Sony RHT-G500 User Manual [bg]

Стойка за система домашно кино
Инструкции за експлоатация Модел RHT-G500
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да избегнете пожар или токов удар, не излагай­те устройството на дъжд или влага. Не инсталирайте устройството в затворено пространство като библиотека или вграден шкаф. За да предотвратите пожар, не покривайте вентилационните отвори на устройството с вестници, покривки, завеси и др. Не поставяйте запалени свещи върху него. За да предотвратите пожар или токов удар, не поставяйте предмети, пълни с течности (напри­мер вази), върху устройството.
Батерии или батериите, поставени в ус­тройството, не трябва да бъдат излагани на прекомерно високи температури, като директна слънчева светлина, огън или други подобни.
Изхвърляне на стари електрически и електрон­ни уреди (за страните от Европейския съюз и други европейски страни със сис­тема за разделно събиране на отпадъците)
Този символ на устройството или опаковката му показва, че
продуктът не се третира като домашен отпадък. Вместо това, той трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически и електронни уреди. Ако изхвърлите този продукт на правилното място, вие ще предотвратите потенциални негативни последици за околната среда и човеш­кото здраве, които могат да бъдат причинени в противен случай. Рециклирането на матери­алите ще помогне за запазването на природните ресурси. За по-подробна информация относно ре­циклирането на този продукт, моля, свържете се с общинската служба във вашия град, службата за изхвърляне на отпадъци или магазина, от който сте закупили продукта.
дукт, не се третира като домашен отпадък. Ако изхвърлите тези батерии на правилното място, вие ще предотвратите потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които могат да бъдат причинени в противен случай. Рециклирането на материалите ще помог­не за запазването на природните ресурси. С оглед на безопасността, правилната работа или за­пазване на данните, е необходимо да се поддържа непрекъсната връзка с вградената батерия, така че тя трябва да бъде сменяна само от квалифи­циран персонал. За да осигурите правилното третиране на батерията, предайте я, когато се изтощи, на съответното място за рециклиране на електрически и електронни уреди. За всички други батерии, моля, вижте раздела относно безопасното отстраняване на батерията от продукта. Предайте батерията в съответния пункт за рециклиране на батерии. За по-под­робна информация относно рециклирането на този продукт или батерия, моля, свържете се с общинската служба във вашия град, службата за изхвърляне на отпадъци или магазина, от който сте закупили продукта.
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Оторизира­ният представител на EMC и безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. За въпроси, касаещи сервиза и гаран­цията на устройството, се обръщайте към адресите, указани в съответните документи, приложени към продукта.
Изхвърляне на използваните
батерии
(за страните от Европей-
ския съюз и други европей-
ски страни със система
за разделно събиране на
отпадъците)
Този символ на батерията или опаковката й показва, че батерията, приложена към този про-
2
Съдържание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ........................................... 4
ВНИМАНИЕ ......................................................... 5
Предпазни мерки ................................................ 6
Основни характеристики ................................7
Подготовка за работа
Приложени аксесоари ........................................ 8
Инсталиране на стойката .............................9
Свързване на компоненти с HDMI жакове .. 10 Свързване на компоненти без HDMI жакове 12 Настройка на звука, изведен от свързания
компонент ........................................................ 13
Свързване на DIGITAL MEDIA PORT адаптор 14
Опции при възпроизвеждане
Описание на частите и бутоните .............. 15
Гледане на телевизия...................................... 18
Използване на други компоненти ................. 19
Функция съраунд
Слушане на звук със съраунд ефект ............ 20
Функции на “BRAVIA” Sync
Какво е “BRAVIA” Sync? ................................... 21
Подготовка за “BRAVIA” Sync ........................ 21
Възпроизвеждане на Blu-ray Disc/DVD ......... 24
(One-Touch Play) Слушане на звука от телевизора през високо-
говорителите на стойката..........................24
(System Audio Control) Изключване на стойката, телевизора и свър-
заните компоненти ........................................ 26
(System Power Off)
Допълнителни настройки
Настройка на нивото на
високоговорителите ...................................... 27
Настройки и регулации с помощта на менюто
на усилвателя ..................................................28
Допълнителна информация
Отстраняване на проблеми ..........................33
Спецификации ..................................................35
Речник ...............................................................37
Индекс ...............................................................39
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не се облягайте и не увисвайте на теле­визора, докато е поставен на стойката.
Телевизорът може да падне от стойката и да причини сериозно нараняване или смърт.
