Du må ikke placere enheden et sted med begrænset
plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab.
For at reducere risikoen for brand må du ikke dække
ventilationsåbningen på apparatet med aviser, duge,
gardiner osv. Du må ikke anbringe åbne flammer som
eksempelvis tændte lys på apparatet.
For at reducere risikoen for elektrisk stød, må du ikke
udsætte dette apparat for dryp eller sprøjt, og undlad at
placere genstande der indeholder væsker, som
eksempelvis vaser, på apparatet.
Strømmen til tv-bordet er ikke afbrudt, så længe
netstikket sidder i stikkontakten, selv hvis der er
slukket for selve tv-bordet.
Eftersom hovedstikket be nyttes til at afbryde strømmen
til enheden, skal denne forbindes med et lettilgængelig
AC-udtag. Hvis du bemærker en anormalitet ved
enheden, skal hovedstrømmen fra AC-udtaget
øjeblikkeligt afbrydes.
Batterier eller enheder med batterier må ikke udsættes
for meget høje temperaturer, f.eks. direkte sol, åben ild
eller lignende.
Håndtering af udtjente
elektriske og
elektroniske produkter
(Gælder for den
Europæiske Union og
andre europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet
ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i
stedet indleveres på en deponeringsplads specielt
indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske
og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative
miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en
ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare
naturens ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
Fjernelse af udtjente
batterier (gælder i den
Europæiske Union samt
europæiske lande med
særskilte
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at
batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes
som husholdningsaffald.
På visse batterier kan dette symbol anvendes i
kombination med et kemisk symbol. Det kemiske
symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis
batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller
0,004% bly.
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt,
tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for
sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering af batteriet, forebygges.
Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at
beskytte naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt
ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes
af dertil uddannet personale.
For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det
udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af
elektriske og elektroniske produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der
omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal
derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til
affaldshåndtering og genindvinding af batterier.
Yderlige information om genindvinding af dette
produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den
kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor
produktet blev købt.
Bemærkning til kunder: følgende
informationer er kun gældende for udstyr
der er solgt i lande, hvor EU-direktiverne
gælder.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den
autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For
service eller garanti henviser vi til de adresser, som
fremgår af vedlagte garantidokument.
Du må ikke læne dig op af eller
støtte dig ved tv'et, når tv'et står
på tv-bordet.
Tv'et kan falde ned fra
tv-bordet og medføre
alvorlig personskade eller
dødsfald.
Du må ikke flytte
tv-bordet, mens der står et tv eller
andet udstyr på det.
Sørg for at fjerne
tv'et eller andet
udstyr, før tv-bordet
flyttes. Hvis du ikke
gør dette, kan
tv-bordet komme ud
af balance og vælte,
hvilket kan medføre
alvorlig personskade.
Netledningen eller
forbindelseskablet må ikke
komme i klemme mellem tv'et og
tv-bordet.
• Netledningen eller
forbindelseskablet kan blive
beskadiget med brand eller
elektrisk stød til følge.
• Sørg for, at netledningen eller
tilslutningskablet ikke
kommer i klemme under tvbordet, når det flyttes.
Lad ikke børn kravle op på
tv-bordet eller ind mellem
hylderne.
Hvis et barn kravler op
på tv-bordet eller ind
mellem hylderne, kan
glasset gå i stykker,
eller tv-bordet kan
vælte og forårsage
alvorlig personskade eller dødsfald.
Hold tv-bordet i foden, når du
flytter tv-bordet.
Ved flytning af
tv-bordet skal
der to personer
til at holde i hver
ende af tvbordets fod.
DK
4
Page 5
FORSIGTIG
Anbring ikke varme genstande
som en varm pande eller kedel på
tv-bordet.
Den øverste glasplade kan
gå i stykker og forårsage
personskade. Eller tv-bordet
kan blive beskadiget.
Hvis tv-bordet bliver ustabilt, skal
de syv skruer, der blev brugt ved
installationen, strammes igen.
Hvis du vil have flere oplysninger, se "Theatre
Stand System Installationsvejledning"
(medfølger).
Hvis du fortsætter med at anvende tv-bordet, når
skruerne er løse, kan tv'et vælte og forårsage
personskade.
Bemærkning om bæreevne
Du må ikke træde på tv-bordet.
Du kan falde eller
knække glasset og
komme til skade.
Udsæt ikke den øverste glasplade
for kraftige stød.
Selvom tv-bordet er
lavet af glas, der
beskytter mod
spredning af
glassplinter, bør der
udvises forsigtighed.
Hvis glasset knækker,
kan glasstykkerne
forårsage personskade.
Du skal derfor overholde forholdsreglerne
nedenfor.
• Du må ikke slå på glasset eller tabe genstande, der kan
knække glasset. Undgå kraftige stød.
• Du må ikke ridse eller trykke på glasset med skarpe
genstande.
• Undgå at ramme glaspladens overflade med en
komponent under monteringen.
Den øverste glasplade må ikke
bruges, hvis den er revnet.
Brug ikke den øverste glasplade, hvis den er
revnet. Den øverste glasplade kan gå i stykker og
forårsage alvorlig personskade.
Du må ikke anbringe udstyr på tv-bordet, der er
tungere end den angivne maksimumvægt, der
vises i illustrationen nedenfor. Hvis du gør dette,
kan det vælte eller gå i stykker.
40 kg
14 kg
25 kg
Bemærkninger om placering
• Pas på, du ikke får fingrene i klemme mellem tv'et og
tv-bordet.
• Du må ikke placere tv-bordet et sted, hvor det
udsættes for direkte sollys eller i nærheden af et
varmeapparat.
• Du må ikke placere tv-bordet et sted, hvor der er
varmt eller fugtigt, eller udendørs.
• Placer tv-bordet på et sted med tilstrækkelig
ventilation for at undgå overophedning og for at
forlænge tv-bordets levetid.
• Vær forsigtig med at anbringe tv-bordet på
specialbehandlede overflader (f.eks. overflader, der er
behandlet med voks, olie, polish), da overfladen kan
blive skjoldet eller misfarvet.
• Flyt tv'et, før tv-bordet flyttes. Hvis du ikke gør dette,
kan tv'et falde ned fra tv-bordet, hvilket kan medføre
alvorlig personskade. Hold ikke i gitteret, da det kan
løsne sig fra tv-bordet, hvilket kan medføre alvorlig
personskade. Pas på, du ikke får fingrene i klemme,
når tv-bordet flyttes.
DK
5
Page 6
Forholdsregler
Om sikkerhed
• Du må ikke placere ting som blomstervaser eller
potteplanter på tv-bordet.
• Du må ikke lave om på tv-bordet.
• Hvis der tabes noget tungt eller spildes på tv-bordet,
skal stikket trækkes ud, og tv-bordet skal kontrolleres
af en servicetekniker, før det igen tages i brug.
Om strømkilder
• Hvis tv-bordet ikke skal bruges i længere tid, skal du
trække stikket ud af stikkontakten. Når du trækker
netledningen ud, skal du trække i selve stikket –
aldrig i ledningen.
• Netledningen må kun udskiftes af et autoriseret
serviceværksted.
Om betjening
Sluk for tv-bordet, og træk stikket ud, før der tilsluttes
andre komponenter.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har
spørgsmål, eller hvis der opstår problemer med dit tvbord.
Ophavsret
Dette tv-bord gør brug af Dolby* Digital, Pro Logic
Surround og DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Dette tv-bord gør brug af High-Definition Multimedia
Interface-teknologi (HDMI™).
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia
Interface er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og andre
lande.
"BRAVIA" er et varemærke tilhørende Sony
Corporation.
"PlayStation" er et varemærke tilhørende Sony
Computer Entertainment Inc.
DK
6
Page 7
Sådan kommer du i gang
Medfølgende tilbehør
Sådan kommer du i gang
• Fjernbetjening (RMANU032) (1)
• Digitalt optisk kabel til et tv
(1)
• Garanti (1)
• Betjeningsvejledning (1)
• Theatre Stand System
Installationsvejledning (1)
Bemærk
• Pakken indeholder også de
nødvendige dele til at samle tvbordet. Hvis du vil have flere
oplysninger om dele og samling,
• R6-batterier (AA) (2)• FM-ledningsantenne (1)
se "Theatre Stand System
Installationsvejledning"
(medfølger).
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
Du kan styre tv-bordet med den medfølgende fjernbetjening. Sæt to R6-batterier (AA) i
fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes plus- (+) og minuspol (–) vender korrekt.
Bemærk
• Du må ikke lade fjernbetjeningen ligge et meget varmt eller fugtigt sted.
• Brug ikke et nyt batteri sammen med et gammelt.
• Du må ikke tabe genstande ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne.
• Udsæt ikke fjernbetjeningsmodtageren for direkte lys fra solen eller nogen anden lyskilde. Dette kan medføre fejl.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle skader
forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
7
DK
Page 8
Opstilling af tv-bordet
Samling af tv-bordet
Tv-bordet skal samles. Hvis du vil have flere
oplysninger, se "Theatre Stand System
Installationsvejledning" (medfølger).
Om placering
Tilslut alle komponenter, og placer derefter tvbordet.
Tv-bordet skal placeres mindst 7 cm fra væggen.
Det gør det lettere for varmen at slippe væk og
forhindrer, at tv'et falder ned. Der skal være
mindst to personer om at montere tv-bordet.
Set fra siden
Bemærk
• Pas på, at du ikke får fingrene i klemme, når du
placerer tv-bordet.
Mindst
7cm
2 Fastgør støttestroppen til tv-bordet
med en træskrue.
Du kan montere en træskrue i hullet i midten
bag på tv-bordet.
Yderligere oplysninger om køb af
støttestrop og skruer findes i
betjeningsvejledningen til det pågældende
Sony LCD-tv.
Hul til træskrue
Sådan forhindres, at tv'et
vælter
Spænd tv'et fast som en sikkerhedsforanstaltning
mod jordskælv osv.
Udfør følgende trin, hvis du har et Sony LCD-tv.
1 Sæt tv'et på tv-bordet.
Tv'et skal placeres midt på tv-bordet, så tvfodens bagkant flugter med tv-bordets
bagkant.
DK
8
Page 9
Sådan tilsluttes tv'et og afspilleren
Tilslut tv'et og/eller afspilleren med HDMI-stik til tv-bordet ved hjælp af et HDMI-kabel.
Hvis du tilslutter Sony "BRAVIA" Sync-kompatible komponenter ved hjælp af HDMI-kabler, bliver
betjeningen nemmere, når du indstiller funktionen Kontrol til HDMI for tv'et. Se ""BRAVIA" Syncfunktioner" (side 23).
HDMI IN
Tv
Digital lyd OUT
(optisk)
Sådan kommer du i gang
Digitalt optisk
kabel til et tv
HDMI-kabel
(medfølger ikke)
(medfølger)
HDMI
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
HDMI-kabel
(medfølger ikke)
ANTENNA
FM
TV OUT
ARC
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
COAXIAL 75
HDMI OUT
Blu-ray Disc-afspiller osv.
ANTENNA
HDMIINPUT
FM
COAXIAL 75
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
TV OUT
R
L
ARC
OPT
OPT
COAX
SAT/
DC 5V
AUDIOTV
DVD
CATV
0.7A MAX
DM PORT
COAX
DVD
HDMI OUT
DVD-afspiller osv.
Bemærk
OPT
SAT/
CATV
INPUT
OPT
R
L
AUDIOTV
HDMI-kabel
(medfølger ikke)
• Tv-bordet er kompatibelt med funktionen Audio Return Channel (ARC). Hvis du tilslutter tv-bordet til det ARCkompatible tv's HDMI-stik via et HDMI-kabel, behøver du ikke at tilslutte tv'et til tv-bordet med det digitalt o ptiske
kabel.
• Du kan s e bogstaverne "ARC" ved siden af tv'ets HDMI-stik, hvis det er kompatibelt med ARC-funkt ionen. Selvom
du tilslutter et HDMI-kabel til stikket, kan du ikke bruge ARC-funktionen, hvis HDMI-indgangsstikket ikke er
kompatibelt med ARC-funktionen.
• ARC-funktionen er kun tilgængelig, når Kontrol til HDMI er aktiveret.
• Alle HDMI-stik på tv-bordet fungerer på samme måde. Tilslut en "PlayStation 3" osv. til et tilgængeligt HDMI-stik.
fortsættes
DK
9
Page 10
• HDMI-stiktilslutningerne har prioritet, når du tilslutter forskellige komponenter til tv-bordet ved hjælp af INPUT
OPT/INPUT COAX og HDMI-stikkene.
Tip
• HDMI-signalet sendes fra den tilsluttede komponent til tv'et via HDMI-forbindelsen, selvom der er slukket for tvbordet (aktiv standby). Billeder og lyd fra komponenten kan afspilles på tv'et.
Bemærkninger om HDMI-tilslutninger
• Brug et højhastigheds-HDMI-kabel. Hvis du bruger et Standard HDMI-kabel, vises 1080p-, Deep
Colour- eller 3D-billeder muligvis ikke korrekt.
• Vi anbefaler, at du bruger et HDMI-autoriseret kabel.
• Kontroller indstillingen på den tilsluttede komponent, hvis billedet er dårligt, eller lyden ikke
kommer ud af en komponent, der er tilsluttet via HDMI-kablet.
• Lydsignaler (samplingsfrekvens, bitlængde osv.) fra et HDMI-stik, kan blive undertrykt af den
tilsluttede komponent.
• Der kan opstå afbrydelser i lyden, når der skiftes samplingsfrekvens eller antal kanaler for lydsignaler
fra den afspillende komponent.
• Hvis den tilsluttede komponent ikke er kompatibel med ophavsretsbeskyttet teknologi (HDCP), kan
billedet og/eller lyden fra HDMI TV OUT-stikket blive forvrænget eller kan ikke sendes.
Hvis dette sker, skal du kontrollere specifikationerne for den tilsluttede komponent.
• Vi fraråder brug af et HDMI-DVI-omformerkabel.
• Når du vælger "TV", "FM", "DMPORT" eller "AUDIO" som indgangskilde for tv-bordet, sendes de
videosignaler, der blev valgt sidst via HDMI-indgangsstikket (BD, DVD, SAT/CATV) fra HDMI TV
OUT-stikket.
• Dette system understøtter overførsel af Deep Colour, "x.v.Colour" og 3D.
• For at nyde 3D-billeder skal du tilslutte et 3D-kompatibelt tv og videokomponenter (Blu-ray
Disc-afspiller, Blu-ray Disc-optager, "PlayStation 3" osv.) til systemet ved hjælp af High Speed
HDMI-kabler, tage 3D-briller på og derefter afspille 3D-kompatibelt indhold.
10
DK
Page 11
Sådan tilsluttes satellittuneren eller kabel-tv-tuneren
Hvis du tilslutter en satellittuner eller kabel-tv-tuner, som ikke har et HDMI-stik, skal du indstille
"CTRL HDMI" til "OFF" i AMP-menuen på tv-bordet (side 24).
Satellittuner eller kabel-tvtuner osv. med HDMI-stik
HDMI OUT
HDMI-kabel
Digitalt optisk kabel
(medfølger ikke)
*
Digital lyd OUT
(optisk)
(medfølger ikke)
Sådan kommer du i gang
HDMI
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
TV OUT
ARC
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
ANTENNA
FM
COAXIAL 75
ANTENNA
HDMIINPUT
FM
COAXIAL 75
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
TV OUT
R
L
ARC
OPT
OPT
COAX
SAT/
DC 5V
AUDIOTV
DVD
CATV
0.7A MAX
DM PORT
COAX
INPUT
R
OPT
OPT
SAT/
DVD
CATV
L
AUDIOTV
Digital lyd OUT
(optisk)
Digitalt optisk kabel
(medfølger ikke)
VIDEO OUT
Til VIDEO IN på tv'et.
Satellittuner eller kabel-tvtuner osv. uden HDMI-stik
* Afhængigt af satellittuneren udsendes multikanallyd muligvis ikke. Hvis det er tilfældet tilsluttes et digitalt optisk
kabel sammen med et HDMI-kabel, og "INPUT MODE" indstilles til "OPT" i AMP-menuen (side 29).
11
DK
Page 12
Sådan tilsluttes andre komponenter
Hvis du vil tilslutte komponenter, som ikke har HDMI-stik som f.eks. "PlayStation 2" eller en dvdafspiller osv., skal du indstille "CTRL HDMI" til "OFF" i AMP-menuen på tv-bordet (side 24). Selvom
"CTRL HDMI" er indstillet til "ON", kan du bruge en videobåndoptager osv., som ikke har
surroundkanaler, ved at tilslutte dens lyd- og videoudgangsstik direkte til tv'et i stedet for tv-bordet.
Andre lydkomponenter osv.
Lydkabel
(medfølger ikke)
Lydsignal OUT
INPUT
R
OPT
OPT
COAX
SAT/
DVD
CATV
Digitalt koaksialkabel
(medfølger ikke)
L
AUDIOTV
Digital lyd OUT
(koaksialt)
VIDEO OUT
DVD-afspiller osv.
HDMI
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
Til VIDEO IN på tv'et.
ANTENNA
TV OUT
ARC
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
COAXIAL 75
OPT
COAX
SAT/
DVD
CATV
FM
FM-ledningsantenne (medfølger)
DIGITAL MEDIA PORT-adapter
ANTENNA
HDMIINPUT
FM
COAXIAL 75
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
TV OUT
R
L
ARC
OPT
DC 5V
AUDIOTV
0.7A MAX
DM PORT
12
DK
Page 13
Tip
• Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75 ohm koaksialkabel (medfølger ikke) for at slutte tv-bordet til
en udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
ANTENNA
FM
COAXIAL 75
Tv-bordet set bagfra
Bemærk
• FM-ledningsantennen skal rettes helt ud.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
• DIGITAL MEDIA PORT-adapteren må ikke tilsluttes eller fjernes, når tv-bordet er tændt.
