Sony RHT-G5 User Manual

4-170-065-22(1)
Theatre Stand System
RHT-G5
©2010 Sony Corporation
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
FR
ES
3
AVERTISSEMENT
N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré. Pour réduire le risque d’incendie, ne recouvrez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas de flammes nues, comme des bougies allumées, sur l’appareil. Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures et ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur l’appareil. Le meuble n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si le meuble proprement dit a été mis hors tension. La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à une prise c.a. aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise c.a.
Les piles ou les appareils contenant des piles ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à un appareil de chauffage, par exemple.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de pl omb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
FR
2
Table des matières
AVERTISSEMENT.................................4
ATTENTION...........................................5
Précautions...............................................6
Mise en route
Accessoires fournis..................................7
Installation du meuble..............................8
Raccordement du téléviseur et du
lecteur ................................................9
Raccordement d’un tuner satellite ou
d’un tuner télévision par câble.........11
Raccordement d’autres composants.......12
Raccordement du cordon
d’alimentation..................................13
Réglage de sortie du son du composant
connecté...........................................13
Options de lecture
Index des composants et des
commandes ......................................14
Regarder la télévision ............................17
Utilisation d’autres composants.............17
Fonctions du tuner
Présélection de stations radio.................19
Ecoute de la radio...................................19
Attribution de noms aux stations
prédéfinies .......................................20
Utilisation du système RDS (Radio
Data System)....................................21
Fonction Surround
Reproduction de l’effet surround...........22
Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync
Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? ...... 23
Préparation de « BRAVIA » Sync ........ 23
Utilisation de Blu-ray Disc/DVD.......... 25
(Lecture une touche)
Ecoute du son du téléviseur depuis le
meuble............................................. 25
(Commande du son du système)
Mise hors tension du meuble, du téléviseur
et des composants connectés........... 26
(Mise hors tension du système)
Utilisation de la fonction d’économie
d’énergie ......................................... 26
(HDMI PASS THRU)
Désactivation de la fonction Audio
Return Channel ............................... 27
Configuration avancée
Sélections et réglages à l’aide du menu
de l’amplificateur............................ 28
Informations complémentaires
Dépannage............................................. 32
Caractéristiques..................................... 35
Index...................................................... 37
FR
FR
3
AVERTISSEMENT
Ne vous appuyez pas contre le téléviseur et ne vous y suspendez pas lorsque le téléviseur est installé sur le meuble.
Le téléviseur risque de tomber du meuble et de causer un accident, occasionnant des blessures graves, voire la mort.
Ne déplacez pas le meuble si le téléviseur ou un autre équipement y est installé.
Assurez-vous de retirer le téléviseur ou tout autre équipement lorsque vous déplacez le meuble. Dans le cas contraire, le meuble risque d’être en déséquilibre et de basculer, ce qui peut entraîner des blessures graves.
Veillez à ne pas coincer le cordon d’alimentation ou le câble de raccordement entre le téléviseur et le meuble.
• Le cordon d’alimentation ou
le câble de raccordement pourraient être endommagés et provoquer un incendie ou une électrocution.
• Lorsque vous déplacez le
meuble, veillez à ne pas coincer le câble de raccordement ou le cordon d’alimentation sous le meuble.
Veillez à ce que les enfants ne grimpent pas sur le meuble ou à ce qu’ils ne se glissent pas entre les étagères.
Si des enfants grimpent sur le meuble ou se glissent entre les étagères, le verre risque de se briser ou le meuble de basculer, ce qui peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Tenez le meuble par la base pour le déplacer.
Lorsque vous déplacez le meuble, deux personnes doivent le tenir chacune par la base.
FR
4
ATTENTION
Ne placez pas d’objets chauds, tels qu’une poêle brûlante ou une bouilloire, sur le meuble.
Le panneau en verre supérieur risque de se briser et d’occasionner des blessures. Le meuble risque également d’être endommagé.
Ne marchez pas sur le meuble.
Vous risquez de tomber ou de briser le verre et de vous blesser.
Ne soumettez pas le panneau en verre supérieur à un choc excessif.
Ce meuble utilise du verre doté d’un film anti-dispersion. Soyez néanmoins prudent. Si le verre se brise, des fragments de verre peuvent provoquer des blessures. Par conséquent, tenez compte des consignes ci-dessous.
• Ne frappez pas le verre et ne jetez dessus aucun objet pointu. Evitez tout choc excessif.
• Ne griffez pas ou ne heurtez pas le verre avec des objets pointus.
• Ne frappez pas sur un composant que vous posez sur le dessus du panneau en verre supérieur.
N’utilisez pas le panneau en verre supérieur s’il est fissuré.
N’utilisez pas le panneau en verre supérieur s’il est fissuré. Le panneau en verre supérieur risque de se briser et d’occasionner des blessures graves.
Si le meuble devient instable, resserrez les sept vis utilisées au cours de l’installation.
Pour plus d’informations, reportez-vous au « Guide d’installation Theatre Stand System » (fourni). Si vous continuez à utiliser le meuble alors que les vis sont desserrées, le téléviseur risque de se renverser et de vous blesser.
