Sony RHT-G550 User Manual [ro]

4-121-123-11(1)
Sistem stand
cinematografic
InstrucŃiuni de utilizare RHT-G550
RO
turii electrice
ilor)
AVERTISMENT
Nu instalaŃi aparatul într-un spaŃiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încastrat. Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiŃi orificiile de ventilaŃie ale aparatului cu ziare, feŃe de masă, perdele, etc. Nu amplasaŃi pe aparat surse de foc deschis, cum ar fi lumânările aprinse. Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare, nu expuneŃi aparatul la picături sau stropi şi nu amplasaŃi obiecte umplute cu lichide, cum ar fi vazele, pe aparat. Nu expuneŃi bateriile sau aparatul cu bateriile instalate la căldură excesivă provenită, de exemplu, de la radiaŃia solară, foc sau altele asemenea.
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că produsul nu poate fi tratat ca deşeu menajer. Produsul trebuie transportat la punctele de colectare disponibile pentru reciclarea aparaturii electrice şi electronice. Asigurându-vă că produsul a fost evacuat corect, veŃi contribui la prevenirea consecinŃelor negative pentru mediu şi sănătatea populaŃiei, care pot să apară, în caz contrar, prin manipularea necorespunzătoare a acestui produs. Reciclarea materialelor contribuie la consevarea resurselor naturale. Pentru informaŃii suplimentare privind reciclarea acestui produs, contactaŃi autorităŃile locale competente, serviciul de salubritate pentru deşeurile menakere sau magazinul de unde aŃi achiziŃionat produsul.
Evacuarea apara şi electronice (aplicabilă în cadrul Uniunii Europene şi în alte Ńări europene cu sisteme de colectare separată a deşeurilor)
Evacuarea bateriilor uzate (aplicabilă în cadrul Uniunii Europene şi în alte Ńări europene cu sisteme de colectare separată a deşeur
Acest simbol aplicat pe baterie sau pe ambalajul acesteia indică faptul că produsul nu poate fi tratat ca deşeu menajer. Pe unele baterii, simbolul poate fi combinat cu simbolul unui element chimic. Simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate în cazul în care bateria are un conŃinut mai mare de 0.0005% de mercur sau mai mare de
0.004% de plumb. Asigurându-vă că bateriile au fost evacuate corect, veŃi contribui la prevenirea consecinŃelor negative pentru mediu şi sănătatea populaŃiei, care pot să apară, în caz contrar, prin manipularea necorespunzătoare a acestui produs. Reciclarea materialelor contribuie la consevarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din raŃiuni de siguranŃă, performanŃă sau integritate a datelor este necesară o baterie încorporată permanentă, înlocuirea bateriei se va efectua doar de către personal de service calificat. Pentru a asigura tratarea adecvată a bateriei, transportaŃi produsul uzat la punctele de colectare disponibile pentru reciclarea aparaturii electrice şi electronice. Pentru restul bateriilor, consultaŃi secŃiunea privind scoaterea în siguranŃă a bateriei din aparat. TransportaŃi bateria la punctul de colectare disponibil pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaŃii suplimentare privind reciclarea acestui produs sau a acestei baterii, contactaŃi autorităŃile locale competente, serviciul de salubritate pentru deşeurile menakere sau magazinul de unde aŃi achiziŃionat produsul.
Notă pentru clienŃi: informaŃiile de mai jos sunt aplicabile doar aparaturii comercializate în Ńările care pun în aplicare directivele UE.
Producătorul este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-Ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC (compatibilitate electromagnetică) şi siguranŃa produselor este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru probleme de service sau garanŃie, consultaŃi adresele oferite în documentaŃia separată de service sau garanŃie.
2
RO
Cuprins
AVERTISMENT.........................................4
ATENłIE.....................................................5
Măsuri de siguranŃă.......................................6
Caracteristici principale................................7
OperaŃiuni preliminare
Accesorii furnizate........................................8
Instalarea standului.......................................9
Conectarea componentelor cu mufe
HDMI.......................................................13
Conectarea componentelor fără mufe
HDMI.......................................................15
Configurarea sunetului emis de
componentele conectate...........................16
Conectarea adaptorului DIGITAL MEDIA
PORT.......................................................17
Conectarea cablului de alimentare c.a.
(cablul de reŃea).....................18
OpŃiuni de redare
Indexul pieselor şi butoanelor.....................19
Utilizarea TV..............................................22
Utilizarea celorlalte componente................23
FuncŃiile acordorului
Preselectarea staŃiilor radio.........................25
Ascultarea la radio......................................26
Denumirea staŃiilor preselectate..................27
Utilizarea sistemului de date radio (RDS)..28
FuncŃia surround
Utilizarea efectului surround......................29
Caracteristicile "BRAVIA" Sync
Ce este "BRAVIA" Sync?..........................32
Pregătirea pentru "BRAVIA" Sync............32
Utilizarea discurilor Blu-ray/DVD.............34
(One-Touch Play) Ascultarea sunetului de la TV la
stand.........................................................35
(comandă audio a sistemului) Oprirea standului, TV şi a celoralte
componente conectate..............................36
(oprirea alimentării sistemului) Utilizarea funcŃiei de economie de energi. 36
Setări avansate
Setări şii reglaje cu ajutorul
meniului amplificator................................. 38
InformaŃii suplimentare
Remedierea problemelor ........................... 42
SpecificaŃii ................................................ 44
Glosar ........................................................ 46
Index........................................................... 48
3
RO
AVERTISMENT
Nu vă sprijiniŃi şi nu vă agăŃaŃi de TV atunci când acesta se află pe stand.
TV poate să cadă de pe stand şi să provoace accidente ce au ca rezultat accidentării serioase sau moarte.
Nu mutaŃi standul cu TV sau altă aparatură instalată pe el.
La mutarea standului, luaŃi TV şi orice altă aparatură de pe stand. În caz contrar, stand poate să se dezechilibreze şi să basculeze, provocând accidentării serioase.
Cablul de alimentare c.a. (cablul de reŃea) sau cablul de conectare nu trebuie să fie prins între TV şi stand.
Cablul de alimentare c.a. (cablul de reŃea) sau cablul de conectare se pot deteriora, provocând incendii sau electrocutare.
La mutarea standului, asiguraŃi-vă că sub stand nu este prins cablul de alimentare c.a. (cablul de reŃea) sau cablul de conectare.
Nu permiteŃi copiilor să se caŃere pe stand sau să se strecoare între rafturi.
În cazul în care copiii se caŃără pe stand sau intră între rafturi, este posibilă accidentarea serioasă sau chiar moartea, în cazul în care standul basculează.
Nu ŃineŃi standul de bază atunci când îl mutaŃi.
Raftul superior
Când mutaŃi standul ŃineŃi partea inferioară a raftului superior. În cazul în care ŃineŃi standul de bază ca în imagine, există riscul ca plinta să se desprindă şi ca standul să cadă.
4
RO
ATENłIE
Nu puneŃi pe stand obiecte fierbinŃi, cum ar fi o tigaie fierbinte sau un ceainic.
Este posibilă deteriorarea standului.
Nu vă urcaŃi pe stand.
Risc de cădere şi accidentare.
Standul este destinat exclusiv TV specificat.
VerificaŃi dacă standul este menŃionat ca produs suportat în instrucŃiunile de utilizare pentru TV.
Note privind instalarea
AtenŃie! Nu vă prindeŃi mâinile sau degetele între TV şi stand.
Pentru a preveni deformarea standului, respectaŃi instrucŃiunile de mai jos:
InstalaŃi standul pe o suprafaŃă solidă,
plană.
În cazul în care instalaŃi standul pe o
suprafaŃă moale (de exemplu, un covoraş), puneŃi o placă rigidă sub stand.
Nu instalaŃi standul într-un loc cu
radiaŃie solară directă sau în apropierea unui calorifer.
Nu instalaŃi stand la loc călduros sau
umed, sau în aer liber.
Mutarea standului necesită două sau mai multe persoane. MutaŃi standul doar după scoaterea TV şi a componentelor conectate. În caz contrar, este posibil ca TV să cadă de pe stand, provocând accidente serioase. Când mutaŃi stand ŃineŃi partea inferioară a raftului superior. AtenŃie! Nu vă prindeŃi degetele la mutarea standului.
Note privind capacitatea
Nu amplasaŃi pe stand aparatură a cărei masă depăşeşte masa maximă specificată, conform ilustraŃiei de mai jos. În caz contrar, acesta poate să cadă sau să se rupă.
40 kg
10 kg
25 kg
5
RO
Măsuri de siguranŃă
vă că aŃi oprit şi aŃi deconectat standul
Privind siguranŃa
Nu amplasaŃi pe stand obiecte altele decât cele specificate, de tipul vazelor de flori sau ghivecelor.
Nu modificaŃi standul.
În cazul în care orice obiect solid sau un lichid cad în interiorul standului, deconectaŃi standul de la reŃea Ńi solicitaŃi verificarea de către personalul calificat înainte de a-l reutiliza.
Privind sursele de alimentare
Înainte de a pune standul în funcŃiune, verificaŃi dacă tensiunea de funcŃionare a standului este aceeaşi cu tensiunea de alimentare locală. Tensiunea de funcŃionare este indicată pe plăcuŃa de identificare din partea din spate a standului.
Standul nu este deconectat de la sursa de alimentare c.a. (reŃea) atâta timp cât nu este deconectat de la priză (reŃea), chiar dacă standul propriu-zis este oprit.
Dacă nu veŃi utiliza standul o perioadă de timp lungă, asiguraŃi-vă că standul este deconectat de la priză (reŃea). Pentru deconectarea cablului de alimentare (cablul de reŃea), prindeŃi de ştecher; nu trageŃi niciodată de cablu.