• Når du tilslutter DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, skal du sørge for, at stikket sættes i, så pilen peger mod pilen
på DMPORT-stikket. DIGITAL MEDIA PORT-adapteren tages ud ved at holde A inde, mens du trækker i stikket.
Udendørs FM-antenne
A
Sådan tilsluttes netledningen
Tilslut alle andre komponenter og tv'et til tv-bordet, før tv-bordets netledning tilsluttes til
stikkontakten.
Bemærk
• Tilslut tv-bordet til en let tilgængelig stikkontakt. Hvis du bemærker en anormalitet ved tv-bordet, skal du
øjeblikkeligt trække stikket ud af stikkontakten.
Sådan kommer du i gang
Indstilling af lydudgangen på den tilsluttede komponent
Lyden sendes muligvis kun ud i 2-kanals-format, afhængigt af de valgte indstillinger for lydudgangen
på den tilsluttede komponent. Hvis dette er tilfældet, skal du indstille den tilsluttede komponent til at
sende lyden i multikanalsformat (DTS, Dolby Digital, multikanals-LPCM). Yderligere oplysninger om
indstillinger for lydudgange findes i betjeningsvejledningen til den tilsluttede komponent.
13
DK
Page 14
Afspilningsindstillinger
Oversigt over dele og knapper
Yderligere oplysninger findes på siderne i parentes.
Knapper og indikatorer på frontpanelet
Knapper og indikatorer på frontpanelet
Frontpaneldisplay
A INPUT SELECTOR
Tryk her for at vælge den indgangskilde, der
skal afspilles.
Hver gang du trykker på knappen, skifter
visningen som følger:
TV t BD t DVD t SAT/CATV t
AUDIO t FM t DMPORT t TV...
B ?/1 (tændt/standby)
DK
14
C POWER/ACTIVE STANDBY
Lyser som følger:
Lyser grønt: Tv-bordet er tændt.
Lyser gult: Kun tv-bordets HDMI-dele er
tændt (funktionen Kontrol til HDMI er
aktiveret).
Lyser ikke: Tv-bordet er slukket.
Bemærk
• Det gule lys slukker 30 sekunder efter, at du har
slukket tv'et. Men hvis du indstiller "PASS
THRU" til "ON" i AMP-menuen, lyser
indikatoren gult, selvom du slukker tv'et.
D (fjernbetjeningsmodtager)
E VOL +/–
Page 15
Frontpaneldisplay
Om indikatorer på frontpaneldisplayet
Afspilningsindstillinger
A Indikatorer for lydformat
Lyser i overensstemmelse med det
lydformat, der sendes til tv-bordet.
D: Dolby Digital
PLII: Dolby Pro Logic II
LPCM: Lineær PCM
DTS
B NIGHT (29)
Lyser i NIGHT MODE.
C SLEEP (30)
Blinker, når timerfunktionen er slået til.
D HDMI (9, 11)
Lyser, når der bruges HDMI-komponenter,
eller når der sendes et ARC-signal til tvbordet, mens tv er valgt som indgangskilde.
E COAX/OPT
Symbolet for det kabel, der bruges, lyser.
F TUNED
Lyser, når en station er indstillet.
G ST
Lyser, når der modtages et stereoprogram.
H MUTING
Lyser, når der er slukket for lyden.
I Område til visning af meddelelser
Viser lydstyrken, den valgte indgangskilde,
lydindgangssignal osv.
fortsættes
15
DK
Page 16
Fjernbetjening
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
Knapper til betjening af tv-bordet
A ?/1 (tændt/standby)
B LEVEL
Tryk for at justere niveauet af centersignalet
og subwoofer'en. Indstillingen bruges til
alle lydfelter.
C AMP MENU (side 27)
D C, X, x, c eller
Tryk på C, X, x eller c for at vælge
indstillingerne. Tryk på for at bekræfte
valget.
E MENU
Tryk her for at gemme en radiostation eller
navngive en gemt station (side 19, 20).
F DIMMER
Tryk her for at vælge en lysstyrke til
frontpaneldisplayet. Du kan vælge mellem
to indstillinger.
G TUNING +/– (side 19)
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
+
I SOUND FIELD +/– (side 22)
J VOLUME +/–
K MUTING
L NIGHT
Tryk for at gengive dialog klart selv ved lav
lydstyrke. Denne funktion er nyttig om
natten.
M PRESET +/– (side 19)
N O RETURN
O DISPLAY
Tryk for at skifte informationer på
frontpaneldisplayet eller for at se
indgangssignalformatet (5.1ch osv.), mens
der sendes et digitalt lydsignal til tv-bordet.
P INPUT SELECTOR +/–
Tryk her for at vælge en indgangskilde,
f.eks. en tuner eller en anden tilsluttet
komponent.
Hver gang du trykker på knappen, skifter
visningen som følger:
TV y BD y DVD y SAT/CATV y
AUDIO y FM y DMPORT y TV …
Knapper til betjening af en
tilsluttet komponent via DMPORT
D C, X, x, c eller
E MENU
G m/M
Holdes nede under afspilning for at spole
frem eller tilbage på en disk.
H N (afspil)/X (pause)/x (stop)
M ./>
Tryk her for at springe mellem kapitler.
N O RETURN
O DISPLAY
Tryk her for at vælge en indstilling til
frontpaneldisplayet.
16
DK
Page 17
Brug af tv
Brug af andre
INPUT
SELECTOR
+/–
VOLUME
+/–
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
?/1
+
1 Tænd for tv'et, og vælg et program.
Der findes yderligere oplysninger i
betjeningsvejledningen til tv'et.
2 Tænd for tv-bordet.
3 Tryk flere gange på INPUT SELECTOR
+/–, indtil "TV" vises på
frontpaneldisplayet.
4 Juster lydstyrken med VOLUME +/–.
Tip
• Lyden kommer muligvis fra tv'ets højttaler. Hvis det
sker, skal du skrue helt ned for lyden på tv'et.
Hvis du bruger "BRAVIA" Sync
(Kontrol af systemlyd)
Du behøver ikke at udføre trin 2 og 3 ovenfor.
Når du tænder tv'et, tændes tv-bordet også, og
indgangskilden skifter automatisk. Du kan også
justere tv-bordets lydstyrke ved hjælp af tv'ets
fjernbetjening. Hvis du slukker for tv-bordet,
udsendes lyden fra tv'ets højtaler.
Tip
• Tv-bordet tændes ikke, når du tænder tv'et, hvis lyden
blev udsendt fra tv'ets højtalere sidste gang, tv'et blev
slukket.
komponenter
INPUT
SELECTOR
+/–
VOLUME
+/–
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
LEVEL
DIMMER
SOUND FIELD
AMP MENU
MENU
PRESET+
TUNING
?/1
+
1 Afspil den tilsluttede komponent.
2
Tænd for tv-bordet.
3 Tryk på INPUT SELECTOR +/– for at
vise indgangskilden i
frontpaneldisplayet.
Indgangskilde
TVTv osv., som er tilsluttet til tv-
BDBlu-ray Disc-afspiller osv., som
DVDDvd-afspiller osv., som er
SAT/CATVSatellittuner eller kabel-tv-tuner
AUDIOCd-afspiller osv., som er
FMFM-radio via FM-
DMPORTBærbar lydafspiller osv., som er
Komponent, der kan
afspilles
stikket
er tilsluttet til BD-stikket
tilsluttet til DVD-stikket
osv., som er tilsluttet til SAT/
CATV-stikket
tilsluttet til AUDIO-stikket
ledningsantennen, som er
tilsluttet til FM-stikket
tilsluttet til DMPORT-stikket
Afspilningsindstillinger
fortsættes
17
DK
Page 18
4 For videokomponenter ændres tv'ets
indgang til den HDMI-indgang, som du
vælger i trin 3.
Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til tv'et.
5 Juster lydstyrken med VOLUME +/–.
Tip
• Lyden kommer muligvis fra tv'ets højttaler. Hvis det
sker, skal du skrue helt ned for lyden på tv'et.
• Hvis du afspiller Dolby True HD, Dolby Digital Plus
eller DTS HD på en tilsluttet komponent, der
understøtter disse lydformater, accepterer tv-bordet
signalet som D olby Digital eller DTS. Når du a fspiller
disse lydformater i høj kvalitet, skal du indstille den
tilsluttede komponent til at gengive lyden i
multikanals-PCM, hvis det er muligt.
Bemærk
• Når du slutter DIGITAL MEDIA PORT-adapterens
videoudgangsstik til tv'ets videoindgangsstik, skal
"CTRL HDMI" inds tilles til "OFF" i tv-bordets AMPmenu (side 24). Billederne fra en komponent, der er
sluttet til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren,
afspilles ikke på tv'et, hvis "CTRL HDMI" er
indstillet til "ON".
• Du kan afspille lyd fra en komponent, uden at der
vises billeder ved at indstille "CTRL HDMI" ti l "ON",
slukke tv'et og derefter slukke og tænde tv-bordet.
Hvis du starter med at tænde tv-bordet, og først
derefter slukker tv'et, slukkes alle de komponenter,
der er tilsluttet tv'et på grund af funktionen Kontrol til
HDMI.
Hvis du bruger "BRAVIA" Sync
(Ettryksafspilning)
Du behøver ikke at udføre trin 2 til 4 ovenfor.
Når du tænder de tilsluttede komponenter,
tændes tv-bordet og tv'et også, og
indgangskilden skifter automatisk. Du kan også
justere tv-bordets lydstyrke ved hjælp af tv'ets
fjernbetjening.
Tip
• Tv-bordet tændes ikke, når du tænder tv'et, hvis lyden
blev udsendt fra tv'ets højtalere sidste gang, tv'et blev
slukket.
18
DK
Page 19
Tunerfunktioner
Lagring af radiostationer
7 Tryk på .
"COMPLETE" vises på
frontpaneldisplayet, og navnet på stationen
gemmes.
Du kan lagre 20 FM-stationer. Før du søger efter
radiostationer, skal du skrue helt ned for lyden.
INPUT
SELECTOR
+/–
C, X, x, c,
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
LEVEL
DIMMER
AMP MENU
MENU
PRESET
TUNING
MENU
+
+
TUNING
+/–
1 Tryk flere gange på INPUT SELECTOR
+/–, indtil "FM" vises på
frontpaneldisplayet.
2 Hold TUNING +/– nede, indtil søgningen
starter.
Scanningen stopper, når systemet finder en
station. "TUNED" og "ST" (stereoprogram)
lyser på frontpaneldisplayet.
3 Tryk på MENU.
4 Tryk flere gange på X/x, indtil
"MEMORY" vises på
frontpaneldisplayet.
5 Tryk på .
Der vises et forudindstillet nummer på
frontpaneldisplayet.
6 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
forudindstillede nummer.
8 Tryk på MENU.
9 Gentag trin 2 til 8 for at gemme flere
stationer.
Sådan ændres et gemt nummer
Start fra trin 3.
Brug af radioen
Start med at gemme de ønskede radiostationer i
tv-bordets hukommelse (se afsnittet "Lagring af
radiostationer").
INPUT
SELECTOR
+/–
DISPLAY
C, X, x , c,
VOLUME
+/–
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
LEVEL
DIMMER
SOUND FIELD
AMP MENU
MENU
PRESET+
TUNING
?/1
MENU
PRESET
+
+/–
TUNING
+/–
1 Tryk flere gange på INPUT SELECTOR
+/–, indtil "FM" vises på
frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på den sidst brugte station.
2 Tryk flere gange på PRESET +/– for at
vælge den gemte station.
Hver gang du trykker på knappen, stiller tvbordet ind på en gemt station.
3 Juster lydstyrken med VOLUME +/–.
Tunerfunktioner
fortsættes
19
DK
Page 20
Sådan slukkes radioen
Tryk på "/1 for at slukke tv-bordet.
Tryk på INPUT SELECTOR +/– for at vælge en
anden funktion.
Sådan modtages ikke-gemte
radiostationer
Brug den manuelle eller automatiske
indstillingsmetode i trin 2.
Tryk flere gange på TUNING +/– for at indstille
manuelt.
Tryk på TUNING +/–, og hold den nede for at
indstille automatisk. Den automatiske indstilling
stopper, når tv-bordet finder en station. Tryk på
TUNING +/– for at stoppe automatisk
indstilling, mens automatisk indstilling er i gang.
Hvis der er støj på et FM-program
Hvis der er støj på et FM-program, kan du vælge
mono-modtagelse. Der er ingen stereoeffekt,
men modtagelsen forbedres.
1 Tryk på MENU.
2 Tryk flere gange på X/x, indtil "FM MODE"
vises på frontpaneldisplayet, og tryk derefter
på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge "MONO".
• STEREO: Modtagelse i stereo.
• MONO: Modtagelse i mono.
4 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
5 Tryk på MENU.
Tip
• Hvis du vil forbedre modtagelsen, skal du justere FMledningsantennen (medfølger).
Navngivning af gemte
Bemærk
• Du kan ikke indtaste et navn for en gemt station, som
der modtages en Radio Data System (RDS)udsendelse for (side 21).
1 Tryk flere gange på INPUT SELECTOR
+/–, indtil "FM" vises på
frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på den sidst brugte station.
2 Tryk flere gange på PRESET +/– for at
vælge den gemte station, der skal
oprettes et navn for.
3 Tryk på MENU.
4 Tryk flere gange på X/x, indtil "NAME
IN" vises på frontpaneldisplayet.
5 Tryk på .
6 Opret et navn med C/X/x/c.
Tryk på X/x for at vælge et tegn, og tryk
derefter på c for at flytte markøren til næste
position.
Navnet på en radiostation kan indeholde
bogstaver, tal og andre symboler.
Hvis du indtaster et forkert
tegn
Tryk flere gange på C/c, indtil det tegn, der
skal ændres, blinker. Tryk derefter på X/x
for at vælge det ønskede tegn.
7 Tryk på .
"COMPLETE" vises på
frontpaneldisplayet, og navnet på stationen
gemmes.
stationer
Du kan navngive en gemt station. Navnet (f.eks.
"XYZ") vises på frontpaneldisplayet, når den
pågældende station vælges.
Bemærk, at du kun kan oprette ét navn pr. gemt
station.
DK
20
8 Tryk på MENU.
Tip
• Tryk flere gange på DISPLAY for at aflæse
frekvensen på frontpaneldisplayet.
Page 21
Visning af stationsnavn eller
frekvens på
frontpaneldisplayet
Når tv-bordet er indstillet til "FM", kan du aflæse
frekvensen på frontpaneldisplayet.
Tryk på DISPLAY.
Hver gang du trykker på DISPLAY, vises
stationens navn og frekvens skiftevis på
frontpaneldisplayet.
Tip
• Stationens navn vises, hvis du har oprettet et navn for
en gemt station.
• Frekvensen vises på frontpaneldisplayet, men efter
nogle sekunder vises stationens navn.
Brug af Radio Data System
(RDS)
Hvad er Radio Data System?
Radio Data System (RDS) er en
programtjeneste, der giver radiostationer
mulighed for at sende yderligere oplysninger
sammen med det almindelige programsignal.
Denne tuner indeholder praktiske RDSfunktioner, f.eks. visning af stationens navn.*
* Det er ikke alle FM-stationer, der sender RDS-
tjenester, og de tilbyder heller ikke samme type
tjenester. Hvis du ikke har kendskab til RDS, kan du
få oplysninger om RDS-tjenesterne i dit område ved
at kontakte de lokale radiostationer.
Bemærk
• RDS fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den valgte
station ikke sender RDS-signalet optimalt, eller hvis
signalstyrken er svag.
Tip
• Når navnet på en station vises, kan du trykke flere
gange på DISPLAY for at aflæse frekvensen.
Tunerfunktioner
Modtagelse af RDSudsendelser
Vælg en station.
Når du stiller ind på en station, der sender et
RDS-signal, ændres frekvensen på
frontpaneldisplayet til visning af stationens
navn.*
* Hvis der ikke findes en RDS-udsendelse, vises
stationens navn muligvis ikke på
frontpaneldisplayet, medmindre du indstiller
stationens navn manuelt.
21
DK
Page 22
Tilgængelige lydfelter
Surroundfunktion
Brug af surroundeffekt
Valg af lydfelt
Dette tv-bord kan gengive
multikanalssurroundsound. Du kan vælge ét af
tv-bordets optimerede forudprogrammerede
lydfelter.
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
Tryk på SOUND FIELD +/–.
Det aktuelle lydfelt vises på frontpaneldisplayet.
-
AMP MENU
DIMMER
PRESET+
TUNING
SOUND FIELD
MENU
+
SOUND
FIELD +/–
LydfeltVirkning
STANDARD* Egner sig til forskellige kilder.
MOVIE*Skaber en kraftig og realistisk lyd og
en tydelig dialog.
DRAMA*Egnet til tv-dramaer.
NEWS*Gengiver oplæserens stemme klart
og tydeligt.
SPORTS*Gengiver den løbende
kommentering klart og med
realistiske surroundeffekter som
lyden fra jublende tilskuere osv.
GAME*Giver en kraftig og rea listisk lyd, der
egner sig til afspilning af videospil.
MUSIC*Egnet til musikprogrammer eller
musikvideoer på Blu-ray Disc/dvd.
2CH STEREO Egnet til musik-cd'er.
P.AUDIO**Egnet til bærbare lydkilder eller
anden komprimeret lyd.
* Disse lydfelter er ikke tilgængelige, når du har valgt
"DMPORT" ved at trykke på INPUT SELECTOR.
**"P.AUDIO" vises kun, hvis "DMPORT" eller
"AUDIO" er valgt.
Tip
• Du kan vælge et lydfelt for hver indgangskilde.