Remarque sur la capacité de charge
Ne placez aucun équipement dépassant le poids maximum spécifié sur le meuble, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Sinon, il risque de tomber ou de se briser.
40 kg
14 kg
25 kg
Remarques concernant l’installation
• Faites attention à ne pas vous coincer la main ou les doigts entre le téléviseur et le meuble.
• N’installez pas le meuble dans un endroit exposé aux rayons directs du s oleil ou à proximité d’une s ource de chaleur.
• N’installez pas le meuble dans un endroit chaud et humide ou à l’extérieur.
• Installez le meuble dans un endroit correctement ventilé afin d’éviter l’accumulation de chaleur et de prolonger la durée de vie de votre meuble.
• Faites attention lorsque vous installez le meuble sur des surfaces traitées (avec de la cire, de l’huile, etc.), car vous risquez de les tacher et de les décolorer.
suite
FR
5
• Ne déplacez le meuble qu’après avoir retiré le téléviseur. Dans le cas contraire, le téléviseur pourrait tomber du meuble et vous risqueriez de vous blesser. Ne tenez pas le meuble par la grille de ventilation car celle-ci pourrait se détacher du panneau et vous risqueriez de vous blesser. Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous déplacez le meuble.
Précautions
Concernant la sécurité
• Ne placez pas d’objets inappropriés, tels qu’un vase ou une poterie sur le meuble.
• N’apportez aucune modification au meuble.
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du meuble, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche.
Concernant les sources d’alimentation
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le meuble pendant
une période prolongée, assurez-vous de le déconnecter de la prise murale. Pour déconnecter le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
• Le cordon d’alimentation doit être remplacé
uniquement dans un centre de service après-vente qualifié.
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder d’autres composants, assurez-vous d’éteindre et de débrancher le meuble.
Copyrights
Ce meuble intègre les systèmes Dolby* Digital et Pro Logic Surround, ainsi que DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des brevets américains
suivants : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535, ainsi que d’autres brevets délivrés ou en instance aux Etats-Unis et dans le monde. DTS et son symbole sont des marques déposées et DTS Digital Surround ainsi que les logos DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Ce produit comprend un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Ce meuble intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
« BRAVIA » est une marque de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque de Sony Computer Entertainment Inc.
Pour toute question ou tout problème concernant votre meuble, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche.
FR
6
Mise en route
Accessoires fournis
Mise en route
• Télécommande (RM-ANU032) (1)
• Cordon optique numérique pour téléviseur (1)
• Garantie (1)
• Mode d’emploi (1)
• Guide d’installation Theatre Stand System (1)
Remarque
• L’emballage contient aussi les
pièces nécessaires au montage du meuble. Pour plus d’informations sur les pièces et le montage,
• Piles AA (R6) (2) • Fil d’antenne FM (1)
reportez-vous au « Guide d’installation Theatre Stand System » (fourni).
Insertion des piles dans la télécommande
Vous pouvez commander le meuble au moyen de la télécommande fournie. Insérez deux piles AA (R6) en faisant correspondre les pôles + et – des piles avec les inscriptions situées à l’intérieur du compartiment.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de l’endommager.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
FR
7
Installation du meuble
Montage du meuble
Le meuble doit être monté. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Guide d’installation Theatre Stand System » (fourni).
A propos de la position d’installation
Installez le meuble une fois tous les composants connectés. Installez le meuble en ménageant un espace de plus de 7 cm avec le mur. Cela permettra une dissipation correcte de la chaleur et évitera toute chute du téléviseur. Pour installer le meuble, au moins deux personnes sont nécessaires.
Vue latérale
Remarque
• Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous installez le meuble.
Plus de 7cm
2 Fixez la courroie de soutien au meuble
à l’aide d’une vis à bois.
Vous pouvez fixer une vis à bois dans l’orifice central situé à l’arrière du meuble. Pour plus de détails sur l’acquisition de la courroie de soutien et des vis, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur LCD Sony.
Orifice pour vis à bois
Empêcher le téléviseur de tomber
Fixez le téléviseur par mesure de protection contre les tremblements de terre, etc. Si vous possédez un téléviseur LCD Sony, procédez comme suit.
1 Placez le téléviseur sur le meuble.
Le téléviseur doit être placé au centre du meuble, en alignant le bord arrière de la base du téléviseur avec le bord arrière du meuble.
FR
8
Raccordement du téléviseur et du lecteur
Raccordez le téléviseur et/ou le lecteur aux prises HDMI du meuble à l’aide d’un câble HDMI. Lors du raccordement de composants compatibles Sony « BRAVIA » Sync à l’aide de câbles HDMI, le fonctionnement peut être simplifié en activant la fonction Commande pour HDMI du téléviseur. Consultez « Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync » (page 23).
