Sony RHT-G5 User Manual [da]

Page 1
4-170-066-11(1)
Theatre Stand System
©2010 Sony Corporation
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
DK
FI
Page 2
3
ADVARSEL
Du må ikke placere enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab.
For at reducere risikoen for brand må du ikke dække ventilationsåbningen på apparatet med aviser, duge, gardiner osv. Du må ikke anbringe åbne flammer som eksempelvis tændte lys på apparatet.
For at reducere risikoen for elektrisk stød, må du ikke udsætte dette apparat for dryp eller sprøjt, og undlad at placere genstande der indeholder væsker, som eksempelvis vaser, på apparatet.
Strømmen til tv-bordet er ikke afbrudt, så længe netstikket sidder i stikkontakten, selv hvis der er slukket for selve tv-bordet.
Eftersom hovedstikket be nyttes til at afbryde strømmen til enheden, skal denne forbindes med et lettilgængelig AC-udtag. Hvis du bemærker en anormalitet ved enheden, skal hovedstrømmen fra AC-udtaget øjeblikkeligt afbrydes.
Batterier eller enheder med batterier må ikke udsættes for meget høje temperaturer, f.eks. direkte sol, åben ild eller lignende.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly.
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.
Bemærkning til kunder: følgende informationer er kun gældende for udstyr der er solgt i lande, hvor EU-direktiverne gælder.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument.
DK
2
Page 3
Indholdsfortegnelse
ADVARSEL ............................................4
FORSIGTIG.............................................5
Forholdsregler..........................................6
Sådan kommer du i gang
Medfølgende tilbehør...............................7
Opstilling af tv-bordet..............................8
Sådan tilsluttes tv'et og afspilleren...........9
Sådan tilsluttes satellittuneren eller
kabel-tv-tuneren...............................11
Sådan tilsluttes andre komponenter .......12
Sådan tilsluttes netledningen..................13
Indstilling af lydudgangen på den
tilsluttede komponent ......................13
Afspilningsindstillinger
Oversigt over dele og knapper ...............14
Brug af tv ...............................................17
Brug af andre komponenter ...................17
Tunerfunktioner
Lagring af radiostationer........................19
Brug af radioen ......................................19
Navngivning af gemte stationer.............20
Brug af Radio Data System (RDS) ........21
Surroundfunktion
Brug af surroundeffekt...........................22
"BRAVIA" Sync-funktioner
Hvad er "BRAVIA" Sync? ....................23
Klargøring til "BRAVIA" Sync.............23
Brug af Blu-ray Disc/dvd.......................24
(Ettryksafspilning)
Tv-lyd fra tv-bordet................................25
(Kontrol af systemlyd) Slukning af tv-bordet, tv'et og de tilsluttede
komponenter....................................25
(Slukning af systemet)
Brug af energisparetilstand ....................26
(HDMI PASS THRU) Slå funktionen Audio Return Channel
fra.....................................................26
Avancerede indstillinger
Indstillinger og justeringer via
forstærkermenuen ........................... 27
Yderligere oplysninger
Fejlfinding............................................. 31
Specifikationer ...................................... 33
Indeks .................................................... 36
DK
DK
3
Page 4
ADVARSEL
Du må ikke læne dig op af eller støtte dig ved tv'et, når tv'et står på tv-bordet.
Tv'et kan falde ned fra tv-bordet og medføre alvorlig personskade eller dødsfald.
Du må ikke flytte tv-bordet, mens der står et tv eller andet udstyr på det.
Sørg for at fjerne tv'et eller andet udstyr, før tv-bordet flyttes. Hvis du ikke gør dette, kan tv-bordet komme ud af balance og vælte, hvilket kan medføre alvorlig personskade.
Netledningen eller forbindelseskablet må ikke komme i klemme mellem tv'et og tv-bordet.
• Netledningen eller
forbindelseskablet kan blive beskadiget med brand eller elektrisk stød til følge.
• Sørg for, at netledningen eller
tilslutningskablet ikke kommer i klemme under tv­bordet, når det flyttes.
Lad ikke børn kravle op på tv-bordet eller ind mellem hylderne.
Hvis et barn kravler op på tv-bordet eller ind mellem hylderne, kan glasset gå i stykker, eller tv-bordet kan vælte og forårsage alvorlig personskade eller dødsfald.
Hold tv-bordet i foden, når du flytter tv-bordet.
Ved flytning af tv-bordet skal der to personer til at holde i hver ende af tv­bordets fod.
DK
4
Page 5
FORSIGTIG
Anbring ikke varme genstande som en varm pande eller kedel på tv-bordet.
Den øverste glasplade kan gå i stykker og forårsage personskade. Eller tv-bordet kan blive beskadiget.
Hvis tv-bordet bliver ustabilt, skal de syv skruer, der blev brugt ved installationen, strammes igen.
Hvis du vil have flere oplysninger, se "Theatre Stand System Installationsvejledning" (medfølger). Hvis du fortsætter med at anvende tv-bordet, når skruerne er løse, kan tv'et vælte og forårsage personskade.
Bemærkning om bæreevne
Du må ikke træde på tv-bordet.
Du kan falde eller knække glasset og komme til skade.
Udsæt ikke den øverste glasplade for kraftige stød.
Selvom tv-bordet er lavet af glas, der beskytter mod spredning af glassplinter, bør der udvises forsigtighed. Hvis glasset knækker, kan glasstykkerne forårsage personskade. Du skal derfor overholde forholdsreglerne nedenfor.
• Du må ikke slå på glasset eller tabe genstande, der kan knække glasset. Undgå kraftige stød.
• Du må ikke ridse eller trykke på glasset med skarpe genstande.
• Undgå at ramme glaspladens overflade med en komponent under monteringen.
Den øverste glasplade må ikke bruges, hvis den er revnet.
Brug ikke den øverste glasplade, hvis den er revnet. Den øverste glasplade kan gå i stykker og forårsage alvorlig personskade.
Du må ikke anbringe udstyr på tv-bordet, der er tungere end den angivne maksimumvægt, der vises i illustrationen nedenfor. Hvis du gør dette, kan det vælte eller gå i stykker.
40 kg
14 kg
25 kg
Bemærkninger om placering
• Pas på, du ikke får fingrene i klemme mellem tv'et og tv-bordet.
• Du må ikke placere tv-bordet et sted, hvor det udsættes for direkte sollys eller i nærheden af et varmeapparat.
• Du må ikke placere tv-bordet et sted, hvor der er varmt eller fugtigt, eller udendørs.
• Placer tv-bordet på et sted med tilstrækkelig
ventilation for at undgå overophedning og for at forlænge tv-bordets levetid.
• Vær forsigtig med at anbringe tv-bordet på specialbehandlede overflader (f.eks. overflader, der er behandlet med voks, olie, polish), da overfladen kan blive skjoldet eller misfarvet.
• Flyt tv'et, før tv-bordet flyttes. Hvis du ikke gør dette, kan tv'et falde ned fra tv-bordet, hvilket kan medføre alvorlig personskade. Hold ikke i gitteret, da det kan løsne sig fra tv-bordet, hvilket kan medføre alvorlig personskade. Pas på, du ikke får fingrene i klemme, når tv-bordet flyttes.
DK
5
Page 6
Forholdsregler
Om sikkerhed
• Du må ikke placere ting som blomstervaser eller potteplanter på tv-bordet.
• Du må ikke lave om på tv-bordet.
• Hvis der tabes noget tungt eller spildes på tv-bordet, skal stikket trækkes ud, og tv-bordet skal kontrolleres af en servicetekniker, før det igen tages i brug.
Om strømkilder
• Hvis tv-bordet ikke skal bruges i længere tid, skal du
trække stikket ud af stikkontakten. Når du trækker netledningen ud, skal du trække i selve stikket – aldrig i ledningen.
• Netledningen må kun udskiftes af et autoriseret
serviceværksted.
Om betjening
Sluk for tv-bordet, og træk stikket ud, før der tilsluttes andre komponenter.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål, eller hvis der opstår problemer med dit tv­bord.
Ophavsret
Dette tv-bord gør brug af Dolby* Digital, Pro Logic Surround og DTS** Digital Surround System. * Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
**Fremstillet under følgende amerikanske
patentnumre: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.487.535 og andre udstedte eller afventende amerikanske og globale patenter. DTS og symbolet er registrerede varemærker og DTS Digital Surround og DTS-logoerne er varemærker tilhørende DTS, Inc. Produkt omfatter software. © DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Dette tv-bord gør brug af High-Definition Multimedia Interface-teknologi (HDMI™).
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
"BRAVIA" er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
"PlayStation" er et varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.
DK
6
Page 7
Sådan kommer du i gang
Medfølgende tilbehør
Sådan kommer du i gang
• Fjernbetjening (RM­ANU032) (1)
• Digitalt optisk kabel til et tv (1)
• Garanti (1)
• Betjeningsvejledning (1)
• Theatre Stand System Installationsvejledning (1)
Bemærk
• Pakken indeholder også de
nødvendige dele til at samle tv­bordet. Hvis du vil have flere oplysninger om dele og samling,
• R6-batterier (AA) (2) • FM-ledningsantenne (1)
se "Theatre Stand System Installationsvejledning" (medfølger).
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
Du kan styre tv-bordet med den medfølgende fjernbetjening. Sæt to R6-batterier (AA) i fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes plus- (+) og minuspol (–) vender korrekt.
Bemærk
• Du må ikke lade fjernbetjeningen ligge et meget varmt eller fugtigt sted.
• Brug ikke et nyt batteri sammen med et gammelt.
• Du må ikke tabe genstande ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne.
• Udsæt ikke fjernbetjeningsmodtageren for direkte lys fra solen eller nogen anden lyskilde. Dette kan medføre fejl.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle skader forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
7
DK
Page 8
Opstilling af tv-bordet
Samling af tv-bordet
Tv-bordet skal samles. Hvis du vil have flere oplysninger, se "Theatre Stand System Installationsvejledning" (medfølger).
Om placering
Tilslut alle komponenter, og placer derefter tv­bordet. Tv-bordet skal placeres mindst 7 cm fra væggen. Det gør det lettere for varmen at slippe væk og forhindrer, at tv'et falder ned. Der skal være mindst to personer om at montere tv-bordet.
Set fra siden
Bemærk
• Pas på, at du ikke får fingrene i klemme, når du placerer tv-bordet.
Mindst 7cm
2 Fastgør støttestroppen til tv-bordet
med en træskrue.
Du kan montere en træskrue i hullet i midten bag på tv-bordet.
Yderligere oplysninger om køb af støttestrop og skruer findes i betjeningsvejledningen til det pågældende Sony LCD-tv.
Hul til træskrue
Sådan forhindres, at tv'et vælter
Spænd tv'et fast som en sikkerhedsforanstaltning mod jordskælv osv. Udfør følgende trin, hvis du har et Sony LCD-tv.
1 Sæt tv'et på tv-bordet.
Tv'et skal placeres midt på tv-bordet, så tv­fodens bagkant flugter med tv-bordets bagkant.
DK
8
Page 9
Sådan tilsluttes tv'et og afspilleren
Tilslut tv'et og/eller afspilleren med HDMI-stik til tv-bordet ved hjælp af et HDMI-kabel. Hvis du tilslutter Sony "BRAVIA" Sync-kompatible komponenter ved hjælp af HDMI-kabler, bliver betjeningen nemmere, når du indstiller funktionen Kontrol til HDMI for tv'et. Se ""BRAVIA" Sync­funktioner" (side 23).
HDMI IN
Tv
Digital lyd OUT (optisk)
Sådan kommer du i gang
Digitalt optisk kabel til et tv
HDMI-kabel (medfølger ikke)
(medfølger)
HDMI
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
HDMI-kabel (medfølger ikke)
ANTENNA
FM
TV OUT
ARC
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
COAXIAL 75
HDMI OUT
Blu-ray Disc-afspiller osv.
ANTENNA
HDMIINPUT
FM
COAXIAL 75
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
TV OUT R
L
ARC
OPT
OPT
COAX
SAT/
DC 5V
AUDIOTV
DVD
CATV
0.7A MAX
DM PORT
COAX
DVD
HDMI OUT
DVD-afspiller osv.
Bemærk
OPT SAT/
CATV
INPUT
OPT
R
L
AUDIOTV
HDMI-kabel (medfølger ikke)
• Tv-bordet er kompatibelt med funktionen Audio Return Channel (ARC). Hvis du tilslutter tv-bordet til det ARC­kompatible tv's HDMI-stik via et HDMI-kabel, behøver du ikke at tilslutte tv'et til tv-bordet med det digitalt o ptiske kabel.
• Du kan s e bogstaverne "ARC" ved siden af tv'ets HDMI-stik, hvis det er kompatibelt med ARC-funkt ionen. Selvom du tilslutter et HDMI-kabel til stikket, kan du ikke bruge ARC-funktionen, hvis HDMI-indgangsstikket ikke er kompatibelt med ARC-funktionen.
• ARC-funktionen er kun tilgængelig, når Kontrol til HDMI er aktiveret.
• Alle HDMI-stik på tv-bordet fungerer på samme måde. Tilslut en "PlayStation 3" osv. til et tilgængeligt HDMI-stik.
fortsættes
DK
9
Page 10
• HDMI-stiktilslutningerne har prioritet, når du tilslutter forskellige komponenter til tv-bordet ved hjælp af INPUT OPT/INPUT COAX og HDMI-stikkene.
Tip
• HDMI-signalet sendes fra den tilsluttede komponent til tv'et via HDMI-forbindelsen, selvom der er slukket for tv­bordet (aktiv standby). Billeder og lyd fra komponenten kan afspilles på tv'et.
Bemærkninger om HDMI-tilslutninger
• Brug et højhastigheds-HDMI-kabel. Hvis du bruger et Standard HDMI-kabel, vises 1080p-, Deep
Colour- eller 3D-billeder muligvis ikke korrekt.
• Vi anbefaler, at du bruger et HDMI-autoriseret kabel.
• Kontroller indstillingen på den tilsluttede komponent, hvis billedet er dårligt, eller lyden ikke
kommer ud af en komponent, der er tilsluttet via HDMI-kablet.
• Lydsignaler (samplingsfrekvens, bitlængde osv.) fra et HDMI-stik, kan blive undertrykt af den
tilsluttede komponent.
• Der kan opstå afbrydelser i lyden, når der skiftes samplingsfrekvens eller antal kanaler for lydsignaler
fra den afspillende komponent.
• Hvis den tilsluttede komponent ikke er kompatibel med ophavsretsbeskyttet teknologi (HDCP), kan
billedet og/eller lyden fra HDMI TV OUT-stikket blive forvrænget eller kan ikke sendes. Hvis dette sker, skal du kontrollere specifikationerne for den tilsluttede komponent.
• Vi fraråder brug af et HDMI-DVI-omformerkabel.
• Når du vælger "TV", "FM", "DMPORT" eller "AUDIO" som indgangskilde for tv-bordet, sendes de
videosignaler, der blev valgt sidst via HDMI-indgangsstikket (BD, DVD, SAT/CATV) fra HDMI TV OUT-stikket.
• Dette system understøtter overførsel af Deep Colour, "x.v.Colour" og 3D.
• For at nyde 3D-billeder skal du tilslutte et 3D-kompatibelt tv og videokomponenter (Blu-ray
Disc-afspiller, Blu-ray Disc-optager, "PlayStation 3" osv.) til systemet ved hjælp af High Speed HDMI-kabler, tage 3D-briller på og derefter afspille 3D-kompatibelt indhold.
10
DK
Page 11
Sådan tilsluttes satellittuneren eller kabel-tv-tuneren
Hvis du tilslutter en satellittuner eller kabel-tv-tuner, som ikke har et HDMI-stik, skal du indstille "CTRL HDMI" til "OFF" i AMP-menuen på tv-bordet (side 24).
Satellittuner eller kabel-tv­tuner osv. med HDMI-stik
HDMI OUT
HDMI-kabel
Digitalt optisk kabel (medfølger ikke)
*
Digital lyd OUT (optisk)
(medfølger ikke)
Sådan kommer du i gang
HDMI
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
TV OUT
ARC
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
ANTENNA
FM
COAXIAL 75
ANTENNA
HDMIINPUT
FM
COAXIAL 75
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
TV OUT
R
L
ARC
OPT
OPT
COAX
SAT/
DC 5V
AUDIOTV
DVD
CATV
0.7A MAX
DM PORT
COAX
INPUT
R
OPT
OPT SAT/
DVD
CATV
L
AUDIOTV
Digital lyd OUT (optisk)
Digitalt optisk kabel (medfølger ikke)
VIDEO OUT
Til VIDEO IN på tv'et.
Satellittuner eller kabel-tv­tuner osv. uden HDMI-stik
* Afhængigt af satellittuneren udsendes multikanallyd muligvis ikke. Hvis det er tilfældet tilsluttes et digitalt optisk
kabel sammen med et HDMI-kabel, og "INPUT MODE" indstilles til "OPT" i AMP-menuen (side 29).
11
DK
Page 12
Sådan tilsluttes andre komponenter
Hvis du vil tilslutte komponenter, som ikke har HDMI-stik som f.eks. "PlayStation 2" eller en dvd­afspiller osv., skal du indstille "CTRL HDMI" til "OFF" i AMP-menuen på tv-bordet (side 24). Selvom "CTRL HDMI" er indstillet til "ON", kan du bruge en videobåndoptager osv., som ikke har surroundkanaler, ved at tilslutte dens lyd- og videoudgangsstik direkte til tv'et i stedet for tv-bordet.
Andre lydkomponenter osv.
Lydkabel (medfølger ikke)
Lydsignal OUT
INPUT
R
OPT
OPT
COAX
SAT/
DVD
CATV
Digitalt koaksialkabel (medfølger ikke)
L
AUDIOTV
Digital lyd OUT (koaksialt)
VIDEO OUT
DVD-afspiller osv.
HDMI
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
Til VIDEO IN på tv'et.