Не премествайте стойката заедно с инсталирания на нея телевизор или друго оборудване.
Отстранете телевизора или другото оборудване, когато местите стойката. Ако не го направите, стойката може да загуби баланс и да се преобърне, като причини сериозни наранявания.
Не позволявайте захранващият или свързващият кабел да бъдат притисна­ти между телевизора и стойката.
Захранващият или свързващият кабел може да се повредят и да причинят пожар или токов удар. Когато премествате стойката, внимавайте да не притиснете захранващия или свързващия кабел под стойката.
Когато местите стойката, не я дръжте за основата.
Когато местите стойката, хванете я отдолу за най-горната полица. Ако я държите за основата, както е показано на илюстрацията, е възможно напречните дъски да се откачат и стойката да падне.
Не позволявайте на децата да се качват на стойката или да пълзят между раф­товете.
Ако децата се катерят на стойката или минават през рафтовете, е възможно да бъдат причинени сериозни наранявания или смърт, ако стъклото се счупи или стойката падне върху тях.
4
ВНИМАНИЕ
Не поставяйте топли предмети на стойката, като например горещ тиган или чайник.
Стойката може да се повреди.
Не стъпвайте върху стойката.
Може да паднете или да счупите стъклото и да се нараните.
Тази стойка е само за определен вид телевизори.
Проверете дали стойката е спомената като про­дукт, който се поддържа от вашия телевизор в неговите инструкции за експлоатация.
Забележка относно товароносимостта.
Не поставяйте на стойката оборудване, което надхвърля определеното максимално тегло, указа­но на илюстрацията по-долу. В противен случай оборудването може да падне или да се счупи.
Забележки относно инсталацията
Внимавайте да не притиснете ръката или пръ-
стите си между телевизора и стойката.
За да предотвратите разкривяване на стойка-
та, спазвайте следните насоки:
- Поставете стойката на твърда и равна повърхност.
- Ако поставите стойката на мека повърх­ност, като например килим, сложете дъска под стойката.
- Не поставяйте стойката на място, изложено на пряка слънчева светлина или близо до отоп­лително тяло.
- Не поставяйте стойката на горещо или влаж­но място или на открито.
За преместването на стойката са необходими двама или повече човека. Местете стойката само след като сте свалили телевизора от нея. Ако не го направите, телевизорът може да падне и да причини сериозни наранявания. Не дръжте стойката за решетката, тъй като тя може да се откачи и да ви нарани. Внимавайте да не притиснете пръстите си, когато премествате стойката.
5
Предпазни мерки
Безопасност
Не поставяйте предмети, като например вази
или керамика върху стойката.
Не правете промени по стойката.
Ако предмет или течност падне върху стой­ката, изключете от мрежовото захранване и проверете стойката при квалифициран персонал, преди да работите отново с нея.
Източници на захранване
Преди работа със стойката, проверете дали работното напрежение съответства на вашето мрежово захранване. Работното напрежение е указано на табелката отзад на стойката.
Стойката е свързана с електрическата мрежа, докато захранващият й кабел е включен към контакта, дори и самата тя да е изключена.
Ако няма да използвате стойката за дълго време, изключете я от контакта. За да го напра­вите, издърпайте щепсела; никога не дърпайте кабела.
С оглед безопасността единият от конекто­рите на щепсела е по-широк от другия, така че може да бъде поставен само по един начин в кон­такта. Ако не успеете да напъхате щепсела до­край в контакта, обадете се на вашия доставчик.
Захранващият кабел трябва да бъде подменян само от квалифициран персонал.
Инсталирайте стойката така, че захранва­щият кабел да може бързо да бъде изваден от контакта в случай на неизправност.
Инсталиране
Поставете стойката на място с подходяща вентилация, за да предотвратите покачване на вътрешната температура и да удължите живота й.
Внимавайте, когато поставяте стойката на специално третирани повърхности (с восък, безир, лак и др.), защото може да остане петно или да се промени цвета на повърхността.
Подът може да бъде повреден, ако пясък, отпа­дъци и др. попаднат под краката на стойката.
Работа със стойката
Преди да свържете други компоненти, уверете се, че сте изключили стойката и сте извадили кабела от контакта.
Почистване
Почиствайте стойката, панела и бутоните с мека кърпа, леко навлажнена с мек почистващ разтвор. Не използвайте каквито и да е груби гъбички, почистваща пудра или разтворител като алкохол или бензин. Ако имате какъвто и да е въпрос или проблем относно вашата стойка, моля, консултирайте се с най-близкия доставчик на Sony.
