançadas
41
PT
Page 42

Informações adicionais

Resolução de problemas

Se ocorrer algum dos problemas descritos abaixo durante a utilização do suporte, consulte este guia de resolução de problemas para tentar solucioná-lo antes de solicitar a sua reparação. Se o problema persistir, contacte o agente Sony da sua zona.
Geral
A alimentação não está ligada.
• Verifique se o cabo de alimentação CA está ligado com firmeza.
Se “PROTECTOR” e “PUSH POWER” aparecerem alternadamente no visor do painel frontal.
Carregue em ?/1 para desligar o suporte e verifique a seguinte opção após “STANDBY” desaparecer.
• Existe algum objecto a bloquear os orifícios de ventilação do suporte? Depois de verificar o item acima indicado e de resolver quaisquer problemas, ligue o suporte. Se a causa do problema não for encontrada mesmo depois de verificar o item de cima, consulte o agente Sony mais próximo.
Não é reproduzido som em Dolby Digital ou DTS multi-canal.
• Verifique se o Blu-ray Disc, DVD etc. que está a ser reproduzido está gravado em formato Dolby Digital ou DTS.
• Ao ligar o leitor de Blu-ray Disc, DVD etc., às tomadas de entrada digital deste suporte, verifique a definição áudio (definições da saída áudio) do componente ligado.
Não se consegue obter o efeito surround.
• Dependendo do sinal digital, o processamento surround pode não funcionar (página 29). Para verificar o sinal de entrada, prima INPUT SELECTOR no suporte e seleccione novamente a entrada. Quando a entrada é activada, o tipo de sinal de entrada aparece no visor do painel frontal.
Se “2.0ch” ou “1.0ch” aparecer, é sinal de que a fonte de som é estéreo ou mono e que não contém som surround. Se “5.1ch” aparecer, é sinal de que a fonte de som possui som surround, apesar de não ser muito notório, dependendo do programa ou disco.
Não sai som das colunas ou o som sai com um nível de volume muito baixo.
• Carregue em VOLUME + e verifique o nível do volume.
• Carregue em MUTING ou VOLUME + para cancelar a função de muting (cortar o som).
• Carregue em SOUND FIELD +/– e verifique o campo de som seleccionado.
• O efeito de som das colunas pode ser menos perceptível, consoante a fonte.
O som está atrasado em relação à imagem do televisor.
• Regule “A/V SYNC” para “OFF” quando “A/V SYNC” estiver regulado para “ON”.
Componentes ligados
Não se ouve som ou apenas um som com um nível de volume muito baixo, independentemente do componente seleccionado.
• Verifique se este suporte e os componentes estão correctamente ligados.
• Verifique se o suporte e o componente seleccionado estão ligados.
• Certifique-se de que o volume não está definido no nível mínimo.
• Carregue em MUTING para cancelar a função de corte de som.
Não se ouve som do componente seleccionado.
• Certifique-se de que o componente está correctamente ligado à tomada de entrada áudio do respectivo componente.
• Verifique se os cabos estão bem inseridos na tomada do componente e deste suporte.
• Verifique se o componente está seleccionado correctamente.
42
PT
Page 43
O som é interrompido ou há ruídos.
• Verifique os “Formatos suportados pelo suporte” (página 45).
Não aparece imagem no televisor.
• Certifique-se de que o televisor e este suporte estão ligados de modo firme e correcto.
• Verifique se o televisor está seleccionado correctamente.
• Defina o televisor no modo de entrada apropriado.
• Verifique a ligação HDMI.
• Verifique se os cabos estão bem inseridos na tomada do componente e deste suporte.
Controlo para HDMI
Se ocorrer algum dos problemas descritos abaixo durante a utilização do “BRAVIA” Sync, consulte este guia de resolução de problemas para tentar solucioná-lo.
A função Controlo para HDMI não funciona.
• Verifique a ligação HDMI (página 13).
• Certifique-se de que “CTRL: HDMI” está definido para “ON” no menu AMP.
• Certifique-se de que o componente ligado é compatível com a função Controlo para HDMI.
• Verifique as definições de Controlo para HDMI no componente ligado. Consulte o manual de instruções fornecido com o componente ligado.
• Se alterar a ligação HDMI, ligue/desligue o cabo de alimentação CA ou, se houver uma falha de corrente, repita os procedimentos de “Funções “BRAVIA” Sync” (página 32).
• Se ligar/desligar o cabo de alimentação CA, aguarde 15 segundos ou mais e, em seguida, utilize este suporte.
• O suporte pode não funcionar correctamente se seleccionar um componente não compatível com a função Controlo para HDMI do televisor.
Não é emitido qualquer som do suporte nem da coluna do televisor.
• Verifique o volume do suporte e do televisor.
• Seleccione a entrada do suporte correctamente.
• Certifique-se de que HDMI OUT nos componentes ligados está ligado de modo firme e correcto.
O som é emitido do suporte e do televisor.
• Se a função Controlo para HDMI estiver definida para desligado, ou o componente seleccionado não for compatível com a função Controlo para HDMI, desligue o som do suporte ou do televisor.
A função Desligar sistema não funciona.
• Altere a configuração do televisor para desligar automaticamente os componentes ligados quando desligar o televisor. Para mais informações, consulte o Manual de Instruções do televisor.
O suporte é desligado quando desliga o televisor.
• Quando a função Controlo para HDMI está activada, a função Desligar sistema fica activa e o suporte é desligado quando desliga o televisor.
Uma imagem não aparece no televisor.
• Verifique se as ligações HDMI IN e HDMI OUT foram efectuadas ao contrário.
Quando o suporte se encontra no modo de espera, não há imagem ou som no televisor.
• Quando o suporte se encontra no modo de espera, a imagem e o som são emitidos a partir do componente HDMI seleccionado da última vez que tiver desligado o suporte. Se estiver a utilizar outro componente, reproduza-o e realize a operação Reprodução Um Toque, ou ligue o suporte para seleccionar o componente HDMI que pretende utilizar.
• Certifique-se de que “POWER SAVE” é definido para “OFF” no menu AMP se ligar componentes não compatíveis com “BRAVIA” Sync ao suporte (página 36).
Informações adicionais
continua
43
PT
Page 44
OUTROS
O telecomando não funciona.
• Aponte o comando para o sensor do telecomando do suporte.
• Retire quaisquer obstáculos entre o telecomando e o suporte.
• Substitua ambas as pilhas se estas estiverem fracas.
• Certifique-se de que seleccionou a entrada correcta no telecomando.
O volume é reduzido quando o método de saída muda da coluna do televisor para a coluna do suporte.
• A função Limite de Volume está a funcionar. Para mais informações, consulte “Utilizar a função de Limite de Volume” (página 35).
Se, depois de ter tomado estas medidas, o suporte continuar a funcionar incorrectamente, reponha o suporte da seguinte forma:
Utilize os botões do suporte para esta operação.
1 Carregue em ?/1 para ligar a corrente. 2 Carregue em ?/1 enquanto carrega em
INPUT SELECTOR e VOLUME –.
“COLD RESET” aparece e o suporte é reposto. Menu AMP, campo de som, etc., regressam às predefinições.