ANTENNA
TV OUT
ARC
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
COAXIAL 75
OPT
COAX
SAT/
DVD
CATV
FM
FM-ledningsantenne (medfølger)
DIGITAL MEDIA PORT-adapter
ANTENNA
HDMIINPUT
FM
COAXIAL 75
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
TV OUT
R
L
ARC
OPT
DC 5V
AUDIOTV
0.7A MAX
DM PORT
12
DK
Page 13
Tip
• Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75 ohm koaksialkabel (medfølger ikke) for at slutte tv-bordet til en udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
ANTENNA
FM
COAXIAL 75
Tv-bordet set bagfra
Bemærk
• FM-ledningsantennen skal rettes helt ud.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
• DIGITAL MEDIA PORT-adapteren må ikke tilsluttes eller fjernes, når tv-bordet er tændt.
• Når du tilslutter DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, skal du sørge for, at stikket sættes i, så pilen peger mod pilen på DMPORT-stikket. DIGITAL MEDIA PORT-adapteren tages ud ved at holde A inde, mens du trækker i stikket.
Udendørs FM-antenne
A
Sådan tilsluttes netledningen
Tilslut alle andre komponenter og tv'et til tv-bordet, før tv-bordets netledning tilsluttes til stikkontakten.
Bemærk
• Tilslut tv-bordet til en let tilgængelig stikkontakt. Hvis du bemærker en anormalitet ved tv-bordet, skal du øjeblikkeligt trække stikket ud af stikkontakten.
Sådan kommer du i gang
Indstilling af lydudgangen på den tilsluttede komponent
Lyden sendes muligvis kun ud i 2-kanals-format, afhængigt af de valgte indstillinger for lydudgangen på den tilsluttede komponent. Hvis dette er tilfældet, skal du indstille den tilsluttede komponent til at sende lyden i multikanalsformat (DTS, Dolby Digital, multikanals-LPCM). Yderligere oplysninger om indstillinger for lydudgange findes i betjeningsvejledningen til den tilsluttede komponent.
13
DK
Page 14
Afspilningsindstillinger
Oversigt over dele og knapper
Yderligere oplysninger findes på siderne i parentes.
Knapper og indikatorer på frontpanelet
Knapper og indikatorer på frontpanelet
Frontpaneldisplay
A INPUT SELECTOR
Tryk her for at vælge den indgangskilde, der skal afspilles. Hver gang du trykker på knappen, skifter visningen som følger: TV t BD t DVD t SAT/CATV t AUDIO t FM t DMPORT t TV...
B ?/1 (tændt/standby)
DK
14
C POWER/ACTIVE STANDBY
Lyser som følger: Lyser grønt: Tv-bordet er tændt. Lyser gult: Kun tv-bordets HDMI-dele er
tændt (funktionen Kontrol til HDMI er aktiveret). Lyser ikke: Tv-bordet er slukket.
Bemærk
• Det gule lys slukker 30 sekunder efter, at du har slukket tv'et. Men hvis du indstiller "PASS THRU" til "ON" i AMP-menuen, lyser indikatoren gult, selvom du slukker tv'et.
D (fjernbetjeningsmodtager) E VOL +/–
Page 15
Frontpaneldisplay
Om indikatorer på frontpaneldisplayet
Afspilningsindstillinger
A Indikatorer for lydformat
Lyser i overensstemmelse med det lydformat, der sendes til tv-bordet.
D: Dolby Digital
PLII: Dolby Pro Logic II LPCM: Lineær PCM DTS
B NIGHT (29)
Lyser i NIGHT MODE.
C SLEEP (30)
Blinker, når timerfunktionen er slået til.
D HDMI (9, 11)
Lyser, når der bruges HDMI-komponenter, eller når der sendes et ARC-signal til tv­bordet, mens tv er valgt som indgangskilde.
E COAX/OPT
Symbolet for det kabel, der bruges, lyser.
F TUNED
Lyser, når en station er indstillet.
G ST
Lyser, når der modtages et stereoprogram.
H MUTING
Lyser, når der er slukket for lyden.
I Område til visning af meddelelser
Viser lydstyrken, den valgte indgangskilde, lydindgangssignal osv.
fortsættes
15
DK
Page 16
Fjernbetjening
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
Knapper til betjening af tv-bordet
A ?/1 (tændt/standby) B LEVEL
Tryk for at justere niveauet af centersignalet og subwoofer'en. Indstillingen bruges til alle lydfelter.
C AMP MENU (side 27) D C, X, x, c eller
Tryk på C, X, x eller c for at vælge indstillingerne. Tryk på for at bekræfte valget.
E MENU
Tryk her for at gemme en radiostation eller navngive en gemt station (side 19, 20).
F DIMMER
Tryk her for at vælge en lysstyrke til frontpaneldisplayet. Du kan vælge mellem to indstillinger.
G TUNING +/– (side 19)
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
+
I SOUND FIELD +/– (side 22) J VOLUME +/– K MUTING L NIGHT
Tryk for at gengive dialog klart selv ved lav lydstyrke. Denne funktion er nyttig om natten.
M PRESET +/– (side 19) N O RETURN O DISPLAY
Tryk for at skifte informationer på frontpaneldisplayet eller for at se indgangssignalformatet (5.1ch osv.), mens der sendes et digitalt lydsignal til tv-bordet.
P INPUT SELECTOR +/–
Tryk her for at vælge en indgangskilde, f.eks. en tuner eller en anden tilsluttet komponent. Hver gang du trykker på knappen, skifter visningen som følger: TV y BD y DVD y SAT/CATV y AUDIO y FM y DMPORT y TV …
Knapper til betjening af en tilsluttet komponent via DMPORT
D C, X, x, c eller E MENU G m/M
Holdes nede under afspilning for at spole frem eller tilbage på en disk.
H N (afspil)/X (pause)/x (stop) M ./>
Tryk her for at springe mellem kapitler.
N O RETURN O DISPLAY
Tryk her for at vælge en indstilling til frontpaneldisplayet.
16
DK
Page 17
Brug af tv
Brug af andre
INPUT SELECTOR +/–
VOLUME +/–
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
?/1
+
1 Tænd for tv'et, og vælg et program.
Der findes yderligere oplysninger i betjeningsvejledningen til tv'et.
2 Tænd for tv-bordet. 3 Tryk flere gange på INPUT SELECTOR
+/–, indtil "TV" vises på frontpaneldisplayet.
4 Juster lydstyrken med VOLUME +/–.
Tip
• Lyden kommer muligvis fra tv'ets højttaler. Hvis det sker, skal du skrue helt ned for lyden på tv'et.
Hvis du bruger "BRAVIA" Sync (Kontrol af systemlyd)
Du behøver ikke at udføre trin 2 og 3 ovenfor. Når du tænder tv'et, tændes tv-bordet også, og indgangskilden skifter automatisk. Du kan også justere tv-bordets lydstyrke ved hjælp af tv'ets fjernbetjening. Hvis du slukker for tv-bordet, udsendes lyden fra tv'ets højtaler.
Tip
• Tv-bordet tændes ikke, når du tænder tv'et, hvis lyden blev udsendt fra tv'ets højtalere sidste gang, tv'et blev slukket.
komponenter
INPUT SELECTOR +/–
VOLUME +/–
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
LEVEL
DIMMER
SOUND FIELD
AMP MENU
MENU
PRESET+
TUNING
?/1
+
1 Afspil den tilsluttede komponent. 2
Tænd for tv-bordet.
3 Tryk på INPUT SELECTOR +/– for at
vise indgangskilden i frontpaneldisplayet.
Indgangskilde
TV Tv osv., som er tilsluttet til tv-
BD Blu-ray Disc-afspiller osv., som
DVD Dvd-afspiller osv., som er
SAT/CATV Satellittuner eller kabel-tv-tuner
AUDIO Cd-afspiller osv., som er
FM FM-radio via FM-
DMPORT Bærbar lydafspiller osv., som er
Komponent, der kan afspilles
stikket
er tilsluttet til BD-stikket
tilsluttet til DVD-stikket
osv., som er tilsluttet til SAT/ CATV-stikket
tilsluttet til AUDIO-stikket
ledningsantennen, som er tilsluttet til FM-stikket
tilsluttet til DMPORT-stikket
Afspilningsindstillinger
fortsættes
17
DK
Page 18
4 For videokomponenter ændres tv'ets
indgang til den HDMI-indgang, som du vælger i trin 3.
Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til tv'et.
5 Juster lydstyrken med VOLUME +/–.
Tip
• Lyden kommer muligvis fra tv'ets højttaler. Hvis det sker, skal du skrue helt ned for lyden på tv'et.
• Hvis du afspiller Dolby True HD, Dolby Digital Plus eller DTS HD på en tilsluttet komponent, der understøtter disse lydformater, accepterer tv-bordet signalet som D olby Digital eller DTS. Når du a fspiller disse lydformater i høj kvalitet, skal du indstille den tilsluttede komponent til at gengive lyden i multikanals-PCM, hvis det er muligt.
Bemærk
• Når du slutter DIGITAL MEDIA PORT-adapterens videoudgangsstik til tv'ets videoindgangsstik, skal "CTRL HDMI" inds tilles til "OFF" i tv-bordets AMP­menu (side 24). Billederne fra en komponent, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, afspilles ikke på tv'et, hvis "CTRL HDMI" er indstillet til "ON".
• Du kan afspille lyd fra en komponent, uden at der vises billeder ved at indstille "CTRL HDMI" ti l "ON", slukke tv'et og derefter slukke og tænde tv-bordet. Hvis du starter med at tænde tv-bordet, og først derefter slukker tv'et, slukkes alle de komponenter, der er tilsluttet tv'et på grund af funktionen Kontrol til HDMI.
Hvis du bruger "BRAVIA" Sync (Ettryksafspilning)
Du behøver ikke at udføre trin 2 til 4 ovenfor. Når du tænder de tilsluttede komponenter, tændes tv-bordet og tv'et også, og indgangskilden skifter automatisk. Du kan også justere tv-bordets lydstyrke ved hjælp af tv'ets fjernbetjening.
Tip
• Tv-bordet tændes ikke, når du tænder tv'et, hvis lyden blev udsendt fra tv'ets højtalere sidste gang, tv'et blev slukket.
18
DK
Page 19
Tunerfunktioner
Lagring af radiostationer
7 Tryk på .
"COMPLETE" vises på frontpaneldisplayet, og navnet på stationen gemmes.
Du kan lagre 20 FM-stationer. Før du søger efter radiostationer, skal du skrue helt ned for lyden.
INPUT SELECTOR +/–
C, X, x, c,
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
LEVEL
DIMMER
AMP MENU
MENU
PRESET
TUNING
MENU
+
+
TUNING +/–
1 Tryk flere gange på INPUT SELECTOR
+/–, indtil "FM" vises på frontpaneldisplayet.
2 Hold TUNING +/– nede, indtil søgningen
starter.
Scanningen stopper, når systemet finder en station. "TUNED" og "ST" (stereoprogram) lyser på frontpaneldisplayet.
3 Tryk på MENU. 4 Tryk flere gange på X/x, indtil
"MEMORY" vises på frontpaneldisplayet.
5 Tryk på .
Der vises et forudindstillet nummer på frontpaneldisplayet.
6 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
forudindstillede nummer.
8 Tryk på MENU. 9 Gentag trin 2 til 8 for at gemme flere
stationer.
Sådan ændres et gemt nummer
Start fra trin 3.
Brug af radioen
Start med at gemme de ønskede radiostationer i tv-bordets hukommelse (se afsnittet "Lagring af radiostationer").
INPUT SELECTOR +/– DISPLAY
C, X, x , c,
VOLUME +/–
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
LEVEL
DIMMER
SOUND FIELD
AMP MENU
MENU
PRESET+
TUNING
?/1
MENU
PRESET
+
+/– TUNING
+/–
1 Tryk flere gange på INPUT SELECTOR
+/–, indtil "FM" vises på frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på den sidst brugte station.
2 Tryk flere gange på PRESET +/– for at
vælge den gemte station.
Hver gang du trykker på knappen, stiller tv­bordet ind på en gemt station.
3 Juster lydstyrken med VOLUME +/–.
Tunerfunktioner
fortsættes
19
DK
Page 20
Sådan slukkes radioen
Tryk på "/1 for at slukke tv-bordet. Tryk på INPUT SELECTOR +/– for at vælge en anden funktion.
Sådan modtages ikke-gemte radiostationer
Brug den manuelle eller automatiske indstillingsmetode i trin 2. Tryk flere gange på TUNING +/– for at indstille manuelt. Tryk på TUNING +/–, og hold den nede for at indstille automatisk. Den automatiske indstilling stopper, når tv-bordet finder en station. Tryk på TUNING +/– for at stoppe automatisk indstilling, mens automatisk indstilling er i gang.
Hvis der er støj på et FM-program
Hvis der er støj på et FM-program, kan du vælge mono-modtagelse. Der er ingen stereoeffekt, men modtagelsen forbedres.
1 Tryk på MENU. 2 Tryk flere gange på X/x, indtil "FM MODE"
vises på frontpaneldisplayet, og tryk derefter på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge "MONO".
• STEREO: Modtagelse i stereo.
• MONO: Modtagelse i mono.
4 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
5 Tryk på MENU.
Tip
• Hvis du vil forbedre modtagelsen, skal du justere FM­ledningsantennen (medfølger).
Navngivning af gemte
Bemærk
• Du kan ikke indtaste et navn for en gemt station, som der modtages en Radio Data System (RDS)­udsendelse for (side 21).
1 Tryk flere gange på INPUT SELECTOR
+/–, indtil "FM" vises på frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på den sidst brugte station.
2 Tryk flere gange på PRESET +/– for at
vælge den gemte station, der skal oprettes et navn for.
3 Tryk på MENU. 4 Tryk flere gange på X/x, indtil "NAME
IN" vises på frontpaneldisplayet.
5 Tryk på . 6 Opret et navn med C/X/x/c.
Tryk på X/x for at vælge et tegn, og tryk derefter på c for at flytte markøren til næste position.
Navnet på en radiostation kan indeholde bogstaver, tal og andre symboler.
Hvis du indtaster et forkert tegn
Tryk flere gange på C/c, indtil det tegn, der skal ændres, blinker. Tryk derefter på X/x for at vælge det ønskede tegn.
7 Tryk på .
"COMPLETE" vises på frontpaneldisplayet, og navnet på stationen gemmes.
stationer
Du kan navngive en gemt station. Navnet (f.eks. "XYZ") vises på frontpaneldisplayet, når den pågældende station vælges. Bemærk, at du kun kan oprette ét navn pr. gemt station.
DK
20
8 Tryk på MENU.
Tip
• Tryk flere gange på DISPLAY for at aflæse frekvensen på frontpaneldisplayet.
Page 21
Visning af stationsnavn eller frekvens på frontpaneldisplayet
Når tv-bordet er indstillet til "FM", kan du aflæse frekvensen på frontpaneldisplayet.
Tryk på DISPLAY.
Hver gang du trykker på DISPLAY, vises stationens navn og frekvens skiftevis på frontpaneldisplayet.
Tip
• Stationens navn vises, hvis du har oprettet et navn for en gemt station.
• Frekvensen vises på frontpaneldisplayet, men efter nogle sekunder vises stationens navn.
Brug af Radio Data System (RDS)
Hvad er Radio Data System?
Radio Data System (RDS) er en programtjeneste, der giver radiostationer mulighed for at sende yderligere oplysninger sammen med det almindelige programsignal. Denne tuner indeholder praktiske RDS­funktioner, f.eks. visning af stationens navn.*
* Det er ikke alle FM-stationer, der sender RDS-
tjenester, og de tilbyder heller ikke samme type tjenester. Hvis du ikke har kendskab til RDS, kan du få oplysninger om RDS-tjenesterne i dit område ved at kontakte de lokale radiostationer.
Bemærk
• RDS fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den valgte station ikke sender RDS-signalet optimalt, eller hvis signalstyrken er svag.
Tip
• Når navnet på en station vises, kan du trykke flere gange på DISPLAY for at aflæse frekvensen.
Tunerfunktioner
Modtagelse af RDS­udsendelser
Vælg en station.
Når du stiller ind på en station, der sender et RDS-signal, ændres frekvensen på frontpaneldisplayet til visning af stationens navn.*
* Hvis der ikke findes en RDS-udsendelse, vises
stationens navn muligvis ikke på frontpaneldisplayet, medmindre du indstiller stationens navn manuelt.
21
DK
Page 22
Tilgængelige lydfelter
Surroundfunktion
Brug af surroundeffekt
Valg af lydfelt
Dette tv-bord kan gengive multikanalssurroundsound. Du kan vælge ét af tv-bordets optimerede forudprogrammerede lydfelter.
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
Tryk på SOUND FIELD +/–.
Det aktuelle lydfelt vises på frontpaneldisplayet.
-
AMP MENU
DIMMER
PRESET+
TUNING
SOUND FIELD
MENU
+
SOUND FIELD +/–
Lydfelt Virkning
STANDARD* Egner sig til forskellige kilder. MOVIE* Skaber en kraftig og realistisk lyd og
en tydelig dialog. DRAMA* Egnet til tv-dramaer. NEWS* Gengiver oplæserens stemme klart
og tydeligt. SPORTS* Gengiver den løbende
kommentering klart og med
realistiske surroundeffekter som
lyden fra jublende tilskuere osv. GAME* Giver en kraftig og rea listisk lyd, der
egner sig til afspilning af videospil. MUSIC* Egnet til musikprogrammer eller
musikvideoer på Blu-ray Disc/dvd. 2CH STEREO Egnet til musik-cd'er. P.AUDIO** Egnet til bærbare lydkilder eller
anden komprimeret lyd.
* Disse lydfelter er ikke tilgængelige, når du har valgt
"DMPORT" ved at trykke på INPUT SELECTOR.
**"P.AUDIO" vises kun, hvis "DMPORT" eller
"AUDIO" er valgt.
Tip
• Du kan vælge et lydfelt for hver indgangskilde.
• Standardlydfeltet for "DMPORT" er "P.AUDIO", og
for andre kilder er det "STANDARD".
• Hvis du trykker på knappen THEATRE på din Sony
tv-fjernbetjening, når "CTRL HDMI" er indstillet til "ON", skifter lydfeltet til "MOVIE" (gælder ikke alle Sony-tv'er).