HDMI IN
Mise en route
Téléviseur
OUT - Sortie audio numérique (optique)
Câble HDMI (non fourni)
TV OUT
ARC
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
HDMI OUT
ANTENNA
FM
COAXIAL 75
ANTENNA
HDMIINPUT
FM
COAXIAL 75
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
TV OUT
R
L
ARC
OPT
OPT
COAX
SAT/
DC 5V
AUDIOTV
DVD
CATV
0.7A MAX
DM PORT
OPT
COAX
SAT/
DVD
CATV
HDMI OUT
Cordon optique numérique pour téléviseur (fourni)
INPUT
R
OPT
L
AUDIOTV
Câble HDMI (non fourni)
HDMI
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
Câble HDMI (non fourni)
Lecteur Blu-ray Disc, etc.Lecteur DVD, etc.
Remarques
• Ce meuble est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC). Si vous raccordez le meuble à la prise HDMI du téléviseur compatible ARC à l’aide d’un câble HDMI, il n’est pas nécessaire de raccorder le téléviseur au meuble à l’aide du cordon optique numérique.
• Les lettres « ARC » sont indiquées à côté de la prise HDMI du téléviseur s’il est compatible avec la fonction ARC. Même si vous raccordez un câble HDMI à la prise, vous ne pouvez pas utiliser la fonction ARC si la prise d’entrée HDMI n’est pas compatible avec la fonction ARC.
• La fonction ARC est uniquement disponible si la fonction Commande pour HDMI est activée.
• Toutes les prises HDMI du meuble fonctionnent de la même manière. Raccordez une « PlayStation 3 », etc. à une prise HDMI disponible.
suite
9
FR
• Les raccordements à la prise HDMI ont la priorité lorsque vous connectez différents composants au meuble en utilisant les prises INPUT OPT/INPUT COAX et HDMI.
Conseil
• Même si le meuble est éteint (mode veille active), le signal HDMI est transmis par le composant connecté au téléviseur via la connexion HDMI. Vous pouvez bénéficier du son et de l’image du composant sur le téléviseur.
Remarques sur les connexions HDMI
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble Standard HDMI, les images 1080p,
Deep Colour ou 3D risquent de ne pas s’afficher correctement.
• Nous vous recommandons d’utiliser un câble agréé HDMI.
• Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas reproduit par un composant connecté à l’aide
du câble HDMI, vérifiez la configuration de ce composant.
• Il se peut que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur binaire, etc.) transmis par une
prise HDMI soient supprimés par le composant connecté.
• Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence d’échantillonnage ou du nombre
de canaux des signaux de sortie audio provenant du composant utilisé pour la lecture.
• Si le composant connecté n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur
(HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT peuvent être déformés ou absents. Dans ce cas, vérifiez les caractéristiques du composant connecté.
• Nous déconseillons d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI.
• Lorsque « TV », « FM », « DMPORT » ou « AUDIO » est sélectionné comme source d’entrée du
meuble, les signaux vidéo provenant de la dernière prise d’entrée HDMI (BD, DVD, SAT/CATV) sélectionnée sont reproduits à partir de la prise HDMI TV OUT.
• Ce système prend en charge les émissions Deep Colour, « x.v.Colour » et 3D.
• Pour profiter d’images 3D, raccordez un téléviseur compatible 3D et des composants vidéo (lecteur
Blu-ray Disc, enregistreur Blu-ray Disc, « PlayStation 3 », etc.) au système à l’aide de câbles High Speed HDMI, mettez des lunettes 3D, puis activez la lecture d’un contenu compatible 3D.
10
FR
Raccordement d’un tuner satellite ou d’un tuner télévision par câble
Lors du raccordement d’un tuner satellite ou d’un tuner télévision par câble dépourvu de prise HDMI, réglez « CTRL HDMI » sur « OFF » dans le menu AMP du meuble (page 24).
Tuner satellite, tuner télévision par câble, etc. doté d’une prise HDMI
HDMI OUT
Mise en route
Cordon optique numérique (non fourni)
OUT - Sortie audio numérique (optique)
Câble HDMI (non fourni)
*
HDMI
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
TV OUT
ARC
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
ANTENNA
FM
COAXIAL 75
ANTENNA
HDMIINPUT
FM
COAXIAL 75
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
TV OUT
L
R
ARC
OPT
OPT
COAX SAT/
DC 5V
AUDIOTV
DVD CATV
0.7A MAX
DM PORT
COAX
DVD
OPT SAT/
CATV
INPUT
OPT
R
L
AUDIOTV
OUT - Sortie audio numérique (optique)
Cordon optique numérique (non fourni)
VIDEO OUT
Vers la prise VIDEO IN du téléviseur.
Tuner satellite, tuner télévision par câble, etc. dépourvu de prise HDMI
* Selon le tuner satellite, il se peut qu’un son multi-canaux ne soit pas reproduit. Dans ce cas, raccordez un cordon
optique numérique en plus d’un câble HDMI et réglez « INPUT MODE » sur « OPT » dans le menu AMP (page 30).
11
FR
Raccordement d’autres composants
Lors du raccordement d’autres composants dépourvus de prise HDMI, tels qu’une « PlayStation 2 » ou un lecteur DVD, réglez « CTRL HDMI » sur « OFF » dans le menu AMP du meuble (page 24). Même si « CTRL HDMI » est réglé sur « ON », vous pouvez utiliser un magnétoscope, par exemple, qui ne possède pas de canaux surround, en raccordant ses prises de sortie audio et vidéo directement au téléviseur plutôt qu’en passant par le meuble.