• Standardlydfeltet for "DMPORT" er "P.AUDIO", og
for andre kilder er det "STANDARD".
• Hvis du trykker på knappen THEATRE på din Sony
tv-fjernbetjening, når "CTRL HDMI" er indstillet til
"ON", skifter lydfeltet til "MOVIE" (gælder ikke alle
Sony-tv'er).
Hver gang du trykker på SOUND FIELD +/–,
skifter visningen i displayet som følger:
STANDARD y MOVIE y DRAMA y
NEWS y SPORTS y GAME y MUSIC
y 2CH STEREO y P.AUDIO y
STANDARD …
DK
22
Page 23
"BRAVIA" Sync-funktioner
Hvad er "BRAVIA" Sync?
Når du tilslutter Sony-komponenter, der er
kompatible med funktionen "BRAVIA" Sync,
via et HDMI-kabel (medfølger ikke), forenkles
betjeningen som følger:
• Ettryksafspilning (side 24)
• Kontrol af systemlyd (side 25)
• Slukning af systemet (side 25)
Klargøring til "BRAVIA"
Sync
Hvis du vil bruge "BRAVIA" Sync, skal du
aktivere funktionen Kontrol til HDMI for de
tilsluttede komponenter.
Når du tilslutter et Sony-tv med funktionen
Kontrol til HDMI, kan funktionen Kontrol til
HDMI på tv-bordet og de tilsluttede
komponenter indstilles samtidig ved at indstille
funktionen Kontrol til HDMI på tv'et.
"BRAVIA" Sync-funktioner
"BRAVIA" Sync understøtter tv'er, Blu-ray
Disc/DVD-afspillere, AV-forstærkere osv. af
mærket Sony med funktionen Kontrol til HDMI.
CONTROL FOR HDMI er en fælles
kontrolfunktionsstandard, som bruges af CEC
(Consumer Electronics Control) til HDMI
(High-Definition Multimedia Interface).
Funktionen Kontrol til HDMI kan
ikke bruges i følgende
situationer:
• Når du slutter tv-bordet til komponenter, der
ikke understøtter funktionen Kontrol til HDMI.
• Når tv-bordet og komponenterne tilsluttes på
andre måder end via en HDMI-forbindelse.
• Når ikke-Sony-komponenter, som understøtter
funktionen Kontrol til HDMI, tilsluttes.
Vi anbefaler, at tv-bordet sluttes til produkter,
der understøtter "BRAVIA" Sync.
Bemærk
• Afhængigt af de tilsluttede komponenter virker
funktionen Kontrol til HDMI muligvis ikke.
Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til komponenterne.
C, X, x, c,
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
AMP MENU
MENU
?/1
AMP
MENU
1 Sørg for, at tv-bordet er tilsluttet til tv'et
og de tilsluttede komponenter via
HDMI-kabler (medfølger ikke).
2 Tænd for tv-bordet, tv'et og de
tilsluttede komponenter.
3 Vælg tv-bordets indgang og tv-ets
HDMI-indgang (SAT/CATV, DVD, BD),
så billedet fra en tilsluttet komponent
vises.
4 Åbn listen over HDMI-komponenter i
tv'ets menu, og aktiver funktionen
Kontrol til HDMI for de tilsluttede
komponenter.
Funktionen Kontrol til HDMI på tv-bordet
og de tilsluttede komponenter aktiveres
samtidig.
Når indstillingen er udført, vises
"COMPLETE" på frontpaneldisplayet.
Bemærk
• Yderligere oplysninger om indstilling af tv'et og
de tilsluttede kompo nenter findes i de tilhørende
betjeningsvejledninger.
fortsættes
23
DK
Page 24
Hvis "COMPLETE" ikke vises, når
du har udført ovenstående trin
Aktiver funktionen Kontrol til HDMI på både tvbordet og den tilsluttede komponent hver for sig.
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk flere gange på X/x, indtil "SET
HDMI" vises, og tryk derefter på
eller c.
3 Tryk flere gange på X/x, indtil "CTRL
HDMI" vises, og tryk derefter på
eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge "ON".
5 Tryk på AMP MENU.
Menuen AMP lukkes. Funktionen Kontrol
til HDMI er aktiveret.
6 Vælg den komponentindgang på tv-
bordet, som du vil aktivere funktionen
Kontrol til HDMI for (SAT/CATV, DVD,
BD).
7 Aktiver funktionen Kontrol til HDMI på
den tilsluttede komponent.
Yderligere oplysninger om indstilling af den
tilsluttede komponent findes i
komponentens betjeningsvejledning.
Hvis du tilføjer eller tilslutter en
komponent igen
Gentag trinnene i "Klargøring til "BRAVIA"
Sync" og "Hvis "COMPLETE" ikke vises, når
du har udført ovenstående trin" igen.
Bemærk
• Hvis funktionen Kontrol til HDMI ikke kan indstilles
samtidig for den t ilsluttede komponent ved at indstil le
"CONTROL FOR HDMI" på tv'et, skal du indstille
funktionen Kontrol til HDMI via menuen på den
tilsluttede komponent.
• Yderligere oplysninger om indstilling af tv'et og de
tilsluttede komponenter findes i de tilhørende
betjeningsvejledninger.
Tip
• Tv-bordets standardindstilling for funktionen Kontrol
til HDMI er "ON".
Deaktivering af funktionen
Kontrol til HDMI
Indstil funktionen Kontrol til HDMI til fra, når
du tilslutter komponenter, der ikke understøtter
"BRAVIA" Sync, eller når komponenterne ikke
har HDMI-stik osv.
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
AMP MENU
MENU
AMP
MENU
C, X, x, c,
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk flere gange på X/x, indtil "SET
HDMI" vises, og tryk derefter på
eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge "CTRL HDMI",
og tryk derefter på eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge "OFF".
5 Tryk på AMP MENU.
Menuen AMP lukkes.
Brug af Blu-ray Disc/dvd
(Ettryksafspilning)
Afspil en tilsluttet komponent.
Tv'et tændes automatisk og skifter til den
korrekte HDMI-indgang.
Tip
• HDMI-signalet sendes fra den tilsluttede komponent
til tv'et via HDMI-forbindelsen, selvom der er slukket
for tv-bordet (aktiv standby). Billeder og lyd fra
komponenten kan afspilles på tv'et.
Bemærk
• Begyndelsen af indholdet vises muligvis ikke,
afhængigt af tv'et.
24
DK
Page 25
Tv-lyd fra tv-bordet
(Kontrol af systemlyd)
Det er let at få lyden fra tv'et ud gennem tvbordets højttalere. Du kan ligeledes indstille
lydstyrken og slukke for lyden på tv-bordet med
tv'ets fjernbetjening. Yderligere oplysninger
findes i betjeningsvejledningen til tv'et.
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
C, X, x, c,
RETURN
Tryk på ?/1 for at tænde tv-bordet.
AMP MENU
MENU
?/1
AMP
MENU
Lyden kommer ud gennem tv-bordets højttaler.
Når du slukker for tv-bordet, kommer lyden ud
gennem tv'ets højttaler.
Bemærk
• Når tv'et tændes før tv-bordet, går der et kort øjeblik,
før lyden fra tv'et høres.
• Afhængigt af tv'et kan du justere tv-bordets lydstyrke
ved hjælp af tv'ets fjernbetj ening, lydniveauet vises på
tv-skærmen på samme måde, som når du justerer
tv'ets lydstyrke. I dette tilfælde kan lydniveauet, som
vises på tv-skærmen og på tv-bordets
frontpaneldisplay, være forskelligt.
Brug af
Lydbegrænsningsfunktionen
Der høres muligvis en høj lyd, afhængigt af tvbordets lydniveau, når funktionen Kontrol af
systemlyd er aktiveret og outputmetoden
automatisk ændres fra tv'ets til tv-bordets
højtalere. Du kan undgå dette ved at begrænse
lydniveauet.
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk flere gange på X/x, indtil "SET
HDMI" vises, og tryk derefter på
eller c.
3 Tryk flere gange på X/x, indtil "VOL
LIMIT" vises, og tryk derefter på
eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge den ønskede
lydbegrænsning.
Lydbegrænsningen ændres på følgende
måde:
MAX y 49 y 48 … 2 y 1 y MIN
5 Tryk på AMP MENU.
Menuen AMP lukkes.
Bemærk
• Denne funktion er kun tilgængelig, når funktionen
Kontrol til HDMI er aktiveret.
• Denne funktion er ikke tilgængelig, når
outputmetoden skift er fra tv -bordets højtalere til tv'ets
højttaler.
Tip
• Vi anbefaler, at du indstiller lydbegrænsningen lidt
lavere end den lydstyrke, som du normalt lytter til.
• Uanset hvilken lydbegrænsning du indstiller, kan du
bruge knapperne VOL +/– på tv-bordet og knapperne
VOLUME +/– på fjernbetjeningen.
• Hvis du ikke vil begrænse lydniveauet, skal du vælge
"MAX".
Slukning af tv-bordet,
tv'et og de tilsluttede
komponenter
(Slukning af systemet)
Når du slukker tv'et ved at trykke på knappen
POWER på tv'ets fjernbetjening, slukkes tvbordet og de tilsluttede komponenter automatisk.
Bemærk
• De tilsluttede komponenter kan muligvis ikke slukkes
på denne måde, afhængigt af statussen. Yderligere
oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der
fulgte med de tilsluttede komponenter.
"BRAVIA" Sync-funktioner
25
DK
Page 26
Brug af energisparetilstand
(HDMI PASS THRU)
Hvis der er sluttet et "BRAVIA" Synckompatibelt tv til tv-bordet, og der slukkes for
tv'et, stopper overførslen af HDMI-signaler, og
strømforbruget reduceres.
Standardindstillingen er "AUTO".
Bemærk
• Denne funktion er kun tilgængelig, når "CTRL
HDMI" er indstillet til "ON".
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
AMP MENU
MENU
AMP
MENU
C, X, x, c,
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk flere gange på X/x, indtil "SET
HDMI" vises, og tryk derefter på
eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge "PASS THRU",
og tryk derefter på eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge indstilling.
• AUTO: Hvis tv'et tændes, mens tv-bordet
er i standbytilstand, udsender tvbordet HDMI-signaler fra tvbordets HDMI-udgangsstik. Vi
anbefaler denne indstilling, hvis
du bruger et tv, som understøtter
"BRAVIA" Sync. Denne
indstilling sparer strøm i
standbytilstand sammenlignet
med indstillingen "ON".
• ON:Hvis tv-bordet er i standbytilstand,
udsender tv-bordet konstant
HDMI-signaler fra tv-bordets
HDMI-udgangsstik.
Får indikatoren POWER/
ACTIVE STANDBY på
frontpanelet til at lyse gult.
Bemærk
• Hvis "AUTO" vælges, kan det tage lidt længere
tid, før billede og lyd udsendes på tv'et, end når
"ON" er valgt.
5 Tryk på AMP MENU.
Menuen AMP lukkes.
Slå funktionen Audio
Return Channel fra
Hvis tv'et understøtter funktionen Audio Return
Channel (ARC), sender en HDMIkabelforbindelse også et digitalt lydsignal fra
tv'et. Du behøver ikke at lave en separat
lydforbindelse for at lytte til tv-lyd.
Hvis du ikke bruger ARC-funktionen, tilsluttes
tv-bordet og tv'et via et digitalt optisk kabel, og
"ARC" indstilles til "OFF" i AMP-menuen.
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
AMP MENU
MENU
AMP
MENU
C, X, x, c,
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk flere gange på X/x, indtil "SET
HDMI" vises, og tryk derefter på
eller c.
3 Tryk flere gange på X/x, indtil "ARC"
vises, og tryk derefter på eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge "OFF".
• ON: ARC-funktionen tænder.
• OFF: ARC-funktionen slukker.
5 Tryk på AMP MENU.
Menuen AMP lukkes.
Bemærk
• Hvis "CTRL HDMI" er indstillet til "OFF", er ARCfunktionen og dens indstilling ikke tilgængelig.
26
DK
Page 27
Avancerede indstillinger
Indstillinger og justeringer
via forstærkermenuen
SET
HDMI
CTRL
*
HDMI
VOL
**
LIMIT
ON
OFF
MAX, 49, 48,
… 2, 1, MIN
Brug af menuen AMP
Følgende kan indstilles med AMP MENU på
fjernbetjeningen.
Standardindstillingerne er understreget.
AMP MENU
LEVELCNT
LEVEL
SW LEVEL–6, –5, … 0
AUDIO
DRC
TONEBASS–6, –5, … 0,
TREBLE–6, –5, … 0
AUDIO
A/V SYNCON
DUAL
MONO
NIGHT
MODE
INPUT
MODE
–6, –5, … 0,
… +5, +6
… +5, +6
MAX
STD
OFF
… +5, +6
… +5, +6
OFF
MAIN
SUB
MAIN/SUB
ON
OFF
AUTO
OPT
PASS
**
THRU
**
ARC
SYSTEM
DIMMERON
DISPLAYON
,
SLEEPOFF, 10M,
AUTO
STBY
* Se ""BRAVIA" Sync-funktioner" (side 23).
** Denne indstilling vises kun, når "CTRL HDMI" er
,
indstillet til "ON".
INPUT SELECTOR
DISPLAY
RETURN
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
AMP MENU
MENU
1 Tryk på AMP MENU for at åbne AMP-
menuen.
2 Tryk flere gange på C/X/x/c for at vælge
et element og en indstilling.
3 Tryk på AMP MENU for at lukke AMP-
menuen.
AUTO
ON
ON
OFF
OFF
OFF
20M, …
80M, 90M
ON
OFF
AMP
MENU
C, X, x, c,
Avancerede indstillinger
fortsættes
27
DK
Page 28
Tip
• Indstillingerne bevares, selvom du fjerner
netledningen.
De forskellige indstillinger beskrives på de
efterfølgende sider.
Indstilling af højtalerniveau
(CNT LEVEL, SW LEVEL)
Du kan justere niveauet og balancen for
højtaleren og subwooferen.
1 Vælg "LEVEL" i AMP-menuen, og tryk
derefter på eller c.
2 Vælg "CNT LEVEL" eller "SW LEVEL",
og tryk derefter på eller c.
• CNT LEVEL: Justerer niveauet af
centersignalet.
• SW LEVEL: Justerer
subwooferniveauet.
3 Vælg det ønskede parameter.
Parametret for "CNT LEVEL" og "SW
LEVEL" går fra "–6" til "+6" i 1-trinsintervaller. Standardindstillingen er "0".
Brug af Dolby Digital-lyd ved
lav lydstyrke (AUDIO DRC)
Reducerer lydsporets dynamiske område.
Velegnet til filmvisning ved lav lydstyrke.
AUDIO DRC kan kun bruges i forbindelse med
Dolby Digital-kilder.
1 Vælg "LEVEL" i AMP-menuen, og tryk
derefter på eller c.
2 Vælg "AUDIO DRC", og tryk derefter på
eller c.
3 Vælg indstillingen.
• OFF: Ingen komprimering af det
dynamiske område.
• STD: Gengiver lydsporet med det
dynamiske område, der blev brugt
til den oprindelige optagelse.
• MAX: Komprimerer det dynamiske
område.
Justering af bas- og
diskantniveauet (BASS,
TREBLE)
Du kan nemt justere bas- og diskantniveauet.
1 Vælg "TONE" i AMP-menuen, og tryk
derefter på eller c.
2 Vælg "BASS" eller "TREBLE", og tryk
derefter på eller c.
• BASS:Justerer basniveauet.
• TREBLE: Justerer diskantniveauet.
3 Vælg det ønskede parameter.
Parametret går fra "–6" til "+6" i 1-trinsintervaller. Standardindstillingen er "0".
Tilpasning af forsinkelsen
mellem lyd og billede (A/V
SYNC)
Du kan forsinke lyden ved hjælp af denne
funktion, når billedet er langsommere end lyden.
1 Vælg "AUDIO" i AMP-menuen, og tryk
derefter på eller c.
2 Vælg "A/V SYNC", og tryk derefter på
eller c.
3 Vælg indstillingen.
• OFF: Ingen justering.
• ON: Tilpasser forskellen mellem billede
og lyd.
Bemærk
• Du kan m uligvis ikke tilpasse forsinkelsen mellem lyd
og billede perfekt med denne funktion.
• Denne funktion er kun velegnet til Dolby Digital,
DTS og lineær PCM (2-kanals) via et digitalt
koaksialkabel, digitalt optisk kabel eller HDMI-kabel.
28
DK
Page 29
Brug af multipleks broadcastlyd (DUAL MONO)
Indstilling af lyden fra
satellittuneren (INPUT MODE)
Dette tv-bord gør det muligt at høre multipleks
broadcast-lyd, når tv-bordet modtager et AC-3multipleks broadcast-signal.
Bemærk
• Hvis du ønsker at modtage AC-3-signaler, skal du
slutte en digital sat ellittuner til tv-bordet med et optisk
kabel eller et koaksialkabel og derefter indstille den
digitale udgangstilstand for den digitale satellittuner
til AC-3.
1 Vælg "AUDIO" i AMP-menuen, og tryk
derefter på eller c.
2 Vælg "DUAL MONO", og tryk derefter
på eller c.
3 Vælg indstillingen.
• MAIN: Afspiller kun main-kanalen.
• SUB: Afspiller kun sub-kanalen.
• MAIN/SUB: Main-lyd sendes via den
venstre højttaler, og sub-lyd
sendes via den højre
højttaler.
Afspilning ved lav lydstyrke
(NIGHT MODE)
Med denne funktion kan du få glæde af
lydeffekter og høre dialog tydeligt, selv når der
er skruet ned for lyden.
1 Vælg "AUDIO" i AMP-menuen, og tryk
derefter på eller c.
2 Vælg "NIGHT MODE", og tryk derefter
på eller c.