Hver gang du trykker på SOUND FIELD +/–, skifter visningen i displayet som følger: STANDARD y MOVIE y DRAMA y NEWS y SPORTS y GAME y MUSIC y 2CH STEREO y P.AUDIO y STANDARD …
DK
22
Page 23
"BRAVIA" Sync-funktioner
Hvad er "BRAVIA" Sync?
Når du tilslutter Sony-komponenter, der er kompatible med funktionen "BRAVIA" Sync, via et HDMI-kabel (medfølger ikke), forenkles betjeningen som følger:
• Ettryksafspilning (side 24)
• Kontrol af systemlyd (side 25)
• Slukning af systemet (side 25)
Klargøring til "BRAVIA" Sync
Hvis du vil bruge "BRAVIA" Sync, skal du aktivere funktionen Kontrol til HDMI for de tilsluttede komponenter. Når du tilslutter et Sony-tv med funktionen Kontrol til HDMI, kan funktionen Kontrol til HDMI på tv-bordet og de tilsluttede komponenter indstilles samtidig ved at indstille funktionen Kontrol til HDMI på tv'et.
"BRAVIA" Sync-funktioner
"BRAVIA" Sync understøtter tv'er, Blu-ray Disc/DVD-afspillere, AV-forstærkere osv. af mærket Sony med funktionen Kontrol til HDMI.
CONTROL FOR HDMI er en fælles kontrolfunktionsstandard, som bruges af CEC (Consumer Electronics Control) til HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Funktionen Kontrol til HDMI kan ikke bruges i følgende situationer:
• Når du slutter tv-bordet til komponenter, der ikke understøtter funktionen Kontrol til HDMI.
• Når tv-bordet og komponenterne tilsluttes på andre måder end via en HDMI-forbindelse.
• Når ikke-Sony-komponenter, som understøtter funktionen Kontrol til HDMI, tilsluttes.
Vi anbefaler, at tv-bordet sluttes til produkter, der understøtter "BRAVIA" Sync.
Bemærk
• Afhængigt af de tilsluttede komponenter virker
funktionen Kontrol til HDMI muligvis ikke. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til komponenterne.
C, X, x, c,
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
AMP MENU
MENU
?/1
AMP MENU
1 Sørg for, at tv-bordet er tilsluttet til tv'et
og de tilsluttede komponenter via HDMI-kabler (medfølger ikke).
2 Tænd for tv-bordet, tv'et og de
tilsluttede komponenter.
3 Vælg tv-bordets indgang og tv-ets
HDMI-indgang (SAT/CATV, DVD, BD), så billedet fra en tilsluttet komponent vises.
4 Åbn listen over HDMI-komponenter i
tv'ets menu, og aktiver funktionen Kontrol til HDMI for de tilsluttede komponenter.
Funktionen Kontrol til HDMI på tv-bordet og de tilsluttede komponenter aktiveres samtidig. Når indstillingen er udført, vises "COMPLETE" på frontpaneldisplayet.
Bemærk
• Yderligere oplysninger om indstilling af tv'et og de tilsluttede kompo nenter findes i de tilhørende betjeningsvejledninger.
fortsættes
23
DK
Page 24
Hvis "COMPLETE" ikke vises, når du har udført ovenstående trin
Aktiver funktionen Kontrol til HDMI på både tv­bordet og den tilsluttede komponent hver for sig.
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk flere gange på X/x, indtil "SET
HDMI" vises, og tryk derefter på eller c.
3 Tryk flere gange på X/x, indtil "CTRL
HDMI" vises, og tryk derefter på eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge "ON". 5 Tryk på AMP MENU.
Menuen AMP lukkes. Funktionen Kontrol til HDMI er aktiveret.
6 Vælg den komponentindgang på tv-
bordet, som du vil aktivere funktionen Kontrol til HDMI for (SAT/CATV, DVD, BD).
7 Aktiver funktionen Kontrol til HDMI på
den tilsluttede komponent.
Yderligere oplysninger om indstilling af den tilsluttede komponent findes i komponentens betjeningsvejledning.
Hvis du tilføjer eller tilslutter en komponent igen
Gentag trinnene i "Klargøring til "BRAVIA" Sync" og "Hvis "COMPLETE" ikke vises, når du har udført ovenstående trin" igen.
Bemærk
• Hvis funktionen Kontrol til HDMI ikke kan indstilles samtidig for den t ilsluttede komponent ved at indstil le "CONTROL FOR HDMI" på tv'et, skal du indstille funktionen Kontrol til HDMI via menuen på den tilsluttede komponent.
• Yderligere oplysninger om indstilling af tv'et og de tilsluttede komponenter findes i de tilhørende betjeningsvejledninger.
Tip
• Tv-bordets standardindstilling for funktionen Kontrol til HDMI er "ON".
Deaktivering af funktionen Kontrol til HDMI
Indstil funktionen Kontrol til HDMI til fra, når du tilslutter komponenter, der ikke understøtter "BRAVIA" Sync, eller når komponenterne ikke har HDMI-stik osv.
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
AMP MENU
MENU
AMP MENU
C, X, x, c,
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk flere gange på X/x, indtil "SET
HDMI" vises, og tryk derefter på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge "CTRL HDMI",
og tryk derefter på eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge "OFF". 5 Tryk på AMP MENU.
Menuen AMP lukkes.
Brug af Blu-ray Disc/dvd
(Ettryksafspilning)
Afspil en tilsluttet komponent.
Tv'et tændes automatisk og skifter til den korrekte HDMI-indgang.
Tip
• HDMI-signalet sendes fra den tilsluttede komponent til tv'et via HDMI-forbindelsen, selvom der er slukket for tv-bordet (aktiv standby). Billeder og lyd fra komponenten kan afspilles på tv'et.
Bemærk
• Begyndelsen af indholdet vises muligvis ikke, afhængigt af tv'et.
24
DK
Page 25
Tv-lyd fra tv-bordet
(Kontrol af systemlyd)
Det er let at få lyden fra tv'et ud gennem tv­bordets højttalere. Du kan ligeledes indstille lydstyrken og slukke for lyden på tv-bordet med tv'ets fjernbetjening. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til tv'et.
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
C, X, x, c,
RETURN
Tryk på ?/1 for at tænde tv-bordet.
AMP MENU
MENU
?/1
AMP MENU
Lyden kommer ud gennem tv-bordets højttaler. Når du slukker for tv-bordet, kommer lyden ud gennem tv'ets højttaler.
Bemærk
• Når tv'et tændes før tv-bordet, går der et kort øjeblik, før lyden fra tv'et høres.
• Afhængigt af tv'et kan du justere tv-bordets lydstyrke ved hjælp af tv'ets fjernbetj ening, lydniveauet vises på tv-skærmen på samme måde, som når du justerer tv'ets lydstyrke. I dette tilfælde kan lydniveauet, som vises på tv-skærmen og på tv-bordets frontpaneldisplay, være forskelligt.
Brug af Lydbegrænsningsfunktionen
Der høres muligvis en høj lyd, afhængigt af tv­bordets lydniveau, når funktionen Kontrol af systemlyd er aktiveret og outputmetoden automatisk ændres fra tv'ets til tv-bordets højtalere. Du kan undgå dette ved at begrænse lydniveauet.
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk flere gange på X/x, indtil "SET
HDMI" vises, og tryk derefter på eller c.
3 Tryk flere gange på X/x, indtil "VOL
LIMIT" vises, og tryk derefter på eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge den ønskede
lydbegrænsning.
Lydbegrænsningen ændres på følgende måde:
MAX y 49 y 48 … 2 y 1 y MIN
5 Tryk på AMP MENU.
Menuen AMP lukkes.
Bemærk
• Denne funktion er kun tilgængelig, når funktionen Kontrol til HDMI er aktiveret.
• Denne funktion er ikke tilgængelig, når outputmetoden skift er fra tv -bordets højtalere til tv'ets højttaler.
Tip
• Vi anbefaler, at du indstiller lydbegrænsningen lidt lavere end den lydstyrke, som du normalt lytter til.
• Uanset hvilken lydbegrænsning du indstiller, kan du bruge knapperne VOL +/– på tv-bordet og knapperne VOLUME +/– på fjernbetjeningen.
• Hvis du ikke vil begrænse lydniveauet, skal du vælge "MAX".
Slukning af tv-bordet, tv'et og de tilsluttede komponenter
(Slukning af systemet)
Når du slukker tv'et ved at trykke på knappen POWER på tv'ets fjernbetjening, slukkes tv­bordet og de tilsluttede komponenter automatisk.
Bemærk
• De tilsluttede komponenter kan muligvis ikke slukkes på denne måde, afhængigt af statussen. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med de tilsluttede komponenter.
"BRAVIA" Sync-funktioner
25
DK
Page 26
Brug af energisparetilstand
(HDMI PASS THRU)
Hvis der er sluttet et "BRAVIA" Sync­kompatibelt tv til tv-bordet, og der slukkes for tv'et, stopper overførslen af HDMI-signaler, og strømforbruget reduceres. Standardindstillingen er "AUTO".
Bemærk
• Denne funktion er kun tilgængelig, når "CTRL HDMI" er indstillet til "ON".
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
AMP MENU
MENU
AMP MENU
C, X, x, c,
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk flere gange på X/x, indtil "SET
HDMI" vises, og tryk derefter på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge "PASS THRU",
og tryk derefter på eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge indstilling.
• AUTO: Hvis tv'et tændes, mens tv-bordet er i standbytilstand, udsender tv­bordet HDMI-signaler fra tv­bordets HDMI-udgangsstik. Vi anbefaler denne indstilling, hvis du bruger et tv, som understøtter "BRAVIA" Sync. Denne indstilling sparer strøm i standbytilstand sammenlignet med indstillingen "ON".
• ON: Hvis tv-bordet er i standbytilstand, udsender tv-bordet konstant HDMI-signaler fra tv-bordets HDMI-udgangsstik. Får indikatoren POWER/ ACTIVE STANDBY på frontpanelet til at lyse gult.
Bemærk
• Hvis "AUTO" vælges, kan det tage lidt længere tid, før billede og lyd udsendes på tv'et, end når "ON" er valgt.
5 Tryk på AMP MENU.
Menuen AMP lukkes.
Slå funktionen Audio Return Channel fra
Hvis tv'et understøtter funktionen Audio Return Channel (ARC), sender en HDMI­kabelforbindelse også et digitalt lydsignal fra tv'et. Du behøver ikke at lave en separat lydforbindelse for at lytte til tv-lyd. Hvis du ikke bruger ARC-funktionen, tilsluttes tv-bordet og tv'et via et digitalt optisk kabel, og "ARC" indstilles til "OFF" i AMP-menuen.
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
AMP MENU
MENU
AMP MENU
C, X, x, c,
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk flere gange på X/x, indtil "SET
HDMI" vises, og tryk derefter på eller c.
3 Tryk flere gange på X/x, indtil "ARC"
vises, og tryk derefter på eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge "OFF".
• ON: ARC-funktionen tænder.
• OFF: ARC-funktionen slukker.
5 Tryk på AMP MENU.
Menuen AMP lukkes.
Bemærk
• Hvis "CTRL HDMI" er indstillet til "OFF", er ARC­funktionen og dens indstilling ikke tilgængelig.
26
DK
Page 27
Avancerede indstillinger
Indstillinger og justeringer via forstærkermenuen
SET HDMI
CTRL
*
HDMI
VOL
**
LIMIT
ON OFF
MAX, 49, 48, … 2, 1, MIN
Brug af menuen AMP
Følgende kan indstilles med AMP MENU på fjernbetjeningen. Standardindstillingerne er understreget.
AMP MENU
LEVEL CNT
LEVEL
SW LEVEL –6, –5, … 0
AUDIO DRC
TONE BASS –6, –5, … 0,
TREBLE –6, –5, … 0
AUDIO
A/V SYNC ON
DUAL MONO
NIGHT MODE
INPUT MODE
–6, –5, … 0, … +5, +6
… +5, +6
MAX STD OFF
… +5, +6
… +5, +6
OFF
MAIN SUB MAIN/SUB
ON OFF
AUTO OPT
PASS
**
THRU
**
ARC
SYSTEM
DIMMER ON
DISPLAY ON
,
SLEEP OFF, 10M,
AUTO STBY
* Se ""BRAVIA" Sync-funktioner" (side 23). ** Denne indstilling vises kun, når "CTRL HDMI" er
,
indstillet til "ON".
INPUT SELECTOR
DISPLAY
RETURN
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
AMP MENU
MENU
1 Tryk på AMP MENU for at åbne AMP-
menuen.
2 Tryk flere gange på C/X/x/c for at vælge
et element og en indstilling.
3 Tryk på AMP MENU for at lukke AMP-
menuen.
AUTO ON
ON OFF
OFF
OFF
20M, … 80M, 90M
ON OFF
AMP MENU
C, X, x, c,
Avancerede indstillinger
fortsættes
27
DK
Page 28
Tip
• Indstillingerne bevares, selvom du fjerner netledningen.
De forskellige indstillinger beskrives på de efterfølgende sider.
Indstilling af højtalerniveau (CNT LEVEL, SW LEVEL)
Du kan justere niveauet og balancen for højtaleren og subwooferen.
1 Vælg "LEVEL" i AMP-menuen, og tryk
derefter på eller c.
2 Vælg "CNT LEVEL" eller "SW LEVEL",
og tryk derefter på eller c.
• CNT LEVEL: Justerer niveauet af centersignalet.
• SW LEVEL: Justerer subwooferniveauet.
3 Vælg det ønskede parameter.
Parametret for "CNT LEVEL" og "SW LEVEL" går fra "–6" til "+6" i 1-trins­intervaller. Standardindstillingen er "0".
Brug af Dolby Digital-lyd ved lav lydstyrke (AUDIO DRC)
Reducerer lydsporets dynamiske område. Velegnet til filmvisning ved lav lydstyrke. AUDIO DRC kan kun bruges i forbindelse med Dolby Digital-kilder.
1 Vælg "LEVEL" i AMP-menuen, og tryk
derefter på eller c.
2 Vælg "AUDIO DRC", og tryk derefter på
eller c.
3 Vælg indstillingen.
• OFF: Ingen komprimering af det
dynamiske område.
• STD: Gengiver lydsporet med det
dynamiske område, der blev brugt til den oprindelige optagelse.
• MAX: Komprimerer det dynamiske
område.
Justering af bas- og diskantniveauet (BASS, TREBLE)
Du kan nemt justere bas- og diskantniveauet.
1 Vælg "TONE" i AMP-menuen, og tryk
derefter på eller c.
2 Vælg "BASS" eller "TREBLE", og tryk
derefter på eller c.
• BASS: Justerer basniveauet.
• TREBLE: Justerer diskantniveauet.
3 Vælg det ønskede parameter.
Parametret går fra "–6" til "+6" i 1-trins­intervaller. Standardindstillingen er "0".
Tilpasning af forsinkelsen mellem lyd og billede (A/V SYNC)
Du kan forsinke lyden ved hjælp af denne funktion, når billedet er langsommere end lyden.
1 Vælg "AUDIO" i AMP-menuen, og tryk
derefter på eller c.
2 Vælg "A/V SYNC", og tryk derefter på
eller c.
3 Vælg indstillingen.
• OFF: Ingen justering.
• ON: Tilpasser forskellen mellem billede og lyd.
Bemærk
• Du kan m uligvis ikke tilpasse forsinkelsen mellem lyd og billede perfekt med denne funktion.
• Denne funktion er kun velegnet til Dolby Digital, DTS og lineær PCM (2-kanals) via et digitalt koaksialkabel, digitalt optisk kabel eller HDMI-kabel.
28
DK
Page 29
Brug af multipleks broadcast­lyd (DUAL MONO)
Indstilling af lyden fra satellittuneren (INPUT MODE)
Dette tv-bord gør det muligt at høre multipleks broadcast-lyd, når tv-bordet modtager et AC-3­multipleks broadcast-signal.
Bemærk
• Hvis du ønsker at modtage AC-3-signaler, skal du slutte en digital sat ellittuner til tv-bordet med et optisk kabel eller et koaksialkabel og derefter indstille den digitale udgangstilstand for den digitale satellittuner til AC-3.
1 Vælg "AUDIO" i AMP-menuen, og tryk
derefter på eller c.
2 Vælg "DUAL MONO", og tryk derefter
eller c.
3 Vælg indstillingen.
• MAIN: Afspiller kun main-kanalen.
• SUB: Afspiller kun sub-kanalen.
• MAIN/SUB: Main-lyd sendes via den venstre højttaler, og sub-lyd sendes via den højre højttaler.
Afspilning ved lav lydstyrke (NIGHT MODE)
Med denne funktion kan du få glæde af lydeffekter og høre dialog tydeligt, selv når der er skruet ned for lyden.
1 Vælg "AUDIO" i AMP-menuen, og tryk
derefter på eller c.
2 Vælg "NIGHT MODE", og tryk derefter
eller c.
3 Vælg indstillingen.
• ON: Tænder funktionen "NIGHT
MODE".
• OFF: Slukker funktionen.
Tip
• Du kan lytte til Dolby Digital-lyd ved lav lydstyrke ved at bruge AUDIO DRC (side 28).
Hvis multikanallyden ikke udsendes, selvom du tilslutter tv-bordet og satellittuneren via HDMI­kabel, tilsluttes det digitalt optiske kabel.
1 Vælg "AUDIO" i AMP-menuen, og tryk
derefter på eller c.
2 Vælg "INPUT MODE", og tryk derefter
eller c.
3 Vælg "OPT".
• AUTO: Udsender fortrinsvist lydsignalet fra HDMI SAT/CATV­indgangsstikket.
• OPT: Udsender signalet fra SAT/CATV OPT-stikket.
Ændring af frontpaneldisplayets lysstyrke (DIMMER)
Frontpaneldisplayets lysstyrke kan indstilles til et af 2 niveauer.
1 Vælg "SYSTEM" i AMP-menuen, og tryk
derefter på eller c.
2 Vælg "DIMMER", og tryk derefter på
eller c.
3 Vælg indstillingen.
• ON: Dæmpet.
•OFF:Lyst.
Avancerede indstillinger
fortsættes
29
DK
Page 30
Ændring af displayindstillingen (DISPLAY)
Du kan ændre frontpaneldisplayets visningsadfærd.
1 Vælg "SYSTEM" i AMP-menuen, og tryk
derefter på eller c.