Autres composants audio, etc.
Cordon audio (non fourni)
OUT - Sortie des signaux audio
INPUT
R
OPT
OPT
COAX
SAT/
DVD
CATV
Cordon coaxial numé rique (non fourni)
L
AUDIOTV
OUT - Sortie audio numérique (coaxiale)
VIDEO OUT
Lecteur DVD, etc.
HDMI
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
TV OUT
ARC
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
ANTENNA
COAXIAL 75
Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
Vers la prise VIDEO IN du téléviseur.
FM
ANTENNA
HDMIINPUT
FM
COAXIAL 75
SAT/CATV IN
BD INDVD IN
TV OUT
R
L
ARC
OPT
OPT
COAX
SAT/
DC 5V
AUDIOTV
DVD
CATV
0.7A MAX
DM PORT
Fil d’antenne FM (fourni)
12
FR
Conseil
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder le meuble à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
ANTENNA
COAXIAL 75
Arrière du meuble
Remarques
• Veillez à déployer entièrement le fil d’antenne FM.
• Après connexion du fil d’antenne FM, gardez-le aussi horizontalement que possible.
• Ne connectez et ne déconnectez pas l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT lorsque le meuble est sous tension.
• Si vous connectez l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, veillez à ce que le connecteur soit inséré avec la flèche orientée vers celle de la prise DMPORT. Pour retirer l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, maintenez enfoncé A, puis tirez sur le connecteur pour l’extraire.
Antenne FM extérieure
FM
A
Raccordement du cordon d’alimentation
Avant de raccorder le cordon d’alimentation du meuble à une prise murale, raccordez tous les autres composants et le téléviseur au meuble.
Remarque
• Raccordez le meuble à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans le meuble, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
Mise en route
Réglage de sortie du son du composant connecté
En fonction des paramètres de sortie audio du composant connecté, le son peut uniquement être reproduit au format audio 2 canaux. Dans ce cas, définissez le composant connecté afin qu’il émette le son au format multi-canaux (DTS, Dolby Digital, multi-channel LPCM). Pour plus de détails sur les différents paramètres de sortie, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le composant connecté.
13
FR
Options de lecture
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses.
Affichage du panneau frontal
Témoin et touches du panneau frontal
Témoin et touches du panneau frontal
A INPUT SELECTOR
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d’entrée à lire.
A chaque pression sur cette touche, la source d’entrée change successivement dans l’ordre suivant :
TV t BD t DVD t SAT/CATV t AUDIO t FM t DMPORT t TV...
B ?/1 (marche/veille)
FR
14
C POWER/ACTIVE STANDBY
S’allume de la manière suivante : Vert : Le meuble est sous tension. Orange : Seules les parties HDMI du
meuble sont activées (la fonction Commande pour HDMI est activée). Eteint : Le meuble est hors tension.
Remarque
• Le témoin orange s’éteint 30 secondes après la mise hors tension du téléviseur. Toutefois, si vous réglez « PASS THRU » sur « ON » dans le menu AMP, le témoin reste orange même si vous mettez le téléviseur hors tension.
D (capteur de télécommande) E VOL +/–
Affichage du panneau frontal
A propos des indications de l’affichage du panneau frontal
Options de lecture
A Témoins du format audio
S’allument conformément au format audio décodé de l’entrée actuelle du meuble.
D : Dolby Digital
PLII : Dolby Pro Logic II LPCM : PCM linéaire DTS
B NIGHT (30)
S’allume lorsque NIGHT MODE est sélectionné.
C SLEEP (31)
Clignote quand la minuterie d’endormissement est activée.
D HDMI (9, 11)
S’allume lorsque des composants HDMI sont utilisés ou lorsque l’entrée du meuble est un signal ARC alors que le téléviseur est sélectionné comme source d’entrée.
E COAX/OPT
S’allume en fonction du câble que vous utilisez.
F TUNED
S’allume lorsqu’une station est réglée.
G ST
S’allume lorsqu’un programme stéréo est capté.
H MUTING
S’allume lorsque le son est désactivé.
I Zone d’affichage des messages
Affiche le volume, la source d’entrée sélectionnée, le signal d’entrée audio, etc.
suite
15
FR
Télécommande
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
Touches de fonctionnement de ce meuble
A ?/1 (marche/veille) B LEVEL
Appuyez sur cette touche pour régler le niveau du signal central et du caisson de graves. Ce réglage s’applique à tous les champs acoustiques.
C AMP MENU (page 28) D C, X, x, c ou
Appuyez sur C, X, x ou c pour sélectionner les paramètres. Ensuite, appuyez sur pour valider la sélection.
E MENU
Appuyez sur cette touche pour régler une station radio ou pour attribuer un nom à la station présélectionnée (pages 19, 20).
F DIMMER
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la luminosité de l’affichage du panneau frontal. Elle peut être définie sur un des deux niveaux.
G TUNING +/– (page 19)
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
+
I SOUND FIELD +/– (page 22) J VOLUME +/– K MUTING L NIGHT
Appuyez sur cette touche pour reproduire clairement les dialogues, même à faible volume. Elle est utile pour profiter pleinement de la reproduction du son la nuit.