Una din fişele ştecherului ester mai lată decât cealaltă, din raŃiuni de siguranŃă, şi se va potrivi în priză (reŃea) într-o singură poziŃie. Dacă nu reuşiŃi să introduceŃi ştecherul complet în priză, contactaŃi distribuitorul.
Cablul de alimentare c.a. (cablul de reŃea) se modifică doar la un service autorizat.
Deoarece cablul de alimentare se utilizează pentru deconectarea aparatului de la reŃea, conectaŃi aparatul la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă observaŃi semne de funcŃionare anormală, deconectaŃi imediat ştecherul de la priza c.a.
Privind amplasarea
AmplasaŃi standul într-un loc cu ventilaŃie corespunzătoare pentru a preveni acumularea de căldură şi pentru a prelungi durata de funcŃionare a standului.
AmplasaŃi standul pe suprafeŃe cu tratament special (ceară, ulei, lustruite etc.) cu precauŃie, deoarece este posibilă modificarea culorii suprafeŃelor respective.
Este posibilă deteriorarea podelei în cazul în care sub picioarele standului rămâne nisip, murdărie etc.
Privind utilizarea
Înainte de conectarea celorlalte componente, asiguraŃi­de la reŃea.
Privind curăŃarea
CurăŃaŃi standul, panoul şi butoanele cu o lavetă moale, umezită uşor într-o soluŃie slabă de detergent. Nu utilizaŃi lavete abrazive, pudră de curăŃat abrazivă sau solvenŃi de tipul alcoolului sau benzinei.
Pentru orice întrebări sau probleme legate de stand, consultaŃi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Drepturi de autor
Standul înglobează Dolby* Digital şi Pro Logic Surround, precum şi Digital Surround System DTS**.
* Fabricat sub licenŃă Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu D sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories. ** Fabricat sub licenŃă, sub brevetele înregistrate în SUA cu nr.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 şi alte brevete SUA şi internaŃionale, emise sau în curs de patentare. DTS şi DTS Digital Surround sunt mărci înregistrate, iar siglele şi simbolul DTS sunt mărci înregistrate ale DTS Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
Standul înglobează tehnologia interfaŃei multimedia de înaltă definiŃie / High-Definition Multimedia Interface (HDMI
HDMI, sigla HDMI şi interfaŃa multimedia de înaltă definiŃie sunt mărci sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
„BRAVIA” este o marcă înregistrată a Sony Corporation.
„PlayStation” este o marcă înregistrată a Sony Computer Entertainment Inc.
TM
).
6
RO
Caracteristici principale
Cablurile sunt
încurcate.
Conexiuni corecte (pagina 13).
Necesită multe cabluri şi difuzoare.
Privind S
-
Force PRO Front Surround
vând ca rezultat o experienŃă de sunet surround
Zona de sunet surround recomandată
Conectare uşoară cu HDMI
Utilizare uşoară cu o singură telecomandă TV („BRAVIA” Sync)
Telecomenzi separate pentru fiecare componentă.
Utilizare comasată cu o singură telecomandă (pagina 32).
Configurări surround simple
Instalare uşoară cu S-Force PRO Front
Implicarea de lungă durată a Sony în tehnologia surround (şi vasta cantitate de date acustice acumulate ca rezultat) a condus la dezvoltarea unei noi metode de procesare şi DSP avansat pentru rezolvarea eficientă a acestei probleme, aşa numitul S-Force PRO Front Surround. Comparativ cu tehnologiile front surround anterioare, S-Force PRO Front Surround reproduce mai convingător distanŃa şi spaŃiul, a realistă fără a mai fi nevoie de difuzoare spate.
Surround.
PuteŃi beneficia de sunet surround în zone în care sunetul este distribuit ca în imagine.
7
RO
OperaŃiuni preliminare
Accesorii furnizate
VerificaŃi dacă ambalajul conŃine accesoriile de mai jos.
Cablu optic (1) Telecomandă (RM-ANU032) (1) Baterii AA (R6) (2) Bridă de cablu (1) Placă pentru raft (1) Ştifturi pentru raft (4) Antenă-fir FM (aeriană) (1) Antenă buclă AM (serială) (1) InstrucŃiuni de utilizare (1)
8
Introducerea bateriilor în telecomandă
PuteŃi comanda stand cu ajutorul telecomenzii furnizate. IntroduceŃi două baterii AA (R6), conectând polii + şi – ai bateriilor la bornele respective din interiorul compartimentului.
Note
Nu lăsaŃi telecomanda în locuri extrem de calde sau umede.
Nu utilizaŃi o baterie nouă împreună cu una veche.
Nu lăsaŃi obiecte străine în carcasa telecomenzii, în special în timpul înlocuirii bateriilor.
Nu expuneŃi senzorul telecomenzii la radiaŃie solară sau de la aparate de iluminat directă. O astfel de situaŃi poate provoca funcŃionarea defectuoasă.
Dacă nu intenŃionaŃi să utilizaŃi telecomanda pe o perioadă lungă de timp, scoateŃi bateriile din telecomandă pentru a evita deteriorarea datorată scurgerilor din baterii şi coroziunii.
RO
Instalarea standului
Privind poziŃia de instalare
InstalaŃi standul după conectarea tuturor componentelor.
Peste 5 cm
La instalarea standului, lăsaŃi de la perete o distanŃă de peste 5 cm. Astfel permiteŃi disiparea căldurii şi căderea TV. Standul este tăiat în colŃi pentru a putea fi instalat în colŃul unei camere. În cazul instalării standului în colŃul camerei, este necesar să asiguraŃi un spaŃiu de 77 cm de la colŃul camerei până în partea frontală a standului.
Prevenirea basculării televizorului
Ca măsură de protecŃie, asiguraŃi TV.
77 cm
Notă
AtenŃie! Nu vă prindeŃi degetele la instalarea standului.
1
AmplasaŃi TV pe stand.
TV trebuie să fie amplasat în centrul standului, aliniind marginea din spate a bazei TV cu marginea din spate a standului.
2
FixaŃi banda de fixare* pe stand cu un şurub pentru lemn*.
3
FixaŃi banda de fixare pe baza TV şi apoi fixaŃi-o bine cu un şurub.
4
FixaŃi banda de fixare prin strângere.
* Pentru detalii privind banda de fixare şi şuruburile, vezi instrucŃiunile de utilizare pentru
TV LCD de la Sony.
continuare
9
RO
Instalarea plăcii pentru raft
1
IntroduceŃi ştifturile raftului (furnizate) în cele patru orificii ale standului.
PuteŃi selecta una din cele trei poziŃii de instalare a plăcii pentru raft.
2
InstalaŃi placa pentru raft, cu cele patru locaşuri fixate pe ştifturi.
Cantul oblic al plăcii pentru raft trebuie să se afle în partea frontală.
Notă
AtenŃie! Nu vă prindeŃi mâna la instalarea plăcii pentru raft.
Conectarea antenei buclă AM (aeriană)
Forma şi lungimea antenei (aeriene) sunt create pentru recepŃionarea de semnal AM. Nu dezmembraŃi şi nu rulaŃi antena (aeriană).
1
DemontaŃi de pe suportul din plastic doar bucla antenei.
2
InstalaŃi antena buclă AM (aeriană) (furnizată).
3
ConectaŃi cablurile la bornele antenei buclă AM (aeriană)
Cablurile pot fi conectate la oricare din borne.
IntroduceŃi cablurile apăsând clema conectorului.
IntroduceŃi până la separare
Notă
Nu amplasaŃi antena buclă AM (aeriană) în apropierea sistemului sau altui component AV, pentru a evita perturbaŃiile.
Sfat util
AjustaŃi direcŃia antenei buclă AM (aeriană) pentru transmisie optimă AM a sunetului.
4
AsiguraŃi-vă că antena buclă AM (aeriană) este conectată corespunzător trăgând uşor.
10
RO
Spatele standului
Conectarea antenei fir FM (aeriană)
ConectaŃi antena fir FM (aeriană) la conectorul COAXIAL 75Ω.
Antena fir FM (aeriană) (furnizată) Mufă coaxială 75
Note
AsiguraŃi-vă că aŃi derulat complet antena fir FM (aeriană)
După conectare antenei fir FM (aeriană),
menŃineŃi-o cât mai orizontală posibil.
Sfat util
În cazul unei recepŃii FM slabe, utilizaŃi un cablu coaxial de 75 ohmi (nefurnizat) pentru conectarea unităŃii de comandă la o antenă FM de exterior (aeriană), ca în imagine.
Antena externă FM (aeriană)
Legarea cablurilor
PuteŃi lega cablurile şi alte componente ale standului împreună, cu ajutorul bridei de cablu (furnizată).
1
ConectaŃi componentele standului.
Pentru detalii, vezi paginile 13-17.
2
IntroduceŃi brida de cablu (furnizată) în orificiul din spatele stand până face clic.
Brida de cablu
3
LegaŃi cablurile şi introduceŃi capătul bridei de cablul prin fantă.
continuare
11
RO
4
StrângeŃi brida de cablu trăgând de capăt
Pentru desfacerea bridei de cablu
1
ApăsaŃi maneta bridei de cablu.
2
În timp ce apăsaŃi brida de cablu, trageŃi brida din fantă.
Pentru scoaterea bridei de cablu din spatele standului
1
StrângeŃi clapetele bridei de cablu.
2
În timp ce strângeŃi clapetele, trageŃi afară brida de cablu.
12
RO
Conectarea componentelor cu mufe HDMI
Se recomandă conectarea componentelor la stand cu ajutorul unui cablu HDMI. Cu ajutorul HDMI, puteŃi să vă bucuraŃi atât sunet cât şi imagini de înaltă calitate.
Totuşi conexiunea HDMI nu este suficientă pentru redarea sunetului de la TV la stand; este necesară conectarea ieşirii audio de la TV la intrarea audio a standului cu un cablu optic (sau un cablu audio*) pentru a asculta sunetul TV la stand.