2 Vælg "DISPLAY", og tryk derefter på
eller c.
3 Vælg indstillingen.
• ON: Displayet forbliver tændt.
• OFF: Displayet vises i nogle få sekunder, når du betjener tv-bordet.
Tip
• Displayet viser former for indgangssignal (kun digital indgang), når du trykker på DISPLAY, selv hvis du indstiller "DISPLAY" til "OFF".
Bemærk
• Displayet forbliver tændt, når lyden er slået fra eller beskyttelsesfunktionen er aktiveret, selvom du indstiller "DISPLAY" til "OFF".
Brug af timerfunktion (SLEEP)
Du kan indstille tv-bordet til at slukke efter et bestemt stykke tid, så du kan falde i søvn til musik. Tiden kan indstilles i intervaller på 10 minutter.
1 Vælg "SYSTEM" i AMP-menuen, og tryk
derefter på eller c.
2 Vælg "SLEEP", og tryk derefter på
eller c.
3 Vælg den ønskede tid.
Minutvisningen (resterende tid) ændres som følger:
Funktionen automatisk standby (AUTO STBY)
Du kan reducere strømforbruget. Tv-bordet skifter automatisk til standbytilstand, hvis du ikke betjener tv-bordet i omkring 30 minutter, og hvis tv-bordet ikke modtager et indgangssignal. Standardindstillingen er "ON".
1 Vælg "SYSTEM" i AMP-menuen, og tryk
derefter på eller c.
2 Vælg "AUTO STBY", og tryk derefter på
eller c.
3 Vælg indstillingen.
• ON: Tænder funktionen "AUTO STBY".
• OFF: Slukker funktionen.
Bemærk
• Hvis tv-bordet slukkes via funktionen AUTO STBY, tænder tv-bordet muligvis ikke automatisk, næste gang du tænder for tv'et.
OFF y 10M y 20M
YY
90M y 80M ... 30M
Bemærk
• Denne funktion kan kun bruges med tv-bordet og gælder ikke for et tilsluttet tv eller andre komponenter.
DK
30
Page 31
Yderligere oplysninger
Fejlfinding
Hvis du oplever et af følgende problemer, når du bruger tv-bordet, kan du prøve selv at løse problemet med denne fejlfindingsvejledning, før du indleverer produktet til reparation. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
STRØM
Der er ingen strøm.
• Kontroller, at netledningen er tilsluttet korrekt.
Tv-bordet tænder ikke, når der tændes for tv'et.
• Kontroller tv-højtalerindstillingerne. Tv­højtalerindstillingerne styrer, hvordan tv­bordet automatisk tænder sammen med tv'et.
• Tv-bordet tændes ikke, når du tænder tv'et, hvis lyden blev udsendt fra tv'ets højtalere sidste gang, tv'et blev slukket.
Funktionen Slukning af systemet virker ikke.
• Skift den indstilling på tv'et, der automatisk slukker for tilsluttede komponenter, når tv'et slukkes. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til tv'et.
Tv-bordet slukkes, når du slukker tv'et.
• Når funktionen Kontrol til HDMI er aktiveret, er funktionen Slukning af systemet også aktiveret, og derfor slukkes tv-bordet, når du slukker tv'et.
Tv-bordet slukker automatisk.
• Funktionen AUTO STBY er aktiveret (side 30).
LYD
Der produceres ikke Dolby Digital- eller DTS­multikanalslyd.
• Kontroller, at Blu-ray Disc'en, DVD'en osv., er optaget i Dolby Digital- eller DTS-format.
• Når der sluttes en Blu-ray Disc, DVD­afspiller, osv. til tv-bordets digitale indgangsstik, skal du kontrollere lydindstillingen (indstillinger for lydudgang) for den tilsluttede komponent.
Der høres ingen surroundeffekt.
• Surroundfunktionen fungerer muligvis ikke, afhængigt af det digitale signal (side 22). Tryk på DISPLAY for at få vist lydformatet i frontpaneldisplayet. Hvis "2.0ch" eller "1.0ch" vises i frontpaneldisplayet, er signalet stereo eller mono og omfatter ikke multikanallyd. Hvis "5.1ch" osv. vises, indeholder signalet flere kanaler, men surrounceffek ten kan være diskret afhæng igt af programmet eller disken.
Der høres ingen tv-lyd fra tv-bordet.
• Kontroller forbindelsen på det digitalt optiske kabel eller lydkablet, som er tilsluttet til tv-bordet og tv'et (side 9).
• Kontroller lyden, som sendes fra tv'et.
• Hvis tv'et understøtter ARC-funktionen, indstilles "CTRL HDMI" og "ARC" til "ON".
Der kommer både lyd fra tv-bordet og tv'et.
• Hvis funktionen Kontrol til HDMI er slået fra, eller den valgte komponent ikke understøtter funktionen Kontrol til HDMI, skal du slukke for lyden på tv-bordet eller tv'et.
Lyden er forsinket i forhold til tv-billedet.
• Indstil "A/V SYNC" til "OFF", hvis "A/V SYNC" er indstillet til "ON".
Der skrues ned for lyden, når outputmetoden skifter fra tv'ets højttaler til tv-bordets højttalere.
• Den lydbegrænsende funktion virker. Flere oplysninger findes under "Brug af Lydbegrænsningsfunktionen" (side 25).
Yderligere oplysninger
fortsættes
31
DK
Page 32
Der høres ingen lyd eller kun en meget lav lyd fra den tilsluttede komponent fra tv-bordet.
• Tryk på VOLUME +, og kontroller lydstyrken.
• Tryk på MUTING eller VOLUME + for at slå lyden til igen.
• Kontroller, at indgangskilden er valgt korrekt.
• Kontroller, at alle kabler og ledninger fra tv­bordet og de tilsluttede komponenter er sat helt i.
• Kontroller HDMI-indstillingen for de tilsluttede komponenter.
Lyden falder ud, eller der høres støj.
• Se "Formater, der understøttes af dette tv­bord" (side 34).
BILLEDE
Der vises intet billede på tv'et.
• Kontroller, om tv'et og tv-bordet er tilsluttet korrekt.
• Kontroller, at tv'et er valgt korrekt.
• Indstil tv'et til den korrekte indgang.
• Kontroller, om der er byttet om på tilslutningerne i HDMI IN og HDMI OUT.
• Kontroller, at kablerne er sat helt ind i stikkene på komponenten og tv-bordet (side 9, 11, 12).
Der vises ikke noget 3D-billede på tv'et.
• Afhængigt af tv'et eller videokomponenten vises 3D-billeder muligvis ikke. Kontroller, hvilke 3D-billedformater systemet understøtter (side 34).
Når tv-bordet er i standby, afspilles der hverken billede eller lyd på tv'et.
• Når tv-bordet er i standby, sendes billederne og lyden fra den HDMI-komponent, der blev valgt sidst, du slukkede tv-bordet. Hvis du vil afspille en anden komponent end den HDMI-komponent, som du sidst valgte, skal du afspille komponenten via ettryksafspilning eller tænde for tv-bordet, så du kan vælge den ønskede HDMI­komponent.
• Kontroller, at "PASS THRU" er indstillet til "ON" i menuen AMP, hvis tv-bordet tilsluttes komponenter, der ikke er kompatible med "BRAVIA" Sync (side 26).
• "CTRL HDMI" er indstillet til "OFF".
Fjernbetjeningen virker ikke
• Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningsmodtageren på tv-bordet.
• Fjern eventuelle forhindringer mellem fjernbetjeningen og tv-bordet.
• Udskift begge batterier i fjernbetjeningen, hvis de er ved at være tomme.
• Kontroller, at du vælger den korrekte indgang på fjernbetjeningen.
ANDET
Kontrol til HDMI virker ikke ordentligt.
• Kontroller HDMI-forbindelsen (side 9, 11).
• Indstil Kontrol til HDMI på tv'et (side 23).
• Sørg for, at den tilsluttede komponent understøtter "BRAVIA" Sync.
• Kontroller indstillingen for Kontrol til HDMI på den tilsluttede komponent. Se også betjeningsvejledningen til den tilsluttede komponent.
• Hvis du skifter HDMI-forbindelse, tilslutter/ afbryder netledningen, eller der opstår strømsvigt, skal du gentage fremgangsmåden for ""BRAVIA" Sync­funktionerne" (side 23).
• Hvis du tilslutter eller afbryder netledningen, skal du vente mindst 15 sekunder, før du betjener tv-bordet.
• Hvis du tilslutter lydudgangen for videokomponenten og tv-bordet ved hjælp af andet end et HDMI-kabel, udsendes der muligvis ingen lyd på grund af "BRAVIA" Sync. Hvis det er tilfældet, indstilles "CTRL HDMI" til "OFF" (side 24), eller lydudgangsstikket tilsluttes direkte til tv'et i stedet for tv-bordet.
32
DK
Page 33
Hvis meddelelsen "PROTECTOR" og "PUSH POWER" vises skiftevis på frontpaneldisplayet.
Tryk på ?/1 for at slukke tv-bordet, og kontroller følgende, når "STANDBY" forsvinder.
• Er tv-bordets ventilationsåbninger blokeret? Tænd tv-bordet, når du har kontrolleret ovenstående og løst eventuelle problemer. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis du ikke kan finde årsagen til problemet, når du har udført ovenstående kontrol.
Hvis tv-bordet stadig ikke fungerer korrekt, når du har forsøgt ovenstående, kan du nulstille det som følger:
Brug knapperne på tv-bordet til denne handling.
1 Tryk på ?/1 for at tænde. 2 Tryk på ?/1, mens du trykker på INPUT
SELECTOR og VOL –.
"COLD RESET" vises, og tv-bordet nulstilles. AMP-menuen, lydfeltet osv. nulstilles til standardindstillingerne.
Specifikationer
Yderligere oplysninger
Mål: mm (ca.)
Indvendige mål: mm (ca.)
Vægt: kg 34
A 1.000 B 405 C 550 D 161 E 161 F 902 G 346 H 367
fortsættes
33
DK
Page 34
Formater, der understøttes af dette tv-bord
De digitale i ndgangsformater, der und erstøttes af dette tv-bord, er som følger.
Format Understøttes/
Dolby Digital a DTS a Lineær PCM-2-
kanals* Lineær PCM-7.1-
kanals 48k* (kun via HDMI)
Lineær PCM-7.1­kanals 96k
Dolby Digital Plus × Dolby True HD × DTS-HD ×
* Lineær PCM accepterer samplingfrekvenser op til
48 kHz.
Forstærker
Nominel effekt I stereo 75 W + 75 W, 4 ohm,
Referenceeffekt Surroundtilstand (pr. kanal) Front: 100 W + 100 W,
Indgange (analoge) AUDIO Følsomhed: 550 mV
Indgange (digitale) TV, SAT/CATV Optisk DVD Koaksial
Tuner
System Kvartskontrolleret digital
FM-tuner Modtageområde 87,5 til 108,0 MHz
Antenne FM-ledningsantenne Antennestik 75 ohm, ubalanceret Mellemfrekvens 10,7 MHz
understøttes ikke
a
a
×
1 kHz, THD under 1 %
4 ohm Subwoofer: 130 W, 3 ohm, 100 Hz
Impedans: 30 kohm
PLL-synthesizer
(intervaller på 50 kHz)
HDMI
Stik HDMITM-stik Videoindgange/udgange BD, DVD, SAT/CATV;
Videoindgange/udgange (3D)
Lydindgange BD, DVD, SAT/CATV:
640 × 480p@60 Hz 720 × 480p@59,94/60 Hz 1280 × 720p@59,94/60 Hz 1920 × 1080i@59,94/60 Hz
×
1080p@59,94/60 Hz
1920 720 × 576p@50 Hz 1280 × 720p@50 Hz 1920 × 1080i@50 Hz 1920 × 1080p@50 Hz 1920 × 1080p@24 Hz Deep Colour: 30 bit/36 bit
BD, DVD, SAT/CATV; 1280 × 720p@59,94/60 Hz Billedkomprimering 1920 × 1080i@59,94/60 Hz Billedkomprimering 1920
×
1080i@59,94/60 Hz
Side-om-side (Halv)
×
1080p@59,94/60 Hz
1920 Side-om-side (Halv) 1280 × 720p@50 Hz Billedkomprimering 1920 × 1080i@50 Hz Billedkomprimering 1920 × 1080i@50 Hz Side-om-side (Halv) 1920 × 1080p@50 Hz Side-om-side (Halv) 1920 × 1080p@24 Hz Billedkomprimering Deep Colour: 30 bit/36 bit
Lineær PCM 7.1-kanals/ Dolby Digital/DTS
Højttalere Fronthøjttalerenhed
Højtalersystem Fuldt frekvensområde,
Højtalerenhed 65 mm, kegletype
basrefleks
Subwoofer
Højtalersystem Subwoofer, basrefleks Højtalerenhed 100 mm × 150 mm,
kegletype
Generelt
Strømkrav 220 til 240 V, 50/60 Hz
34
DK
Page 35
Strømforbrug
Tændt: 80 W Aktiv standby (strømforbruget øges, når HDMI­funktionen aktiveres og tv'et, som er tilsluttet til tv-bordet, tændes, se lvom tv-bordet er slukket.): 3,5 W eller mindre Standby: 0,3 W eller mindre
Mål (ca.) 1.000 mm × 550 mm ×
405 mm (b/h/d)
Vægt (ca.) 34 kg
Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden varsel.
Yderligere oplysninger
35
DK
Page 36
Indeks
A
A/V SYNC 28 AMP-menu AUDIO DRC AUTO STBY
27
28
30
B
BASS 28 "BRAVIA" Sync
23
C
CNT LEVEL 28
D
Digitalt optisk kabel 9, 11 DIMMER DISPLAY DUAL MONO
29 21, 30
29
F
Fjernbetjening
betjening før brug
16
7
I
INPUT MODE 29 INPUT SELECTOR
14, 16
P
PROTECTOR 33
R
Radio 19 Radiostationer
19
S
Sådan forhindres, at tv'et vælter 8 SW LEVEL
28
T
Tilslutning
Blu-ray Disc-afspiller DIGITAL MEDIA PORT-adapter DVD-afspiller FM-ledningsantenne kabel-tv-tuner PlayStation 2 PlayStation 3 satellittuner
9
Tv
videobåndoptager Timerfunktion TREBLE
12 9
11
30
28
9
9, 12
12
11
12
V
VOLUME 14, 16
12
L
Lydbegrænsningsfunktion 25
22
Lydfelt
N
NIGHT MODE 29
O
Opstilling 8 Opstilling af tv-bordet
DK
36
8
Page 37
Page 38
3
VAARA
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten umpinaiseen kirjahyllyyn tai kaappiin.
Älä peitä laitteen ilmanvaihtoaukkoja esimerkiksi sanomalehdellä, liinalla tai verhoilla, jotta tulipalon vaara voidaan välttää. Älä myöskään aseta avotulta, kuten palavaa kynttilää, laitteen päälle.
Suojaa laite tippuvalta tai roiskuvalta vedeltä äläkä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai muita nestettä sisältäviä esineitä, jotta tulipalon ja sähköiskun vaara voidaan välttää.
Jalusta on kytkettynä virtalähteeseen (sähköverkkoon) aina, kun virtajohto on kytketty pistorasiaan, vaikka virta olisi katkaistu jalustan virtakytkimellä.
Koska laite irrotetaan verkkovirrasta irrottamalla virtajohto pistorasiasta, kytke laite pistorasiaan, johon on esteetön pääsy. Jos laite toimii epänormaalisti, irrota virtajohto pistorasiasta välittömästi.
Paristoja tai laitetta, jossa on paristo, ei tule altistaa kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, tulelle tai muulle vastaavalle.
Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen,
osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta.
Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kem ikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.
FI
2
Page 39
Sisällysluettelo
VAARA ...................................................4
VAROITUS .............................................5
Varotoimet ...............................................6
Käytön aloittaminen
Toimitetut vakiovarusteet ........................7
Jalustan asentaminen................................8
Television ja soittimen kytkeminen.........9
Satelliittivirittimen tai kaapelivirittimen
kytkeminen ......................................11
Muiden laitteiden kytkeminen ...............12
Virtajohdon kytkeminen ........................13
Kytketyn laitteen
äänentoistoasetukset ........................13
Toistovaihtoehdot
Osat ja painikkeet...................................14
Television katseleminen.........................17
Muiden laitteiden käyttäminen ..............17
Radion toiminnot
Radioasemien esivirittäminen................19
Radion kuunteleminen ...........................19
Esiviritettyjen asemien nimeäminen ......20
RDS (Radio Data System) -järjestelmän
käyttäminen .....................................21
Surround-toiminto
Surround-äänen kuunteleminen .............22
”BRAVIA” Sync -toiminnot
Tietoja ”BRAVIA” Sync
-toiminnosta.....................................23
”BRAVIA” Sync -toiminnon
valmistelu.........................................23
Blu-ray Disc- ja DVD-levyt...................24
(Toisto yhdellä painalluksella) Television äänen toistaminen
jalustasta ..........................................25
(Järjestelmän äänenhallinta) Jalustan, television ja kytkettyjen
laitteiden virran katkaiseminen........25
(Järjestelmän virrankatkaisu)
Virransäästötoiminnon käyttäminen......26
(HDMI PASS THRU)
Audio Return Channel -toiminnon
poistaminen käytöstä....................... 26
Lisäasetukset
Vahvistinvalikon asetukset ja säädöt..... 27
Lisätietoja
Vianmääritys .........................................31
Tekniset tiedot....................................... 33
Hakemisto.............................................. 36
FI
FI
3
Page 40
VAARA
Älä nojaa televisioon äläkä roiku siitä, kun se on jalustalla.
Muutoin televisio voi pudota jalustan päältä ja aiheuttaa vakavia vammoja tai kuolemaan johtavan onnettomuuden.
Älä siirrä jalustaa silloin, kun sen päällä on televisio tai jokin muu laite.
Nosta televisio tai muu laite pois, ennen kuin siirrät jalustaa. Jos et tee näin, jalusta voi kaatua ja aiheuttaa vakavia vammoja.
Varmista, että virtajohto tai kytkentäkaapeli ei jää puristuksiin television ja jalustan väliin.