M PRESET +/– (page 19) N O RETURN O DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour parcourir les informations de l’affichage du panneau frontal ou pour afficher le format du signal d’entrée (5.1 canaux, etc.) lorsque l’entrée du meuble est un signal audio numérique.
P INPUT SELECTOR +/–
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une source d’entrée, comme le tuner ou un autre composant connecté. A chaque pression sur cette touche, la source d’entrée change successivement dans l’ordre suivant : TV y BD y DVD y SAT/CATV y AUDIO y FM y DMPORT y TV …
Touches de fonctionnement d’un composant connecté via une connexion DMPORT
D C, X, x, c ou E MENU G m/M
Appuyez sur cette touche pour effectuer un retour ou une avance rapide sur le disque durant la lecture.
H N (lecture)/X (pause)/x (arrêt) M ./>
Appuyez sur cette touche pour passer d’un chapitre à l’autre.
N O RETURN O DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le réglage de l’affichage du panneau frontal.
16
FR
Regarder la télévision
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR +/–
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
AMP MENU
?/1
Conseil
• Le meuble ne se met pas sous tension en même temps que le téléviseur si le son était reproduit par les haut­parleurs du téléviseur la dernière fois que vous avez mis celui-ci hors tension.
Utilisation d’autres composants
Options de lecture
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUME
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
+
VOLUME +/–
1 Mettez le téléviseur sous tension et
choisissez un programme.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
2 Mettez le meuble sous tension. 3 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
SELECTOR +/– jusqu’à ce que « TV » apparaisse dans l’affichage du panneau frontal.
4 Réglez le volume en appuyant sur
VOLUME +/–.
Conseil
• Il se peut que le son soit reproduit par le haut-parleur du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce dernier au minimum.
Si vous utilisez « BRAVIA » Sync (Commande du son du système)
Vous n’avez pas besoin d’exécuter les étapes 2 et 3 ci-dessus. Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension, le meuble se met également sous tension et la source d’entrée change automatiquement. Vous pouvez aussi régler le volume du meuble à l’aide de la télécommande du téléviseur. Si vous mettez le meuble hors tension, le son est reproduit par le haut-parleur du téléviseur.
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR +/–
CENTER SUBWOOFER
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUM E
LEVEL
DIMMER
SOUND FIELD
AMP MENU
MENU
PRESET+
TUNING
+
VOLUME +/–
1 Mettez en mode de lecture le
composant raccordé.
2
Mettez le meuble sous tension.
3 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
SELECTOR +/– pour afficher la source d’entrée sur l’affichage du panneau frontal.
Source d’entrée
TV Téléviseur, etc. raccordé à la
BD Lecteur Blu-ray Disc, etc.
DVD Lecteur DVD, etc. raccordé à la
SAT/CATV Tuner satellite, tuner télévision
Composant reconnu
prise TV
raccordé à la prise BD
prise DVD
par câble, etc. raccordé à la prise SAT/CATV
?/1
suite
17
FR
Source d’entrée
AUDIO Lecteur CD, etc. raccordé à la
FM Radio FM via le fil d’antenne
DMPORT Lecteur audio portable, etc.
Composant reconnu
prise AUDIO
FM raccordé à la prise FM
raccordé à la prise DMPORT
4 Pour les composants vidéo, remplacez
l’entrée du téléviseur par l’entrée HDMI que vous avez choisie à l’étape 3.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
5 Réglez le volume en appuyant sur
VOLUME +/–.
Conseils
• Il se peut que le son soit reproduit par le haut-parleur du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce dernier au minimum.
• Même si vous l isez une source Dolby True HD, Dolby Digital Plus ou DTS HD avec un composant connecté compatible avec ces formats audio, le meuble accepte les signaux en tant que Dolby Digital ou DTS. Lorsque vous lisez ces formats audio haute qualité, réglez le composant connecté afin qu’il émette si possible le son au format PCM multi-canaux.
Remarques
• Lorsque vous connectez la prise de sortie vidéo de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT à la prise d’entrée vidéo du téléviseur, réglez « CTRL HDMI » sur « OFF » dans le menu AMP du meuble (page 24). Les images d’un composant connecté à l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT ne seront pas affichées sur le téléviseur si « CTRL HDMI » est réglé sur « ON ».
• Pour bénéficier du son d’un composant sans en afficher les images lorsque « CTRL HDMI » est réglé sur « ON », mettez tout d’abord le téléviseur hors tension, puis réinitialisez l’alimentation du meuble. Si vous mettez ce meuble sous tension pour la première fois, puis mettez le téléviseur sous tension, tous les composants connectés au téléviseur seront mis hors tension en raison de la fonction Commande pour HDMI.
Si vous utilisez « BRAVIA » Sync (Lecture une touche)
Vous n’avez pas besoin d’exécuter les étapes 2 à 4 ci-dessus. Lorsque vous mettez les composants raccordés sous tension, le meuble et le téléviseur se mettent également sous tension et la source d’entrée change automatiquement. Vous pouvez aussi régler le volume du meuble à l’aide de la télécommande du téléviseur.