Semnal audio Semnal audio/video
Semnal Semnal Semnal audio/video audio/video audio/video
Acordor TVcablu etc. DVD etc. „PlayStation 3” etc. Fluxul semnalului
A Cablu HDMI (nefurnizat) B Cablu optic (furnizat)
* În cazul în care TV nu are DIGITAL OPTICAL OUTPUT / ieşire optică digitală, se poate utiliza un cablu audio (nefurnizat).
Acordor satelit, Player (recorder) Player (recorder) disc Blu-ray,
Monitor TV, proiector etc.
Prin conectarea componentelor Sony compatibile „BRAVIA” Sybc cu ajutorul cablurilor HDMI, caracteristicile „BRAVIA” Sync fac mai simplă utilizarea (pagina 32).
ConectaŃi cablul de alimentare c.a. (cablul de reŃea) după ce aŃi încheiat conectarea tuturor componentelor la stand.
Continuare
13
RO
Sfat util
Atunci când funcŃia control HDMI a standului este activată, chiar dacă standul este oprit (mod standby activ), semnalul HDMI va fi transmis de la componentul conectat la TV prin intermediul HDMI. AveŃi acces la imaginea şi sunetul componentului la TV.
Note
Mufa HDMI are prioritate atunci când conectaŃi componentul la stand prin intermediul INPUT OPT, INPUT COAX şi HDMI.
Mufa INPUT OPT are prioritate atunci când conectaŃi ieşirea audio de la TV la INPUT OPT şi mufa INPUT ANALOG a standului.
Note privind conexiunile HDMI
UtilizaŃi un cablu HDMI de înaltă viteză. Dacă utilizaŃi un cablu HDMI standard, este posibil ca imaginile 1080p să nu se afişeze corect.
Sony recomandă utilizarea unui cablu HDMI autorizat sau a unui cablu HDMI Sony.
VerificaŃi instalarea componentelor conectate în cazul în care imaginea este slabă sau nu există emisie de sunet de la un component conectat cu cablul HDMI.
Semnalele audio (frecvenŃa de eşantionare, lungimea bit etc.) transmise de printr-o mufă HDMI pot fi suprimate de componentul conectat.
Sunetul poate fi întrerupt atunci când frecvenŃa de eşantionare sau numărul de canale al semnalelor de la ieşirea audio a componentului de redare sunt comutate.
Atunci când componentul conectat nu este compatibil cu tehnologia de protecŃie a drepturilor de autor (HDCP), imaginea şi/sau sunetul de la mufa HDMI TV OUT poate fi distorsionat sau poate să nu fie redat. În acest caz, verificaŃi specificaŃia componentului conectat.
Nu recomandăm utilizarea unui cablu de conversie HDMI-DVI.
Atunci când se selectează ca şi sursă de intrare a standului „TV”, „FM”, „AM” sau „DMPORT”, semnalele transmise prin intermediul ultimei mufe de intrare HDMI (SAT/CATV, DVD, BD) selectate sunt transmise prin intermediul mufei HDMI TV OUT
14
RO
Conectarea componentelor fără mufe HDMI
Atunci când conectaŃi un player (recorder) DVD, un acordor satelit, „PlayStation 2” etc. fără mufe HDMI, conectaŃi mufa pentru semnalul video direct la TV şi mufa de semnal audio la stand cu ajutorul mufelor INPUT OPT sau INPUT COAX.
Monitor TV, proiector etc. Semnal audio Semnal video
Semnal video
sau
Semnal audio Semnal video Semnal audio Semnal video Acordor satelit, televiziune prin cablu etc. Player (recorder) DVD, „PlayStation 2” etc.
:Fluxul semnalului
A Cablu optic (nefurnizat) B Cablu optic (furnizat) C Cablu coaxial (nefurnizat)
* În cazul în care TV nu are DIGITAL OPTICAL OUTPUT / ieşire optică digitală, se poate utiliza un cablu audio (nefurnizat).
Nu este necesar să conectaŃi toate cablurile. ConectaŃi cablurile audio în funcŃie de mufele componentelor. ConectaŃi cablul de alimentare c.a. (cablul de reŃea) ultimul.
Continuare
15
RO
Note
SelectaŃi „CTRL: HDMI” – „OFF” din meniul AMP al standului la conectarea componentelor fără mufe HDMI (pagina
34). Chiar dacă aŃi selectat „CTRL: HDMI” – „ON”, puteŃi utiliza un recorder cu casetă video etc., fără canale surround prin conectarea mufelor de ieşire audio şi video ale acestuia direct la TV în locul standului.
Mufa INPUT OPT are prioritate atunci când conectaŃi ieşirea audio de la TV la INPUT OPT şi mufa INPUT ANALOG a standului.
Configurarea sunetului emis de componentele conectate
În funcŃie de setările ieşirii audio a componentului conectat, sunetul poate fi transmis şi doar în format de sunet cu 2 canale. În acest caz, selectaŃi ieşirea de sunet a componentului conectat în formatul de sunet multi-canal (PCM, DTS, Dolby Digital). Pentru detalii privind setările ieşirii audio, vezi instrucŃiunile de utilizare furnizate împreună cu componentul conectat.
16
RO
Conectarea adaptorului DIGITAL MEDIA PORT
PuteŃi să ascultaŃi la stand sunetul de la componentul conectat prin conectarea adaptorului DIGITAL MEDIA PORT.
Fluxul semnalului Adaptorul DIGITAL MEDIA PORT
Note
Nu conectaŃi sau deconectaŃi adaptorul DIGITAL MEDIA PORT cu standul pornit.
Atunci când conectaŃi adaptorul DIGITAL MEDIA PORT, asiguraŃi-vă că aŃi introdus conectorul cu săgeata orientată spre săgeata de pe mufa DMPORT. Pentru deconectarea adaptorului DIGITAL MEDIA PORT, apăsaŃi şi menŃineŃi apăsat A, apoi scoateŃi conectorul.
ConectaŃi cablul de alimentare c.a. (cablul de reŃea) ultimul.
17
RO
Conectarea cablului de alimentare c.a. (cablul de reŃea)
Înainte de a conecta cablul de alimentare c.a. (cablul de reŃea) al standului la priză (reŃea), conectaŃi toate componentele sau TV la aparat.
Notă
ConectaŃi aparatul la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă observaŃi semne de funcŃionare anormală, deconectaŃi imediat ştecherul de la priza c.a.
18
RO
OpŃiuni de redare
Indexul pieselor şi butoanelor
Pentru informaŃii suplimentare, vezi paginile din paranteze.
Afişajul panoului frontal Indicatorul şi butoanele panoului frontal
Indicatorul şi butoanele panoului frontal
1 Indicatorul POWER/ACTIVE STANDBY
Se aprinde astfel: Verde: Standul este pornit. Portocaliu: Controlul funcŃiei HDMI este activ, iar
standul este oprit.
Oprit: Standul este oprit, iar controlul funcŃiei
HDMI este inactiv.
2 (pornit/standby)
ApăsaŃi pentru pornirea şi oprirea standului.
3 INPUT SELECTOR / Selector intrare
ApăsaŃi pentru selectarea sursei de intrare pentru redare La fiecare apăsare pe buton, sursa de intrare se modifică astfel: TV BD DVD SAT/CATV FM AM DMPORT TV …..
4 VOLUME/VOLUM +/–
ApăsaŃi pentru ajustarea volumului.
19
RO
Afişajul panoului frontal
IndicaŃiile de pe afişajul panoului frontal
1 Indicatorii de format audio rii
Se aprind în funcŃie de formatul audio decodat.
D : DolbyDigital
PLII : Dolby Pro Logic II LPCM : PCM linear DTS : DTS
2
SLEEP / repaos (41)
Se aprinde intermitent atunci când funcŃia de cronometrare a perioadei de odihnă este activă.
3
TUNED / acordat(25)
Se aprinde atunci când se recepŃionează o staŃie radio
4
HDMI (13, 43)
Se aprinde atunci când se utilizează aparatură HDMI.
5
ST/MONO / stereo/mono(25)
Se aprinde în funcŃie de sistemul mono sau stereo al radioului.
6
COAX/OPT / coaxial/optic
Se aprinde în funcŃie de tipul de cablu utilizat.
7
R (senzor telecomandă) (44)
OrientaŃi telecomanda în această direcŃie.
8
MUTING / Mut
Se aprinde atunci când sunetul este oprit.
9
Zonă de afişare a mesajelor
Afişează volumul, sursa de intrare selectată, semnalul de intrare audio etc.
10
NIGHT / Noapte (31)
Se aprinde în modul NIGHT.
20
RO
Telecomanda
Butoanele pentru utilizarea standului
1 (pornit/standby)
ApăsaŃi pentru pornirea şi oprirea standului.
2 LEVEL / nivel
ApăsaŃi pentru ajustarea nivelului difuzorului central şi al subwooferului. Această setare se aplică la toate câmpurile de sunet.
3 AMP MENU / meniul amplificator
ApăsaŃi pentru afişarea meniului standului (pagina
38).
4 , , ,  sau
ApăsaŃi
, , ,
ApăsaŃi pentru confirmarea selecŃiei.
5 MENU / meniu
ApăsaŃi pentru preselectarea sau denumirea unei staŃii radio (paginile 25, 27).
6 DIMMER / atenuator
ApăsaŃi pentru selectarea luminozităŃii afişajului panoului frontal. Poate fi selectat unul din cele două nivele.
7 TUNING / acordor +/–
ApăsaŃi pentru selectarea unei staŃii radio (paginile 25, 26).
sau

pentru selectarea setărilor.
9 SOUND FIELD / câmp de sunet +/–
ApăsaŃi pentru selectarea câmpului de sunet (pagina 29).
10 VOLUME / volum +/–
ApăsaŃi pentru ajustarea volumului.