• Virtajohto tai kytkentäkaapeli
voi tällöin vaurioitua ja aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
• Varmista jalustaa siirtäessäsi,
että virtajohto tai kytkentäkaapeli ei jää puristuksiin jalustan alle.
Älä anna lasten kiivetä jalustalle tai ryömiä hyllyjen väliin.
Jos lapsi kiipeää jalustalle tai menee hyllyjen väliin, seurauksena voi olla vakava vamma tai hengenvaara lasin särkymisen tai jalustan kaatumisen vuoksi.
Pidä jalustan rungosta kiinni, kun siirrät sitä.
Jalustaa siirrettäessä on kahden henkilön pidettävä kiinni jalustan rungon päistä.
FI
4
Page 41
VAROITUS
Älä aseta jalustalle kuumia esineitä, kuten kattiloita tai pannuja.
Päällimmäinen lasilevy voi rikkoutua ja aiheuttaa vammoja. Myös jalusta voi vaurioitua.
Älä astu jalustan päälle.
Voit kaatua tai rikkoa lasin, jolloin seurauksena voi olla vamma.
Älä kohdista lasiin kovia iskuja.
Tässä jalustassa on käytetty turvalasia, jossa on suojakalvo, mutta lasin suhteen tulee silti olla varovainen. Jos lasi rikkoutuu, lasinsirpaleet voivat aiheuttaa vammoja, joten noudata seuraavia varotoimia.
• Älä lyö lasia äläkä pudota lasille teräviä esineitä. Suojaa lasi iskuilta.
• Älä naarmuta tai painele lasia terävillä esineillä.
• Älä kolhi lasilevyä, kun asennat muita laitteita.
Älä käytä lasilevyä, jos se on haljennut.
Älä käytä lasilevyä, jos se on haljennut. Päällimmäinen lasilevy voi rikkoutua ja aiheuttaa vakavia vammoja.
Jos jalusta alkaa heilua, kiristä asennuksen aikana käytetyt seitsemän ruuvia uudelleen.
Katso lisätietoja ”Theatre Stand System
-asennusoppaasta” (vakiovaruste). Jos jatkat jalustan käyttöä ruuvien ollessa löysällä, televisio saattaa kaatua ja aiheuttaa vamman.
Huomautus kantokyvystä
Älä aseta jalustan päälle esineitä, joiden paino ylittää alla olevassa kuvassa esitetyt kantokyvyn enimmäisrajat. Muutoin jalusta voi kaatua tai särkyä.
40 kg
14 kg
25 kg
Asentamista koskevia huomautuksia
• Varo jättämästä sormia tai käsiä television ja jalustan väliin.
• Älä aseta jalustaa suoraan auringonvaloon tai lämmityslaitteen lähelle.
• Älä aseta jalustaa kuumaan tai kosteaan paikkaan tai ulkotiloihin.
• Jalusta tulee sijoittaa tilaan, jossa on riittävä
ilmanvaihto, jotta se ei kuumene liikaa ja sen käyttöikä pitenee.
• Ole varovainen sijoittaessasi jalusta erikoiskäsitellylle (vahatulle, öljytylle, kiillotetulle tms.) pinnalle, koska tällainen pinta voi tahriintua tai värjääntyä.
• Siirrä j alusta vasta kun olet poistanut tel evision. J os et tee näin, televisio voi pudota jalustalta ja aiheuttaa vakavia vammoja. Älä pidä kiinni kaiuttimen suojuksesta, sillä se voi irrota ja aiheuttaa vakavia vammoja. Varo, etteivät sormet jää puristuksiin jalustaa siirrettäessä.
FI
5
Page 42
Varotoimet
Turvallisuus
• Älä aseta jalustalle siihen kuulumattomia esineitä, kuten maljakkoja tai ruukkuja.
• Älä tee jalustaan muutoksia.
• Jos jalustan sisään pääsee jokin kiinteä esine tai nesteitä, irrota jalusta verkkovirrasta ja vie se tarkastettavaksi asiantuntevaan huoltoliikkeeseen, ennen kuin käytät sitä uudelleen.
Virtalähteet
• Irrota virtajohto pistorasiasta, jos et aio käyttää
jalustaa pitkään aikaan. Tartu aina pistokkeeseen, kun irrotat virtajohdon pistorasiasta – älä koskaan vedä johdosta.
• Virtajohdon saa vaihtaa vain asiantunteva
huoltoliike.
Käyttäminen
Katkaise virta ja irrota virtajohto, ennen kuin kytket jalustan muihin laitteisiin.
Jos sinulla on jalustaan liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Tekijänoikeudet
Tämä jalusta on varustettu Dolby* Digital-, Pro Logic Surround- sekä DTS** Digital Surround -toiminnoilla. * Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.
Dolby, Pro Logic ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä.
** Valmistettu lisenssillä Yhdy svalloissa myönnettyjen
patenttien (numerot 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 487 535) ja muiden Yhdysvalloissa sekä muualla maailmassa myönnettyjen ja haettavana olevien patenttien nojalla. DTS ja sen symboli ovat DTS, Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä ja DTS Digital Surround ja DTS-logot ovat tavaramerkkejä. Tuote sisältää ohjelmiston. © DTS, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Tässä jalustassa käytetää n High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) -tekniikkaa.
HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
”BRAVIA” on Sony Corporationin tavaramerkki.
”PlayStation” on Sony Computer Entertainment Inc:n tavaramerkki.
FI
6
Page 43
Käytön aloittaminen
Toimitetut vakiovarusteet
Käytön aloittaminen
• Kaukosäädin (RM-ANU032) (1)
• Optinen digitaalikaapeli televisiota varten (1)
• Takuu (1)
• Käyttöohje (1)
• Theatre Stand System
-asennusopas (1)
Huomautus
• Pakkaus sisältää myös välttämättömät osat jalustan kokoamiseen. Katso lisätietoja osista ja kokoamisesta ”Theatre
• R6 (koko AA) -paristot (2) • FM-johtoantenni (1)
Stand System -asennusoppaasta” (vakiovaruste).
Kaukosäätimen paristojen asettaminen
Voit ohjata jalustan toimintoja vakiovarusteena toimitettavalla kaukosäätimellä. Aseta kaksi R6 (koko AA) -paristoa paristolokeroon niin, että niiden navat + ja – tulevat oikeille puolille lokeron sisällä olevien merkintöjen mukaisesti.
Huomautuksia
• Älä jätä kaukosäädintä kuumaan tai kosteaan paikkaan.
• Älä käytä uutta paristoa yhdessä vanhan kanssa.
• Varo erityisesti paristoja vaihtaessasi, ettei kaukosäätimen sisään joudu vieraita esineitä.
• Älä altista kaukosäätimen tunnistinta auringon tai valaisimien suoralle valolle. Muutoin voi seurauksena olla toimintahäiriö.
• Jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaan, poista paristot, jotta kaukosäädin ei vioitu mahdollisen paristovuodon tai syöpymisen seurauksena.
FI
7
Page 44
Jalustan asentaminen
Jalustan kokoaminen
Jalusta on koottava. Katso lisätietoja ”Theatre Stand System -asennusoppaasta” (vakiovaruste).
Asennuspaikka
Asenna jalusta, kun olet kytkenyt kaikki laitteet jalustaan. Sijoita jalusta siten, että seinän ja jalustan väliin jää yli 7 cm tilaa. Näin lämpö pääsee haihtumaan eikä televisio pääse kaatumaan. Jalustan asentamisessa tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.
Sivukuva
Huomautus
• Varo, etteivät sormesi jää puristuksiin jalustan asennuksen aikana.
Yli 7 cm
2 Kiinnitä tukihihna jalustaan
puuruuvilla.
Voit kiinnittää puuruuvin jalustan takaosan keskellä olevaan reikään.
Tukihihnan ja ruuvien hankintaa koskevia tietoja on Sony LCD TV:n mukana toimitetussa käyttöohjeessa.
Reikä puuruuvia varten
Television kaatumisen estäminen
Suojaa televisio esim. maanjäristyksiltä kiinnittämällä se paikalleen. Jos omistat Sonyn LCD-television, seuraa alla olevia ohjeita.
1 Aseta televisio jalustalle.
Televisio on asetettava jalustan keskelle siten, että television alaosan takareuna on kohdistettu jalustan takareunaan.
FI
8
Page 45
Television ja soittimen kytkeminen
Kytke HDMI-liitännöillä varustettu televisio ja/tai soitin jalustaan HDMI-kaapelilla. Sony ”BRAVIA” Sync -yhteensopivien laitteiden kytkeminen HDMI-kaapelien avulla helpottaa toimintojen käyttöä, kun televisiota varten otetaan käyttöön HDMI-ohjaus. Lisätietoja on kohdassa ””BRAVIA” Sync -toiminnot” (sivu 23).
HDMI IN
Televisio
Digitaalinen äänilähtö, OUT (optinen)
Käytön aloittaminen
Optinen digitaalikaapeli
HDMI-kaapeli (lisävaruste)
ANTENNA
FM
TV OUT
ARC
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
COAXIAL 75
HDMI OUT
Blu-ray Disc -soitin tms.
ANTENNA
HDMIINPUT
FM
COAXIAL 75
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
TV OUT R
L
ARC
OPT
OPT
COAX
SAT/
DC 5V
AUDIOTV
DVD
CATV
0.7A MAX
DM PORT
OPT
COAX
SAT/
DVD
CATV
HDMI OUT
DVD-soitin tms.
Huomautuksia
televisiota varten (vakiovaruste)
INPUT
R
L
OPT
AUDIOTV
HDMI-kaapeli (lisävaruste)
HDMI
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
HDMI-kaapeli (lisävaruste)
• Tämä jalusta tukee Audio Return Channel (ARC) -toimintoa. Jos kytket jalustan ARC-yhteensopivan television HDMI-liitäntään HDMI-kaapelilla, televisiota ei tarvitse kytkeä jalustaan optisella digitaalikaapelilla.
• Television HDMI-liitännän vieressä lukee ”ARC”, jos se on yhteensopiva ARC-toiminnon kanssa. Vaikka liitäntään kytkettäisiin HDMI-kaapeli, ARC-toiminto ei ole käytettävissä, jos HDMI-tuloliitäntä ei ole yhteensopiva ARC-toiminnon kanssa.
• ARC-toiminto on käytettävissä vain, jos HDMI-ohjaus-toiminto on käytössä.
• Kaikki jalustan HDMI-liitännät toimivat samalla tavalla. Kytke ”PlayStation 3” tms. mihin tahansa vapaaseen HDMI-liitäntään.
jatkuu
FI
9
Page 46
• HDMI-liitännät ovat etusijalla, kun laitteita kytketään jalustan INPUT OPT-, INPUT COAX- ja HDMI-liitäntöihin samanaikaisesti.
Vinkki
• Vaikka jalustasta on katkaistu virta (aktiivinen valmiustila), kytketystä laitteesta siirtyy HDMI-signaali televisioon HDMI-liitännän kautta. Voit nauttia laitteen kuvasta ja äänestä televisiossa.
Tietoja HDMI-liitännöistä
• Käytä High Speed HDMI -kaapelia. Jos käytät Standard HDMI -kaapelia, 1080p-, Deep Colour- tai
3D-kuvat eivät ehkä näy oikein.
• On suositeltava käyttää HDMI-hyväksyttyä kaapelia.
• Tarkista kytketyn laitteen asennus, jos kuvanlaatu on huono tai jos HDMI-kaapelilla kytketyn laitteen
ääni ei kuulu.
• Kytketty laite saattaa vaimentaa HDMI-liitännän kautta lähetettävät äänisignaalit
(näytteenottotaajuus, bittipituus tms).
• Äänen voi tulla häiriöitä, jos näytteenottotaajuutta tai kytketystä laitteesta audiosignaaleja lähettävien
kanavien määrää muutetaan.
• Jos kytketty laite ei ole yhteensopiva tekijänoikeuksia suojaavan tekniikan (HDCP) kanssa, HDMI
TV OUT -liitännästä ei ehkä lähetetä kuvaa ja/tai ääntä tai niissä voi olla häiriöitä. Tarkasta tällöin kytketyn laitteen tekniset ominaisuudet.
• HDMI-DVI-muuntokaapelien käyttäminen ei ole suositeltavaa.
• Kun jalustan signaalilähteeksi valitaan ”TV”, ”FM”, ”DMPORT” tai ”AUDIO”, viimeksi valitun
HDMI-tuloliitännän (BD, DVD, SAT/CATV) videosignaali tulee HDMI TV OUT -liitännästä.
• Tämä järjestelmä tukee Deep Colour-, ”x.v.Colour”- ja 3D-siirtoa.
• Jos haluat katsella 3D-kuvia, kytke 3D-yhteensopiva televisio ja videolaite (Blu-ray Disc -soitin,
Blu-ray Disc -tallennin, ”PlayStation 3” ym.) järjestelmään High Speed HDMI -kaapeleilla, laita 3D-lasit päähäsi ja aloita 3D-yhteensopivan sisällön toistaminen.
10
FI
Page 47
Satelliittivirittimen tai kaapelivirittimen kytkeminen
Jos kytket satelliittivirittimen tai kaapelivirittimen, jossa ei ole HDMI-liitäntää, valitse jalustan AMP­valikon ”CTRL HDMI” -asetukseksi ”OFF” (sivu 24).
Satelliittiviritin tai kaapeliviritin tms., jossa on HDMI-liitäntä
HDMI OUT
Käytön aloittaminen
Optinen digitaalikaapeli (lisävaruste)
Digitaalinen äänilähtö, OUT (optinen)
HDMI-kaapeli (lisävaruste)
*
HDMI
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
TV OUT
ARC
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
ANTENNA
FM
COAXIAL 75
ANTENNA
HDMIINPUT
FM
COAXIAL 75
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
TV OUT
R
L
ARC
OPT
OPT
COAX
SAT/
DC 5V
AUDIOTV
DVD
CATV
0.7A MAX
DM PORT
COAX
INPUT
R
OPT
OPT SAT/
DVD
CATV
L
AUDIOTV
Digitaalinen äänilähtö, OUT (optinen)
Optinen digitaalikaapeli (lisävaruste)
VIDEO OUT
Television VIDEO IN -liitäntään.
Satelliittiviritin tai kaapeliviritin tms., jossa ei ole HDMI-liitäntää
* Äänet eivät kuulu monikanavaisina kaikissa satelliittivirittimissä. Kytke tällöin optinen digitaalikaapeli HDMI-
kaapelin lisäksi ja valitse AMP-valikon ”INPUT MODE” -asetukseksi ”OPT” (sivu 29).
11
FI
Page 48
Muiden laitteiden kytkeminen
Jos kytket laitteita, joissa ei ole HDMI-liitäntöjä, kuten ”PlayStation 2” -konsolin tai DVD-soittimen, valitse jalustan AMP-valikon ”CTRL HDMI” -asetukseksi ”OFF” (sivu 24). Vaikka ”CTRL HDMI”
-asetuksena olisi ”ON”, voit käyttää videonauhuria tai muuta vastaavaa laitetta, jolla ei ole surround-
kanavia, kytkemällä sen audio- ja videolähtöliitännät suoraan televisioon jalustan sijaan.
Muu audiolaite tms.
Audiokaapeli (lisävaruste)
Audiosignaali, OUT
INPUT
R
COAX
DVD
OPT
SAT/ CATV
OPT
L
AUDIOTV
Digitaalinen koaksiaalikaapeli (lisävaruste)
Digitaalinen äänilähtö, OUT (koaksiaalinen)
VIDEO OUT
DVD-soitin tms.
HDMI
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
TV OUT
ARC
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
DIGITAL MEDIA PORT -sovitin
Television VIDEO IN -liitäntään.
ANTENNA
FM
COAXIAL 75
ANTENNA
HDMIINPUT
FM
COAXIAL 75
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
TV OUT
R
L
ARC
OPT
OPT
COAX
SAT/
DC 5V
AUDIOTV
DVD
CATV
0.7A MAX
DM PORT
FM-johtoantenni (vakiovaruste)
12
FI
Page 49
Vinkki
• Jos FM-antennin kuuluvuus on huono, kytke jalusta FM-ulkoantenniin 75 ohmin koaksiaalikaapelilla (lisävaruste) alla olevan kuvan mukaisesti.
ANTENNA
FM
COAXIAL 75
Jalustan takaosa
Huomautuksia
• Avaa FM-johtoantenni täyteen pituuteensa.
• Kun olet liittänyt FM-johtoantennin, asenna se mahdollisimman vaakasuoraan asentoon.
• Älä kytke DIGITAL MEDIA PORT -sovitinta jalustaan tai irrota sitä jalustasta, kun jalustan virta on kytkettynä.
• Kun kytket DIGITAL MEDIA PORT -sovittimen, varmista, että liittimessä oleva nuoli ja DMPORT-liitännässä oleva nuoli ovat kohdakkain. Voit irrottaa DIGITAL MEDIA PORT -sovittimen pitämällä A-painikkeita painettuina ja vetämällä liittimen irti.
A
FM-ulkoantenni
Virtajohdon kytkeminen
Ennen kuin kytket jalustan virtajohdon pistorasiaan, kytke kaikki muut laitteet ja televisio jalustaan.
Huomautus
• Kytke jalusta pistorasiaan, johon on esteetön pääsy. Jos jalusta toimii epänormaalisti, irrota virtajohto pistorasiasta välittömästi.
Käytön aloittaminen
Kytketyn laitteen äänentoistoasetukset
Kytketyn laitteen ääni saatetaan toistaa laitteessa määritettyjen asetusten mukaan vain 2-kanavaisessa muodossa. Jos näin on, valitse kytketyn laitteen äänentoiston asetukseksi monikanavainen muoto (DTS, Dolby Digital, monikanavainen LPCM). Lisätietoja audiolähtöasetuksista on kytketyn laitteen mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.
13
FI
Page 50
Toistovaihtoehdot
Osat ja painikkeet
Lisätietoja on sulkeissa olevilla sivuilla.
Etupaneelin painikkeet ja ilmaisin
Etupaneelin painikkeet ja ilmaisin
Etupaneelin näyttö
A INPUT SELECTOR
Valitse toistettava signaalilähde painamalla painiketta. Aina kun painat painiketta, signaalilähde muuttuu seuraavassa järjestyksessä: TV t BD t DVD t SAT/CATV t AUDIO t FM t DMPORT t TV...