3 Vælg indstillingen.
• ON: Tænder funktionen "NIGHT
MODE".
• OFF: Slukker funktionen.
Tip
• Du kan lytte til Dolby Digital-lyd ved lav lydstyrke
ved at bruge AUDIO DRC (side 28).
Hvis multikanallyden ikke udsendes, selvom du
tilslutter tv-bordet og satellittuneren via HDMIkabel, tilsluttes det digitalt optiske kabel.
1 Vælg "AUDIO" i AMP-menuen, og tryk
derefter på eller c.
2 Vælg "INPUT MODE", og tryk derefter
på eller c.
3 Vælg "OPT".
• AUTO: Udsender fortrinsvist lydsignalet
fra HDMI SAT/CATVindgangsstikket.
• OPT: Udsender signalet fra SAT/CATV
OPT-stikket.
Ændring af
frontpaneldisplayets
lysstyrke (DIMMER)
Frontpaneldisplayets lysstyrke kan indstilles til
et af 2 niveauer.
1 Vælg "SYSTEM" i AMP-menuen, og tryk
derefter på eller c.
2 Vælg "DIMMER", og tryk derefter på
eller c.
3 Vælg indstillingen.
• ON: Dæmpet.
•OFF:Lyst.
Avancerede indstillinger
fortsættes
29
DK
Page 30
Ændring af
displayindstillingen
(DISPLAY)
Du kan ændre frontpaneldisplayets
visningsadfærd.
1 Vælg "SYSTEM" i AMP-menuen, og tryk
derefter på eller c.
2 Vælg "DISPLAY", og tryk derefter på
eller c.
3 Vælg indstillingen.
• ON: Displayet forbliver tændt.
• OFF: Displayet vises i nogle få sekunder,
når du betjener tv-bordet.
Tip
• Displayet viser former for indgangssignal (kun digital
indgang), når du trykker på DISPLAY, selv hvis du
indstiller "DISPLAY" til "OFF".
Bemærk
• Displayet forbliver tændt, når lyden er slået fra eller
beskyttelsesfunktionen er aktiveret, selvom du
indstiller "DISPLAY" til "OFF".
Brug af timerfunktion (SLEEP)
Du kan indstille tv-bordet til at slukke efter et
bestemt stykke tid, så du kan falde i søvn til
musik. Tiden kan indstilles i intervaller på
10 minutter.
1 Vælg "SYSTEM" i AMP-menuen, og tryk
derefter på eller c.
2 Vælg "SLEEP", og tryk derefter på
eller c.
3 Vælg den ønskede tid.
Minutvisningen (resterende tid) ændres som
følger:
Funktionen automatisk
standby (AUTO STBY)
Du kan reducere strømforbruget. Tv-bordet
skifter automatisk til standbytilstand, hvis du
ikke betjener tv-bordet i omkring 30 minutter, og
hvis tv-bordet ikke modtager et indgangssignal.
Standardindstillingen er "ON".
1 Vælg "SYSTEM" i AMP-menuen, og tryk
derefter på eller c.
2 Vælg "AUTO STBY", og tryk derefter på
eller c.
3 Vælg indstillingen.
• ON: Tænder funktionen "AUTO STBY".
• OFF: Slukker funktionen.
Bemærk
• Hvis tv-bordet slukkes via funktionen AUTO STBY,
tænder tv-bordet muligvis ikke automatisk, næste
gang du tænder for tv'et.
OFF y 10M y 20M
YY
90M y 80M ... 30M
Bemærk
• Denne funktion kan kun bruges med tv-bordet og
gælder ikke for et tilsluttet tv eller andre
komponenter.
DK
30
Page 31
Yderligere oplysninger
Fejlfinding
Hvis du oplever et af følgende problemer, når du
bruger tv-bordet, kan du prøve selv at løse
problemet med denne fejlfindingsvejledning, før
du indleverer produktet til reparation. Hvis
problemet fortsætter, skal du kontakte den
nærmeste Sony-forhandler.
STRØM
Der er ingen strøm.
• Kontroller, at netledningen er tilsluttet
korrekt.
Tv-bordet tænder ikke, når der tændes for
tv'et.
• Kontroller tv-højtalerindstillingerne. Tvhøjtalerindstillingerne styrer, hvordan tvbordet automatisk tænder sammen med tv'et.
• Tv-bordet tændes ikke, når du tænder tv'et,
hvis lyden blev udsendt fra tv'ets højtalere
sidste gang, tv'et blev slukket.
Funktionen Slukning af systemet virker ikke.
• Skift den indstilling på tv'et, der automatisk
slukker for tilsluttede komponenter, når tv'et
slukkes. Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til tv'et.
Tv-bordet slukkes, når du slukker tv'et.
• Når funktionen Kontrol til HDMI er
aktiveret, er funktionen Slukning af
systemet også aktiveret, og derfor slukkes
tv-bordet, når du slukker tv'et.
Tv-bordet slukker automatisk.
• Funktionen AUTO STBY er aktiveret
(side 30).
LYD
Der produceres ikke Dolby Digital- eller DTSmultikanalslyd.
• Kontroller, at Blu-ray Disc'en, DVD'en osv.,
er optaget i Dolby Digital- eller DTS-format.
• Når der sluttes en Blu-ray Disc, DVDafspiller, osv. til tv-bordets digitale
indgangsstik, skal du kontrollere
lydindstillingen (indstillinger for
lydudgang) for den tilsluttede komponent.
Der høres ingen surroundeffekt.
• Surroundfunktionen fungerer muligvis ikke,
afhængigt af det digitale signal (side 22).
Tryk på DISPLAY for at få vist lydformatet
i frontpaneldisplayet. Hvis "2.0ch" eller
"1.0ch" vises i frontpaneldisplayet, er
signalet stereo eller mono og omfatter ikke
multikanallyd. Hvis "5.1ch" osv. vises,
indeholder signalet flere kanaler, men
surrounceffek ten kan være diskret afhæng igt
af programmet eller disken.
Der høres ingen tv-lyd fra tv-bordet.
• Kontroller forbindelsen på det digitalt
optiske kabel eller lydkablet, som er tilsluttet
til tv-bordet og tv'et (side 9).
• Kontroller lyden, som sendes fra tv'et.
• Hvis tv'et understøtter ARC-funktionen,
indstilles "CTRL HDMI" og "ARC" til
"ON".
Der kommer både lyd fra tv-bordet og tv'et.
• Hvis funktionen Kontrol til HDMI er slået
fra, eller den valgte komponent ikke
understøtter funktionen Kontrol til HDMI,
skal du slukke for lyden på tv-bordet eller
tv'et.
Lyden er forsinket i forhold til tv-billedet.
• Indstil "A/V SYNC" til "OFF", hvis "A/V
SYNC" er indstillet til "ON".
Der skrues ned for lyden, når outputmetoden
skifter fra tv'ets højttaler til tv-bordets
højttalere.
• Den lydbegrænsende funktion virker. Flere
oplysninger findes under "Brug af
Lydbegrænsningsfunktionen" (side 25).
Yderligere oplysninger
fortsættes
31
DK
Page 32
Der høres ingen lyd eller kun en meget lav lyd
fra den tilsluttede komponent fra tv-bordet.
• Tryk på VOLUME +, og kontroller
lydstyrken.
• Tryk på MUTING eller VOLUME + for at
slå lyden til igen.
• Kontroller, at indgangskilden er valgt
korrekt.
• Kontroller, at alle kabler og ledninger fra tvbordet og de tilsluttede komponenter er sat
helt i.
• Kontroller HDMI-indstillingen for de
tilsluttede komponenter.
Lyden falder ud, eller der høres støj.
• Se "Formater, der understøttes af dette tvbord" (side 34).
BILLEDE
Der vises intet billede på tv'et.
• Kontroller, om tv'et og tv-bordet er tilsluttet
korrekt.
• Kontroller, at tv'et er valgt korrekt.
• Indstil tv'et til den korrekte indgang.
• Kontroller, om der er byttet om på
tilslutningerne i HDMI IN og HDMI OUT.
• Kontroller, at kablerne er sat helt ind i
stikkene på komponenten og tv-bordet
(side 9, 11, 12).
Der vises ikke noget 3D-billede på tv'et.
• Afhængigt af tv'et eller videokomponenten
vises 3D-billeder muligvis ikke. Kontroller,
hvilke 3D-billedformater systemet
understøtter (side 34).
Når tv-bordet er i standby, afspilles der
hverken billede eller lyd på tv'et.
• Når tv-bordet er i standby, sendes billederne
og lyden fra den HDMI-komponent, der blev
valgt sidst, du slukkede tv-bordet. Hvis du
vil afspille en anden komponent end den
HDMI-komponent, som du sidst valgte, skal
du afspille komponenten via
ettryksafspilning eller tænde for tv-bordet,
så du kan vælge den ønskede HDMIkomponent.
• Kontroller, at "PASS THRU" er indstillet til
"ON" i menuen AMP, hvis tv-bordet
tilsluttes komponenter, der ikke er
kompatible med "BRAVIA" Sync (side 26).
• "CTRL HDMI" er indstillet til "OFF".
Fjernbetjeningen virker ikke
• Ret fjernbetjeningen mod
fjernbetjeningsmodtageren på tv-bordet.
• Fjern eventuelle forhindringer mellem
fjernbetjeningen og tv-bordet.
• Udskift begge batterier i fjernbetjeningen,
hvis de er ved at være tomme.
• Kontroller, at du vælger den korrekte
indgang på fjernbetjeningen.
ANDET
Kontrol til HDMI virker ikke ordentligt.
• Kontroller HDMI-forbindelsen (side 9, 11).
• Indstil Kontrol til HDMI på tv'et (side 23).
• Sørg for, at den tilsluttede komponent
understøtter "BRAVIA" Sync.
• Kontroller indstillingen for Kontrol til
HDMI på den tilsluttede komponent. Se
også betjeningsvejledningen til den
tilsluttede komponent.
• Hvis du skifter HDMI-forbindelse, tilslutter/
afbryder netledningen, eller der opstår
strømsvigt, skal du gentage
fremgangsmåden for ""BRAVIA" Syncfunktionerne" (side 23).
• Hvis du tilslutter eller afbryder
netledningen, skal du vente mindst
15 sekunder, før du betjener tv-bordet.
• Hvis du tilslutter lydudgangen for
videokomponenten og tv-bordet ved hjælp
af andet end et HDMI-kabel, udsendes der
muligvis ingen lyd på grund af "BRAVIA"
Sync. Hvis det er tilfældet, indstilles "CTRL
HDMI" til "OFF" (side 24), eller
lydudgangsstikket tilsluttes direkte til tv'et i
stedet for tv-bordet.
32
DK
Page 33
Hvis meddelelsen "PROTECTOR" og "PUSH
POWER" vises skiftevis på
frontpaneldisplayet.
Tryk på ?/1 for at slukke tv-bordet, og
kontroller følgende, når "STANDBY"
forsvinder.
• Er tv-bordets ventilationsåbninger blokeret?
Tænd tv-bordet, når du har kontrolleret
ovenstående og løst eventuelle problemer.
Kontakt den nærmeste Sony-forhandler,
hvis du ikke kan finde årsagen til problemet,
når du har udført ovenstående kontrol.
Hvis tv-bordet stadig ikke
fungerer korrekt, når du har
forsøgt ovenstående, kan du
nulstille det som følger:
Brug knapperne på tv-bordet til denne handling.
1 Tryk på ?/1 for at tænde.
2 Tryk på ?/1, mens du trykker på INPUT
SELECTOR og VOL –.
"COLD RESET" vises, og tv-bordet
nulstilles. AMP-menuen, lydfeltet osv.
nulstilles til standardindstillingerne.
Specifikationer
Yderligere oplysninger
Mål:
mm (ca.)
Indvendige mål:
mm (ca.)
Vægt: kg34
A1.000
B405
C550
D161
E161
F902
G346
H367
fortsættes
33
DK
Page 34
Formater, der understøttes af
dette tv-bord
De digitale i ndgangsformater, der und erstøttes af
dette tv-bord, er som følger.
FormatUnderstøttes/
Dolby Digitala
DTSa
Lineær PCM-2-
kanals*
Lineær PCM-7.1-
kanals 48k* (kun via
HDMI)
Lineær PCM-7.1kanals 96k
Dolby Digital Plus×
Dolby True HD×
DTS-HD×
* Lineær PCM accepterer samplingfrekvenser op til
48 kHz.
Forstærker
Nominel effekt
I stereo75 W + 75 W, 4 ohm,
Referenceeffekt
Surroundtilstand
(pr. kanal)Front: 100 W + 100 W,
HøjtalersystemSubwoofer, basrefleks
Højtalerenhed100 mm × 150 mm,
kegletype
Generelt
Strømkrav 220 til 240 V, 50/60 Hz
34
DK
Page 35
Strømforbrug
Tændt: 80 W
Aktiv standby (strømforbruget øges, når HDMIfunktionen aktiveres og tv'et, som er tilsluttet til
tv-bordet, tændes, se lvom tv-bordet er slukket.):
3,5 W eller mindre
Standby: 0,3 W eller mindre
Mål (ca.)1.000 mm × 550 mm ×
405 mm (b/h/d)
Vægt (ca.)34 kg
Der tages forbehold for ændring af design og
specifikationer uden varsel.
Blu-ray Disc-afspiller
DIGITAL MEDIA PORT-adapter
DVD-afspiller
FM-ledningsantenne
kabel-tv-tuner
PlayStation 2
PlayStation 3
satellittuner
9
Tv
videobåndoptager
Timerfunktion
TREBLE
129
11
30
28
9
9, 12
12
11
12
V
VOLUME 14, 16
12
L
Lydbegrænsningsfunktion 25
22
Lydfelt
N
NIGHT MODE 29
O
Opstilling 8
Opstilling af tv-bordet
DK
36
8
Page 37
Page 38
3
VAARA
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten umpinaiseen
kirjahyllyyn tai kaappiin.
Älä peitä laitteen ilmanvaihtoaukkoja esimerkiksi
sanomalehdellä, liinalla tai verhoilla, jotta tulipalon
vaara voidaan välttää. Älä myöskään aseta avotulta,
kuten palavaa kynttilää, laitteen päälle.
Suojaa laite tippuvalta tai roiskuvalta vedeltä äläkä
sijoita laitteen päälle maljakkoa tai muita nestettä
sisältäviä esineitä, jotta tulipalon ja sähköiskun vaara
voidaan välttää.
Jalusta on kytkettynä virtalähteeseen (sähköverkkoon)
aina, kun virtajohto on kytketty pistorasiaan, vaikka
virta olisi katkaistu jalustan virtakytkimellä.
Koska laite irrotetaan verkkovirrasta irrottamalla
virtajohto pistorasiasta, kytke laite pistorasiaan, johon
on esteetön pääsy. Jos laite toimii epänormaalisti, irrota
virtajohto pistorasiasta välittömästi.
Paristoja tai laitetta, jossa on paristo, ei tule altistaa
kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, tulelle tai
muulle vastaavalle.
Käytöstä poistetun
sähkö- ja
elektroniikkalaitteen
hävitys (Euroopan
Unioni ja muiden
Euroopan maiden
keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen,
osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan
luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän
tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella
autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja
terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi
aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen
epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien
kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja
tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta
ympäristöviranomaisilta.
Käytöstä poistettujen
paristojen hävitys
(koskee Euroopan
unionia sekä muita
Euroopan maita, joissa
on erillisiä
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa
tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi
kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää
yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa.
Paristoon on lisätty kem ikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä
(Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän
kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 %
lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan
kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia
vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita
paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa.
Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen
säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty
laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun
huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote
käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä
poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten
paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita
käytöstä poistettu paristo paristojen
vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa
paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä,
josta tuote on ostettu.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot
koskevat ainoastaan laitteita, joita
myydään EU:n direktiivejä noudattavissa
maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani.
Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai
takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony
huoltoon.
Älä nojaa televisioon äläkä roiku
siitä, kun se on jalustalla.
Muutoin televisio voi
pudota jalustan päältä ja
aiheuttaa vakavia vammoja
tai kuolemaan johtavan
onnettomuuden.
Älä siirrä jalustaa
silloin, kun sen päällä on televisio
tai jokin muu laite.
Nosta televisio tai
muu laite pois,
ennen kuin siirrät
jalustaa. Jos et tee
näin, jalusta voi
kaatua ja aiheuttaa
vakavia vammoja.
Varmista, että virtajohto tai
kytkentäkaapeli ei jää
puristuksiin television ja jalustan
väliin.
• Virtajohto tai kytkentäkaapeli
voi tällöin vaurioitua ja
aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun.
• Varmista jalustaa siirtäessäsi,
että virtajohto tai
kytkentäkaapeli ei jää
puristuksiin jalustan alle.
Älä anna lasten kiivetä jalustalle
tai ryömiä hyllyjen väliin.
Jos lapsi kiipeää
jalustalle tai menee
hyllyjen väliin,
seurauksena voi olla
vakava vamma tai
hengenvaara lasin
särkymisen tai jalustan kaatumisen vuoksi.
Pidä jalustan rungosta kiinni, kun
siirrät sitä.
Jalustaa
siirrettäessä on
kahden henkilön
pidettävä kiinni
jalustan rungon
päistä.
FI
4
Page 41
VAROITUS
Älä aseta jalustalle kuumia
esineitä, kuten kattiloita tai
pannuja.
Päällimmäinen lasilevy voi
rikkoutua ja aiheuttaa
vammoja. Myös jalusta voi
vaurioitua.
Älä astu jalustan päälle.
Voit kaatua tai rikkoa
lasin, jolloin
seurauksena voi olla
vamma.
Älä kohdista lasiin kovia iskuja.