Conseil
• Le meuble ne se met pas sous tension en même temps que le téléviseur si le son était reproduit par les haut­parleurs du téléviseur la dernière fois que vous avez mis celui-ci hors tension.
18
FR
Fonctions du tuner
Présélection de stations
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro prédéfini de votre choix.
radio
Vous pouvez présélectionner 20 stations FM. Avant de procéder au réglage, veillez à régler le volume sur le minimum.
INPUT SELECTOR +/–
C, X, x, c,
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
DIMMER
AMP MENU
MENU
PRESET
TUNING
MENU
+
+
TUNING +/–
1 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
SELECTOR +/– jusqu’à ce que « FM » apparaisse dans l’affichage du panneau frontal.
2 Maintenez enfoncée TUNING +/–
jusqu’à ce que le balayage automatique débute.
Le balayage s’arrête dès que le système se règle sur une station. « TUNED » et « ST » (pour un programme stéréo) s’allument sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur MENU. 4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « MEMORY » apparaisse dans l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur .
Un numéro prédéfini apparaît dans l’affichage du panneau frontal.
7 Appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît dans l’affichage du panneau frontal et la station est enregistrée.
8 Appuyez sur MENU. 9 Répétez les étapes 2 à 8 pour
enregistrer d’autres stations.
Pour modifier le numéro prédéfini
Recommencez à partir de l’étape 3.
Ecoute de la radio
Commencez par définir des stations radio dans la mémoire du meuble (voir « Présélection de stations radio » ).
INPUT SELECTOR +/– DISPLAY
C, X , x, c,
VOLUME +/–
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
-
TUNING
MUTING
VOLUM E
LEVEL
DIMMER
SOUND FIELD
AMP MENU
MENU
PRESET+
TUNING
?/1
MENU
PRESET
+
+/– TUNING
+/–
1 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
SELECTOR +/– jusqu’à ce que « FM » apparaisse dans l’affichage du panneau frontal.
La dernière station reçue est réglée.
Fonctions du tuner
suite
19
FR
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/–
pour sélectionner la station présélectionnée.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le meuble se règle sur une station prédéfinie.
3 Réglez le volume en appuyant sur
VOLUME +/–.
Pour mettre la radio hors tension
Appuyez sur "/1 pour mettre le meuble hors tension. Pour passer à une autre fonction, appuyez sur INPUT SELECTOR +/–.
Pour écouter des stations radio non présélectionnées
Utilisez le réglage manuel ou automatique à l’étape 2. Pour le réglage manuel, appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–. Pour le réglage automatique, maintenez TUNING +/– enfoncée. Le balayage automatique s’arrête lorsque le meuble se règle sur une station. Pour arrêter le réglage automatique lorsque le réglage automatique est en cours, appuyez sur TUNING +/–.
Si un programme FM présente des parasites
Si un programme FM présente des parasites, vous pouvez sélectionner la réception mono. Vous ne bénéficierez d’aucun effet stéréo, mais la réception s’améliorera.
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce
que « FM MODE » apparaisse dans l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«MONO».
• STEREO : Réception stéréo.
• MONO : Réception mono.
4 Appuyez sur .
Le réglage est effectué.
5 Appuyez sur MENU.
Conseil
• Pour am éliorer la réception, réorientez le fil d’antenne FM (fourni).
Attribution de noms aux stations prédéfinies
Vous pouvez saisir un nom pour les stations prédéfinies. Ces noms (par exemple « XYZ ») apparaissent dans l’affichage du panneau frontal lorsqu’une station est sélectionnée. Veuillez noter qu’un seul nom peut être saisi pour chaque station prédéfinie.
Remarque
• Vous ne pouvez pas affecter de nom à une station présélectionnée dont vous captez le signal RDS (Radio Data System) (page 21).
1 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
SELECTOR +/– jusqu’à ce que « FM » apparaisse dans l’affichage du panneau frontal.
La dernière station reçue est réglée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/–
pour sélectionner la station prédéfinie pour laquelle vous souhaitez créer un nom.
3 Appuyez sur MENU. 4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « NAME IN » apparaisse dans l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur . 6 Créez un nom en utilisant C/X/x/c.
Appuyez sur X/x pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur c pour déplacer le curseur jusqu’à la position suivante. Des lettres, des chiffres et d’autres symboles peuvent être saisis pour un nom de station radio.
20
FR
Si vous saisissez un caractère erroné
Appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis appuyez sur X/x pour sélectionner le caractère souhaité.
7 Appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît dans l’affichage du panneau frontal et le nom de la station est enregistré.
8 Appuyez sur MENU.
Conseil
• Vous pouvez vérifier la fréquence dans l’affichage du panneau frontal en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY.
Utilisation du système RDS (Radio Data System)
Qu’est-ce que le système RDS (Radio Data System) ?
Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations radio d’envoyer des informations supplémentaires avec le signal de programme normal. Ce tuner propose des fonctionnalités RDS pratiques, comme l’affichage du nom de la station.*
* Toutes les stations FM n’offrent pas le service RDS
ou ne fournissent pas le même type de services. Si vous n’êtes pas familiarisé avec le système RDS, consultez vos stations radio locales pour plus d’informations sur les services RDS dans votre région.