B ?/1 (päällä/valmiustila)
FI
14
C POWER/ACTIVE STANDBY
Palaa seuraavasti: Vihreä: jalustan virta on kytketty. Oranssi: vain jalustan HDMI-osien virta on
kytkettynä (HDMI-ohjaus on käytössä). Ei pala: jalustan virta ei ole kytkettynä.
Huomautus
• Oranssi valo sammuu 30 sekunnin kuluttua television sammuttamisesta. Jos AMP-valikon ”PASS THRU” -asetuksena on ”ON”, valo pysyy oranssina, vaikka television virta katkaistaan.
D (kaukosäätimen tunnistin) E VOL +/–
Page 51
Etupaneelin näyttö
Tietoja etupaneelin näytön ilmaisimista
Toistovaihtoehdot
A Äänimuodon ilmaisimet
Palavat sen mukaan, minkälaista signaalia jalusta kulloinkin vastaanottaa.
D: Dolby Digital
PLII: Dolby Pro Logic II LPCM: lineaarinen PCM DTS
B NIGHT (29)
Palaa NIGHT MODE -tilassa.
C SLEEP (30)
Vilkkuu, kun uniajastin on käytössä.
D HDMI (9, 11)
Palaa, kun HDMI-laitteita käytetään tai kun jalusta vastaanottaa ARC-signaalia television ollessa tulosignaalin lähteenä.
E COAX/OPT
Palaa käytössä olevan kaapelin mukaan.
F TUNED
Palaa, kun asema on viritetty.
G ST
Palaa kuunneltaessa stereo-ohjelmaa.
H MUTING
Palaa, kun ääni on mykistetty.
I Ilmoitusalue
Näyttää äänenvoimakkuuden, valitun signaalilähteen, audiotulosignaalin jne.
jatkuu
15
FI
Page 52
Kaukosäädin
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
Jalustan ohjaamisessa käytettävät painikkeet
A ?/1 (päällä/valmiustila) B LEVEL
Säädä keskiäänen ja bassokaiuttimen tasoa painamalla. Tätä asetusta käytetään kaikissa äänikentissä.
C AMP MENU (sivu 27) D C, X, x, c tai
Valitse asetukset painamalla C, X, x tai c. Vahvista sitten valinta painamalla .
E MENU
Paina, jos haluat esivirittää radioaseman tai nimetä esiviritetyn aseman (sivut 19, 20).
F DIMMER
Painamalla tätä voit valita etupaneelin näytön kirkkauden. Tasoja on kaksi.
G TUNING +/– (sivu 19)
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
+
I SOUND FIELD +/– (sivu 22) J VOLUME +/– K MUTING L NIGHT
Toistaa keskusteluäänet selkeästi myös alhaisilla äänenvoimakkuuksilla. Tästä toiminnosta on hyötyä yöaikaan kuunneltaessa.
M PRESET +/– (sivu 19) N O RETURN O DISPLAY
Painamalla tätä voit muuttaa etupaneelin näytössä näkyviä tietoja tai tuoda näkyviin tulosignaalin muodon (5.1-kanavainen jne.), kun jalusta vastaanottaa digitaalista äänisignaalia.
P INPUT SELECTOR +/–
Painamalla tätä voit valita tulosignaalin lähteen, kuten virittimen tai jonkin kytketyn laitteen.
Aina kun painat painiketta, signaalilähde muuttuu seuraavassa järjestyksessä:
TV y BD y DVD y SAT/CATV y AUDIO y FM y DMPORT y TV …
Painikkeet, joilla ohjataan DMPORT-liitännän kautta kytkettyjä laitteita
D C, X, x, c tai E MENU G m/M
Painamalla tätä jonkin aikaa toiston aikana voit pikasiirtää levyä taakse- tai eteenpäin.
H N (toisto)/X (tauko)/x (pysäytys) M ./>
Painamalla tätä voit ohittaa jaksoja.
N O RETURN O DISPLAY
Painamalla tätä voit valita etupaneelin näyttöasetuksen.
16
FI
Page 53
Television katseleminen
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR +/–
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
AMP MENU
?/1
Vinkki
• Jalustan virta ei kytkeydy yhtä aikaa television kanssa, jos äänet toistettiin television kaiuttimien kautta, kun televisio viimeksi sammutettiin.
Muiden laitteiden käyttäminen
Toistovaihtoehdot
VOLUME +/–
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
+
1 Kytke televisioon virta ja valitse
kanava.
Lisätietoja on television käyttöohjeessa.
2 Kytke jalustaan virta. 3
Paina toistuvasti INPUT SELECTOR +/–, kunnes etupaneelin näytössä näkyy ”TV”.
4 Säädä äänenvoimakkuutta painamalla
VOLUME +/–.
Vinkki
• Ääni saattaa kuulua television kaiuttimesta. Alenna tällöin television kaiuttimen äänenvoimakkuus mahdollisimman hiljaiseksi.
Jos käytössä on ”BRAVIA” Sync (Järjestelmän äänenhallinta)
Edellisiä vaiheita 2 ja 3 ei tarvitse suorittaa. Kun television virta kytketään päälle, myös jalustan virta kytkeytyy päälle ja tulosignaalilähde vaihtuu automaattisesti. Voit myös säätää jalustan äänenvoimakkuutta television kaukosäätimellä. Jos jalustan virta katkaistaan, äänet toistetaan television kaiuttimista.
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR +/–
CENTER SUBWOOFER
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
LEVEL
DIMMER
SOUND FIELD
AMP MENU
MENU
PRESET+
TUNING
+
VOLUME +/–
1 Aloita toisto kytketyssä laitteessa. 2
Kytke jalustaan virta.
3
Paina toistuvasti INPUT SELECTOR +/–, kunnes etupaneelin näytössä näkyy tulosignaalilähde.
Tulosignaalilähde
TV Esim. televisio, joka on kytketty
BD Esim. Blu-ray Disc -soitin, joka
DVD Esim. DVD-soitin, joka on
SAT/CATV Esim. satelliittiviritin tai
AUDIO Esim. CD-soitin, joka on
FM FM-johtoantennilla FM-
Toistolaite
TV-liitäntään
on kytketty BD-liitäntään
kytketty DVD-liitäntään
kaapeliviritin, joka on kytketty SAT/CATV-liitäntään
kytketty AUDIO-liitäntään
liitäntään kytketty FM-radio
?/1
jatkuu
17
FI
Page 54
Tulosignaalilähde
DMPORT Esim. kann ettava soitin, joka on
Toistolaite
kytketty DMPORT-liitäntään
4 Jos kyseessä on videolaite, valitse
television tuloliitännäksi vaiheessa 3 valittu HDMI-tuloliitäntä.
Lisätietoja on television käyttöohjeessa.
5 Säädä äänenvoimakkuutta painamalla
VOLUME +/–.
Vinkkejä
• Ääni saattaa kuulua television kaiuttimesta. Alenna tällöin television kaiuttimen äänenvoimakkuus mahdollisimman hiljaiseksi.
• Voit toistaa Dolby True HD-, Dolby Digital Plus- tai DTS HD -muotoisia signaalilähteitä niitä tukevissa kytketyissä laitteissa, mutta tämä jalusta tukee vain Dolby Digital- ja DTS-signaaleja. Jos toistat tällaisia korkealaatuisia äänimuotoja, valitse kytketyn laitteen äänilähtöasetukseksi monikanavainen PCM, jos se on mahdollista.
Huomautuksia
• Kun kytket DIGITAL MEDIA PORT -sovittimen videolähtöliitännän television videotuloliitäntään, valitse jalustan AMP-valikon ”CTRL HDMI”
-asetukseksi ”OFF” (sivu 24). DIGITAL MEDIA PORT -sovittimeen kytketyn laitteen kuva ei näy televisiossa, jos ”CTRL HDMI” -asetuksena on ”ON”.
• Jos haluat nauttia laitteen äänestä ilman kuvaa, kun ”CTRL HDMI” -asetuksena on ”ON”, katkaise ensin virta televisiosta ja katkaise ja kytke sitten jalustan virta. Jos kytket ensin virran jalustaan ja katkaiset sitten televisiosta virran, kaikista televisioon kytketyistä laitteista katkeaa virta HDMI-ohjaus-toiminnon vuoksi.
Jos käytössä on ”BRAVIA” Sync (Toisto yhdellä painalluksella)
Edellisiä vaiheita 2 - 4 ei tarvitse suorittaa. Kun kytkettyjen laitteiden virrat kytketään päälle, myös jalustan ja television virrat kytkeytyvät päälle ja tulosignaalilähde vaihtuu automaattisesti. Voit myös säätää jalustan äänenvoimakkuutta television kaukosäätimellä.
Vinkki
• Jalustan virta ei kytkeydy yhtä aikaa television kanssa, jos äänet toistettiin television kaiuttimien kautta, kun televisio viimeksi sammutettiin.
18
FI
Page 55
Radion toiminnot
Radioasemien
6 Valitse haluamasi pikavalintanumero
X/x-painikkeilla.
esivirittäminen
Voit esivirittää 20 FM-asemaa. Varmista ennen virittämistä, että äänenvoimakkuus on säädetty minimiin.
INPUT SELECTOR +/–
C, X, x, c,
1
Paina toistuvasti INPUT SELECTOR +/–,
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
LEVEL
DIMMER
AMP MENU
MENU
PRESET
TUNING
MENU
+
+
TUNING +/–
kunnes etupaneelin näytössä näkyy ”FM”.
2 Pidä TUNING +/– painettuna, kunnes
automaattinen haku alkaa.
Haku päättyy, kun järjestelmä löytää aseman. ”TUNED” ja ”ST” (stereoääninen ohjelma) syttyvät etupaneelin näytössä.
3 Paina MENU. 4 Paina toistuvasti X/x, kunnes
etupaneelin näytössä lukee ”MEMORY”.
5 Paina .
Pikavalintanumero tulee etupaneelin näyttöön.
7 Paina .
Etupaneelin näytössä lukee ”COMPLETE” ja asema tallennetaan.
8 Paina MENU. 9 Tallenna muut asemat toistamalla
vaiheita 2 - 8.
Pikavalintanumeron muuttaminen
Aloita uudelleen vaiheesta 3.
Radion kuunteleminen
Esiviritä radioasemat ensin jalustan muistiin (lisätietoja on kohdassa ”Radioasemien esivirittäminen”).
INPUT SELECTOR +/– DISPLAY
C, X, x , c,
VOLUME +/–
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
LEVEL
DIMMER
SOUND FIELD
AMP MENU
MENU
PRESET+
TUNING
?/1
MENU
PRESET
+
+/– TUNING
+/–
Radion toiminnot
1
Paina toistuvasti INPUT SELECTOR +/–, kunnes etupaneelin näytössä näkyy ”FM”.
Käyttöön tulee viimeksi kuunneltu asema.
jatkuu
19
FI
Page 56
2 Valitse esiviritetty asema painamalla
toistuvasti PRESET +/–.
Aina kun painat painiketta, jalusta siirtyy johonkin esiviritettyyn asemaan.
3 Säädä äänenvoimakkuutta painamalla
VOLUME +/–.
Radion sammuttaminen
Katkaise virta jalustasta painamalla "/1. Voit siirtyä johonkin toiseen toimintoon painamalla INPUT SELECTOR +/–.
Muiden kuin esiviritettyjen asemien kuunteleminen
Käytä manuaalista tai automaattista viritystä vaiheessa 2. Voit käyttää manuaalista viritystä painamalla toistuvasti TUNING +/–. Voit käyttää automaattista viritystä pitämällä painiketta TUNING +/– painettuna. Automaattinen viritys pysähtyy, kun jalusta löytää aseman. Voit keskeyttää automaattisen virityksen painamalla TUNING +/–.
Jos FM-lähetyksessä on häiriöitä
Jos FM-lähetyksessä on häiriöitä, voit valita monovastaanoton. Tämän jälkeen ääni ei ole stereofoninen, mutta se kuuluu aiempaa paremmin.
1 Paina MENU. 2 Paina toistuvasti X/x, kunnes etupaneelin
näytössä näkyy ”FM MODE” ja paina sitten
tai c.
3 Valitse ”MONO” X/x-painikkeilla.
• STEREO: stereovastaanotto.
• MONO: monovastaanotto.
4 Paina .
Asetus on tehty.
5 Paina MENU.
Vinkki
• Voit parantaa vastaanottoa suuntaamalla FM-johtoantennin (vakiovaruste) uudelleen.
Esiviritettyjen asemien nimeäminen
Voit antaa nimen esiviritetyille asemille. Nimi (esimerkiksi ”XYZ”) näkyy etupaneelin näytössä, kun asema valitaan. Kullekin esiviritetylle asemalle voi määrittää vain yhden nimen.
Huomautus
• RDS (Radio Data System) -järjestelmän esiviritetyille asemille ei voi antaa nimiä (sivu 21).
1
Paina toistuvasti INPUT SELECTOR +/–, kunnes etupaneelin näytössä näkyy ”FM”.
Käyttöön tulee viimeksi kuunneltu asema.
2 Valitse nimettävä esiviritetty asema
painamalla toistuvasti painiketta PRESET +/–.
3 Paina MENU. 4 Paina toistuvasti X/x, kunnes
etupaneelin näytössä lukee ”NAME IN”.
5 Paina . 6 Kirjoita nimi C/X/x/c-painikkeilla.
Valitse merkki X/x-painikkeilla ja siirrä sitten kohdistinta c-painikkeella. Radioaseman nimeen voi lisätä kirjaimia, numeroita ja muita erikoismerkkejä.
Virhenäppäilyn korjaaminen
Paina toistuvasti C/c-painikkeita, kunnes muutettava merkki alkaa vilkkua, ja valitse sitten haluamasi merkki X/x-painikkeilla.
7 Paina .
Etupaneelin näytössä lukee ”COMPLETE” ja aseman nimi tallennetaan.
20
FI
Page 57
8 Paina MENU.
Vinkki
• Voit tarkastaa taajuuden etupaneelin näytöstä painamalla toistuvasti DISPLAY.
Aseman nimen tai taajuuden katsominen etupaneelin näytöstä
Kun jalustan asetuksena on ”FM”, voit tarkastaa taajuuden etupaneelin näytöstä.
Paina DISPLAY.
Aseman nimi ja taajuus vuorottelevat etupaneelin näytössä kullakin DISPLAY­painikkeen painalluksella.
Vinkkejä
• Aseman nimi tulee näkyviin, jos esiviritetylle asemalle on annettu nimi.
• Etupaneelin näytössä näkyvä taajuus vaihtuu nimeksi muutaman sekunnin kuluessa.
RDS (Radio Data System)
-järjestelmän käyttäminen
RDS-lähetysten vastaanottaminen
Valitse vain asema.
Kun virität RDS-tietoja lähettävän aseman, etupaneelin näytössä näkyvä taajuus vaihtuu aseman nimeen.*
* Jos RDS-lähetystä ei vastaanoteta, aseman nimi ei
näy etupaneelin näytössä, jollei sitä ole lisätty manuaalisesti.
Huomautus
• RDS-ominaisuudet eivät ehkä toimi oikein, jos asema ei välitä RDS-signaalia oikein tai jos signaali on heikko.
Vinkki
• Kun aseman nimi on näytössä, voit tarkastaa taajuuden painamalla toistuvasti DISPLAY.
Radion toiminnot
Tietoja RDS (Radio Data System) -järjestelmästä
RDS (Radio Data System) on järjestelmä, jonka avulla radioasemat voivat lähettää tavallisen ohjelmasignaalin mukana lisätietoja. Tällä virittimellä voi käyttää monia RDS­ominaisuuksia, kuten aseman nimen näyttöä.*
* Kaikki FM-asemat eivät tarjoa RDS-palvelua
eivätkä samanlaisia palveluja. Jos RDS-järjestelmä ei ole sinulle tuttu, kysy paikallisilta radioasemilta tietoja alueesi RDS-palveluista.
21
FI
Page 58
Käytettävissä olevat äänikentät
Surround-toiminto
Surround-äänen kuunteleminen
Äänikentän valitseminen
Tämä jalusta tuottaa monikanavaisen surround­äänen. Voit valita jonkin jalustan valmiiksi ohjelmoiduista ja optimoiduista äänikentistä.
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
Paina SOUND FIELD +/–.
Käytössä oleva äänikenttä tulee näkyviin etupaneelin näyttöön.
Näyttö muuttuu jokaisella SOUND FIELD +/–
-painikkeen painalluksella seuraavasti: STANDARD y MOVIE y DRAMA y NEWS y SPORTS y GAME y MUSIC y 2CH STEREO y P.AUDIO y STANDARD …
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
+
SOUND FIELD +/–
Äänikenttä Tehoste
STANDARD* Soveltuu erilaisille lähteille. MOVIE* Toistaa äänet voimakkaina ja
luonnollisina sekä selkeästi
erottuvilla puheäänillä. DRAMA* Soveltuu televisiodraamoihin. NEWS* Toistaa uutistenlukijan äänen
selkeästi. SPORTS* Toistaa urheiluselostukset selkeinä
ja äänet, kuten kannustu shuudot jne.,
todentuntuisesti surround-
tehosteilla. GAME* Tuottaa voimakkaan ja
todenmukaisen äänen, joka soveltuu
videopeleihin. MUSIC* Soveltuu musiikkiohjelmiin ja
Blu-ray Disc- tai DVD-levyjen
musiikkivideoihin. 2CH STEREO Soveltuu musiikki-CD-levyjen
toistoon. P.AUDIO** Soveltuu kannettaville soittimille ja
pakatulle äänelle.
* Nämä äänikentät eivät ole käytettävissä, kun
”DMPORT” valitaan painamalla INPUT SELECTOR.
**”P.AUDIO” näkyy vain, kun ”DMPORT” tai
”AUDIO” on valittuna.
Vinkkejä
• Kullekin signaalilähteelle voi valita erilaisen
äänikentän.
• ”DMPORT”-signaalilähteen oletusäänikenttä on
”P.AUDIO”, ja muiden signaalilähteiden oletusäänikenttä on ”STANDARD”.