Авторски права
Тази стойка поддържа Dolby* Digital, Pro Logic Surround и DTS** Digital Surround System. * Произведена по лиценз на Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic и символът двойно D са търгов­ски марки на Dolby Laboratories. ** Произведена по лиценз на американски патент №: .5,451,942;5,956,674; 5,974,380; 5,978,762 и други лицензирани и чакащи лиценз американски и све­товни патенти. DTS и DTS Digital Surround са запазени търговски марки, а логото и символът DTS са търговски марки на DTS, Inc. – 1996-2007 DTS, Inc. Всички права са запазени.
Тази стойка поддържа технология High-Definition Multimedia Interface (HDMI--).
HDMI, логото HDMI и High-Definition Multimedia Interface са търговски марки или запазени търгов­ски марки на HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” е търговска марка на Sony Corporation.
6
Основни характеристики
Лесна връзка посредством HDMI
Всички кабели са заплетени. Подредени връзки (стр. 10).
Лесна работа само с устройството за дистанционно управление на телевизора
(“BRAVIA” Sync)
Отделни устройства за управление на всеки компонент. Работа с всички компоненти само с едно
устройство за дистанционно управление
(стр. 21).
Лесна настройка на съраунд звука
Необходими са ми много кабели и високоговорители. Лесна настройка с помощта на S-Force PRO Front
Surround.
Относно S-Force PRO Front Surround
Продължителната работа на Sony върху съ­раунд технологиите (и голямото количество научни данни, натрупани в резултат на тази работа), доведе до разработката на изцяло нов метод за обработване на данните и съз­даване на модерен DSP (процесор за цифрова обработка на сигнали) с оглед ефективното справяне с тази задача, който метод наричаме S-Force PRO Front Surround. В сравнение с предишните технологии за преден съраунд звук, S-Force PRO Front Surround възпроизвежда много по-убедително чувството за разсто­яние и пространство, в резултат на което получавате усещане за истински съраунд звук, без да са необходими задни високоговорители.
Препоръчителна среда за съраунд звук
Можете да се наслаждавате на съраунд звук на местата, където звукът се разпространява, както е показано на илюстрацията.
7
Подготовка за работа
Приложени аксесоари
Моля, проверете дали в комплекта са приложени следните аксесоари:
Оптичен кабел (5 м.) (1) Устройство за дистанционно управление (RM-ANU041) (1) Батерии размер АА (R6) (2) Поддържащ ремък и два винта (малък/ голям) (1) Полица (1) Щифтове за поставяне на полицата (4) Инструкции за експлоатация (1)
Поставяне на батериите в устройство­то за дистанционно управление
Можете да управлявате стойката с помощта на приложеното дистанционно. Поставете в него две батерии размер АА (R6), като съобразите + и – краищата на батериите с маркировките в отделението.
Забележки
Не оставяйте устройството за дистанционно управление на извънредно горещо или влажно място.
Не използвайте едновременно нови и стари батерии.
Не изпускайте чужди предмети в отделението на устройството за дистанционно управление, когато сменяте батериите.
Не излагайте сензора на устройството за дистанционно управление на директна слънчева светлина или осветително тяло. В противен случай може да възникне неизправност.
Ако няма да използвате устройството за дистанционно управление за дълго време, от­странете батериите, за да избегнете евентуална повреда от протичане и корозия на батериите.
8
Инсталиране на стойката
Обезопасяване на телевизора от прео­бръщане
Като предпазна мярка, обезопасете телевизора. Извършете следните стъпки като предпазна мярка, ако имате Sony LCD телевизор.
4 Докато крепите телевизора, затегнете под-
държащия ремък, за да го обезопасите.
Инсталиране на полицата
1 Сложете щифтовете за поставяне на полица-
та (приложени) в отворите на стойката.
2 Поставете полицата върху щифтовете така,
че да застане хоризонтално. За това са необходи­ми поне двама души.
Инсталиране на стойката
Инсталирайте стойката, след като свържете всички компоненти към нея. Оставете разстояние не по-малко от 10 см. между стената и задната част на устройството и поне 30 см. между стената и лявата част на стойката. Това е необходимо, за да се разсейва горещината и да се предотврати падане на телевизора.
Поне 10 см.
Поне от 30 см.
(голям)
(малък)
(large)
(small)
1 Поставете телевизора в центъра на
стойката.
2 Закрепете поддържащия ремък (приложен)
към стойката с помощта на малкия винт (приложен).