Fonctions du tuner
Affichage de la fréquence ou du nom de la station dans l’affichage du panneau frontal
Si le meuble est réglé sur « FM », vous pouvez vérifier la fréquence à l’aide de l’affichage du panneau frontal.
Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, le nom de la station et la fréquence alternent dans l’affichage du panneau frontal.
Conseils
• Le nom de la station est affiché si vous avez saisi un nom pour une station prédéfinie.
• Après quelques secondes, l’affichage du panneau frontal bascule entre la fréquence et le nom de la station.
Réception d’émissions RDS
Sélectionnez simplement une station.
Lorsque vous sélectionnez une station qui propose les services RDS, l’affichage du panneau frontal bascule entre la fréquence et le nom de la station.*
* Si aucune émission RDS n’est captée, le nom de la
station n’apparaît pas dans l’affichage du panneau frontal, sauf si vous l’avez défini manuellement.
Remarque
• Le système RDS risque de ne pas fonctionner correctement si la station sélectionnée ne transmet pas le signal RDS correctement ou si le signal est de faible puissance.
Conseil
• Lorsque le nom d’une station est affiché, vous pouvez en vérifier la fréquence en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY.
21
FR
Champs acoustiques disponibles
Fonction Surround
Reproduction de l’effet surround
Sélection du champ acoustique
Ce meuble peut créer le son surround multi­canaux. Vous pouvez sélectionner un des champs acoustiques préprogrammés et optimisés du meuble.
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
PRESET-NIGHT
TUNING
MUTING
VOLUME
Appuyez sur SOUND FIELD +/–.
Le champ acoustique en cours apparaît dans l’affichage du panneau frontal.
A chaque pression sur la touche SOUND FIELD +/–, l’affichage change de manière cyclique dans l’ordre suivant : STANDARD y MOVIE y DRAMA y NEWS y SPORTS y GAME y MUSIC y 2CH STEREO y P.AUDIO y STANDARD …
-
AMP MENU
PRESET+
DIMMER
TUNING
SOUND FIELD
MENU
+
SOUND FIELD +/–
Champ acoustique
Effet
STANDARD* Convient à diverses sources. MOVIE* Recrée un son puissant et réaliste,
associé à un dialogue clair.
DRAMA* Convient aux pièces de théâtre
télévisées.
NEWS* Reproduit clairement la voix du
commentateur.
SPORTS* Reproduit le son réaliste et clair des
commentaires de suivi avec des effets surround tels que les acclamations, etc.
GAME* Reproduit le son puissant et réaliste
adapté aux jeux vidéo.
MUSIC* Convient aux programm es musicaux
ou aux vidéos musicales des Blu-ray
Disc/DVD. 2CH STEREO Convient aux CD musicaux. P.AUDIO** Convient aux sources audio
portables ou à tout autre son
compressé.
* Ces champs acoustiques ne sont pas disponibles
lorsque « DMPORT » est sélectionné en appuyant sur INPUT SELECTOR.
** « P.AUDIO » n’apparaît que si « DMPORT » ou
« AUDIO » est sélectionné.
Conseils
• Vous pouvez définir un champ acoustique différent
pour chaque source d’entrée.
• Le réglage par défaut du champ acoustique de
« DMPORT » est « P.AUDIO ». Pour les autres sources, il s’agit de « STANDARD ».
• Si vous appuyez sur la touche THEATRE de la
télécommande d’un téléviseur Sony alors que « CTRL HDMI » est réglé sur « ON », le champ acoustique devient « MOVIE » (cela ne s’applique cependant pas à certains téléviseurs Sony).
22
FR
Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync
Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ?
En connectant de s composants Sony compat ibles avec « BRAVIA » Sync à l’aide d’un câble HDMI (non fourni), le fonctionnement est simplifié comme expliqué ci-dessous :
• Lecture une touche (page 25)
• Commande du son du système (page 25)
• Mise hors tension du système (page 26)
Préparation de « BRAVIA » Sync
Pour utiliser « BRAVIA » Sync, activez la fonction Commande pour HDMI des composants connectés. Si vous connectez un téléviseur Sony avec la fonction Commande pour HDMI, la fonction Commande pour HDMI du meuble et des composants connectés peut être réglée simultanément en réglant la fonction Commande pour HDMI du téléviseur.
Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync
« BRAVIA » Sync est compatible avec les téléviseurs, les lecteurs Blu-Ray Disc/DVD, les amplificateurs AV, etc., de marque Sony dotés de la fonction Commande pour HDMI.
CONTROL FOR HDMI est une norme de fonction de contrôle mutuel utilisé par CEC (Consumer Electronics Control) pour HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants :
• Lorsque vous connectez le meuble à des composants qui ne correspondent pas à la fonction Commande pour HDMI.
• Lorsque vous connectez le meuble et les composants à l’aide d’une connexion autre que HDMI.
• Lorsque vous raccordez des composants non Sony compatibles avec la fonction Commande pour HDMI.