11 MUTING / Mut
ApăsaŃi pentru oprirea standului.
12 NIGHT / Noapte
ApăsaŃi pentru activarea funcŃiei mod noapte (pagina 31).
13 PRESET / preselectare +/–
ApăsaŃi pentru preselectarea unei staŃii radio (pagina 26).
14 RETURN / retur
ApăsaŃi pentru retur la meniul anterior.
15 DISPLAY / afişaj
ApăsaŃi modificarea informaŃiei de pe afişajul panoului frontal.
16 INPUT SELECTOR / Selector intrare +/–
ApăsaŃi pentru selectarea unei surse de intrare, cum ar fi acordorul sau alt component conectat. La fiecare apăsare pe buton, sursa de intrare se modifică astfel: TV BD DVD SAT/CATV FM AM DMPORT TV …..
Butoanele pentru utilizarea unui component conectat cu ajutorul unei conexiuni DMPORT
ExplicaŃiile de mai jos sunt cu titlu de exemplu. În funcŃie de componente se poate ca operaŃiunile de mai jos să nu fie posibile sau să fie diferite faŃă de descriere.
4 , , ,  sau
ApăsaŃi pentru selectarea unei opŃiuni din meniu şi pentru confirmarea selecŃiei.
5 MENU / meniu
ApăsaŃi pentru afişarea meniului.
7 /
ApăsaŃi pentru retur sau avans rapid al discului, la apăsarea în timpul redării.
8 (redare)/(pauză)/(stop)
Butoanele modului redare.
13 /
ApăsaŃi pentru a trece peste capitole.
21
RO
14 RETURN / retur
ApăsaŃi pentru retur la meniul anterior.
15 DISPLAY / afişaj
ApăsaŃi pentru setărilor afişajului panoului frontal.
Utilizarea TV
INPUT SELECTOR +/–
VOLUM +/–
1
PorniŃi TV şi selectaŃi un program.
Pentru detalii, vezi instrucŃiunile de utilizare TV.
2
PorniŃi standul.
22
3
ApăsaŃi INPUT SELECTOR + sau – repetat până la afişarea mesajului „TV” pe afişajul panoului frontal.
4
ApăsaŃi VOLUME +/– pentru ajustarea volumului.
Sfat util
Sunetul poate fi transmis de la difuzorul TV. În acest caz, reduceŃi volumul difuzorului TV la minimum.
RO
Utilizarea celorlalte componente
INPUT SELECTOR +/–
VOLUM +/–
Utilizarea unui acordor satelit sau de televiziune prin cablu
1
PorniŃi TV.
Pentru detalii, vezi instrucŃiunile de utilizare TV.
2
PorniŃi acordorul satelit/televiziune prin cablu şi standul.
3
ApăsaŃi INPUT SELECTOR + sau – repetat până la afişarea mesajului „SAT/CATV” pe afişajul panoului frontal.
4
ModificaŃi intrarea TV.
Pentru detalii, vezi instrucŃiunile de utilizare TV.
5
ApăsaŃi VOLUME +/– pentru ajustarea volumului.
Sfat util
• Sunetul poate fi transmis de la difuzorul TV. În acest caz, reduceŃi volumul difuzorului TV la minimum.
Utilizarea unui disc Blu-ray, DVD, „PlayStation 2” sau PlayStation 3”
1
PorniŃi TV.
2
PorniŃi discul Blu-ray, DVD, „PlayStation 2” sau PlayStation 3” şi apoi porniŃi standul.
3
ApăsaŃi INPUT SELECTOR + sau – repetat până la afişarea mesajulului „BD” sau „DVD” pe afişajul panoului frontal.
4
ModificaŃi intrarea TV.
Pentru detalii, vezi instrucŃiunile de utilizare TV.
5
RedaŃi discul.
Sfat util
Chiar dacă redaŃi Dolby True HD, Dolby Digital Plus sau DTS-HD cu un component compatibil cu aceste formate de sunet, standul acceptă Dolby Digital sau DTS. La redarea acestor formate de sunet de înaltă calitate, setaŃi transmiterea sunetului de la componentul conectat, dacă este posibil, în mod multi-canal PCM.
Utilizarea unui component conectat cu ajutorul unei conexiuni DMPORT
1
ApăsaŃi INPUT SELECTOR + sau – repetat până la afişarea mesajului „DMPORT” pe afişajul panoului frontal.
2
IniŃializaŃi redarea de la componentul conectat.
Sfat util
PuteŃi să beneficiaŃi de calitate optimă a sunetului de la componente audio portabile în orice câmp de sunet cu excepŃia stand, adăugând efectul Portable Audio Enhancer.
Continuare
23
RO
Note
Atunci când conectaŃi mufa de ieşire video a adaptorului DIGITAL MEDIA PORT la mufa de intrare video TV, selectaŃi „CTRL: HDMI” – „OFF” din meniul amplificator al standului (pagina 34). Imaginea de la componentul conectat la adaptorul DIGITAL MEDIA PORT nu poate fi redată la TV dacă „CTRL: HDMI” – „ON”.
Pentru a beneficia de sunetul de la un component fără redarea imaginilor dacă aŃi selectat „CTRL: HDMI” – „ON”, opriŃi mai întâi TV şi apoi resetaŃi alimentarea standului. Dacă porniŃi mai întâi standul şi opriŃi TV după, toate componentele conectate la TV sunt oprite datorită funcŃiei control HDMI.
24
RO
FuncŃiile acordorului
Preselectarea staŃiilor radio
PuteŃi preselecta 20 staŃii FM şi 10 staŃii AM. Înainte de acordare, asiguraŃi-vă că aŃi redus volumul la minimum.
INPUT SELECTOR +/–
, , , 
MENU
TUNING +/–
1
2
Scanarea se opreşte atunci când acordorul găseşte o staŃie. Pe afişajul panoului frontal sunt indicate mesajele „TUNED” şi „ST” (pentru programe stereo). Pentru programe mono, se afişează mesajuş „MONO”
3 4
ApăsaŃi INPUT SELECTOR + sau – repetat până la afişarea mesajului „FM” sau „AM” pe afişajul panoului frontal.
ApăsaŃi şi menŃineŃi apăsat TUNING + sau – până la iniŃializarea scanării automate.
ApăsaŃi MENU. ApăsaŃi /repetat până la afişarea
mesajului „Memory?” pe afişajul panoului frontal.
5
ApăsaŃi .
Pe afişajul panoului frontal se afişează un număr preselectat.
6
ApăsaŃi /pentru selectarea numărului preselectat dorit.
7
ApăsaŃi .
Pe afişajul panoului frontal apare mesajul „Complete!”, iar staŃia este memorată.
8
ApăsaŃi MENU.
9
RepetaŃi paşii 2-8 pentru memorarea altor staŃii.
Pentru modificarea numărului preselectat
ReluaŃi de la pasul 3.
25
RO
Ascultarea la radio
PreselectaŃi mai întâi staŃiile radio în memoria standului (vezi „Preselectarea staŃiilor radio (pagina 25)).
INPUT SELECTOR +/– DISPLAY
, , , 
MENU PRESET
+/– TUNING
+/– VOLUME +/–
1
Este redată ultima staŃie recepŃionată.
2
La fiecare apăsare a butonului, standul redă una din staŃiile preselectate.
3
Oprirea radioului
ApăsaŃi pentru oprirea standului. Pentru trecerea la o altă funcŃie, apăsaŃi INPUT SELECTOR + sau –.
ApăsaŃi INPUT SELECTOR + sau – repetat până la afişarea mesajului „FM” sau „AM” pe afişajul panoului frontal.
ApăsaŃi PRESET + sau – pentru selectarea staŃiei preselectate.
ApăsaŃi VOLUME +/– pentru ajustarea volumului.
Pentru ascultarea staŃiilor radio care nu au fost preselectate
UtilizaŃi acordarea manuală sau automată de la pasul 2. Pentru acordare manuală, apăsaŃi repetat TUNING + sau –. Pentru acordare automat, apăsaŃi şi menŃineŃi apăsat TUNING + sau –. Acordarea automată se opreşte atunci când acordorul găseşte o staŃie. Pentru oprirea manuală a acordării automate, apăsaŃi TUNING + sau –.
Dacă programul FM este parazitat
În cazul parazitării unu program FM, puteŃi selecta recepŃia mono. Efectul stereo este anulat, însă recepŃia va fi îmbunătăŃită.
1
ApăsaŃi MENU.
2
ApăsaŃi / repetat până la afişarea mesajului „FM Mode?” pe afişajul panoului
frontal, apoi apăsaŃi sau .
3
ApăsaŃi / pentru a selecta “MONO”.
4
ApăsaŃi .
SelecŃia este efectuată.
5
ApăsaŃi MENU.
STEREO: RecepŃie stereo MONO: RecepŃie mono
Sfat util
Pentru îmbunătăŃirea recepŃiei, reorientaŃi antena fir FM (aerian) (furnizată).
26
RO
Denumirea staŃiilor preselectate
FuncŃiile acordorului
PuteŃi introduce denumirea unei staŃii preselectate. Această denumire (de exemplu, XYZ) apare pe afişajul panoului frontal la selectarea uneia din staŃii. AtenŃie, nu se poate introduce mai mult de un nume pentru o staŃie.
Notă
Nu puteŃi introduce o denumire pentru staŃia preselectată a sistemului de date radio (RDS) (pagina 28).
1
ApăsaŃi INPUT SELECTOR + sau – repetat până la afişarea mesajului „FM” sau „AM” pe afişajul panoului frontal.
Este redată ultima staŃie recepŃionată.
2
ApăsaŃi PRESET + sau – pentru selectarea staŃiei preselectate pentru care doriŃi să creaŃi o denumire de index.
3
ApăsaŃi MENU.