Поставете винта с резбата нагоре в долния отвор и го затегн ете, както е показано на илюстрацията.
3 Регулирайте поддържащия ремък на
стойката, след това го закрепете здраво с помощта на големия винт (приложен), като използвате отверка или монета.
Забележка
Внимавайте да не притиснете пръстите си, когато поставяте стойката.
9
INPUTINPUT
HDMI
RL
OPT OPT OPT
COAX
DC 5V
0.7A MAX
DVD SAT DMPORTTV
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
Свързване на компоненти с HDMI жакове
Препоръчваме ви да свържете компонентите към стойката, като използвате HDMI кабел. С помощта на HDMI може лесно да се наслажда­вате на звук и картина с високо качество.
Въпреки това обаче е необходимо да свържете аудио изхода на телевизора към аудио входа на стойката, като използвате оптичен или аудио кабел, за да може да слушате звука от телевизора
Телевизор, прожекционен апарат и др.
Аудио сигнал
Аудио/видео сигнал
или
C B
A
през стойката. За подробности относно функцията Control for HDMI вижте раздела ”Функции на “BRAVIA” Sync” (стр. 21).
Включете захранващия кабел, след като сте свър­зали всички компоненти към стойката.
A
Аудио/видео сигнал
Blu-ray Disc плейър (рекордер), “PlayStation 3”
A
HDMI кабел (не е приложен)
B
Оптичен кабел (приложен)
C
Аудио кабел (не е приложен)
10
A A
Аудио/видео сигнал
Аудио/видео сигнал
DVD плейър (рекордер) Сателитен тунер
Забележки
Вижте стр. 12 относно свързване на компо-
нент без HDMI жак.
HDMI жакът има приоритет, когато свързва­те компонента едновременно към INPUT OPT, INPUT COAX и HDMI жаковете на стойката.
INPUT OPT жакът има приоритет, когато свържете аудио изхода на телевизора към INPUT OPT и INPUT ANALOG жаковете на стойката.
Забележки относно HDMI връзките
Можете да гледате картина с високо качество, като използвате HDMI кабел с логото HDMI. Препоръчваме ви да използвате HDMI кабел Sony.
Проверете връзките на свързания компонент, ако картината е с лошо качество или звукът не се извежда от компонента, свързан посредством HDMI кабела.
Аудио сигнали (семплираща честота, дължина на битовете и др.), предавани от HDMI жака, може да бъдат потиснати от свързания компонент.
Звукът може да бъде прекъснат, когато се превключи семплиращата честота или броя на каналите на аудио изходните сигнали, извеждани от възпроизвеждащия компонент.
Когато свързаният компонент е несъвместим с технологията за защита на авторското право (HDCP), картината и/или звукът, извеждани през HDMI TV OUT жака, може да бъдат със смущения или изобщо да не се изведат.
В този случай проверете спецификацията на свързания компонент. Не ви препоръчваме да използвате HDMI-DVI конвертиращ кабел.
Без значение кой вход е избран за стойката, видео сигналите от HDMI входния жак (BD, DVD или SAT), които последно са били избрани, се извеждат от HDMI TV OUT жака.
11
INPUTINPUT
HDMI
RL
OPT OPT OPT
COAX
DC 5V
0.7A MAX
DVD SAT DMPORTTV
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
Свързване на компоненти без HDMI жакове
Когато свързвате DVD плейър (рекордер), сате­литен тунер, “PlayStation 2” и др., които нямат HDMI жакове, свържете ги към стойката, като използвате INPUT OPT или INPUT COAX жака. Ако компонентът, свързан към INPUT SAT жако­вете, няма OPTICAL OUT жак, свържете го към стойката, като използвате INPUT COAX жака. В този случай не е необходимо да свързвате всички
Телевизор, прожекционен апарат и др.
Аудио сигнал или
C
B
кабели. Свържете аудио кабелите съответно на жаковете на вашите компоненти. Свържете захранващия кабел най-накрая. * “PlayStation 2” е търговска марка на Sony Computer Entertainment Inc.
Аудио/видео сигнал
видео сигнал
A
Аудио сигнал видео сигнал
DVD плейър (рекордер), “PlayStation 2” и др.
A
Оптичен кабел (не е приложен)
B
Оптичен кабел (приложен)
C
Аудио кабел (не е приложен)
D
Коаксиален цифров кабел (не е приложен)
12
A
A
Аудио сигнал
Сателитен тунер
видео сигнал
Loading...
+ 28 hidden pages