• Jos painat Sony-television kaukosäätimen
THEATRE-painiketta, kun ”CTRL HDMI”
-asetuksena on ”ON”, äänikentäksi vaihtuu ”MOVIE” (ei kaikissa Sony-televisioissa).
22
FI
Page 59
”BRAVIA” Sync -toiminnot
Tietoja ”BRAVIA” Sync
-toiminnosta
Jos kytket Sony-laitteita, jotka ovat yhteensopivia ”BRAVIA” Sync -toiminnon kanssa HDMI-kaapelilla (lisävaruste), käyttö helpottuu seuraavien toimintojen ansiosta:
• Toisto yhdellä painalluksella (sivu 24)
• Järjestelmän äänenhallinta (sivu 25)
• Järjestelmän virrankatkaisu (sivu 25)
”BRAVIA” Sync on yhteensopiva HDMI­Ohjauksella varustettujen Sonyn televisioiden, Blu-ray Disc-/DVD-soittimien, AV­vahvistimien tms. kanssa.
CONTROL FOR HDMI on ohjaustoimintostandardi, jota käytetään CEC (Consumer Electronics Control) -laitteiden HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
-toiminnoissa.
HDMI-ohjaus ei toimi oikein, jos
• jalusta kytketään laitteeseen, joka ei ole yhteensopiva HDMI-ohjaus-toiminnon kanssa.
• jalustan ja laitteiden kytkennässä käytetään jotakin muuta kuin HDMI-kaapelia.
• jalusta kytketään muuhun kuin Sony­laitteeseen, joka ei ole yhteensopiva HDMI­Ohjauksen kanssa.
On suositeltavaa käyttää tämän jalustan kanssa laitteita, joissa on ”BRAVIA” Sync -toiminto.
Huomautus
• HDMI-ohjausta ei ehkä voi käyttää kaikkien
kytkettyjen laitteiden kanssa. Katso lisätietoja kytkettyjen laitteiden käyttöohjeista.
”BRAVIA” Sync -toiminnon valmistelu
Voit käyttää ”BRAVIA” Sync -toimintoa, kun otat kytketyn laitteen HDMI-Ohjauksen käyttöön. Kun kytket Sonyn television HDMI-Ohjauksen avulla, voit ottaa myös jalustan ja kytkettyjen laitteiden HDMI-Ohjaukset käyttöön valitsemalla HDMI-Ohjauksen televisiosta.
C, X, x, c,
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
AMP MENU
MENU
?/1
AMP MENU
1 Varmista, että jalusta on kytketty
televisioon ja kytkettäviin laitteisiin HDMI-kaapeleilla (lisävaruste).
2 Kytke virta jalustaan, televisioon ja
kytkettyihin laitteisiin.
3 Valitse jalustan tuloliitäntä ja television
HDMI-tuloliitäntä (SAT/CATV, DVD, BD) niin, että kytketyn laitteen kuva tulee näkyviin.
4 Tuo television valikkoon näkyviin
HDMI-laitteiden luettelo ja aseta HDMI­ohjaus käyttöön kytketyille laitteille.
Jalustan ja kytkettyjen laitteiden HDMI­Ohjaukset otetaan käyttöön samanaikaisesti. Kun asetus on tehty, etupaneelin näytössä näkyy ”COMPLETE”.
Huomautus
• Lisätietoja television ja kytkettyjen laitteiden asetuksista on niiden käyttöohjeissa.
”BRAVIA” Sync -toiminnot
jatkuu
23
FI
Page 60
Jos ”COMPLETE”-teksti ei näy, kun edellä mainitut vaiheet suoritetaan
Ota sekä jalustan että kytketyn laitteen HDMI­Ohjaukset käyttöön erikseen.
1 Paina AMP MENU. 2 Paina X/x toistuvasti, kunnes ”SET
HDMI” tulee näkyviin ja paina sitten tai c.
3 Paina X/x toistuvasti, kunnes ”CTRL
HDMI” tulee näkyviin ja paina sitten tai c.
4 Valitse ”ON” painamalla X/x. 5 Paina AMP MENU.
AMP-valikko poistuu näytöstä. HDMI­ohjaus-toiminto otetaan käyttöön.
6 Valitse jalustasta tuloliitäntä, johon
kytkettyä laitetta haluat ohjata HDMI­Ohjauksella (SAT/CATV, DVD, BD).
7 Ota kytketyn laitteen HDMI-ohjaus-
toiminto käyttöön.
Lisätietoja kytketyn laitteen asetuksista on sen käyttöohjeissa.
Laitteen lisääminen tai uudelleenkytkeminen
Suorita vaiheet kohdissa ””BRAVIA” Sync
-toiminnon valmistelu” ja ”Jos ”COMPLETE”­teksti ei näy, kun edellä mainitut vaiheet suoritetaan” uudelleen.
Huomautuksia
• Jos kytketyn laitteen HDMI-ohjaus-toimintoa ei voi ottaa samanaikaisesti käyttöön television ”CONTROL FOR HDMI”-toiminnon kanssa, ota HDMI-ohjaus-toiminto käyttöön kytketyn laitteen valikosta.
• Lisätietoja television ja kytkettyjen laitteiden asetuksista on niiden käyttöohjeissa.
Vinkki
• Jalustan HDMI-ohjaus-toiminnon oletusasetus on ”ON”.
HDMI-ohjaus-toiminnon poistaminen käytöstä
Poista HDMI-ohjaus käytöstä, kun kytket laitteita, jotka eivät ole ”BRAVIA” Sync
-yhteensopivia tai joissa ei ole HDMI-liitäntöjä tms.
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
AMP MENU
MENU
AMP MENU
C, X, x, c,
1 Paina AMP MENU. 2 Paina X/x toistuvasti, kunnes ”SET
HDMI” tulee näkyviin ja paina sitten tai c.
3 Valitse ”CTRL HDMI” painamalla X/x ja
paina sitten tai c.
4 Valitse ”OFF” painamalla X/x. 5 Paina AMP MENU.
AMP-valikko poistuu näytöstä.
Blu-ray Disc- ja DVD-levyt
(Toisto yhdellä painalluksella)
Aloita toisto kytketyssä laitteessa.
Televisio kytkeytyy automaattisesti päälle ja alkaa vastaanottaa kyseistä HDMI-tulosignaalia.
Vinkki
• Vaikka jalustasta on katkaistu virta (aktiivinen valmiustila), kytketystä laitteesta siirtyy HDMI­signaali televisioon HDMI-liitännän kautta. Voit nauttia laitteen kuvasta ja äänestä televisiossa.
Huomautus
• Ohjelman alusta saattaa jäädä osa pois joissakin televisiomalleissa.
24
FI
Page 61
Television äänen toistaminen jalustasta
(Järjestelmän äänenhallinta)
Television äänen saa kuulumaan jalustan kaiuttimien kautta yksinkertaisen toimenpiteen avulla. Voit myös säätää jalustan äänenvoimakkuutta tai mykistää jalustan äänen television kaukosäätimellä. Lisätietoja on television käyttöohjeessa.
2 Paina X/x toistuvasti, kunnes ”SET
HDMI” tulee näkyviin ja paina sitten tai c.
3 Paina X/x toistuvasti, kunnes ”VOL
LIMIT” tulee näkyviin ja paina sitten tai c.
4 Valitse haluamasi äänenvoimakkuus
X/x-painikkeilla. Äänenvoimakkuuden rajoitus muuttuu
seuraavasti:
MAX y 49 y 48 … 2 y 1 y MIN
”BRAVIA” Sync -toiminnot
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
C, X, x, c,
RETURN
Kytke jalustaan virta painamalla ?/1.
AMP MENU
MENU
?/1
AMP MENU
Ääni kuuluu jalustan kaiuttimien kautta. Ääni kuuluu television kaiuttimien kautta, kun jalustan virta katkaistaan.
Huomautuksia
• Jos television virta kytketään ennen jalustan virran kytkemistä, television ääntä ei kuulu hetkeen.
• Joissaki n televisioissa järjestelmän äänenvoimakkuus näkyy ruudussa samalla tavalla kuin television äänenvoimakkuus, kun järjestelmän äänenvoimakkuutta säädetään television kaukosäätimellä. Jos näin on, televisioruudussa ja järjestelmän etupaneelissa näkyvät äänenvoimakkuudet voivat erota toisistaan.
Äänenvoimakkuuden rajoitus
-toiminnon käyttäminen
Kun Järjestelmän äänenhallinta -toiminto on käytössä ja signaalin lähetys siirtyy television kaiuttimesta jalustan kaiuttimiin automaattisesti, jalustasta voi kuulua voimakas ääni jalustan äänenvoimakkuusasetuksesta riippuen. Voit välttää tämän rajoittamalla äänenvoimakkuutta.
1 Paina AMP MENU.
5 Paina AMP MENU.
AMP-valikko poistuu näytöstä.
Huomautuksia
• Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos HDMI­ohjaus-toiminto on käytössä.
• Tämä toiminto ei ole käytettävissä, jos äänentoisto siirretään jalustan kaiuttimista television kaiuttimeen.
Vinkkejä
• Äänenvoimakku uden rajoitus on suositeltavaa asettaa hieman normaalia kuuntelutasoa alhaisemmaksi.
• Valittu äänenvoimakkuuden rajoitus ei vaikuta jalustan VOL +/– -painikkeiden tai kaukosäätimen VOLUME +/– -painikkeiden toimintaan.
• Jos et halua rajoittaa äänenvoimakkuutta, valitse ”MAX”.
Jalustan, television ja kytkettyjen laitteiden virran katkaiseminen
(Järjestelmän virrankatkaisu)
Kun television virta katkaistaan television kaukosäätimen POWER-painikkeesta, jalustan ja kytkettyjen laitteiden virrat katkaistaan automaattisesti.
Huomautus
• Kytkettyjen laitteiden virrat eivät ehkä katkea, jos niiden tilat eivät salli sitä. Lisätietoja on kytkettyjen laitteiden mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.
25
FI
Page 62
Virransäästötoiminnon käyttäminen
(HDMI PASS THRU)
Jos ”BRAVIA” Sync -yhteensopiva televisio on kytketty jalustaan, HDMI-signaalin lähetys keskeytyy ja virrankulutus laskee, kun televisio suljetaan. Oletusasetuksena on ”AUTO”.
Huomautus
• Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun ”CTRL HDMI” -asetuksena ”ON”.
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
AMP MENU
MENU
AMP MENU
C, X, x, c,
1 Paina AMP MENU. 2 Paina X/x toistuvasti, kunnes ”SET
HDMI” tulee näkyviin ja paina sitten tai c.
3 Valitse ”PASS THRU” painamalla X/x ja
paina sitten tai c.
4 Valitse asetus X/x-painikkeilla.
• AUTO: Kun televisioon kytketään virta
• ON: Kun jalusta on valmiustilassa,
jalustan ollessa valmiustilassa, jalustan HDMI-lähtöliitännästä lähetetään HDMI-signaalia. Asetusta on suositeltavaa käyttää ”BRAVIA” Sync -yhteensopivien televisioiden kanssa. Tätä asetusta käytettäessä valmiustilan virrankulutus on pienempi kuin ”ON”-asetusta käytettäessä.
jalusta lähettää jatkuvasti HDMI­signaalia jalustan HDMI­lähtöliitännästä. Etupaneelin POWER/ACTIVE STANDBY -valo syttyy palamaan oranssina.
Huomautus
• Kun ”AUTO” on valittuna, kuvan ja äänen välittäminen televisioon voi kestää hieman ”ON”-asetuksen aikaa kauemmin.
5 Paina AMP MENU.
AMP-valikko poistuu näytöstä.
Audio Return Channel
-toiminnon poistaminen käytöstä
Jos televisio tukee Audio Return Channel (ARC)
-toimintoa, televisiosta lähetetään digitaalinen äänisignaali HDMI-kaapelin kautta. Television äänen saaminen kuuluviin ei edellytä erillistä ääniyhteyttä. Jos et käytä ARC-toimintoa, kytke jalusta ja televisio optisella digitaalikaapelilla ja valitse AMP-valikon ”ARC”-asetukseksi ”OFF”.
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
AMP MENU
MENU
AMP MENU
C, X, x, c,
1 Paina AMP MENU. 2 Paina X/x toistuvasti, kunnes ”SET
HDMI” tulee näkyviin ja paina sitten tai c.
3 Paina X/x toistuvasti, kunnes näkyviin
tulee ”ARC” ja paina sitten tai c.
4 Valitse ”OFF” painamalla X/x.
• ON: ARC-toiminto otetaan käyttöön.
• OFF: ARC-toiminto poistetaan käytöstä.
5 Paina AMP MENU.
AMP-valikko poistuu näytöstä.
Huomautus
• Kun ”CTRL HDMI” -asetuksena on ”OFF”, ARC­toiminto ja sen asetukset eivät ole käytettävissä.
26
FI
Page 63
Lisäasetukset
Vahvistinvalikon asetukset ja säädöt
SET HDMI
CTRL
*
HDMI
VOL
**
LIMIT
ON OFF
MAX, 49, 48, … 2, 1, MIN
AMP-valikon käyttäminen
Voit määrittää seuraavat asetukset kaukosäätimen AMP MENU -painikkeella. Oletusasetukset on alleviivattu.
AMP MENU
LEVEL CNT
LEVEL
SW LEVEL –6, –5, … 0
AUDIO DRC
TONE BASS –6, –5, … 0,
TREBLE –6, –5, … 0
AUDIO
A/V SYNC ON
DUAL MONO
NIGHT MODE
–6, –5, … 0, … +5, +6
… +5, +6
MAX STD OFF
… +5, +6
… +5, +6
OFF
MAIN SUB MAIN/SUB
ON OFF
PASS
**
THRU
**
ARC
SYSTEM
DIMMER ON
DISPLAY ON
,
SLEEP OFF, 10M,
AUTO STBY
* Lisätietoja on kohdassa ””BRAVIA” Sync
-toiminnot” (sivu 23).
** Tämä asetus näkyy vain, kun ”CTRL HDMI”
,
-asetuksena on ”ON”.
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
DISPLAY
RETURN
LEVEL
AMP MENU
MENU
AUTO ON
ON OFF
OFF
OFF
20M, … 80M, 90M
ON OFF
AMP MENU
C, X, x, c,
Lisäasetukset
INPUT MODE
AUTO OPT
1 Avaa AMP-valikko painamalla AMP
MENU.
2 Valitse vaihtoehto ja asetus painamalla
toistuvasti C/X/x/c.
3 Poistu AMP-valikosta painamalla AMP
MENU.
jatkuu
27
FI
Page 64
Vinkki
• Nämä asetukset jäävät voimaan, vaikka virtajohto irrotetaan.
Seuraavilla sivulla on tietoja kustakin asetuksesta.
Kaiuttimien tasojen asettaminen (CNT LEVEL, SW LEVEL)
Voit säätää keski- ja bassokaiuttimien äänenvoimakkuuksia.
1 Valitse AMP-valikosta ”LEVEL” ja paina
sitten tai c.
2 Valitse ”CNT LEVEL” tai ”SW LEVEL” ja
paina sitten tai c.
• CNT LEVEL: keskiäänen tason säätö.
• SW LEVEL: bassokaiuttimen tason säätö.
3 Valitse haluamasi asetus.
”CNT LEVEL”- ja ”SW LEVEL”
-asetukset voidaan määrittää välille ”–6” ja
”+6” yhden luvun välein. Oletusasetuksena on ”0”.
Dolby Digital -äänen kuunteleminen alhaisella äänenvoimakkuudella (AUDIO DRC)
Kaventaa ääniraidan dynaamista aluetta. Toiminto on hyödyllinen katseltaessa elokuvia alhaisella äänenvoimakkuudella. AUDIO DRC on käytettävissä vain Dolby Digital -lähteissä.
1 Valitse AMP-valikosta ”LEVEL” ja paina
sitten tai c.
2 Valitse ”AUDIO DRC” ja paina sitten
tai c.
3 Valitse asetus.
• OFF: dynaamista aluetta ei pakata.
• STD: ääniraita toistetaan äänittäjän
tarkoittamalla dynaamisella alueella.
• MAX: dynaaminen alue pakataan kokonaan.
Basso- ja diskanttitason säätäminen (BASS, TREBLE)
Basson ja diskantin säätäminen on helppoa.
1 Valitse AMP-valikosta ”TONE” ja paina
sitten tai c.
2 Valitse ”BASS” tai ”TREBLE” ja paina
sitten tai c.
• BASS: basson tason säätö.
• TREBLE: diskantin tason säätö.
3 Valitse haluamasi asetus.
Asetukset voidaan määrittää välille ”–6” ja ”+6” yhden luvun välein. Oletusasetuksena on ”0”.
Äänen ja kuvan välisen viiveen säätäminen (A/V SYNC)
Voit viivyttää ääntä tämän toiminnon avulla, jos kuva toistuu ääntä hitaammin.
1 Valitse AMP-valikosta ”AUDIO” ja paina
sitten tai c.
2 Valitse ”A/V SYNC” ja paina sitten
tai c.
3 Valitse asetus.
• OFF: säätöjä ei tehdä.
• ON: kuvan ja äänen välisen eron säätö on
käytössä.
Huomautuksia
• Kuvan ja äänen välistä viivettä ei ehkä voi poistaa kokonaan tämän toiminnon avulla.
• Tästä toiminnosta on hyötyä vain, jos kyseessä on Dolby Digital-, DTS- tai lineaarinen PCM (2-kanavainen) -signaalilähde, joka välitetään digitaalisen koaksiaalikaapelin, optisen kaapelin tai HDMI-kaapelin kautta.
28
FI
Page 65
Multiplex-lähetysäänen kuunteleminen (DUAL MONO)
Satelliittivirittimen äänten toistaminen (INPUT MODE)
Voit kuunnella multiplex-lähetysääntä, jos jalusta vastaanottaa AC-3-multiplex­lähetyssignaalin.
Huomautus
• AC-3-signaalin vastaanottoa varten jalustaan on kytkettävä digitaalinen satelliittiviritin optisen- tai koaksiaalikaapelin avulla ja asetettava digitaalisen satelliittivirittimen digitaaliseksi lähetysmuodoksi AC-3.
1 Valitse AMP-valikosta ”AUDIO” ja paina
sitten tai c.