4
ApăsaŃi / repetat până la afişarea mesajului „Name In?” pe afişajul panoului frontal.
Sfat util
PuteŃi verifica frecvenŃa pe afişajul panoului frontal, prin apăsarea repetată pe DISPLAY (pagina 28).
5
ApăsaŃi .
6
CreaŃi o denumire cu butoanele , , , .
ApăsaŃi
/
apăsaŃi următoare. Literele, cifrele şi alte simboluri pot fi introduse pentru crearea unei denumiri de staŃie radio.
Dacă aŃi introdus un caracter greşit
ApăsaŃi repetat caracterului de modificat, apoi apăsaŃi selectarea caracterului dorit.
7
Pe afişajul panoului frontal apare mesajul „Complete!”, iar denumirea staŃiei este memorată.
8
pentru selectarea unui caracter, apoi

pentru mutarea cursorului în poziŃia
/
până la afişarea intermitentă a
ApăsaŃi .
ApăsaŃi MENU.
/
pentru
27
RO
Vizualizarea denumirii staŃiei pe
afişajul panoului frontal
Cu standul setat pe „FM” sau „AM” puteŃi verifica frecvenŃa pe afişajul panoului frontal.
ApăsaŃi DISPLAY.
La fiecare apăsare pe DISPLAY denumirea staŃiei şi frecvenŃa se afişează alternativ pe afişajul
panoului frontal
Sfaturi utile
Denumirea staŃiei se afişează dacă aŃi introdus denumirea unei staŃii preselectate.
FrecvenŃa afişată pe afişajul panoului frontal este înlocuită de denumirea staŃiei, după câteva secunde.
Utilizarea sistemului de
date radio (RDS)
Ce este sistemul de date radio?
Sistemul de date radio (RDS) este un sistem de transmisie care permite staŃiilor radio să transmită informaŃii suplimentare împreună cu semnalul obişnuit. Acest acordor oferă caracteristici RDS comode, cum ar fi afişarea denumirii staŃiei. RDS este disponibil doar pentru staŃiile FM*.
* Nu toate staŃiile FM oferă servicii RDS şi nu oferă acelaşi tip de servicii. Dacă nu cunoaşteŃi sistemul RDS, verificaŃi detaliile serviciilor RDS la staŃiile radio locale.
RecepŃionarea de transmisii RDS
SelectaŃi o staŃie din banda FM.
La captarea unei staŃii care asigură servicii RDS, frecvenŃa afişată pe afişajul panoului frontal este înlocuită de denumirea staŃiei*.
* Dacă nu se recepŃionează transmisia RDS, denumirea staŃiei nu se afişează pe afişajul panoului frontal.
Notă
Este posibil ca RDS să nu funcŃioneze corespunzător dacă staŃia recepŃionată nu transmite corespunzător semnalul RDS sau dacă semnalul este slab.
Sfat util
La afişarea unei denumiri de staŃie, puteŃi verifica frecvenŃa prin apăsarea repetată pe DISPLAY.
28
RO
FuncŃia surround
Utilizarea efectului surround
Selectarea câmpului de sunet
Acest stand poate crea sunet surround multi-canal. PuteŃi selecta unul din câmpurile de sunet preprogramate, optimizate, ale standului.
SOUND FIELD +/–
ApăsaŃi SOUND FIELD +/–.
Pe afişajul panoului frontal se afişează un câmpul de sunet curent.
La fiecare apăsare pe buton SOUND FIELD +/–, afişajul se modifică astfel: STANDARD MOVIE DRAMA NEWS SPORTS GAME MUSIC JAZZ CLASSIC ROCK POP LIVE FLAT STANDARD
continuare
29
RO
Câmpuri de sunet disponibile
Sursă adecvată Câmp de
sunet
Toate sursele STANDARD Adecvată pentru diverse surse. Sursă video MOVIE* Recreează sunet puternic şi realist, însoŃit de dialoguri redate cu claritate. DRAMA* Cel mai adaptat pentru dramele TV. NEWS* Reproduce cu claritate vocea crainicului. SPORTS* Reproduce clar comentariul acŃiune după acŃiune şi, de asemenea, sunet realist
GAME* Reproduce realist şi puternic sunetul, optim pentru jocurile video. MUSIC* Cel mai adecvat pentru programe sau clipuri muzicale, pe discuri Blu-ray/DVD. Sursă muzicală JAZZ Recreează atmosfera unui club de jazz. CLASSIC Recreează atmosfera unui concert de muzică clasică. ROCK Reproduce sunet puternic, ideal pentru muzica rock. POP Reproduce sunet antrenant, ideal pentru muzica pop. LIVE Recreează atmosfera unui recital live. FLAT Redă orice tip de muzică în mod stereo, fără alte efecte. * Aceste câmpuri de sunet nu sunt disponibile dacă aŃi selectat „DMPORT” prin apăsare pe INPUT SELECTOR.
Efect
cu efecte surround, cum ar fi ovaŃiile etc.
Sfaturi utile
PuteŃi selecta un câmp de sunet diferit pentru fiecare sursă de intrare.
Câmpul de sunet selectat implicit pentru „DMPORT” este „FLAT”, iar pentru restul surselor este „STANDARD”.
Difuzorul central este mut dacă aŃi selectat „DMPORT” prin apăsare pe INPUT SELECTOR.
Unele difuzoare rămân mute, în funcŃie de semnalul de intrare, cum ar fi cel pentru programele mono.
Difuzorul central rămâne mut în orice câmp de sunet pentru surse muzicale.
Dacă apăsaŃi butonul THEATRE al unui TV Sony când aŃi selectat „CTRL: HDMI” – „ON”, câmpul de sunet trece la „MOVIE” (nu se aplică la unele TV Sony).
30
RO
Ascultarea sunetului la volum redus (mod NIGHT / noapte)
Cu ajutorul acestei funcŃii, puteŃi să beneficiaŃi de efectele de sunet şi de claritatea dialogului, chiar şi la volum redus al sunetului. FuncŃia este utilă pentru ascultarea în timpul nopŃii.
NIGHT
ApăsaŃi NIGHT.
Pentru anularea modului de noapte, apăsaŃi din nou NIGHT.
Sfat util
PuteŃi asculta sunetul Dolby Digital la volum redus cu ajutorul AUDIO DRC (pagina 40).
31
RO
Caracteristicile "BRAVIA" Sync
Ce este "BRAVIA" Sync?
Prin conectarea componentelor Sony compatibile cu „BRAVIA” Sync cu ajutorul unui cablu HDMI (nefurnizat), utilizarea se simplifică, astfel:
Redare de la un singur buton (One-Touch Play): Atunci când redaŃi un component cum ar fi discurile Blu-ray/player (recorder) DVD, TV porneşte automat şi deschide intrarea HDMI adecvată.
Comandă audio a sistemului (System Audio Control): Atunci când vă uitaŃi la TV, puteŃi selecta transmisia sunetului la difuzorul TV sau la difuzoarele standului.
Oprirea alimentării sistemului (System Power Off): La oprirea TV, standul şi componentele conectate sunt oprite şi ele, simultan.
„BRAVIA” Sync este compatibil cu TV Sony, discurile Blu-ray/player DVD, amplificatoarele AV etc., echipate cu funcŃia control HDMI.
FuncŃia CONTROL FOR HDMI este o funcŃie de control reciproc standard, utilizată de CEC (Consumer Electronics Control / controlul utilizatorului asupra sistemului electronic) pentru HDMI (interfaŃă multimedia de înaltă definiŃie).
FuncŃia control HDMI nu funcŃionează corespunzător în cazurile de mai jos:
Atunci când conectaŃi standul la o componentă care nu corespunde funcŃiei control HDMI.
Atunci când conectaŃi standul la componente
care utilizează conexiuni altele decât HDMI. Se recomandă conectarea standului la produse echipate cu „BRAVIA” Sync.
Notă
În funcŃie de componentul conectat, este
posibil ca funcŃia control HDMI să nu
funcŃioneze. Vezi instrucŃiunile de utilizare
ale componentului.
Pregătirea pentru "BRAVIA" Sync
Pentru utilizarea „BRAVIA” Sync, selectaŃi activarea funcŃiei control HDMI pentru fiecare din componentele conectate. La conectarea unui TV Sony cu funcŃia control HDMI, este posibilă selectarea simultană a funcŃiei control HDMI a standului şi a componentului, prin selectarea selectarea funcŃiei control HDMI a TV.
AMP MENU
, , , 
1
AsiguraŃi-vă că standul este conectat la TV şi componentele conectate (compatibile obligatoriu cu funcŃia control HDMI) cu cabluri HDMI (nefurnizate).
2
PorniŃi standul, TV şi componentele conectate.
3
SelectaŃi intrarea standului conectată la componentul pe care doriŃi să-l vizionaŃi (SAT/CATV, DVD, BD) şi deschideŃi intrarea HDMI de la TV, astfel încât să se afişeze imaginea de la componentul conectat.
32
RO
4
AfişaŃi lista componentelor HDMI din
meniul TV şi selectaŃi activarea funcŃiei
control HDMI pentru componentele
conectate.
FuncŃia control HDMI a standului şi a componentelor conectate este activată simultan. În timpul setării, pe afişajul panoului frontal se afişează „SCANNING”. După încheierea setării, pe afişajul panoului frontal se afişează „COMPLETE”. AşteptaŃi până la încheierea setării.
Notă
Pentru detalii privind setarea TV şi a
componentelor conectate, vezi instrucŃiunile
de utilizare ale acestora.
Dacă după efectuarea paşilor de mai sus nu se afişează „SCANNING” sau „COMPLETE”
ActivaŃi simultan funcŃia control HDMI a standului şi a componentelor conectate.
1
ApăsaŃi AMP MENU.
2
ApăsaŃi / repetat până la afişarea
mesajului „SET HDMI” pe afişajul
panoului frontal, apoi apăsaŃi sau .