Características técnicas

Dimensões: mm (aprox.)
Dimensões ajustáveis da prateleira*:
mm (aprox.) (Profundidade : 340 mm)
Peso: kg 39
* A placa de prateleira pode ser instalada a três níveis
(1, 2 ou 3).
A 1.000 B 400 C 550
123
D 100 118 136 E 138 120 102
F 640
44
PT
Page 45
Formatos suportados pelo suporte
São suportados os seguintes formatos de entrada digital.
Formato Suportado/Não suportado
Dolby Digital a DTS a PCM 2 c. linear* a PCM 7.1 c. linear
48k* (Apenas no HDMI)
PCM 7.1 c. linear 96k × Dolby Digital Plus × Dolby True HD × DTS-HD ×
* O PCM linear aceita frequências de amostragem não
superiores a 48 kHz.
Secção do amplificador
Potência de Saída Nominal Modo estéreo 50 W + 50 W, 6 ohms,
1 kHz, THD inferior a 1 % Potência de Saída de Referência Modo surround Frente: 70 W/ch, 6 ohms, (por canal) 1 kHz, THD 10 %
Centro*: 70 W, 3 ohms,
1 kHz, THD 10 %
Subwoofer: 120 W,
3 ohms, 100 Hz, THD 10 %
* É possível que não haja saída de som, dependendo das
definições dos campos de som e da fonte.
Entradas (Analógicas) TV Sensibilidade: 420 mV
Impedância: 30 kohms Entradas (Digitais) TV, DVD Fibra óptica SAT/CATV Coaxial, fibra óptica
a
Secção de sintonizador FM Gama de sintonização 87,5 – 108,0 MHz
(passos de 50 kHz) Antena Antena de cabo FM Terminais de antena 75 ohms, não balanceados Frequência intermédia 10,7 MHz Secção do sintonizador AM Gama de sintonização 531 kHz – 1.602 kHz (com
o intervalo regulado para
9 kHz) Antena Antena em anel AM Frequência intermédia 450 kHz
Secção HDMI
Entradas/saídas vídeo SAT/CATV, DVD, BD:
640 × 480p@60 Hz
720 × 480p@59,94/60 Hz
1280 × 720p@59,94/60 Hz
1920 × 1080i@59,94/
60 Hz
1920 × 1080p@59,94/
60 Hz
720 × 576p@50 Hz
1280 × 720p@50 Hz
1920 × 1080i@50 Hz
1920 × 1080p@50 Hz
1920 × 1080p@24 Hz Entradas áudio SAT/CATV, DVD, BD:
PCM 7.1 c. linear/
Dolby Digital/DTS
Colunas Unidade da coluna frontal
Sistema de colunas Gama total, Suspensão
acústica Unidades de coluna 50 mm, tipo cónico
Unidade da coluna central
Sistema de colunas Gama total, Bass reflex Unidade de coluna 50 mm, tipo cónico × 2
Unidade de Subwoofer
Sistema de colunas Subwoofer, Bass reflex Unidade de coluna 100 mm, tipo cónico × 2
Informações adicionais
Secção do sintonizador
Sistema sintetizador digital a
quartzo PLL
continua
45
PT
Page 46
Geral
Requisitos de energia 220 – 240 V, 50/60 Hz