Tässä jalustassa on
käytetty turvalasia,
jossa on suojakalvo,
mutta lasin suhteen
tulee silti olla
varovainen. Jos lasi
rikkoutuu,
lasinsirpaleet voivat
aiheuttaa vammoja,
joten noudata seuraavia varotoimia.
• Älä lyö lasia äläkä pudota lasille teräviä esineitä.
Suojaa lasi iskuilta.
• Älä naarmuta tai painele lasia terävillä esineillä.
• Älä kolhi lasilevyä, kun asennat muita laitteita.
Älä käytä lasilevyä, jos se on
haljennut.
Älä käytä lasilevyä, jos se on haljennut.
Päällimmäinen lasilevy voi rikkoutua ja
aiheuttaa vakavia vammoja.
Jos jalusta alkaa heilua, kiristä
asennuksen aikana käytetyt
seitsemän ruuvia uudelleen.
Katso lisätietoja ”Theatre Stand System
-asennusoppaasta” (vakiovaruste).
Jos jatkat jalustan käyttöä ruuvien ollessa
löysällä, televisio saattaa kaatua ja aiheuttaa
vamman.
Huomautus kantokyvystä
Älä aseta jalustan päälle esineitä, joiden paino
ylittää alla olevassa kuvassa esitetyt kantokyvyn
enimmäisrajat. Muutoin jalusta voi kaatua tai
särkyä.
40 kg
14 kg
25 kg
Asentamista koskevia
huomautuksia
• Varo jättämästä sormia tai käsiä television ja jalustan
väliin.
• Älä aseta jalustaa suoraan auringonvaloon tai
lämmityslaitteen lähelle.
• Älä aseta jalustaa kuumaan tai kosteaan paikkaan tai
ulkotiloihin.
• Jalusta tulee sijoittaa tilaan, jossa on riittävä
ilmanvaihto, jotta se ei kuumene liikaa ja sen
käyttöikä pitenee.
• Ole varovainen sijoittaessasi jalusta
erikoiskäsitellylle (vahatulle, öljytylle, kiillotetulle
tms.) pinnalle, koska tällainen pinta voi tahriintua tai
värjääntyä.
• Siirrä j alusta vasta kun olet poistanut tel evision. J os et
tee näin, televisio voi pudota jalustalta ja aiheuttaa
vakavia vammoja. Älä pidä kiinni kaiuttimen
suojuksesta, sillä se voi irrota ja aiheuttaa vakavia
vammoja. Varo, etteivät sormet jää puristuksiin
jalustaa siirrettäessä.
FI
5
Page 42
Varotoimet
Turvallisuus
• Älä aseta jalustalle siihen kuulumattomia esineitä,
kuten maljakkoja tai ruukkuja.
• Älä tee jalustaan muutoksia.
• Jos jalustan sisään pääsee jokin kiinteä esine tai
nesteitä, irrota jalusta verkkovirrasta ja vie se
tarkastettavaksi asiantuntevaan huoltoliikkeeseen,
ennen kuin käytät sitä uudelleen.
Virtalähteet
• Irrota virtajohto pistorasiasta, jos et aio käyttää
jalustaa pitkään aikaan. Tartu aina pistokkeeseen, kun
irrotat virtajohdon pistorasiasta – älä koskaan vedä
johdosta.
• Virtajohdon saa vaihtaa vain asiantunteva
huoltoliike.
Käyttäminen
Katkaise virta ja irrota virtajohto, ennen kuin kytket
jalustan muihin laitteisiin.
Jos sinulla on jalustaan liittyviä kysymyksiä tai
ongelmia, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Tekijänoikeudet
Tämä jalusta on varustettu Dolby* Digital-, Pro Logic
Surround- sekä DTS** Digital Surround -toiminnoilla.
* Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.
Dolby, Pro Logic ja kaksois-D-symboli ovat Dolby
Laboratoriesin tavaramerkkejä.
** Valmistettu lisenssillä Yhdy svalloissa myönnettyjen
Tässä jalustassa käytetää n High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™) -tekniikkaa.
HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia
Interface ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä
tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
”BRAVIA” on Sony Corporationin tavaramerkki.
”PlayStation” on Sony Computer Entertainment Inc:n
tavaramerkki.
FI
6
Page 43
Käytön aloittaminen
Toimitetut vakiovarusteet
Käytön aloittaminen
• Kaukosäädin (RM-ANU032)
(1)
• Optinen digitaalikaapeli
televisiota varten (1)
• Takuu (1)
• Käyttöohje (1)
• Theatre Stand System
-asennusopas (1)
Huomautus
• Pakkaus sisältää myös
välttämättömät osat jalustan
kokoamiseen. Katso lisätietoja
osista ja kokoamisesta ”Theatre
• R6 (koko AA) -paristot (2)• FM-johtoantenni (1)
Stand System -asennusoppaasta”
(vakiovaruste).
Kaukosäätimen paristojen asettaminen
Voit ohjata jalustan toimintoja vakiovarusteena toimitettavalla kaukosäätimellä. Aseta kaksi R6 (koko
AA) -paristoa paristolokeroon niin, että niiden navat + ja – tulevat oikeille puolille lokeron sisällä
olevien merkintöjen mukaisesti.
Huomautuksia
• Älä jätä kaukosäädintä kuumaan tai kosteaan paikkaan.
• Älä käytä uutta paristoa yhdessä vanhan kanssa.
• Varo erityisesti paristoja vaihtaessasi, ettei kaukosäätimen sisään joudu vieraita esineitä.
• Älä altista kaukosäätimen tunnistinta auringon tai valaisimien suoralle valolle. Muutoin voi seurauksena olla
toimintahäiriö.
• Jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaan, poista paristot, jotta kaukosäädin ei vioitu mahdollisen
paristovuodon tai syöpymisen seurauksena.
FI
7
Page 44
Jalustan asentaminen
Jalustan kokoaminen
Jalusta on koottava. Katso lisätietoja ”Theatre
Stand System -asennusoppaasta” (vakiovaruste).
Asennuspaikka
Asenna jalusta, kun olet kytkenyt kaikki laitteet
jalustaan.
Sijoita jalusta siten, että seinän ja jalustan väliin
jää yli 7 cm tilaa. Näin lämpö pääsee haihtumaan
eikä televisio pääse kaatumaan. Jalustan
asentamisessa tarvitaan vähintään kaksi
henkilöä.
Sivukuva
Huomautus
• Varo, etteivät sormesi jää puristuksiin jalustan
asennuksen aikana.
Yli 7 cm
2 Kiinnitä tukihihna jalustaan
puuruuvilla.
Voit kiinnittää puuruuvin jalustan takaosan
keskellä olevaan reikään.
Tukihihnan ja ruuvien hankintaa koskevia
tietoja on Sony LCD TV:n mukana
toimitetussa käyttöohjeessa.
Reikä puuruuvia varten
Television kaatumisen
estäminen
Suojaa televisio esim. maanjäristyksiltä
kiinnittämällä se paikalleen.
Jos omistat Sonyn LCD-television, seuraa alla
olevia ohjeita.
1 Aseta televisio jalustalle.
Televisio on asetettava jalustan keskelle
siten, että television alaosan takareuna on
kohdistettu jalustan takareunaan.
FI
8
Page 45
Television ja soittimen kytkeminen
Kytke HDMI-liitännöillä varustettu televisio ja/tai soitin jalustaan HDMI-kaapelilla.
Sony ”BRAVIA” Sync -yhteensopivien laitteiden kytkeminen HDMI-kaapelien avulla helpottaa
toimintojen käyttöä, kun televisiota varten otetaan käyttöön HDMI-ohjaus. Lisätietoja on kohdassa
””BRAVIA” Sync -toiminnot” (sivu 23).
HDMI IN
Televisio
Digitaalinen
äänilähtö, OUT
(optinen)
Käytön aloittaminen
Optinen digitaalikaapeli
HDMI-kaapeli
(lisävaruste)
ANTENNA
FM
TV OUT
ARC
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
COAXIAL 75
HDMI OUT
Blu-ray Disc -soitin tms.
ANTENNA
HDMIINPUT
FM
COAXIAL 75
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
TV OUT
R
L
ARC
OPT
OPT
COAX
SAT/
DC 5V
AUDIOTV
DVD
CATV
0.7A MAX
DM PORT
OPT
COAX
SAT/
DVD
CATV
HDMI OUT
DVD-soitin tms.
Huomautuksia
televisiota varten
(vakiovaruste)
INPUT
R
L
OPT
AUDIOTV
HDMI-kaapeli
(lisävaruste)
HDMI
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
HDMI-kaapeli
(lisävaruste)
• Tämä jalusta tukee Audio Return Channel (ARC) -toimintoa. Jos kytket jalustan ARC-yhteensopivan television
HDMI-liitäntään HDMI-kaapelilla, televisiota ei tarvitse kytkeä jalustaan optisella digitaalikaapelilla.
• Television HDMI-liitännän vieressä lukee ”ARC”, jos se on yhteensopiva ARC-toiminnon kanssa. Vaikka
liitäntään kytkettäisiin HDMI-kaapeli, ARC-toiminto ei ole käytettävissä, jos HDMI-tuloliitäntä ei ole
yhteensopiva ARC-toiminnon kanssa.
• ARC-toiminto on käytettävissä vain, jos HDMI-ohjaus-toiminto on käytössä.
• Kaikki jalustan HDMI-liitännät toimivat samalla tavalla. Kytke ”PlayStation 3” tms. mihin tahansa vapaaseen
HDMI-liitäntään.
jatkuu
FI
9
Page 46
• HDMI-liitännät ovat etusijalla, kun laitteita kytketään jalustan INPUT OPT-, INPUT COAX- ja HDMI-liitäntöihin
samanaikaisesti.
Vinkki
• Vaikka jalustasta on katkaistu virta (aktiivinen valmiustila), kytketystä laitteesta siirtyy HDMI-signaali televisioon
HDMI-liitännän kautta. Voit nauttia laitteen kuvasta ja äänestä televisiossa.
Tietoja HDMI-liitännöistä
• Käytä High Speed HDMI -kaapelia. Jos käytät Standard HDMI -kaapelia, 1080p-, Deep Colour- tai
3D-kuvat eivät ehkä näy oikein.
• On suositeltava käyttää HDMI-hyväksyttyä kaapelia.
• Tarkista kytketyn laitteen asennus, jos kuvanlaatu on huono tai jos HDMI-kaapelilla kytketyn laitteen
ääni ei kuulu.
• Kytketty laite saattaa vaimentaa HDMI-liitännän kautta lähetettävät äänisignaalit
(näytteenottotaajuus, bittipituus tms).
• Äänen voi tulla häiriöitä, jos näytteenottotaajuutta tai kytketystä laitteesta audiosignaaleja lähettävien
kanavien määrää muutetaan.
• Jos kytketty laite ei ole yhteensopiva tekijänoikeuksia suojaavan tekniikan (HDCP) kanssa, HDMI
TV OUT -liitännästä ei ehkä lähetetä kuvaa ja/tai ääntä tai niissä voi olla häiriöitä.
Tarkasta tällöin kytketyn laitteen tekniset ominaisuudet.
• HDMI-DVI-muuntokaapelien käyttäminen ei ole suositeltavaa.
• Kun jalustan signaalilähteeksi valitaan ”TV”, ”FM”, ”DMPORT” tai ”AUDIO”, viimeksi valitun
HDMI-tuloliitännän (BD, DVD, SAT/CATV) videosignaali tulee HDMI TV OUT -liitännästä.
• Tämä järjestelmä tukee Deep Colour-, ”x.v.Colour”- ja 3D-siirtoa.
• Jos haluat katsella 3D-kuvia, kytke 3D-yhteensopiva televisio ja videolaite (Blu-ray Disc -soitin,
Blu-ray Disc -tallennin, ”PlayStation 3” ym.) järjestelmään High Speed HDMI -kaapeleilla, laita
3D-lasit päähäsi ja aloita 3D-yhteensopivan sisällön toistaminen.
10
FI
Page 47
Satelliittivirittimen tai kaapelivirittimen kytkeminen
Jos kytket satelliittivirittimen tai kaapelivirittimen, jossa ei ole HDMI-liitäntää, valitse jalustan AMPvalikon ”CTRL HDMI” -asetukseksi ”OFF” (sivu 24).
Satelliittiviritin tai kaapeliviritin
tms., jossa on HDMI-liitäntä
HDMI OUT
Käytön aloittaminen
Optinen
digitaalikaapeli
(lisävaruste)
Digitaalinen
äänilähtö, OUT
(optinen)
HDMI-kaapeli
(lisävaruste)
*
HDMI
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
TV OUT
ARC
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
ANTENNA
FM
COAXIAL 75
ANTENNA
HDMIINPUT
FM
COAXIAL 75
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
TV OUT
R
L
ARC
OPT
OPT
COAX
SAT/
DC 5V
AUDIOTV
DVD
CATV
0.7A MAX
DM PORT
COAX
INPUT
R
OPT
OPT
SAT/
DVD
CATV
L
AUDIOTV
Digitaalinen
äänilähtö, OUT
(optinen)
Optinen
digitaalikaapeli
(lisävaruste)
VIDEO OUT
Television VIDEO IN -liitäntään.
Satelliittiviritin tai kaapeliviritin tms.,
jossa ei ole HDMI-liitäntää
* Äänet eivät kuulu monikanavaisina kaikissa satelliittivirittimissä. Kytke tällöin optinen digitaalikaapeli HDMI-
kaapelin lisäksi ja valitse AMP-valikon ”INPUT MODE” -asetukseksi ”OPT” (sivu 29).
11
FI
Page 48
Muiden laitteiden kytkeminen
Jos kytket laitteita, joissa ei ole HDMI-liitäntöjä, kuten ”PlayStation 2” -konsolin tai DVD-soittimen,
valitse jalustan AMP-valikon ”CTRL HDMI” -asetukseksi ”OFF” (sivu 24). Vaikka ”CTRL HDMI”
-asetuksena olisi ”ON”, voit käyttää videonauhuria tai muuta vastaavaa laitetta, jolla ei ole surround-
kanavia, kytkemällä sen audio- ja videolähtöliitännät suoraan televisioon jalustan sijaan.
Muu audiolaite tms.
Audiokaapeli
(lisävaruste)
Audiosignaali, OUT
INPUT
R
COAX
DVD
OPT
SAT/
CATV
OPT
L
AUDIOTV
Digitaalinen koaksiaalikaapeli
(lisävaruste)
Digitaalinen
äänilähtö, OUT
(koaksiaalinen)
VIDEO OUT
DVD-soitin tms.
HDMI
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
TV OUT
ARC
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
DIGITAL MEDIA PORT -sovitin
Television VIDEO IN -liitäntään.
ANTENNA
FM
COAXIAL 75
ANTENNA
HDMIINPUT
FM
COAXIAL 75
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
TV OUT
R
L
ARC
OPT
OPT
COAX
SAT/
DC 5V
AUDIOTV
DVD
CATV
0.7A MAX
DM PORT
FM-johtoantenni (vakiovaruste)
12
FI
Page 49
Vinkki
• Jos FM-antennin kuuluvuus on huono, kytke jalusta FM-ulkoantenniin 75 ohmin koaksiaalikaapelilla (lisävaruste)
alla olevan kuvan mukaisesti.
ANTENNA
FM
COAXIAL 75
Jalustan takaosa
Huomautuksia
• Avaa FM-johtoantenni täyteen pituuteensa.
• Kun olet liittänyt FM-johtoantennin, asenna se mahdollisimman vaakasuoraan asentoon.
• Älä kytke DIGITAL MEDIA PORT -sovitinta jalustaan tai irrota sitä jalustasta, kun jalustan virta on kytkettynä.
• Kun kytket DIGITAL MEDIA PORT -sovittimen, varmista, että liittimessä oleva nuoli ja DMPORT-liitännässä
oleva nuoli ovat kohdakkain. Voit irrottaa DIGITAL MEDIA PORT -sovittimen pitämällä A-painikkeita
painettuina ja vetämällä liittimen irti.
A
FM-ulkoantenni
Virtajohdon kytkeminen
Ennen kuin kytket jalustan virtajohdon pistorasiaan, kytke kaikki muut laitteet ja televisio jalustaan.
Huomautus
• Kytke jalusta pistorasiaan, johon on esteetön pääsy. Jos jalusta toimii epänormaalisti, irrota virtajohto pistorasiasta
välittömästi.
Käytön aloittaminen
Kytketyn laitteen äänentoistoasetukset
Kytketyn laitteen ääni saatetaan toistaa laitteessa määritettyjen asetusten mukaan vain 2-kanavaisessa
muodossa. Jos näin on, valitse kytketyn laitteen äänentoiston asetukseksi monikanavainen muoto
(DTS, Dolby Digital, monikanavainen LPCM). Lisätietoja audiolähtöasetuksista on kytketyn laitteen
mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.
13
FI
Page 50
Toistovaihtoehdot
Osat ja painikkeet
Lisätietoja on sulkeissa olevilla sivuilla.
Etupaneelin painikkeet ja ilmaisin
Etupaneelin painikkeet ja ilmaisin
Etupaneelin näyttö
A INPUT SELECTOR
Valitse toistettava signaalilähde painamalla
painiketta.
Aina kun painat painiketta, signaalilähde
muuttuu seuraavassa järjestyksessä:
TV t BD t DVD t SAT/CATV t
AUDIO t FM t DMPORT t TV...
B ?/1 (päällä/valmiustila)
FI
14
C POWER/ACTIVE STANDBY
Palaa seuraavasti:
Vihreä: jalustan virta on kytketty.
Oranssi: vain jalustan HDMI-osien virta on
kytkettynä (HDMI-ohjaus on käytössä).
Ei pala: jalustan virta ei ole kytkettynä.
Huomautus
• Oranssi valo sammuu 30 sekunnin kuluttua
television sammuttamisesta. Jos AMP-valikon
”PASS THRU” -asetuksena on ”ON”, valo
pysyy oranssina, vaikka television virta
katkaistaan.