3
ApăsaŃi / repetat până la afişarea
mesajului „CTRL: HDMI”, apoi apăsaŃi
sau .
4
ApăsaŃi / pentru a selecta “ON.”
5
ApăsaŃi AMP MENU.
Meniul AMP este dezactivat. FuncŃia control HDMI este activă.
6
SetaŃi funcŃia control HDMI a standului şi
a componentelor conectate.
Pentru detalii privind setarea componentelor conectate, vezi instrucŃiunile de utilizare ale acestora.
7
SelectaŃi intrarea standului conectată la
componentul pentru care doriŃi să
utilizaŃi funcŃia control HDMI (SAT/CATV,
DVD, BD) şi repetaŃi pasul 6.
Dacă adăugaŃi sau reconectaŃi un component
EfectuaŃi paşii pentru „Pregătirea pentru "BRAVIA" Sync” şi „Dacă după efectuarea paşilor de mai sus nu se afişează „SCANNING” sau „COMPLETE””.
Note
În timpul setării controlului HDMI pentru stand, funcŃia System Audio Control este inactivă.
Dacă nu poate fi selectată simultan funcŃia control HDMI pentru componentul conectat prin setarea funcŃiei control HDMI la TV, setaŃi funcŃia HDMI din meniul componentului conectat.
Pentru detalii privind setarea TV şi a componentelor conectate, vezi instrucŃiunile de utilizare ale acestora.
Sfat util
ConfiguraŃia implicită a funcŃiei control HDMI a standului „ON”.
continuare
33
RO
Dezactivarea funcŃiei control HDMI
DezactivaŃi funcŃia control HDMI în cazul în care conectaŃi componente care nu sunt compatibile cu „BRAVIA” Sync sau dacă acestea nu au mufe HDMI etc.
AMP MENU
, , , 
1
ApăsaŃi AMP MENU.
2
ApăsaŃi / repetat până la afişarea
mesajului „SET HDMI” pe afişajul
panoului frontal, apoi apăsaŃi sau .
3
ApăsaŃi / repetat până la afişarea
mesajului „CTRL: HDMI”, apoi apăsaŃi
sau .
4
ApăsaŃi / pentru a selecta “OFF.”
5
ApăsaŃi AMP MENU.
Meniul AMP este dezactivat.
Utilizarea discurilor Blu­ray/DVD
(One-Touch Play)
Redarea de la un component conectat.
TV porneşte automat şi deschide intrarea HDMI corespunzătoare.
Sfat util
Chiar dacă standul este oprit (mod standby activ), semnalul HDMI va fi transmis de la componentul conectat la TV prin intermediul HDMI. AveŃi acces la imaginea şi sunetul componentului la TV.
Notă
În funcŃie de TV, este posibil ca iniŃializarea conŃinutului să nu fie transmisă
34
RO
Ascultarea sunetului de la TV la stand
(System Audio Control / comandă audio a sistemului)
PuteŃi beneficia de sunetul TV de la difuzoarele standului prin intermediul unei operaŃiuni simple. Pentru detalii, vezi instrucŃiunile de utilizare TV.
AMP MENU
, , , 
ApăsaŃi pentru pornirea standului.
Sunetul este transmis de la difuzorul standului. Dacă opriŃi standul, sunetul este transmis de la difuzorul TV.
Note
Dacă TV este pornit înainte de pornirea
standului, sunetul de la TV poate fi întrerupt
pentru câteva momente.
În cazul în care conectaŃi un TV fără funcŃia
System Audio Control, funcŃia este inactivă.
Sfat util
PuteŃi ajusta volumul şi puteŃi opri sunetul de
la stand cu ajutorul telecomenzii TV.
Utilizarea funcŃiei de limitare a volumului
Atunci când funcŃia comandă sistem audio este activă iar metoda de transmisie se schimbă automat de la difuzorul TV la difuzorul standului, este posibilă transmisia de sunet puternic, în funcŃie de nivelul volumului selectat pentru stand. PuteŃi preveni această situaŃie prin limitarea volumului maxim.
1
ApăsaŃi AMP MENU.
2
ApăsaŃi / repetat până la afişarea mesajului „SET HDMI” pe afişajul
panoului frontal, apoi apăsaŃi sau .
3
ApăsaŃi / repetat până la afişarea mesajului „VOL LIMIT” pe afişajul
panoului frontal, apoi apăsaŃi sau .
4
ApăsaŃi /pentru selectarea nivelului maxim de volum dorit.
Nivelul volumului maxim se modifică astfel: MAX 49 48 ….. 2 1 MIN
5
ApăsaŃi AMP MENU.
Meniul AMP este dezactivat.
Note
FuncŃia este disponibilă doar în cazul în care funcŃia control HDMI este activă.
Această funcŃie nu este disponibilă atunci când metoda de transmitere se modifică de la difuzorul standului la difuzorul TV.
Sfaturi utile
Se recomandă selectarea unui nivel maxim al volumului mai redus decât cel pe care îl preferaŃi în mod obişnuit.
Independent de nivelul maxim al volumului selectat, butonul VOLUME +/– al standului este operaŃional.
Dacă nu doriŃi limitarea nivelului maxim al volumului, selectaŃi „MAX”.
35
RO
Oprirea standului, TV ş a celoralte componente conectate
(System Power Off / Oprirea alimentării sistemului)
Atunci când opriŃi TV de la butonul POWER de pe telecomanda TV, standul şi componentele conectate se opresc automat.
Sfat util
Dacă TV este oprit şi trece în mod standby,
consumul de putere al standului va fi redus la
activarea funcŃiei de economisire a energiei.
Notă
În funcŃie de starea acestora, componentele
conectate pot rămâne pornite. Pentru detalii,
vezi instrucŃiunile de utilizare furnizate
împreună cu componentul conectat.
Utilizarea funcŃiei de economie de energie
Dacă la stand este conectat un TV compatibil „BRAVIA”, iar standul este în mod standby activ, iar TV este oprit, transmisia semnalului HDMI este oprită, iar consumul de putere este redus.
AMP MENU
, , , 
1
ApăsaŃi AMP MENU.
2
ApăsaŃi / repetat până la afişarea mesajului „SET HDMI” pe afişajul
panoului frontal, apoi apăsaŃi sau .
3
ApăsaŃi / repetat până la afişarea mesajului „POWER SAVE”, apoi apăsaŃi
sau .
4
ApăsaŃi / pentru selectarea setărilor.
ON: Reduce consumul de putere în modul standby activ. Transmisia de semnal HDMI are loc doar cu TV pornit. OFF: Fără reducere a consumului. Transmisia semnalului HDMI este continuă, chiar dacă standul este oprit (mod standby activ).
5
ApăsaŃi AMP MENU.
Meniul AMP este dezactivat.
36
RO
Note
FuncŃia de economisire a energiei poate să nu
funcŃioneze în cazul unor TV compatibile cu
„BRAVIA” Sync. În acest caz, selectaŃi
„OFF” pentru „POWER SAVE”.
În funcŃie de componente, este posibil să
dureze până la transmiterea imaginilor sau
sunetului.
37
RO
Setări avansate
Setări şi reglaje cu ajutorul meniului amplificator
Utilizarea meniului AMP
PuteŃi efectua următoarele setări cu ajutorul meniului AMP al telecomenzii. Setările implicite sunt subliniate.
AMP MENU
3
ApăsaŃi AMP MENU pentru dezactivarea meniului AMP.
Sfat util
Aceste setări se menŃin şi dacă deconectaŃi cablul de alimentare c.a. (cablul de reŃea).
Paginile următoare prezintă detaliile fiecărei setări.
* Vezi „Caracteristicile „BRAVIA” Sync” (pagina
32). ** Această setare este activă doar dacă aŃi selectat „CTRL: HDMI” – „ON”.
1
ApăsaŃi AMP MENU pentru activarea
meniului AMP.
2
ApăsaŃi repetat , , ,  pentru
selectarea opŃiunii şi setării.
38
RO
Ascultarea sunetului în transmisie multiplex (MONO DUBLU)
PuteŃi beneficia de transmisie multiplex a sunetului atunci când standul recepŃionează un semnal multiplex AC-3.
Notă
Pentru recepŃionarea semnalului AC-3, este necesară conectarea unui acordor satelit digital la stand cu ajutorul unui cablu optic sau coaxial şi setarea modului AC-3 de transmisie la acordorul satelit.
AMP MENU
, , , 
1
ApăsaŃi AMP MENU.
2
ApăsaŃi / repetat până la afişarea mesajului „
panoului frontal, apoi apăsaŃi sau .
3
ApăsaŃi / pentru tipului de sunet dorit.
4
ApăsaŃi AMP MENU.
Meniul AMP este dezactivat.
DUAL MONO
MAIN: Redarea exclusivă a canalului
principal.
SUB: Redarea exclusivă a canalului sub.
MAIN/SUB: Sunetul principal este redat în difuzorul stânga şi sunetul sub este redat în difuzorul dreapta.
” pe afişajul
Reglajul decalajului dintre sunet şi imagine (A/V SYNC)
PuteŃi decala sunetul cu ajutorul aceste funcŃii, atunci când imaginea este mai lentă decât sunetul.
AMP MENU
, , , 
1
ApăsaŃi AMP MENU.
2
ApăsaŃi / repetat până la afişarea mesajului „A/V SYNC” pe afişajul
panoului frontal, apoi apăsaŃi sau .
3
ApăsaŃi / pentru selectarea setărilor.
OFF: Nu se ajustează.
ON: Se ajustează decalajul dintre
imagine şi sunet.
4
ApăsaŃi AMP MENU.
Meniul AMP este dezactivat.
Note
Este posibil să nu reuşiŃi ajustarea perfectă decalajului dintre sunet şi imagine cu ajutorul acestei funcŃii.