Glossário

Consumo de energia
Ligado: 95 W Modo de espera activo (função de economia de energia ligada e o televisor ligado ao suporte no modo de espera): 0,5 W ou inferior Modo de espera (Controlo para HDMI desligado): 0,3 W ou inferior
Dimensões (aprox.) 1.000 × 550 × 400 mm
(l/a/p)
Peso (aprox.) 39 kg
Acessórios fornecidos
Cabo de fibra óptica (1) Telecomando (RM-ANU032) (1) Pilhas tamanho AA (R6) (2) Braçadeira de cabos (1) Placa de prateleira (1) Pinos de apoio da prateleira (4) Antena de cabo FM (1) Antena em anel AM (1) Manual de Instruções (1)
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Dolby Digital
Este formato de som para sala de cinema é mais avançado do que o formato Dolby Surround Pro Logic. Neste formato, as colunas surround produzem som estéreo com um intervalo de frequência alargado, e um canal de subwoofer para intensificar os graves é fornecido independentemente. Este formato também se chama “5.1” com o canal de subwoofer concebido como o canal 0.1 (funciona apenas quando é necessário um efeito de graves potentes). Neste formato, todos os seis canais são gravados separadamente para uma maior separação entre canais. Além disso, como todos os canais são processados digitalmente, ocorre menos degradação do sinal.
Dolby Pro Logic II
O Dolby Pro Logic II cria cinco canais de saída com largura de banda total a partir de fontes de 2 canais. Esta operação processa-se utilizando um descodificador avançado de som surround com matriz de alta pureza que extrai as propriedades espaciais da gravação original sem adicionar sons novos nem colorações tonais.
DTS
Tecnologia de compressão de áudio digital desenvolvida pela Digital Theater Systems, Inc. Esta tecnologia é compatível com som surround de 5.1 canais. Este formato é compreendido por um canal posterior estéreo e existe um canal de subwoofer discreto neste formato. DTS fornece os mesmos 5.1 canais discretos com som digital de excelente qualidade. Existe uma boa separação de canais porque os dados de todos os canais são gravados de forma discreta e processados digitalmente.
46
PT
Page 47
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) é uma interface que suporta vídeo e áudio numa só ligação digital, permitindo-lhe desfrutar de imagem e som digital de elevada qualidade. A especificação HDMI suporta HDCP (High­bandwidth Digital Contents Protection), uma tecnologia de protecção anti-cópia que integra tecnologia de codificação para sinais de vídeo digital.
PCM (Pulse Code Modulation)
Um método de conversão de áudio analógico para áudio digital para que seja possível desfrutar de som digital mais facilmente.
S-Force PRO Front Surround
O envolvimento a longo prazo que a Sony tem dedicado à tecnologia surround (e as grandes quantidades de dados acústicos assim acumulados) conduziu ao desenvolvimento de um novo método de processamento e a um DSP avançado para a gestão eficaz desta tarefa, tecnologia que designámos por S-Force PRO Front Surround. Comparada com as anteriores tecnologias de surround frontal, a S-Force PRO Front Surround reproduz uma sensação de distância e espaço mais convincente, que resulta numa verdadeira experiência de som surround sem a necessidade de colunas traseiras.
S-Master
A S-Master é uma tecnologia de amplificação totalmente digital desenvolvida pela Sony, que minimiza eficazmente a ocorrência de fragmentação e trepidação do som, proporcionando uma fantástica clareza dos diálogos e uma reprodução fiel do som original. A secção compacta do amplificador possibilita uma maior eficiência da potência e um melhor desempenho térmico.
x.v.Colour
“x.v.Colour (x.v.Color)” permite uma reprodução mais fiel das diversas cores, como as cores brilhantes das flores ou o azul-turquesa do oceano do sul. “x.v.Color” é um nome promocional dado aos produtos com capacidade de obter um vasto espaço de cor baseado nas especificações xvYCC, e é uma marca comercial da Sony Corporation. xvYCC é uma norma internacional das especificações técnicas do espaço de cor de gama de cor alargada para sinais de vídeo. A gama de cor de xvYCC é maior do que a de sRGB, utilizada nos sistemas de televisão actuais.
Informações adicionais
47
PT
Page 48

Índice remissivo

A
A/V SYNC 40 AUDIO DRC
40
C
Campo de som 29
D
DIGITAL MEDIA PORT
17
ligação DISPLAY DUAL MONO
27, 41
39
E
Estações de Rádio 25
I
Instalação 9
L
Leitor (gravador) de Blu-ray Disc
13
ligação Leitor (gravador) de DVD
ligação 13, 15
T
Telecomando
antes de utilizar utilização
Temporizador
8
21
41
M
Menu AMP 38 Modo NIGHT
31
P
“PlayStation 3”
13
ligação
R
Rádio 26
S
S-Force PRO Front Surround 7 Sintonizador de satélite
ligação 13, 15
PT
48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Sony Corporation
Loading...