D (kaukosäätimen tunnistin)
E VOL +/–
Page 51
Etupaneelin näyttö
Tietoja etupaneelin näytön ilmaisimista
Toistovaihtoehdot
A Äänimuodon ilmaisimet
Palavat sen mukaan, minkälaista signaalia
jalusta kulloinkin vastaanottaa.
D: Dolby Digital
PLII: Dolby Pro Logic II
LPCM: lineaarinen PCM
DTS
B NIGHT (29)
Palaa NIGHT MODE -tilassa.
C SLEEP (30)
Vilkkuu, kun uniajastin on käytössä.
D HDMI (9, 11)
Palaa, kun HDMI-laitteita käytetään tai kun
jalusta vastaanottaa ARC-signaalia
television ollessa tulosignaalin lähteenä.
E COAX/OPT
Palaa käytössä olevan kaapelin mukaan.
F TUNED
Palaa, kun asema on viritetty.
G ST
Palaa kuunneltaessa stereo-ohjelmaa.
H MUTING
Palaa, kun ääni on mykistetty.
I Ilmoitusalue
Näyttää äänenvoimakkuuden, valitun
signaalilähteen, audiotulosignaalin jne.
jatkuu
15
FI
Page 52
Kaukosäädin
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
Jalustan ohjaamisessa
käytettävät painikkeet
A ?/1 (päällä/valmiustila)
B LEVEL
Säädä keskiäänen ja bassokaiuttimen tasoa
painamalla. Tätä asetusta käytetään kaikissa
äänikentissä.
C AMP MENU (sivu 27)
D C, X, x, c tai
Valitse asetukset painamalla C, X, x tai c.
Vahvista sitten valinta painamalla .
E MENU
Paina, jos haluat esivirittää radioaseman tai
nimetä esiviritetyn aseman (sivut 19, 20).
F DIMMER
Painamalla tätä voit valita etupaneelin
näytön kirkkauden. Tasoja on kaksi.
G TUNING +/– (sivu 19)
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
+
I SOUND FIELD +/– (sivu 22)
J VOLUME +/–
K MUTING
L NIGHT
Toistaa keskusteluäänet selkeästi myös
alhaisilla äänenvoimakkuuksilla. Tästä
toiminnosta on hyötyä yöaikaan
kuunneltaessa.
M PRESET +/– (sivu 19)
N O RETURN
O DISPLAY
Painamalla tätä voit muuttaa etupaneelin
näytössä näkyviä tietoja tai tuoda näkyviin
tulosignaalin muodon (5.1-kanavainen
jne.), kun jalusta vastaanottaa digitaalista
äänisignaalia.
P INPUT SELECTOR +/–
Painamalla tätä voit valita tulosignaalin
lähteen, kuten virittimen tai jonkin kytketyn
laitteen.
Aina kun painat painiketta, signaalilähde
muuttuu seuraavassa järjestyksessä:
TV y BD y DVD y SAT/CATV y
AUDIO y FM y DMPORT y TV …
Painikkeet, joilla ohjataan
DMPORT-liitännän kautta
kytkettyjä laitteita
D C, X, x, c tai
E MENU
G m/M
Painamalla tätä jonkin aikaa toiston aikana
voit pikasiirtää levyä taakse- tai eteenpäin.
H N (toisto)/X (tauko)/x (pysäytys)
M ./>
Painamalla tätä voit ohittaa jaksoja.
N O RETURN
O DISPLAY
Painamalla tätä voit valita etupaneelin
näyttöasetuksen.
16
FI
Page 53
Television katseleminen
INPUT SELECTOR
INPUT
SELECTOR
+/–
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
AMP MENU
?/1
Vinkki
• Jalustan virta ei kytkeydy yhtä aikaa television
kanssa, jos äänet toistettiin television kaiuttimien
kautta, kun televisio viimeksi sammutettiin.
Muiden laitteiden
käyttäminen
Toistovaihtoehdot
VOLUME
+/–
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
+
1 Kytke televisioon virta ja valitse
kanava.
Lisätietoja on television käyttöohjeessa.
2 Kytke jalustaan virta.
3
Paina toistuvasti INPUT SELECTOR +/–,
kunnes etupaneelin näytössä näkyy
”TV”.
4 Säädä äänenvoimakkuutta painamalla
VOLUME +/–.
Vinkki
• Ääni saattaa kuulua television kaiuttimesta. Alenna
tällöin television kaiuttimen äänenvoimakkuus
mahdollisimman hiljaiseksi.
Jos käytössä on ”BRAVIA” Sync
(Järjestelmän äänenhallinta)
Edellisiä vaiheita 2 ja 3 ei tarvitse suorittaa. Kun
television virta kytketään päälle, myös jalustan
virta kytkeytyy päälle ja tulosignaalilähde
vaihtuu automaattisesti. Voit myös säätää
jalustan äänenvoimakkuutta television
kaukosäätimellä. Jos jalustan virta katkaistaan,
äänet toistetaan television kaiuttimista.
INPUT SELECTOR
INPUT
SELECTOR
+/–
CENTERSUBWOOFER
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
LEVEL
DIMMER
SOUND FIELD
AMP MENU
MENU
PRESET+
TUNING
+
VOLUME
+/–
1 Aloita toisto kytketyssä laitteessa.
2
Kytke jalustaan virta.
3
Paina toistuvasti INPUT SELECTOR +/–,
kunnes etupaneelin näytössä näkyy
tulosignaalilähde.
Tulosignaalilähde
TVEsim. televisio, joka on kytketty
BDEsim. Blu-ray Disc -soitin, joka
DVDEsim. DVD-soitin, joka on
SAT/CATVEsim. satelliittiviritin tai
AUDIOEsim. CD-soitin, joka on
FMFM-johtoantennilla FM-
Toistolaite
TV-liitäntään
on kytketty BD-liitäntään
kytketty DVD-liitäntään
kaapeliviritin, joka on kytketty
SAT/CATV-liitäntään
kytketty AUDIO-liitäntään
liitäntään kytketty FM-radio
?/1
jatkuu
17
FI
Page 54
Tulosignaalilähde
DMPORTEsim. kann ettava soitin, joka on
Toistolaite
kytketty DMPORT-liitäntään
4 Jos kyseessä on videolaite, valitse
television tuloliitännäksi vaiheessa
3 valittu HDMI-tuloliitäntä.
Lisätietoja on television käyttöohjeessa.
5 Säädä äänenvoimakkuutta painamalla
VOLUME +/–.
Vinkkejä
• Ääni saattaa kuulua television kaiuttimesta. Alenna
tällöin television kaiuttimen äänenvoimakkuus
mahdollisimman hiljaiseksi.
• Voit toistaa Dolby True HD-, Dolby Digital Plus- tai
DTS HD -muotoisia signaalilähteitä niitä tukevissa
kytketyissä laitteissa, mutta tämä jalusta tukee vain
Dolby Digital- ja DTS-signaaleja. Jos toistat tällaisia
korkealaatuisia äänimuotoja, valitse kytketyn laitteen
äänilähtöasetukseksi monikanavainen PCM, jos se on
mahdollista.
Huomautuksia
• Kun kytket DIGITAL MEDIA PORT -sovittimen
videolähtöliitännän television videotuloliitäntään,
valitse jalustan AMP-valikon ”CTRL HDMI”
-asetukseksi ”OFF” (sivu 24). DIGITAL MEDIA
PORT -sovittimeen kytketyn laitteen kuva ei näy
televisiossa, jos ”CTRL HDMI” -asetuksena on
”ON”.
• Jos haluat nauttia laitteen äänestä ilman kuvaa, kun
”CTRL HDMI” -asetuksena on ”ON”, katkaise ensin
virta televisiosta ja katkaise ja kytke sitten jalustan
virta.
Jos kytket ensin virran jalustaan ja katkaiset sitten
televisiosta virran, kaikista televisioon kytketyistä
laitteista katkeaa virta HDMI-ohjaus-toiminnon
vuoksi.
Jos käytössä on ”BRAVIA” Sync
(Toisto yhdellä painalluksella)
Edellisiä vaiheita 2 - 4 ei tarvitse suorittaa. Kun
kytkettyjen laitteiden virrat kytketään päälle,
myös jalustan ja television virrat kytkeytyvät
päälle ja tulosignaalilähde vaihtuu
automaattisesti. Voit myös säätää jalustan
äänenvoimakkuutta television kaukosäätimellä.
Vinkki
• Jalustan virta ei kytkeydy yhtä aikaa television
kanssa, jos äänet toistettiin television kaiuttimien
kautta, kun televisio viimeksi sammutettiin.
18
FI
Page 55
Radion toiminnot
Radioasemien
6 Valitse haluamasi pikavalintanumero
X/x-painikkeilla.
esivirittäminen
Voit esivirittää 20 FM-asemaa. Varmista ennen
virittämistä, että äänenvoimakkuus on säädetty
minimiin.
INPUT
SELECTOR
+/–
C, X, x, c,
1
Paina toistuvasti INPUT SELECTOR +/–,
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
LEVEL
DIMMER
AMP MENU
MENU
PRESET
TUNING
MENU
+
+
TUNING
+/–
kunnes etupaneelin näytössä näkyy
”FM”.
2 Pidä TUNING +/– painettuna, kunnes
automaattinen haku alkaa.
Haku päättyy, kun järjestelmä löytää
aseman. ”TUNED” ja ”ST” (stereoääninen
ohjelma) syttyvät etupaneelin näytössä.
3 Paina MENU.
4 Paina toistuvasti X/x, kunnes
etupaneelin näytössä lukee
”MEMORY”.
5 Paina .
Pikavalintanumero tulee etupaneelin
näyttöön.
7 Paina .
Etupaneelin näytössä lukee ”COMPLETE”
ja asema tallennetaan.
8 Paina MENU.
9 Tallenna muut asemat toistamalla
vaiheita 2 - 8.
Pikavalintanumeron
muuttaminen
Aloita uudelleen vaiheesta 3.
Radion kuunteleminen
Esiviritä radioasemat ensin jalustan muistiin
(lisätietoja on kohdassa ”Radioasemien
esivirittäminen”).
INPUT
SELECTOR
+/–
DISPLAY
C, X, x , c,
VOLUME
+/–
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
LEVEL
DIMMER
SOUND FIELD
AMP MENU
MENU
PRESET+
TUNING
?/1
MENU
PRESET
+
+/–
TUNING
+/–
Radion toiminnot
1
Paina toistuvasti INPUT SELECTOR +/–,
kunnes etupaneelin näytössä näkyy
”FM”.
Käyttöön tulee viimeksi kuunneltu asema.
jatkuu
19
FI
Page 56
2 Valitse esiviritetty asema painamalla
toistuvasti PRESET +/–.
Aina kun painat painiketta, jalusta siirtyy
johonkin esiviritettyyn asemaan.
3 Säädä äänenvoimakkuutta painamalla
VOLUME +/–.
Radion sammuttaminen
Katkaise virta jalustasta painamalla "/1.
Voit siirtyä johonkin toiseen toimintoon
painamalla INPUT SELECTOR +/–.
Muiden kuin esiviritettyjen
asemien kuunteleminen
Käytä manuaalista tai automaattista viritystä
vaiheessa 2.
Voit käyttää manuaalista viritystä painamalla
toistuvasti TUNING +/–.
Voit käyttää automaattista viritystä pitämällä
painiketta TUNING +/– painettuna.
Automaattinen viritys pysähtyy, kun jalusta
löytää aseman. Voit keskeyttää automaattisen
virityksen painamalla TUNING +/–.
Jos FM-lähetyksessä on häiriöitä
Jos FM-lähetyksessä on häiriöitä, voit valita
monovastaanoton. Tämän jälkeen ääni ei ole
stereofoninen, mutta se kuuluu aiempaa
paremmin.
1 Paina MENU.
2 Paina toistuvasti X/x, kunnes etupaneelin
näytössä näkyy ”FM MODE” ja paina sitten
tai c.
3 Valitse ”MONO” X/x-painikkeilla.
• STEREO: stereovastaanotto.
• MONO: monovastaanotto.
4 Paina .
Asetus on tehty.
5 Paina MENU.
Vinkki
• Voit parantaa vastaanottoa suuntaamalla
FM-johtoantennin (vakiovaruste) uudelleen.
Esiviritettyjen asemien
nimeäminen
Voit antaa nimen esiviritetyille asemille. Nimi
(esimerkiksi ”XYZ”) näkyy etupaneelin
näytössä, kun asema valitaan.
Kullekin esiviritetylle asemalle voi määrittää
vain yhden nimen.
Huomautus
• RDS (Radio Data System) -järjestelmän esiviritetyille
asemille ei voi antaa nimiä (sivu 21).
1
Paina toistuvasti INPUT SELECTOR +/–,
kunnes etupaneelin näytössä näkyy
”FM”.
Käyttöön tulee viimeksi kuunneltu asema.
2 Valitse nimettävä esiviritetty asema
painamalla toistuvasti painiketta
PRESET +/–.
3 Paina MENU.
4 Paina toistuvasti X/x, kunnes
etupaneelin näytössä lukee ”NAME IN”.
5 Paina .
6 Kirjoita nimi C/X/x/c-painikkeilla.
Valitse merkki X/x-painikkeilla ja siirrä
sitten kohdistinta c-painikkeella.
Radioaseman nimeen voi lisätä kirjaimia,
numeroita ja muita erikoismerkkejä.
Virhenäppäilyn korjaaminen
Paina toistuvasti C/c-painikkeita, kunnes
muutettava merkki alkaa vilkkua, ja valitse
sitten haluamasi merkki X/x-painikkeilla.
7 Paina .
Etupaneelin näytössä lukee ”COMPLETE”
ja aseman nimi tallennetaan.
20
FI
Page 57
8 Paina MENU.
Vinkki
• Voit tarkastaa taajuuden etupaneelin näytöstä
painamalla toistuvasti DISPLAY.
Aseman nimen tai taajuuden
katsominen etupaneelin
näytöstä
Kun jalustan asetuksena on ”FM”, voit tarkastaa
taajuuden etupaneelin näytöstä.
Paina DISPLAY.
Aseman nimi ja taajuus vuorottelevat
etupaneelin näytössä kullakin DISPLAYpainikkeen painalluksella.
Vinkkejä
• Aseman nimi tulee näkyviin, jos esiviritetylle
asemalle on annettu nimi.
• Etupaneelin näytössä näkyvä taajuus vaihtuu nimeksi
muutaman sekunnin kuluessa.
RDS (Radio Data System)
-järjestelmän käyttäminen
RDS-lähetysten
vastaanottaminen
Valitse vain asema.
Kun virität RDS-tietoja lähettävän aseman,
etupaneelin näytössä näkyvä taajuus vaihtuu
aseman nimeen.*
* Jos RDS-lähetystä ei vastaanoteta, aseman nimi ei
näy etupaneelin näytössä, jollei sitä ole lisätty
manuaalisesti.
Huomautus
• RDS-ominaisuudet eivät ehkä toimi oikein, jos asema
ei välitä RDS-signaalia oikein tai jos signaali on
heikko.
Vinkki
• Kun aseman nimi on näytössä, voit tarkastaa
taajuuden painamalla toistuvasti DISPLAY.
Radion toiminnot
Tietoja RDS (Radio Data
System) -järjestelmästä
RDS (Radio Data System) on järjestelmä, jonka
avulla radioasemat voivat lähettää tavallisen
ohjelmasignaalin mukana lisätietoja. Tällä
virittimellä voi käyttää monia RDSominaisuuksia, kuten aseman nimen näyttöä.*
* Kaikki FM-asemat eivät tarjoa RDS-palvelua
eivätkä samanlaisia palveluja. Jos RDS-järjestelmä
ei ole sinulle tuttu, kysy paikallisilta radioasemilta
tietoja alueesi RDS-palveluista.
21
FI
Page 58
Käytettävissä olevat äänikentät
Surround-toiminto
Surround-äänen
kuunteleminen
Äänikentän valitseminen
Tämä jalusta tuottaa monikanavaisen surroundäänen. Voit valita jonkin jalustan valmiiksi
ohjelmoiduista ja optimoiduista äänikentistä.
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
Paina SOUND FIELD +/–.
Käytössä oleva äänikenttä tulee näkyviin
etupaneelin näyttöön.
Näyttö muuttuu jokaisella SOUND FIELD +/–
-painikkeen painalluksella seuraavasti:
STANDARD y MOVIE y DRAMA y
NEWS y SPORTS y GAME y MUSIC
y 2CH STEREO y P.AUDIO y
STANDARD …
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
+
SOUND
FIELD +/–
ÄänikenttäTehoste
STANDARD* Soveltuu erilaisille lähteille.
MOVIE*Toistaa äänet voimakkaina ja
luonnollisina sekä selkeästi
erottuvilla puheäänillä.
DRAMA*Soveltuu televisiodraamoihin.
NEWS*Toistaa uutistenlukijan äänen
videopeleihin.
MUSIC*Soveltuu musiikkiohjelmiin ja
Blu-ray Disc- tai DVD-levyjen
musiikkivideoihin.
2CH STEREO Soveltuu musiikki-CD-levyjen
toistoon.
P.AUDIO**Soveltuu kannettaville soittimille ja
pakatulle äänelle.
* Nämä äänikentät eivät ole käytettävissä, kun
”DMPORT” valitaan painamalla INPUT
SELECTOR.
**”P.AUDIO” näkyy vain, kun ”DMPORT” tai
”AUDIO” on valittuna.
Vinkkejä
• Kullekin signaalilähteelle voi valita erilaisen
äänikentän.
• ”DMPORT”-signaalilähteen oletusäänikenttä on
”P.AUDIO”, ja muiden signaalilähteiden
oletusäänikenttä on ”STANDARD”.