Această funcŃie este utilă doar în cazul intrărilor Dolby Digital, DTS şi PCM linear (2 canale) prin conexiune coaxială (audio), optică (audio) sau HDMI.
continuare
39
RO
Ascultarea sunetului Dolby Digital la volum redus (AUDIO DRC)
Reduce domeniul dinamic al pistei de sunet. Util pentru vizionarea de filme la volum redus. AUDIO DRC se aplică doar pentru sursele Dolby Digital.
AMP MENU
, , , 
1
ApăsaŃi AMP MENU.
2
ApăsaŃi / repetat până la afişarea mesajului „AUDIO DRC” pe afişajul
panoului frontal, apoi apăsaŃi sau .
3
ApăsaŃi / pentru selectarea setărilor.
OFF: Domeniul dinamic nu este comprimat.
STD: Reproduce pista de sunet cu tipul de domeniu dinamic selectat de inginerul de sunet.
MAX: Compresie maximă a domeniului dinamic.
4
ApăsaŃi AMP MENU.
Meniul AMP este dezactivat.
Modificarea configuraŃiei afişajului (DISPLAY)
PuteŃi modifica configuraŃia afişajului.
AMP MENU
, , , 
1
ApăsaŃi AMP MENU.
2
ApăsaŃi / repetat până la afişarea mesajului „DISPLAY” pe afişajul panoului
frontal, apoi apăsaŃi sau .
3
ApăsaŃi pentru setărilor afişajului panoului frontal.
ON: Afişajul este vizibil permanent.
OFF: Afişajul este vizibil câteva
secunde, la utilizarea standului.
Notă
Afişajul este vizibil permanent în timpul în care sunetul este mut, chiar dacă aŃi selectat „DISPLAY” – „OFF”.
4
ApăsaŃi AMP MENU.
Meniul AMP este dezactivat.
40
RO
Utilizarea cronometrului de repaos
PuteŃi selecta oprirea standului după o perioadă preselectată, atunci când adormiŃi cu muzica pornită. PuteŃi preselecta durata în intervale de 10 minute.
AMP MENU
, , , 
1
ApăsaŃi AMP MENU.
2
ApăsaŃi / repetat până la afişarea mesajului „SLEEP” pe afişajul panoului
frontal, apoi apăsaŃi sau .
3
ApăsaŃi / pentru selectarea perioadei dorite.
Afişarea minutelor (numărătoare inversă) se modifică astfel:
4
ApăsaŃi AMP MENU.
Meniul AMP este dezactivat.
Notă
FuncŃia este disponibilă doar pentru stand, nu şi pentru TV sau celelalte componente conectate.
OFF 10M 20M
90M 80M ... 30M
41
RO
InformaŃii suplimentare
Remedierea problemelor
Dacă întâmpinaŃi oricare din problemele de mai jos la utilizarea standului, utilizaŃi acest ghid de remediere a problemelor pentru a remedia problema înainte de a solicita reparaŃii. Dacă vreuna din probleme persistă, consultaŃi distribuitorul Sony cel mai apropiat.
Probleme generale
Alimentarea este oprită.
VerificaŃi dacă aŃi conectat corespunzător cablul de alimentare c.a. (cablul de reŃea).
Pe afişajul panoului frontal apar alternativ mesajele „PROTECTOR" şi „PUSH POWER”.
OpriŃi standul de la butonul şi verificaŃi următoarele elemente după dispariŃia mesajului „STANDBY”
Sunt cumva blocate orificiile de ventilaŃie ale
standului? După verificarea elementului de mai sus şi remedierea problemelor, porniŃi din nou standul. Dacă nu puteŃi descoperi cauza problemelor după verificarea elementului de mai sus, consultaŃi distribuitorul Sony cel mai apropiat.
Nu este reprodus sunetul Dolby Digital sau DTS multi-canal.
VerificaŃi dacă înregistrarea de pe discul Blu-
ray, DVD etc. este în format Dolby Digital
sau DTS.
La conectarea discului Blu-ray, playerului
DVD etc. la mufele de intrare digitală ale
standului verificaŃi setările audio (setările
pentru ieşirea audio) ale componentului
conectat.
Nu poate fi obŃinut efectul surround.
În funcŃie de semnalul digital, este posibil ca
procesarea surround să nu funcŃioneze (pagina
29). Pentru verificarea semnalului de intrare,
apăsaŃi INPUT SELECTOR de la stand şi
selectaŃi din nou intrarea. La modificarea
intrării, tipul de semnal de intrare se apare pe
afişajul panoului frontal. Dacă se afişează mesajul „2.0ch” sau „1.0ch”, sursa sunetului este stereo sau mono şi nu conŃine sunet surround.
Dacă se afişează mesajul „5.1ch”, sursa de sunet are sunet surround, însă, în funcŃie de program sau disc, sunetul surround nu este audibil.
Difuzoarele emit sunet la nivel foarte redus sau nu emit deloc sunet.
ApăsaŃi VOLUME + şi verificaŃi nivelul volumului.
ApăsaŃi MUTING sau VOLUME pentru anularea funcŃiei de sunet mut.
ApăsaŃi SOUND FIELD +/– şi verificaŃi câmpul de sunet selectat.
În funcŃie de sursă, efectul de sunet de la difuzoare poate fi mai puŃin observabil.
Există un decalaj între sunet şi imaginea TV.
SelectaŃi „A/V SYNC” – „OFF” atunci când s-a selectat anterior „A/V SYNC” – „ON”.
Componentele conectate
Indiferent de componentul selectat, nu se aude sunetul sau nivelul acestuia este foarte redus.
VerificaŃi dacă standul şi componentele sunt conectate corect şi bine.
VerificaŃi dacă sunt pornite atât standul, cât şi componentul selectat.
VerificaŃi dacă nu este selectat nivelul minim al volumului.
ApăsaŃi MUTING pentru anularea funcŃiei de sunet mut.
Componentul selectat nu emite sunet.
VerificaŃi dacă aŃi conectat corect componentul la mufele de intrare audio corespunzătoare.
VerificaŃi dacă aŃi introdus complet cablurile în mufele componentului şi standului.
VerificaŃi dacă aŃi selectat corect componentul.
Sunetul este întrerupt sau parazitat.
ConsultaŃi „Formatele suportate de stand” (pagina 45).
42
RO
Nu se afişează nici o imagine pe ecranul TV.
VerificaŃi dacă TV şi standul sunt conectate
corect şi bine.
VerificaŃi dacă aŃi selectat corect TV.
SelectaŃi modul de intrare corespunzător
pentru TV.
VerificaŃi conexiunea HDMI.
VerificaŃi dacă aŃi introdus complet cablurile
în mufele componentului şi standului.
Control HDMI
Dacă întâmpinaŃi oricare din problemele de mai jos la utilizarea „BRAVIA” Sync, utilizaŃi acest ghid de remediere a problemelor pentru a remedia problema.
FuncŃia control HDMI nu poate fi utilizată.
VerificaŃi conexiunea HDMI (pagina 13).
AsiguraŃi-vă că aŃi selectat „CTRL: HDMI” –
„ON” din meniul AMP.
AsiguraŃi-vă de compatibilitatea între
componentul conectat şi funcŃia control
HDMI.
VerificaŃi setările control HDMI ale
componentului conectat. Vezi instrucŃiunile de
utilizare furnizate împreună cu componentul
conectat.
Dacă modificaŃi conexiunea HDMI,
conectaŃi/deconectaŃi cablul de alimentare c.a.
(cablul de reŃea) sau este o cădere de tensiune,
repetaŃi procedurile pentru „Caracteristicile
„BRAVIA” Sync” (pagina 32).
Dacă aŃi conectat/deconectat cablul de
alimentare c.a. (cablul de reŃea), aşteptaŃi 15
secunde sau mai mult înainte de a utiliza
standul.
Este posibil ca standul să nu funcŃioneze
corespunzător dacă selectaŃi un component
pentru TV, incompatibil cu funcŃia control
HDMI.
Difuzoarele standului şi TV nu emit sunet.
VerificaŃi volumul la stand şi la TV.
SelectaŃi intrarea corectă a standului.
VerificaŃi dacă HDMI OUT pentru
componentele conectate sunt conectate corect
şi sigur.
Sunetul este emis de la atât de la difuzorul standului cât şi de la difuzorul TV.
În cazul în care funcŃia control HDMI este dezactivată sau în care componenta selectată este incompatibilă cu funcŃia control HDMI, opriŃi sunetul de la stand sau de la TV.
FuncŃia de oprire a sistemului nu funcŃionează.
ModificaŃi setarea TV astfel încât standul şi componentele conectate să se oprească automat la oprirea TV. Pentru detalii, vezi instrucŃiunile de utilizare TV.
Standul se opreşte la oprirea TV.
Atunci când funcŃia control HDMI este activată, funcŃia de oprire a sistemului este activă, iar standul se opreşte odată cu oprirea TV.
Nu se afişează imaginea pe ecranul TV.
VerificaŃi dacă nu s-a efectuat invers conexiunea la HDMI IN şi HDMI OUT.
Atunci când standul este în mod standby, TV nu prezintă nici imagin, nici sunet.
Atunci când standul este în mod standby, imaginea şi sunetul sunt transmise de la ultimul component HDMI selecta înainte de a opri standul. Dacă utilizaŃi un alt component, efectuaŃi redarea de la acesta şi folosiŃi modul One-Touch Play sau porniŃi standul pentru selectarea componentului HDMI dorit.
AsiguraŃi-vă că aŃi selectat „POWER SAVE” – „OFF” din meniul AMP, în cazul în care conectaŃi la stand componente incompatibile cu „BRAVIA” Sync (pagina 36).
continuare
43
RO
ALTE PROBLEME
Telecomanda nu funcŃionează.
ÎndreptaŃi telecomanda spre senzorul
corespunzător al standului.