2 Valitse ”DUAL MONO” ja paina sitten
tai c.
3 Valitse asetus.
• MAIN: vain pääkanava toistetaan.
• SUB: vain kakkoskanava toistetaan.
• MAIN/SUB: pää-ääni toistetaan vasemmasta kaiuttimesta ja kakkosääni oikeasta kaiuttimesta.
Äänen kuunteleminen alhaisella voimakkuudella (NIGHT MODE)
Tämän toiminnon avulla voit nauttia äänitehosteista ja kuulla keskustelun selkeästi myös alhaisella äänenvoimakkuudella.
1 Valitse AMP-valikosta ”AUDIO” ja paina
sitten tai c.
2 Valitse ”NIGHT MODE” ja paina sitten
tai c.
3 Valitse asetus.
• ON: ”NIGHT MODE” -toiminto otetaan
käyttöön.
• OFF: toiminto poistetaan käytöstä.
Vinkki
• Voit kuunnella Dolby Digital -ääntä hiljaisella äänenvoimakkuudella AUDIO DRC -toiminnon (sivu 28) avulla.
Jos monikanavainen ääni ei toistu, vaikka jalusta on kytketty satelliittivirittimeen HDMI­kaapelilla, kytke myös optinen digitaalikaapeli.
1 Valitse AMP-valikosta ”AUDIO” ja paina
sitten tai c.
2 Valitse ”INPUT MODE” ja paina sitten
tai c.
3 Valitse ”OPT”.
• AUTO: äänisignaali lähetetään ensisijaisesti HDMI SAT/CATV
-tuloliitännästä.
• OPT: signaali lähetetään SAT/CATV OPT -liitännästä.
Etupaneelin kirkkauden muuttaminen (DIMMER)
Etupaneelin näytön kirkkausasetuksia on 2.
1 Valitse AMP-valikosta ”SYSTEM” ja
paina sitten tai c.
2 Valitse ”DIMMER” ja paina sitten tai
c.
3 Valitse asetus.
• ON: himmeä.
•OFF:kirkas.
Lisäasetukset
jatkuu
29
FI
Page 66
Näyttöasetuksen muuttaminen (DISPLAY)
Voit muuttaa etupaneelin näytön käyttöasetuksia.
1 Valitse AMP-valikosta ”SYSTEM” ja
paina sitten tai c.
2 Valitse ”DISPLAY” ja paina sitten tai
c.
3 Valitse asetus.
• ON: näyttö jää näkyviin.
• OFF: näyttö tulee muutamaksi sekunniksi näkyviin jalustaa käytettäessä.
Vinkki
• Näytössä näkyy tulosignaalien tyypit (vain digitaalisten tulosignaalien), kun painat DISPLAY, vaikka ”DISPLAY”­asetukseksi on valittu ”OFF”.
Huomautus
• Näyttö pysyy näkyvissä aina, kun mykistys- tai suojaustoiminto on käytössä, vaikka ”DISPLAY”­asetukseksi on valittu ”OFF”.
Uniajastimen käyttäminen (SLEEP)
Automaattinen valmiustilatoiminto (AUTO STBY)
Voit vähentää virrankulutusta. Jalusta siirtyy automaattisesti valmiustilaan, jos jalustaa ei käytetä noin 30 minuuttiin ja jos se ei vastaanota tulosignaalia. Oletusasetuksena on ”ON”.
1 Valitse AMP-valikosta ”SYSTEM” ja
paina sitten tai c.
2 Valitse ”AUTO STBY” ja paina sitten
tai c.
3 Valitse asetus.
• ON: ”AUTO STBY” -toiminto otetaan käyttöön.
• OFF: toiminto poistetaan käytöstä.
Huomautus
• Kun jalustan virta katkaistaan AUTO STBY
-toiminnolla, jalusta ei ehkä kytkeydy automaattisesti päälle, kun televisio kytketään päälle seuraavan kerran.
Voit määrittää jalustan sammumaan määrättynä ajankohtana, joten voit nukahtaa musiikkia kuunnellen. Ajan voi määrittää 10 minuutin jaksoissa.
1 Valitse AMP-valikosta ”SYSTEM” ja
paina sitten tai c.
2 Valitse ”SLEEP” ja paina sitten tai
c.
3 Valitse haluamasi aika-asetus.
Minuuttinäyttö (jäljellä oleva aika) muuttuu seuraavasti:
OFF y 10M y 20M
YY
90M y 80M ... 30M
Huomautus
• Tämä toiminto koskee vain tätä jalustaa, ei kytkettyä televisiota tai muita laitteita.
FI
30
Page 67
Lisätietoja
Vianmääritys
Jos jokin seuraavista ongelmista ilmenee jalustan käytön aikana, yritä ratkaista ongelma näiden vianmääritysohjeiden avulla, ennen kuin viet laitteen huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
VIRTA
Virta ei kytkeydy.
• Varmista, että virtajohto on kytketty kunnolla.
Jalustan virta ei kytkeydy, kun television virta kytketään.
• Tarkista television kaiutinasetukset. Television kaiutinasetuksissa määritetään, kuinka jalustan virta kytkeytyy automaattisesti päälle television kanssa.
• Jalustan virta ei kytkeydy yhtä aikaa television kanssa, jos äänet toistettiin television kaiuttimien kautta, kun televisio viimeksi sammutettiin.
Järjestelmän virrankatkaisu -toimintoa ei voi käyttää.
• Muuta television asetusta niin, että kytkettyjen laitteiden virrat katkaistaan samalla kun television virta katkaistaan. Lisätietoja on television käyttöohjeessa.
Jalustasta katkeaa virta, kun televisio suljetaan.
• Kun HDMI-ohjaus-toiminto on käytössä, Järjestelmän virrankatkaisu -toiminto on aktiivinen ja jalustasta katkeaa virta, kun televisio suljetaan.
Jalustan virta katkaistaan automaattisesti.
• AUTO STBY -toiminto on käytössä (sivu 30).
ÄÄNI
Dolby Digital- tai DTS-monikanavaääntä ei kuulu.
• Varmista, että Blu-ray Disc -levy, DVD­levy tms. on tallennettu Dolby Digital- tai DTS-muodossa.
• Jos kytket Blu-ray Disc -soittimen, DVD­soittimen tms. tämän jalustan digitaalisiin tuloliitäntöihin, tarkista kytkettävän laitteen ääniasetukset (äänen lähtöasetukset).
Surround-ääni ei kuulu.
• Surround-ääni ei ehkä toimi kaikkien digitaalisten signaalien kanssa (sivu 22). Voit tuoda äänimuodon näkyviin etupaneelin näyttöön painamalla DISPLAY. Jos etupaneelin näytössä näkyy ”2.0ch” tai ”1.0ch”, signaali on stereofoninen tai monofoninen eikä siinä ole monikanavaääntä. Jos näytössä näkyy ”5.1ch” tms., signaali on monikanavainen, mutta surround-tehoste voi olla vaimea ohjelmasta tai levystä johtuvasta syystä.
Jalustasta ei kuulu television ääntä.
• Varmista, että optinen digitaalikaapeli tai audiokaapeli on kytketty jalustaan ja televisioon (sivu 9).
• Varmista, että televisiosta lähtee ääntä.
• Jos televisio tukee ARC-toimintoa, valitse ”CTRL HDMI”- ja ”ARC”-asetuksiksi ”ON”.
Jalustan ja television kaiuttimista ei kummastakaan kuulu ääntä.
• Jos HDMI-ohjaus-toiminto on poistettu käytöstä tai jos valittu laite ei tue HDMI­ohjaus-toimintoa, mykistä jalustan tai television ääni.
Ääni kuuluu televisiokuvan jäljessä.
• Valitse ”A/V SYNC” -asetukseksi ”OFF”, jos ”A/V SYNC” -asetuksena on ”ON”.
Äänenvoimakkuus hiljenee, jos äänentoisto siirretään television kaiuttimesta jalustan kaiuttimiin.
• Äänenvoimakkuuden rajoitus -toiminto on käytössä. Lisätietoja on kohdassa ”Äänenvoimakkuuden rajoitus -toiminnon käyttäminen” (sivu 25).
Lisätietoja
jatkuu
31
FI
Page 68
Jalustaan kytketystä laitteesta ei kuulu ääntä tai ääni on hyvin heikko.
• Paina VOLUME + ja tarkista äänenvoimakkuuden taso.
• Peruuta mykistystoiminto painamalla MUTING tai VOLUME +.
• Varmista, että oikea signaalilähde on valittuna.
• Varmista, että jalustan ja kytkettyjen laitteiden kaikki kaapelit ja johdot on kytketty kunnolla.
• Tarkista kytkettyjen laitteiden HDMI­asetukset.
Ääni on katkonaista tai siinä on häiriöitä.
• Katso kohtaa ”Tämän jalustan tukemat muodot” (sivu 34).
KUVA
Televisiossa ei näy lainkaan kuvaa.
• Varmista, että televisio ja jalusta on kytketty toisiinsa oikein.
• Varmista, että televisio on valittu oikein.
• Aseta televisio oikeaan tulotilaan.
• Varmista, että HDMI IN- ja HDMI OUT
-liitäntöjä ei ole kytketty väärinpäin.
• Varmista, että liittimet on kytketty liitäntöihin kunnolla sekä laitteessa että jalustassa (sivut 9, 11, 12).
Televisiossa ei näy 3D-kuvaa.
• 3D-kuvat eivät ehkä näy kaikkia televisio­tai videokomponentteja käytettäessä. Tarkista, mitä 3D-kuvamuotoja järjestelmä tukee (sivu 34).
Kun jalusta on valmiustilassa, televisiossa ei ole kuvaa eikä ääntä.
• Kun jalusta on valmiustilassa, kuva ja ääni tulevat HDMI-laitteesta, joka on valittu edellisen kerran, kun jalustasta on katkaistu virta. Jos haluat käyttää jotakin muuta toistolaitetta kuin viimeksi valittua HDMI­laitetta, käytä toistossa Toisto yhdellä painalluksella -toimintoa tai kytke jalustaan virta ja valitse sitten haluamasi HDMI-laite.
• Varmista, että AMP-valikon ”PASS THRU”
-asetuksena on ”ON”, jos kytket jalustaan laitteita, jotka eivät ole ”BRAVIA” Sync
-yhteensopivia (sivu 26).
• ”CTRL HDMI” -asetuksena on ”OFF”.
Kaukosäädin ei toimi
• Suuntaa kaukosäädin jalustan tunnistimeen .
• Poista kaukosäätimen ja jalustan väliset
esteet.
• Jos kaukosäätimen paristot ovat lopussa,
vaihda ne uusiin.
• Varmista, että olet valinnut kaukosäätimestä
oikean signaalilähteen.
MUUTA
HDMI-ohjaus ei toimi oikein.
• Tarkista HDMI-kytkennät (sivut 9, 11).
• Ota HDMI-ohjaus käyttöön televisiossa
(sivu 23).
• Varmista, että kytketty laite on yhteensopiva
”BRAVIA” Sync -toiminnon kanssa.
• Tarkista kytketyn laitteen HDMI-ohjaus-
toiminnon asetukset. Tutustu myös kytketyn laitteen käyttöohjeeseen.
• Jos muutat HDMI-kytkentää, kytke ja irrota
virtajohto. Jos virta katkeaa sähkökatkoksen vuoksi, toista vaiheet kohdasta ””BRAVIA” Sync -toiminnot” (sivu 23).
• Kun kytket tai irrotat virtajohdon, odota
vähintään 15 sekuntia ennen jalustan käyttämistä.
• Jos kytket videolaitteen audiolähdön
järjestelmään muulla kuin HDMI-kaapelilla, äänet eivät ehkä kuulu ”BRAVIA” Sync
-toiminnon vuoksi. Valitse tällöin ”CTRL HDMI” -asetukseksi ”OFF” (sivu 24) tai kytke audiolähtöliitäntä suoraan televisioon jalustan sijaan.
32
FI
Page 69
Etupaneelin näytössä näkyy vuoronperään ”PROTECTOR” ja ”PUSH POWER”.
Katkaise jalustan virta painamalla ?/1 ja tarkista seuraava kohta, kun ”STANDBY” poistuu näkyvistä.
• Ovatko jalustan ilmanvaihtoaukot tukossa? Kytke jalustaan virta, kun olet tarkastanut em. kohdan ja korjannut mahdollisen ongelman. Jos ongelman syytä ei löydy, vaikka em. kohta on tarkastettu, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Jos jalusta ei toimi edellistenkään toimenpiteiden jälkeen oikein, nollaa jalusta seuraavalla tavalla:
Käytä toimenpiteeseen jalustan painikkeita.
1 Kytke virta painamalla ?/1. 2 Paina yhtä aikaa painikkeita ?/1, INPUT
SELECTOR ja VOL –.
Näkyviin tulee ”COLD RESET” ja jalusta nollataan. AMP-valikko, äänikentät jne. palautetaan oletusarvoihinsa.
Tekniset tiedot
Lisätietoja
Mitat: mm (noin)
Sisämitat: mm (noin)
Paino: kg 34
A 1 000 B 405 C 550 D 161 E 161 F 902 G 346 H 367
jatkuu
33
FI
Page 70
Tämän jalustan tukemat muodot
Tämä jalusta tukee seuraavia digitaalisia tulosignaaleja.
Muoto Tuettu/ei tukea
Dolby Digital a DTS a Lineaarinen
2-kanavainen PCM* Lineaarinen
7.1-kanavainen PCM, 48k* (vain HDMI­yhteydessä)
Lineaarinen
7.1-kanavainen PCM, 96 k
Dolby Digital Plus × Dolby True HD × DTS-HD ×
* Lineaarinen PCM ei salli suurempaa
näytteenottotaajuutta kuin 48 kHz.
Vahvistinosa
Nimellinen lähtöteho Stereotila 75 W + 75 W, 4 ohmia,
1 kHz, harmoninen särö
enintään 1 % Viitteellinen lähtöteho Surround-tila (kanavaa kohden) Etukaiuttimet: 100 W +
100 W, 4 ohmia
Bassokaiutin: 130 W,
3 ohmia, 100 Hz Tuloliitännät (analogiset) AUDIO Herkkyys: 550 mV
Impedanssi: 30 kilo-ohmia Tuloliitännät (digitaaliset) TV, SAT/CATV Optinen DVD Koaksiaalinen
Viritinosa
Järjestelmä Kidelukittu digitaalinen
PLL-synteesiviritin
a
a
×
FM-viritinosa Viritysalue 87,5–108,0 MHz
Antenni FM-johtoantenni Antenniliitännät 75 ohmia,
Välitaajuus 10,7 MHz
(50 kHz:n välein)
tasapainottamaton
HDMI-osa
Liitin HDMITM-liitin Videotulo-/lähtöliitännät BD, DVD, SAT/CATV;
Videotulo-/lähtöliitännät (3D)
Audiotuloliitännät BD, DVD, SAT/CATV:
640 × 480p@60 Hz 720 × 480p@59,94/60 Hz 1280 × 720p@59,94/60 Hz 1920 × 1080i@59,94/60 Hz
×
1080p@59,94/60 Hz
1920 720 × 576p@50 Hz 1280 × 720p@50 Hz 1920 × 1080i@50 Hz 1920 × 1080p@50 Hz 1920 × 1080p@24 Hz Deep Colour: 30/36-bittiset
BD, DVD, SAT/CATV; 1280 × 720p@59,94/60 Hz samassa ruudussa 1920 × 1080i@59,94/60 Hz samassa ruudussa
×
1080i@59,94/60 Hz
1920 rinnakkain (puolikas) 1920
×
1080p@59,94/60 Hz rinnakkain (puolikas) 1280 × 720p@50 Hz samassa ruudussa 1920 × 1080i@50 Hz samassa ruudussa 1920 × 1080i@50 Hz rinnakkain (puolikas) 1920 × 1080p@50 Hz rinnakkain (puolikas) 1920 × 1080p@24 Hz samassa ruudussa Deep Colour: 30/36-bittiset
7.1-kanavainen lineaarinen PCM / Dolby Digital / DTS
Kaiuttimet Etukaiutinelementti
Kaiutinjärjestelmä Kokoäänialue,
Kaiutinelementti 65 mm, kartiomalli
bassorefleksi
34
FI
Page 71
Bassokaiutinelementti
Kaiutinjärjestelmä Bassokaiutin, bassorefleksi Kaiutinelementti 100 mm × 150 mm,
kartiomalli
Yleistä
Käyttöjännite 220–240 V, 50/60 Hz
Tehonkulutus
Käytössä: 80 W Aktiivinen valmiustila (virrankulutus lisääntyy, kun HDMI-toiminto on käytössä ja kun jalustaan kytketyn television virta kytketään päälle. Näin on myös silloin kun jalustan virtaa ei ole kytketty päälle.): enintään 3,5 W Valmiustila: enintään 0,3 W
Mitat (noin) 1 000 mm × 550 mm ×
405 mm (l/k/s)
Paino (noin) 34 kg
Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa siitä erikseen ilmoittamatta.
Lisätietoja
35
FI
Page 72
Hakemisto
A
A/V SYNC 28 AMP-valikko Asentaminen AUDIO DRC AUTO STBY
27
8
28
30
B
BASS 28 ”BRAVIA” Sync
23
C
CNT LEVEL 28
D
DIMMER 29 DISPLAY DUAL MONO
21, 30
29
I
INPUT MODE 29 INPUT SELECTOR
14, 16
J
Jalustan asentaminen 8
N
NIGHT MODE 29
O
Optinen digitaalikaapeli 9, 11
P
PROTECTOR 32
R
Radio 19 Radioasemat
19
S
SW LEVEL 28
T
Television kaatumisen estäminen 8 TREBLE
28
U
Uniajastin 30
V
VOLUME 14, 16
K
Kaukosäädin
ennen käyttöä käyttäminen
Kytkeminen
Blu-ray Disc -soitin DIGITAL MEDIA PORT -sovitin DVD-soitin FM-johtoantenni kaapeliviritin PlayStation 2 PlayStation 3 satelliittiviritin televisio videonauhuri
FI
36
7
16
9
9, 12
12
11
12 9
11
9
12
12
Ä
Äänenvoimakkuuden rajoitus 25 Äänikenttä
22
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Sony Corporation
Loading...