• Jos painat Sony-television kaukosäätimen
THEATRE-painiketta, kun ”CTRL HDMI”
-asetuksena on ”ON”, äänikentäksi vaihtuu
”MOVIE” (ei kaikissa Sony-televisioissa).
22
FI
Page 59
”BRAVIA” Sync -toiminnot
Tietoja ”BRAVIA” Sync
-toiminnosta
Jos kytket Sony-laitteita, jotka ovat
yhteensopivia ”BRAVIA” Sync -toiminnon
kanssa HDMI-kaapelilla (lisävaruste), käyttö
helpottuu seuraavien toimintojen ansiosta:
• Toisto yhdellä painalluksella (sivu 24)
• Järjestelmän äänenhallinta (sivu 25)
• Järjestelmän virrankatkaisu (sivu 25)
”BRAVIA” Sync on yhteensopiva HDMIOhjauksella varustettujen Sonyn televisioiden,
Blu-ray Disc-/DVD-soittimien, AVvahvistimien tms. kanssa.
CONTROL FOR HDMI on
ohjaustoimintostandardi, jota käytetään
CEC (Consumer Electronics Control) -laitteiden
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
-toiminnoissa.
HDMI-ohjaus ei toimi oikein, jos
• jalusta kytketään laitteeseen, joka ei ole
yhteensopiva HDMI-ohjaus-toiminnon kanssa.
• jalustan ja laitteiden kytkennässä käytetään
jotakin muuta kuin HDMI-kaapelia.
• jalusta kytketään muuhun kuin Sonylaitteeseen, joka ei ole yhteensopiva HDMIOhjauksen kanssa.
On suositeltavaa käyttää tämän jalustan kanssa
laitteita, joissa on ”BRAVIA” Sync -toiminto.
Huomautus
• HDMI-ohjausta ei ehkä voi käyttää kaikkien
kytkettyjen laitteiden kanssa. Katso lisätietoja
kytkettyjen laitteiden käyttöohjeista.
”BRAVIA” Sync -toiminnon
valmistelu
Voit käyttää ”BRAVIA” Sync -toimintoa, kun
otat kytketyn laitteen HDMI-Ohjauksen
käyttöön.
Kun kytket Sonyn television HDMI-Ohjauksen
avulla, voit ottaa myös jalustan ja kytkettyjen
laitteiden HDMI-Ohjaukset käyttöön
valitsemalla HDMI-Ohjauksen televisiosta.
C, X, x, c,
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
AMP MENU
MENU
?/1
AMP
MENU
1 Varmista, että jalusta on kytketty
televisioon ja kytkettäviin laitteisiin
HDMI-kaapeleilla (lisävaruste).
2 Kytke virta jalustaan, televisioon ja
kytkettyihin laitteisiin.
3 Valitse jalustan tuloliitäntä ja television
HDMI-tuloliitäntä (SAT/CATV, DVD, BD)
niin, että kytketyn laitteen kuva tulee
näkyviin.
4 Tuo television valikkoon näkyviin
HDMI-laitteiden luettelo ja aseta HDMIohjaus käyttöön kytketyille laitteille.
Jalustan ja kytkettyjen laitteiden HDMIOhjaukset otetaan käyttöön
samanaikaisesti.
Kun asetus on tehty, etupaneelin näytössä
näkyy ”COMPLETE”.
Huomautus
• Lisätietoja television ja kytkettyjen laitteiden
asetuksista on niiden käyttöohjeissa.
”BRAVIA” Sync -toiminnot
jatkuu
23
FI
Page 60
Jos ”COMPLETE”-teksti ei näy,
kun edellä mainitut vaiheet
suoritetaan
Ota sekä jalustan että kytketyn laitteen HDMIOhjaukset käyttöön erikseen.
1 Paina AMP MENU.
2 Paina X/x toistuvasti, kunnes ”SET
HDMI” tulee näkyviin ja paina sitten
tai c.
3 Paina X/x toistuvasti, kunnes ”CTRL
HDMI” tulee näkyviin ja paina sitten
tai c.
4 Valitse ”ON” painamalla X/x.
5 Paina AMP MENU.
AMP-valikko poistuu näytöstä. HDMIohjaus-toiminto otetaan käyttöön.
6 Valitse jalustasta tuloliitäntä, johon
kytkettyä laitetta haluat ohjata HDMIOhjauksella (SAT/CATV, DVD, BD).
7 Ota kytketyn laitteen HDMI-ohjaus-
toiminto käyttöön.
Lisätietoja kytketyn laitteen asetuksista on
sen käyttöohjeissa.
Laitteen lisääminen tai
uudelleenkytkeminen
Suorita vaiheet kohdissa ””BRAVIA” Sync
-toiminnon valmistelu” ja ”Jos ”COMPLETE”teksti ei näy, kun edellä mainitut vaiheet
suoritetaan” uudelleen.
Huomautuksia
• Jos kytketyn laitteen HDMI-ohjaus-toimintoa ei voi
ottaa samanaikaisesti käyttöön television
”CONTROL FOR HDMI”-toiminnon kanssa, ota
HDMI-ohjaus-toiminto käyttöön kytketyn laitteen
valikosta.
• Lisätietoja television ja kytkettyjen laitteiden
asetuksista on niiden käyttöohjeissa.
Vinkki
• Jalustan HDMI-ohjaus-toiminnon oletusasetus on
”ON”.
HDMI-ohjaus-toiminnon
poistaminen käytöstä
Poista HDMI-ohjaus käytöstä, kun kytket
laitteita, jotka eivät ole ”BRAVIA” Sync
-yhteensopivia tai joissa ei ole HDMI-liitäntöjä
tms.
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
AMP MENU
MENU
AMP
MENU
C, X, x, c,
1 Paina AMP MENU.
2 Paina X/x toistuvasti, kunnes ”SET
HDMI” tulee näkyviin ja paina sitten
tai c.
3 Valitse ”CTRL HDMI” painamalla X/x ja
paina sitten tai c.
4 Valitse ”OFF” painamalla X/x.
5 Paina AMP MENU.
AMP-valikko poistuu näytöstä.
Blu-ray Disc- ja DVD-levyt
(Toisto yhdellä painalluksella)
Aloita toisto kytketyssä laitteessa.
Televisio kytkeytyy automaattisesti päälle ja
alkaa vastaanottaa kyseistä HDMI-tulosignaalia.
Vinkki
• Vaikka jalustasta on katkaistu virta (aktiivinen
valmiustila), kytketystä laitteesta siirtyy HDMIsignaali televisioon HDMI-liitännän kautta. Voit
nauttia laitteen kuvasta ja äänestä televisiossa.
Huomautus
• Ohjelman alusta saattaa jäädä osa pois joissakin
televisiomalleissa.
24
FI
Page 61
Television äänen
toistaminen jalustasta
(Järjestelmän äänenhallinta)
Television äänen saa kuulumaan jalustan
kaiuttimien kautta yksinkertaisen toimenpiteen
avulla. Voit myös säätää jalustan
äänenvoimakkuutta tai mykistää jalustan äänen
television kaukosäätimellä. Lisätietoja on
television käyttöohjeessa.
2 Paina X/x toistuvasti, kunnes ”SET
HDMI” tulee näkyviin ja paina sitten
tai c.
3 Paina X/x toistuvasti, kunnes ”VOL
LIMIT” tulee näkyviin ja paina sitten
tai c.
4 Valitse haluamasi äänenvoimakkuus
X/x-painikkeilla.
Äänenvoimakkuuden rajoitus muuttuu
seuraavasti:
MAX y 49 y 48 … 2 y 1 y MIN
”BRAVIA” Sync -toiminnot
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
C, X, x, c,
RETURN
Kytke jalustaan virta painamalla ?/1.
AMP MENU
MENU
?/1
AMP
MENU
Ääni kuuluu jalustan kaiuttimien kautta. Ääni
kuuluu television kaiuttimien kautta, kun
jalustan virta katkaistaan.
Huomautuksia
• Jos television virta kytketään ennen jalustan virran
kytkemistä, television ääntä ei kuulu hetkeen.
• Joissaki n televisioissa järjestelmän äänenvoimakkuus
näkyy ruudussa samalla tavalla kuin television
äänenvoimakkuus, kun järjestelmän
äänenvoimakkuutta säädetään television
kaukosäätimellä. Jos näin on, televisioruudussa ja
järjestelmän etupaneelissa näkyvät
äänenvoimakkuudet voivat erota toisistaan.
Äänenvoimakkuuden rajoitus
-toiminnon käyttäminen
Kun Järjestelmän äänenhallinta -toiminto on
käytössä ja signaalin lähetys siirtyy television
kaiuttimesta jalustan kaiuttimiin automaattisesti,
jalustasta voi kuulua voimakas ääni jalustan
äänenvoimakkuusasetuksesta riippuen. Voit
välttää tämän rajoittamalla äänenvoimakkuutta.
1 Paina AMP MENU.
5 Paina AMP MENU.
AMP-valikko poistuu näytöstä.
Huomautuksia
• Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos HDMIohjaus-toiminto on käytössä.
• Tämä toiminto ei ole käytettävissä, jos äänentoisto
siirretään jalustan kaiuttimista television kaiuttimeen.
Vinkkejä
• Äänenvoimakku uden rajoitus on suositeltavaa asettaa
hieman normaalia kuuntelutasoa alhaisemmaksi.
• Valittu äänenvoimakkuuden rajoitus ei vaikuta
jalustan VOL +/– -painikkeiden tai kaukosäätimen
VOLUME +/– -painikkeiden toimintaan.
• Jos et halua rajoittaa äänenvoimakkuutta, valitse
”MAX”.
Jalustan, television ja
kytkettyjen laitteiden
virran katkaiseminen
(Järjestelmän virrankatkaisu)
Kun television virta katkaistaan television
kaukosäätimen POWER-painikkeesta, jalustan
ja kytkettyjen laitteiden virrat katkaistaan
automaattisesti.
Huomautus
• Kytkettyjen laitteiden virrat eivät ehkä katkea, jos
niiden tilat eivät salli sitä. Lisätietoja on kytkettyjen
laitteiden mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.
25
FI
Page 62
Virransäästötoiminnon
käyttäminen
(HDMI PASS THRU)
Jos ”BRAVIA” Sync -yhteensopiva televisio on
kytketty jalustaan, HDMI-signaalin lähetys
keskeytyy ja virrankulutus laskee, kun televisio
suljetaan.
Oletusasetuksena on ”AUTO”.
Huomautus
• Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun ”CTRL
HDMI” -asetuksena ”ON”.
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
AMP MENU
MENU
AMP
MENU
C, X, x, c,
1 Paina AMP MENU.
2 Paina X/x toistuvasti, kunnes ”SET
HDMI” tulee näkyviin ja paina sitten
tai c.
3 Valitse ”PASS THRU” painamalla X/x ja
paina sitten tai c.
4 Valitse asetus X/x-painikkeilla.
• AUTO: Kun televisioon kytketään virta
• ON:Kun jalusta on valmiustilassa,
jalustan ollessa valmiustilassa,
jalustan HDMI-lähtöliitännästä
lähetetään HDMI-signaalia.
Asetusta on suositeltavaa käyttää
”BRAVIA” Sync -yhteensopivien
televisioiden kanssa. Tätä asetusta
käytettäessä valmiustilan
virrankulutus on pienempi kuin
”ON”-asetusta käytettäessä.
jalusta lähettää jatkuvasti HDMIsignaalia jalustan HDMIlähtöliitännästä.
Etupaneelin POWER/ACTIVE
STANDBY -valo syttyy palamaan
oranssina.
Huomautus
• Kun ”AUTO” on valittuna, kuvan ja äänen
välittäminen televisioon voi kestää hieman
”ON”-asetuksen aikaa kauemmin.
5 Paina AMP MENU.
AMP-valikko poistuu näytöstä.
Audio Return Channel
-toiminnon poistaminen
käytöstä
Jos televisio tukee Audio Return Channel (ARC)
-toimintoa, televisiosta lähetetään digitaalinen
äänisignaali HDMI-kaapelin kautta. Television
äänen saaminen kuuluviin ei edellytä erillistä
ääniyhteyttä.
Jos et käytä ARC-toimintoa, kytke jalusta ja
televisio optisella digitaalikaapelilla ja valitse
AMP-valikon ”ARC”-asetukseksi ”OFF”.
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
AMP MENU
MENU
AMP
MENU
C, X, x, c,
1 Paina AMP MENU.
2 Paina X/x toistuvasti, kunnes ”SET
HDMI” tulee näkyviin ja paina sitten
tai c.
3 Paina X/x toistuvasti, kunnes näkyviin
tulee ”ARC” ja paina sitten tai c.
4 Valitse ”OFF” painamalla X/x.
• ON: ARC-toiminto otetaan käyttöön.
• OFF: ARC-toiminto poistetaan käytöstä.
5 Paina AMP MENU.
AMP-valikko poistuu näytöstä.
Huomautus
• Kun ”CTRL HDMI” -asetuksena on ”OFF”, ARCtoiminto ja sen asetukset eivät ole käytettävissä.
26
FI
Page 63
Lisäasetukset
Vahvistinvalikon
asetukset ja säädöt
SET
HDMI
CTRL
*
HDMI
VOL
**
LIMIT
ON
OFF
MAX, 49, 48,
… 2, 1, MIN
AMP-valikon käyttäminen
Voit määrittää seuraavat asetukset
kaukosäätimen AMP MENU -painikkeella.
Oletusasetukset on alleviivattu.
AMP MENU
LEVELCNT
LEVEL
SW LEVEL–6, –5, … 0
AUDIO
DRC
TONEBASS–6, –5, … 0,
TREBLE–6, –5, … 0
AUDIO
A/V SYNCON
DUAL
MONO
NIGHT
MODE
–6, –5, … 0,
… +5, +6
… +5, +6
MAX
STD
OFF
… +5, +6
… +5, +6
OFF
MAIN
SUB
MAIN/SUB
ON
OFF
PASS
**
THRU
**
ARC
SYSTEM
DIMMERON
DISPLAYON
,
SLEEPOFF, 10M,
AUTO
STBY
* Lisätietoja on kohdassa ””BRAVIA” Sync
-toiminnot” (sivu 23).
** Tämä asetus näkyy vain, kun ”CTRL HDMI”
,
-asetuksena on ”ON”.
INPUT SELECTOR
CENTERSUBWOOFER
DISPLAY
RETURN
LEVEL
AMP MENU
MENU
AUTO
ON
ON
OFF
OFF
OFF
20M, …
80M, 90M
ON
OFF
AMP
MENU
C, X, x, c,
Lisäasetukset
INPUT
MODE
AUTO
OPT
1 Avaa AMP-valikko painamalla AMP
MENU.
2 Valitse vaihtoehto ja asetus painamalla
toistuvasti C/X/x/c.
3 Poistu AMP-valikosta painamalla AMP
MENU.
jatkuu
27
FI
Page 64
Vinkki
• Nämä asetukset jäävät voimaan, vaikka virtajohto
irrotetaan.
Seuraavilla sivulla on tietoja kustakin
asetuksesta.
Voit säätää keski- ja bassokaiuttimien
äänenvoimakkuuksia.
1 Valitse AMP-valikosta ”LEVEL” ja paina
sitten tai c.
2 Valitse ”CNT LEVEL” tai ”SW LEVEL” ja
paina sitten tai c.
• CNT LEVEL: keskiäänen tason säätö.
• SW LEVEL: bassokaiuttimen tason
säätö.
3 Valitse haluamasi asetus.
”CNT LEVEL”- ja ”SW LEVEL”
-asetukset voidaan määrittää välille ”–6” ja
”+6” yhden luvun välein. Oletusasetuksena
on ”0”.
Dolby Digital -äänen
kuunteleminen alhaisella
äänenvoimakkuudella (AUDIO
DRC)
Kaventaa ääniraidan dynaamista aluetta.
Toiminto on hyödyllinen katseltaessa elokuvia
alhaisella äänenvoimakkuudella. AUDIO DRC
on käytettävissä vain Dolby Digital -lähteissä.
1 Valitse AMP-valikosta ”LEVEL” ja paina
sitten tai c.
2 Valitse ”AUDIO DRC” ja paina sitten
tai c.
3 Valitse asetus.
• OFF: dynaamista aluetta ei pakata.
• STD: ääniraita toistetaan äänittäjän
tarkoittamalla dynaamisella
alueella.
• MAX: dynaaminen alue pakataan
kokonaan.
Basso- ja diskanttitason
säätäminen (BASS, TREBLE)
Basson ja diskantin säätäminen on helppoa.
1 Valitse AMP-valikosta ”TONE” ja paina
sitten tai c.
2 Valitse ”BASS” tai ”TREBLE” ja paina
sitten tai c.
• BASS:basson tason säätö.
• TREBLE: diskantin tason säätö.
3 Valitse haluamasi asetus.
Asetukset voidaan määrittää välille ”–6” ja
”+6” yhden luvun välein. Oletusasetuksena
on ”0”.
Äänen ja kuvan välisen
viiveen säätäminen (A/V
SYNC)
Voit viivyttää ääntä tämän toiminnon avulla, jos
kuva toistuu ääntä hitaammin.
1 Valitse AMP-valikosta ”AUDIO” ja paina
sitten tai c.
2 Valitse ”A/V SYNC” ja paina sitten
tai c.
3 Valitse asetus.
• OFF: säätöjä ei tehdä.
• ON: kuvan ja äänen välisen eron säätö on
käytössä.
Huomautuksia
• Kuvan ja äänen välistä viivettä ei ehkä voi poistaa
kokonaan tämän toiminnon avulla.
• Tästä toiminnosta on hyötyä vain, jos kyseessä on
Dolby Digital-, DTS- tai lineaarinen PCM
(2-kanavainen) -signaalilähde, joka välitetään
digitaalisen koaksiaalikaapelin, optisen kaapelin tai
HDMI-kaapelin kautta.