ÎndepărtaŃi orice obstacol dintre telecomandă
şi stand.
ÎnlocuiŃi ambele baterii ale telecomenzii cu
altele noi, dacă bateriile vechi sunt epuizate.
AsiguraŃi-vă că aŃi selectat intrarea corectă de
la telecomandă.
Volumul se reduce atunci când metoda de transmitere se modifică de la difuzorul standului la difuzorul TV.
FuncŃia de limitare a volumului este activă.
Pentru detalii, vezi ”Utilizarea funcŃiei de
limitare a volumului” (pagina 35).
Dacă standul nu funcŃionează corespunzător după adoptarea măsurilor de mai sus, resetaŃi standul după cum urmează:
UtilizaŃi butoanele standului.
1
ApăsaŃi pentru pornirea standului.
2
ApăsaŃi concomitent , INPUT
SELECTOR şi VOLUME –.
Se afişează mesajul "COLD RESET” şi standul este resetat. Meniul AMP, câmpul de sunet etc. revin la setările implicite.
SpecificaŃii
Dimensiuni: mm (aprox.)
Dimensiuni reglabile ale raftului*: mm (aprox.) (Adâncime: 340mm) Masă: kg 39
* Placa pentru raft poate fi instalată la trei niveluri (1, 2 sau 3),
a 1,000 B 400 C 550 1 2 3 D 100 118 136 E 138 120 102 F 640
44
RO
SecŃiunea radio FM
Formate suportate
Sunt suportate următoarele formate digitale.
Format Suportat/nesuportat
Dolby Digital o DTS o PCM, 2 canale
o linear* PCM, 7.1 canale,
o linear 48k* (doar la HDMI) PCM, 7.1 canale
× linear 96k Dolby Digital Plus × Dolby True HD × DTS-HD ×
* PCM linear acceptă frecvenŃe de eşantionare nu mai mari de 48 kHz.
SecŃiunea amplificator
Putere de ieşire nominală Mod stereo 50 W + 50 W 6 ohmi, 1
kHz,
THD sub 1 % Putere de ieşire de referinŃă Mod surround (per canal)
Frontale: 70 W/canal, 6
ohmi,
1 kHz, THD 10 %
Cental*: 70 W, 3 ohmi,
1 kHz, THD 10 %
Subwoofer: 120 W,
3 ohmi, 100 Hz ,THD
10 %
* În funcŃie de setările câmpului de sunet şi de sursă, este posibil să nu existe ieşire de sunet
Intrări (analogice) TV Sensibilitate: 420
mV
ImpedanŃă: 30
kohmi Intrări (digitale) TV, DVD Optică SAT/CATV Coaxială, optică
SecŃiunea acordor
Sistem sintetizator PLL cu
cuarŃ
Domeniu de acordare
87.5 – 108.0 MHz (fază de
50 kHz) Antenă (aeriană) Antenă-fir, FM (aeriană) Bornele pentru
75 ohmi, neechilibrate antena (aeriană) FrecvenŃă
10.7 MHz intermediară SecŃiunea acordor AM Domeniu de acordare
531 kHz – 1,602 kHz (cu
intervale setate la 9 kHz) Antenă (aeriană) Antenă buclă AM (serială) FrecvenŃă intermediară
SecŃiunea HDMI
Intrări/ieşiri
450 kHz
SAT/CATV, DVD, BD: video 640 × 480p la 60 Hz 720 × 480 la 59.94/60 Hz 1280 × 480p la 59.94/60Hz 1920 × 1080i la
59.94/60Hz
1920 × 1080p la
59.94/60Hz 720 × 576p la 50 Hz 1280 × 720p la 50 Hz 1920 × 1080i la 50 Hz 1920 × 1080p la 50 Hz 1920 × 1080p la 24 Hz Intrări audio SAT/CATV, DVD, BD: PCM linear, 7.1canale/ Dolby Digital/DTS
Difuzoare Unitatea de difuzoare frontală
Sistem difuzoare InstalaŃie completă,
suspensie acustică
Unitatea difuzorului tip conic, 50 mm
Unitatea de difuzoare centrală
Sistem difuzoare InstalaŃie completă
Bass reflex
Unitatea difuzorului tip conic, 50 mm x 2
Unitatea subwoofer
Sistem difuzoare Subwoofer, Bass
reflex
Unitatea difuzorului tip conic, 100 mm x 2
continuare
45
RO
InformaŃii generale
Alimentare 220 – 240 V, 50/60 Hz Consum Pornit: 95 W Stanby activ (funcŃia de
Standby (Controlul HDMI este
Dimensiuni (aprox.) Masă (aprox.)
Accesorii furnizate
Cablu optic (1) Telecomandă (RM-ANU032) (1) Baterii AA (R6) (2) Bridă de cablu (1) Placă pentru raft (1) Ştifturi pentru raft (4) Antenă-fir FM (aeriană) (1) Antenă buclă AM (serială) (1) InstrucŃiuni de utilizare (1) Designul şi specificaŃiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Consum în regim standby 0.3 W.
La unele cablaje imprimate nu se utilizează ignifuganŃi halogenaŃi.
Peste 85 % din eficienŃa puterii blocului amplificator este obŃinută cu amplificatorul integral digital S-Master
economie de energie este activă, iar TV conectat la stand este în mod standby): 0.5 W sau mai puŃin
dezactivat): 0.3 W sau mai puŃin 1,000 × 550 × 400 mm (l/h/a)
39 kg
Glosar
DolbyDigital
Acest format de sunet cinematografic este mai avansat decât „Dolby Surround Pro Logic”. În acest format, difuzoarele surround emit sunet stereo cu un spectru mărit de frecvenŃă, furnizându­se independent un canal de subwoofer pentru başi. Formatul se mai numeşte şi „5.1”, iar canalul subwoofer-ului este denumit canalul 0.1 (deoarece funcŃionează doar când este necesar efectul de accentuare a başilor). Toate cele şase canale din acest format sunt înregistrate separat pentru a se putea realiza o diferenŃiere superioară a canalelor. Mai mult decât atât, deoarece toate semnalele sunt procesate digital, semnalul suferă o degradare mai mică.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II creează 5 canale cu lărgime de bandă întreagă, dintr-o sursă audio cu 2 canale de sunet. Acest lucru este realizat cu ajutorul unui decodor performant surround matricial de mare puritate, care extrage proprietăŃile spaŃiale din înregistrarea originală, fără adăugarea unor sunete noi ori a unor coloraturi de tonalitate.
DTS
Tehnologie digitală de compresie a semnalelor audio, dezvoltată de Digital Theater Systems, Inc. Această tehnologie este la nivelul 5.1 channel surround. Acest format cuprinde şi două canale stereo-spate şi un canal discret pentru subwoofer. DTS asigură aceeaşi înaltă calitate a sunetului digital pe 5.1 canale discrete. Buna separaŃie între canale este asigurată, deoarece toate canalele de date sunt înregistrate discret şi procesate digital.
HDMI
HDMI este o interfaŃă ce suportă video şi audio cu o singură conexiune digitală, permiŃându-vă să vă bucuraŃi de imagine şi sunet digital de înaltă calitate. SpecificaŃia HDMI este compatibilă cu HDCP (ProtecŃia împotriva copierii digitale în bandă largă), o tehnologie anti-copiere ce integrează tehnologie de codificare a semnalelor video digitale.
46
RO
PCM (ModulaŃie cod-impuls)
O metodă de conversie a sunetului analogic în sunet digital pentru o ascultare simplă a sunetului digital.
S-Force PRO Front Surround
Sony se implică de multă vreme în tehnologia surround (şi în vasta cantitate de date acustice acumulate drept rezultat), ceea ce a condus la dezvoltarea unei metode complet noi de prelucrare şi a unui DSP avansat, pentru rezolvarea acestei probleme într-un mod eficient. Acest sistem se numeşte S-Force PRO Front Surround. În comparaŃie cu tehnologiile de front surround anterioare, S-Force PRO Front Surround reproduce distanŃa şi spaŃiul într-un mod mai convingător, cu o impresie reală de sunet surround, fără a mai trebui utilizate difuzoare de spate.
S-Master
S-Master este o tehnologie de amplificare complet digitală dezvoltată de Sony, ce reduce în mod eficient prezenŃa fragmentării sunetului şi a instabilităŃii, redând dialoguri de o claritate excepŃională şi reproducând în mod fidel sunetul original. SecŃiunea compactă de amplificare prezintă o eficienŃă energetică mai ridicată şi performanŃe termice îmbunătăŃite.
x.v.Colour
„x.v. Colour (x.v. Color) permite reproducerea mai fidelă a diverselor culor, cum ar fi cele strălucitoare ale florilor şi albastrul turcoaz al mărilor sudului. Termenul „x.v. Colour” este un termen mai cunoscut pentru standardul xvYCC propus de Sony şi este o marcă înregistrată Sony. xvYCC este un standard internaŃional pentru spaŃiile de culoare dintr-un video. Acest standard poate exprima o gamă mai largă de culori decât standardul de emisie folosit în prezent.
47
RO
Index
A
A/V SYNC 39 Meniu AMP 38 AUDIO DRC 40
B
Player (recorder) disc Blu-ray conectare 13
D
DIGITAL MEDIA PORT conectare 17
DISPLAY 27, 40 DUAL MONO 39 Player (recorder) DVD conectare 13, 15
N
Mod NIGHT (31)
P
“PlayStation 3” conectare 13
R
Radio 26 StaŃii radio 25 Telecomandă înainte de utilizare 8 utilizare 21
S
Acordor satelit conectare 13, 15 Setare 9 S-Force PRO Front Surround 7 Cronometrul de repaos 41 Câmpul de sunet 29
48
RO
49
RO
50
RO
51
RO
CorporaŃia Sony Tipărit în Malaysia
52
Loading...