Voit kuunnella multiplex-lähetysääntä, jos
jalusta vastaanottaa AC-3-multiplexlähetyssignaalin.
Huomautus
• AC-3-signaalin vastaanottoa varten jalustaan on
kytkettävä digitaalinen satelliittiviritin optisen- tai
koaksiaalikaapelin avulla ja asetettava digitaalisen
satelliittivirittimen digitaaliseksi lähetysmuodoksi
AC-3.
1 Valitse AMP-valikosta ”AUDIO” ja paina
sitten tai c.
2 Valitse ”DUAL MONO” ja paina sitten
tai c.
3 Valitse asetus.
• MAIN: vain pääkanava toistetaan.
• SUB: vain kakkoskanava
toistetaan.
• MAIN/SUB: pää-ääni toistetaan
vasemmasta kaiuttimesta ja
kakkosääni oikeasta
kaiuttimesta.
Äänen kuunteleminen
alhaisella voimakkuudella
(NIGHT MODE)
Tämän toiminnon avulla voit nauttia
äänitehosteista ja kuulla keskustelun selkeästi
myös alhaisella äänenvoimakkuudella.
1 Valitse AMP-valikosta ”AUDIO” ja paina
sitten tai c.
2 Valitse ”NIGHT MODE” ja paina sitten
tai c.
3 Valitse asetus.
• ON: ”NIGHT MODE” -toiminto otetaan
käyttöön.
• OFF: toiminto poistetaan käytöstä.
Vinkki
• Voit kuunnella Dolby Digital -ääntä hiljaisella
äänenvoimakkuudella AUDIO DRC -toiminnon
(sivu 28) avulla.
Jos monikanavainen ääni ei toistu, vaikka jalusta
on kytketty satelliittivirittimeen HDMIkaapelilla, kytke myös optinen digitaalikaapeli.
1 Valitse AMP-valikosta ”AUDIO” ja paina
sitten tai c.
2 Valitse ”INPUT MODE” ja paina sitten
tai c.
3 Valitse ”OPT”.
• AUTO: äänisignaali lähetetään
ensisijaisesti HDMI SAT/CATV
-tuloliitännästä.
• OPT: signaali lähetetään SAT/CATV
OPT -liitännästä.
Etupaneelin kirkkauden
muuttaminen (DIMMER)
Etupaneelin näytön kirkkausasetuksia on 2.
1 Valitse AMP-valikosta ”SYSTEM” ja
paina sitten tai c.
2 Valitse ”DIMMER” ja paina sitten tai
c.
3 Valitse asetus.
• ON: himmeä.
•OFF:kirkas.
Lisäasetukset
jatkuu
29
FI
Page 66
Näyttöasetuksen
muuttaminen (DISPLAY)
Voit muuttaa etupaneelin näytön
käyttöasetuksia.
1 Valitse AMP-valikosta ”SYSTEM” ja
paina sitten tai c.
2 Valitse ”DISPLAY” ja paina sitten tai
c.
3 Valitse asetus.
• ON: näyttö jää näkyviin.
• OFF: näyttö tulee muutamaksi sekunniksi
näkyviin jalustaa käytettäessä.
Vinkki
• Näytössä näkyy tulosignaalien tyypit (vain
digitaalisten tulosignaalien), kun painat DISPLAY,
vaikka ”DISPLAY”asetukseksi on valittu ”OFF”.
Huomautus
• Näyttö pysyy näkyvissä aina, kun mykistys- tai
suojaustoiminto on käytössä, vaikka ”DISPLAY”asetukseksi on valittu ”OFF”.
Uniajastimen käyttäminen
(SLEEP)
Automaattinen
valmiustilatoiminto (AUTO
STBY)
Voit vähentää virrankulutusta. Jalusta siirtyy
automaattisesti valmiustilaan, jos jalustaa ei
käytetä noin 30 minuuttiin ja jos se ei vastaanota
tulosignaalia.
Oletusasetuksena on ”ON”.
1 Valitse AMP-valikosta ”SYSTEM” ja
paina sitten tai c.
2 Valitse ”AUTO STBY” ja paina sitten
tai c.
3 Valitse asetus.
• ON: ”AUTO STBY” -toiminto otetaan
käyttöön.
• OFF: toiminto poistetaan käytöstä.
Huomautus
• Kun jalustan virta katkaistaan AUTO STBY
-toiminnolla, jalusta ei ehkä kytkeydy automaattisesti
päälle, kun televisio kytketään päälle seuraavan
kerran.
Voit määrittää jalustan sammumaan määrättynä
ajankohtana, joten voit nukahtaa musiikkia
kuunnellen. Ajan voi määrittää 10 minuutin
jaksoissa.
1 Valitse AMP-valikosta ”SYSTEM” ja
paina sitten tai c.
2 Valitse ”SLEEP” ja paina sitten tai
c.
3 Valitse haluamasi aika-asetus.
Minuuttinäyttö (jäljellä oleva aika) muuttuu
seuraavasti:
OFF y 10M y 20M
YY
90M y 80M ... 30M
Huomautus
• Tämä toiminto koskee vain tätä jalustaa, ei kytkettyä
televisiota tai muita laitteita.
FI
30
Page 67
Lisätietoja
Vianmääritys
Jos jokin seuraavista ongelmista ilmenee
jalustan käytön aikana, yritä ratkaista ongelma
näiden vianmääritysohjeiden avulla, ennen kuin
viet laitteen huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, ota
yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
VIRTA
Virta ei kytkeydy.
• Varmista, että virtajohto on kytketty
kunnolla.
Jalustan virta ei kytkeydy, kun television virta
kytketään.
• Tarkista television kaiutinasetukset.
Television kaiutinasetuksissa määritetään,
kuinka jalustan virta kytkeytyy
automaattisesti päälle television kanssa.
• Jalustan virta ei kytkeydy yhtä aikaa
television kanssa, jos äänet toistettiin
television kaiuttimien kautta, kun televisio
viimeksi sammutettiin.
Järjestelmän virrankatkaisu -toimintoa ei voi
käyttää.
• Muuta television asetusta niin, että
kytkettyjen laitteiden virrat katkaistaan
samalla kun television virta katkaistaan.
Lisätietoja on television käyttöohjeessa.
Jalustasta katkeaa virta, kun televisio
suljetaan.
• Kun HDMI-ohjaus-toiminto on käytössä,
Järjestelmän virrankatkaisu -toiminto on
aktiivinen ja jalustasta katkeaa virta, kun
televisio suljetaan.
Jalustan virta katkaistaan automaattisesti.
• AUTO STBY -toiminto on käytössä
(sivu 30).
ÄÄNI
Dolby Digital- tai DTS-monikanavaääntä ei
kuulu.
• Varmista, että Blu-ray Disc -levy, DVDlevy tms. on tallennettu Dolby Digital- tai
DTS-muodossa.
• Jos kytket Blu-ray Disc -soittimen, DVDsoittimen tms. tämän jalustan digitaalisiin
tuloliitäntöihin, tarkista kytkettävän laitteen
ääniasetukset (äänen lähtöasetukset).
Surround-ääni ei kuulu.
• Surround-ääni ei ehkä toimi kaikkien
digitaalisten signaalien kanssa (sivu 22).
Voit tuoda äänimuodon näkyviin
etupaneelin näyttöön painamalla DISPLAY.
Jos etupaneelin näytössä näkyy ”2.0ch” tai
”1.0ch”, signaali on stereofoninen tai
monofoninen eikä siinä ole
monikanavaääntä. Jos näytössä näkyy
”5.1ch” tms., signaali on monikanavainen,
mutta surround-tehoste voi olla vaimea
ohjelmasta tai levystä johtuvasta syystä.
Jalustasta ei kuulu television ääntä.
• Varmista, että optinen digitaalikaapeli tai
audiokaapeli on kytketty jalustaan ja
televisioon (sivu 9).
• Varmista, että televisiosta lähtee ääntä.
• Jos televisio tukee ARC-toimintoa, valitse
”CTRL HDMI”- ja ”ARC”-asetuksiksi
”ON”.
Jalustan ja television kaiuttimista ei
kummastakaan kuulu ääntä.
• Jos HDMI-ohjaus-toiminto on poistettu
käytöstä tai jos valittu laite ei tue HDMIohjaus-toimintoa, mykistä jalustan tai
television ääni.
Ääni kuuluu televisiokuvan jäljessä.
• Valitse ”A/V SYNC” -asetukseksi ”OFF”,
jos ”A/V SYNC” -asetuksena on ”ON”.
Äänenvoimakkuus hiljenee, jos äänentoisto
siirretään television kaiuttimesta jalustan
kaiuttimiin.
• Äänenvoimakkuuden rajoitus -toiminto on
käytössä. Lisätietoja on kohdassa
”Äänenvoimakkuuden rajoitus -toiminnon
käyttäminen” (sivu 25).
Lisätietoja
jatkuu
31
FI
Page 68
Jalustaan kytketystä laitteesta ei kuulu ääntä
tai ääni on hyvin heikko.
• Paina VOLUME + ja tarkista
äänenvoimakkuuden taso.
• Peruuta mykistystoiminto painamalla
MUTING tai VOLUME +.
• Varmista, että oikea signaalilähde on
valittuna.
• Varmista, että jalustan ja kytkettyjen
laitteiden kaikki kaapelit ja johdot on
kytketty kunnolla.
• Tarkista kytkettyjen laitteiden HDMIasetukset.
Ääni on katkonaista tai siinä on häiriöitä.
• Katso kohtaa ”Tämän jalustan tukemat
muodot” (sivu 34).
KUVA
Televisiossa ei näy lainkaan kuvaa.
• Varmista, että televisio ja jalusta on kytketty
toisiinsa oikein.
• Varmista, että televisio on valittu oikein.
• Aseta televisio oikeaan tulotilaan.
• Varmista, että HDMI IN- ja HDMI OUT
-liitäntöjä ei ole kytketty väärinpäin.
• Varmista, että liittimet on kytketty
liitäntöihin kunnolla sekä laitteessa että
jalustassa (sivut 9, 11, 12).
Televisiossa ei näy 3D-kuvaa.
• 3D-kuvat eivät ehkä näy kaikkia televisiotai videokomponentteja käytettäessä.
Tarkista, mitä 3D-kuvamuotoja järjestelmä
tukee (sivu 34).
Kun jalusta on valmiustilassa, televisiossa ei
ole kuvaa eikä ääntä.
• Kun jalusta on valmiustilassa, kuva ja ääni
tulevat HDMI-laitteesta, joka on valittu
edellisen kerran, kun jalustasta on katkaistu
virta. Jos haluat käyttää jotakin muuta
toistolaitetta kuin viimeksi valittua HDMIlaitetta, käytä toistossa Toisto yhdellä
painalluksella -toimintoa tai kytke jalustaan
virta ja valitse sitten haluamasi HDMI-laite.
• Varmista, että AMP-valikon ”PASS THRU”
-asetuksena on ”ON”, jos kytket jalustaan
laitteita, jotka eivät ole ”BRAVIA” Sync
-yhteensopivia (sivu 26).
• ”CTRL HDMI” -asetuksena on ”OFF”.
Kaukosäädin ei toimi
• Suuntaa kaukosäädin jalustan tunnistimeen
.
• Poista kaukosäätimen ja jalustan väliset
esteet.
• Jos kaukosäätimen paristot ovat lopussa,
vaihda ne uusiin.
• Varmista, että olet valinnut kaukosäätimestä
oikean signaalilähteen.
MUUTA
HDMI-ohjaus ei toimi oikein.
• Tarkista HDMI-kytkennät (sivut 9, 11).
• Ota HDMI-ohjaus käyttöön televisiossa
(sivu 23).
• Varmista, että kytketty laite on yhteensopiva
”BRAVIA” Sync -toiminnon kanssa.
• Tarkista kytketyn laitteen HDMI-ohjaus-
toiminnon asetukset. Tutustu myös kytketyn
laitteen käyttöohjeeseen.
• Jos muutat HDMI-kytkentää, kytke ja irrota
virtajohto. Jos virta katkeaa sähkökatkoksen
vuoksi, toista vaiheet kohdasta ””BRAVIA”
Sync -toiminnot” (sivu 23).
• Kun kytket tai irrotat virtajohdon, odota
vähintään 15 sekuntia ennen jalustan
käyttämistä.
• Jos kytket videolaitteen audiolähdön
järjestelmään muulla kuin HDMI-kaapelilla,
äänet eivät ehkä kuulu ”BRAVIA” Sync
-toiminnon vuoksi. Valitse tällöin ”CTRL
HDMI” -asetukseksi ”OFF” (sivu 24) tai
kytke audiolähtöliitäntä suoraan televisioon
jalustan sijaan.
32
FI
Page 69
Etupaneelin näytössä näkyy vuoronperään
”PROTECTOR” ja ”PUSH POWER”.
Katkaise jalustan virta painamalla ?/1 ja
tarkista seuraava kohta, kun ”STANDBY”
poistuu näkyvistä.
• Ovatko jalustan ilmanvaihtoaukot tukossa?
Kytke jalustaan virta, kun olet tarkastanut
em. kohdan ja korjannut mahdollisen
ongelman. Jos ongelman syytä ei löydy,
vaikka em. kohta on tarkastettu, ota yhteys
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Jos jalusta ei toimi
edellistenkään toimenpiteiden
jälkeen oikein, nollaa jalusta
seuraavalla tavalla:
Käytä toimenpiteeseen jalustan painikkeita.
1 Kytke virta painamalla ?/1.
2 Paina yhtä aikaa painikkeita ?/1, INPUT
SELECTOR ja VOL –.
Näkyviin tulee ”COLD RESET” ja jalusta
nollataan. AMP-valikko, äänikentät jne.
palautetaan oletusarvoihinsa.
Tekniset tiedot
Lisätietoja
Mitat:
mm (noin)
Sisämitat: mm
(noin)
Paino: kg34
A1 000
B405
C550
D161
E161
F902
G346
H367
jatkuu
33
FI
Page 70
Tämän jalustan tukemat
muodot
Tämä jalusta tukee seuraavia digitaalisia
tulosignaaleja.
MuotoTuettu/ei tukea
Dolby Digitala
DTSa
Lineaarinen
2-kanavainen PCM*
Lineaarinen
7.1-kanavainen PCM,
48k* (vain HDMIyhteydessä)
Lineaarinen
7.1-kanavainen PCM,
96 k
Dolby Digital Plus×
Dolby True HD×
DTS-HD×
* Lineaarinen PCM ei salli suurempaa
näytteenottotaajuutta kuin 48 kHz.
Vahvistinosa
Nimellinen lähtöteho
Stereotila75 W + 75 W, 4 ohmia,
1 kHz, harmoninen särö
enintään 1 %
Viitteellinen lähtöteho
Surround-tila
(kanavaa kohden)Etukaiuttimet: 100 W +
BD, DVD, SAT/CATV;
1280 × 720p@59,94/60 Hz
samassa ruudussa
1920 × 1080i@59,94/60 Hz
samassa ruudussa
×
1080i@59,94/60 Hz
1920
rinnakkain (puolikas)
1920
×
1080p@59,94/60 Hz
rinnakkain (puolikas)
1280 × 720p@50 Hz
samassa ruudussa
1920 × 1080i@50 Hz
samassa ruudussa
1920 × 1080i@50 Hz
rinnakkain (puolikas)
1920 × 1080p@50 Hz
rinnakkain (puolikas)
1920 × 1080p@24 Hz
samassa ruudussa
Deep Colour: 30/36-bittiset
7.1-kanavainen lineaarinen
PCM / Dolby Digital / DTS
Kaiuttimet
Etukaiutinelementti
KaiutinjärjestelmäKokoäänialue,
Kaiutinelementti65 mm, kartiomalli
bassorefleksi
34
FI
Page 71
Bassokaiutinelementti
KaiutinjärjestelmäBassokaiutin, bassorefleksi
Kaiutinelementti100 mm × 150 mm,
kartiomalli
Yleistä
Käyttöjännite 220–240 V, 50/60 Hz
Tehonkulutus
Käytössä: 80 W
Aktiivinen valmiustila (virrankulutus lisääntyy,
kun HDMI-toiminto on käytössä ja kun
jalustaan kytketyn television virta kytketään
päälle. Näin on myös silloin kun jalustan virtaa
ei ole kytketty päälle.): enintään 3,5 W
Valmiustila: enintään 0,3 W
Mitat (noin)1 000 mm × 550 mm ×
405 mm (l/k/s)
Paino (noin)34 kg
Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa siitä
erikseen ilmoittamatta.
Lisätietoja
35
FI
Page 72
Hakemisto
A
A/V SYNC 28
AMP-valikko
Asentaminen
AUDIO DRC
AUTO STBY
27
8
28
30
B
BASS 28
”BRAVIA” Sync
23
C
CNT LEVEL 28
D
DIMMER 29
DISPLAY
DUAL MONO
21, 30
29
I
INPUT MODE 29
INPUT SELECTOR
14, 16
J
Jalustan asentaminen 8
N
NIGHT MODE 29
O
Optinen digitaalikaapeli 9, 11
P
PROTECTOR 32
R
Radio 19
Radioasemat
19
S
SW LEVEL 28
T
Television kaatumisen estäminen 8
TREBLE
28
U
Uniajastin 30
V
VOLUME 14, 16
K
Kaukosäädin
ennen käyttöä
käyttäminen
Kytkeminen
Blu-ray Disc -soitin
DIGITAL MEDIA PORT -sovitin
DVD-soitin
FM-johtoantenni
kaapeliviritin
PlayStation 2
PlayStation 3
satelliittiviritin
televisio
videonauhuri
FI
36
7
16
9
9, 12
12
11
129
11
9
12
12
Ä
Äänenvoimakkuuden rajoitus 25
Äänikenttä
22
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Sony Corporation
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.