Il est recommandé de connecter à ce meuble des produits présentant « BRAVIA » Sync.
Remarque
• En fonction des composants connectés, la fonction
Commande pour HDMI peut ne pas fonctionner. Reportez-vous au mode d’emploi des composants.
C, X, x, c,
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
AMP MENU
MENU
?/1
AMP MENU
1 Veillez à ce que le meuble soit connecté
au téléviseur et aux composants connectés à l’aide de câbles HDMI (non fournis).
2 Mettez sous tension le meuble, le
téléviseur et les composants connectés.
3 Sélectionnez l’entrée du meuble et
l’entrée HDMI du téléviseur (SAT/CATV, DVD, BD) afin qu’une image du composant raccordé soit affichée.
4 Affichez la liste des composants HDMI
sur le menu du téléviseur, puis activez la fonction Commande pour HDMI pour les composants connectés.
La fonction Commande pour HDMI du meuble et des composants connectés est simultanément activée.
Une fois le réglage terminé, « COMPLETE » apparaît dans l’affichage du panneau frontal.
suite
23
FR
Remarque Remarques
• Pour plus de détails sur le réglage du téléviseur et des composants connectés, reportez-vous aux modes d’emploi de ceux-ci.
Si « COMPLETE » n’apparaît pas après exécution des étapes ci­dessus
Activez individuellement la fonction Commande pour HDMI du meuble et du composant connecté.
1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis appuyez sur ou c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « CTRL HDMI » apparaisse, puis appuyez sur ou c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«ON».
5 Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé. La fonction Commande pour HDMI est activée.
6 Sélectionnez l’entrée du meuble
connectée au composant pour lequel vous souhaitez utiliser la fonction Commande pour HDMI (SAT/CATV, DVD, BD).
7 Activez la fonction Commande pour
HDMI du composant connecté.
Pour plus de détails sur le réglage du composant connecté, reportez-vous au mode d’emploi de celui-ci.
Si vous ajoutez ou reconnectez un composant
Exécutez à nouveau les étapes de « Préparation de « BRAVIA » Sync » et « Si « COMPLETE » n’apparaît pas après exécution des étapes ci­dessus ».
• Si la fonction Commande pour HDMI pour composant connecté ne peut pas être définie simultanément lors du réglage « CONTROL FOR HDMI » du téléviseur, réglez la fonction Commande pour HDMI à l’aide du menu du composant connecté.
• Pour plus de détails sur le réglage du téléviseur et des composants connectés, reportez-vous aux modes d’emploi de ceux-ci.
Conseil
• Le réglage par défaut de la fonction Commande pour HDMI du meuble est « ON ».
Désactivation de la fonction Commande pour HDMI
Désactivez la fonction Commande pour HDMI lorsque vous connectez des composants non compatibles avec « BRAVIA » Sync, ou qui ne disposent pas de prises HDMI, etc.
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
AMP MENU
MENU
AMP MENU
C, X, x, c,
1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis appuyez sur ou c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« CTRL HDMI », puis appuyez sur ou c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«OFF».
5 Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
24
FR
Utilisation de Blu-ray Disc/ DVD
(Lecture une touche)
Lisez un composant connecté.
Le téléviseur est automatiquement mis sous tension et bascule sur l’entrée HDMI appropriée.
Conseil
• Même si le meuble est éteint (mode veille active), le signal HDMI est transmis par le composant connecté au téléviseur via la connexion HDMI. Vous pouvez bénéficier du son et de l’image du composant sur le téléviseur.
Remarque
• Selon le téléviseur, il est possible que le début du contenu ne soit pas reproduit.
Appuyez sur ?/1 pour activer le meuble.
Le son est reproduit par le haut-parleur du meuble. Le son est à nouveau reproduit par le haut-parleur du téléviseur lorsque vous mettez le meuble hors tension.
Remarques
• Si le téléviseur est activé avant le meuble, le son du téléviseur n’est pas reproduit pendant un moment.
• Selon le téléviseur, lorsque vous réglez le volume du meuble à l’aide de la télécommande du téléviseur, le niveau du volume apparait sur l’écran du téléviseur, exactement comme lorsque vous réglez le volume du téléviseur. Dans ce cas, le niveau du volume affiché sur l’écran du téléviseur peut être différent de celui qui apparaît sur l’affichage du panneau frontal du meuble.
Utilisation de la fonction de Limitation du volume
Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync
Ecoute du son du téléviseur depuis le meuble
(Commande du son du système)
Vous pouvez écouter le son du téléviseur à partir des haut-parleurs du meuble au moyen d’une opération simple. Vous pouvez également régler le volume et désactiver le son du meuble à l’aide de la télécommande du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
C, X, x, c,
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
AMP MENU
MENU
?/1
AMP MENU
Si la fonction Commande du son du système est active et si la méthode de sortie passe automatiquement du haut-parleur du téléviseur aux haut-parleurs du meuble, un son fort peut être reproduit en fonction du niveau de volume du meuble. Vous pouvez empêcher ceci en limitant le niveau de volume.
1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis appuyez sur ou c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « VOL LIMIT » apparaisse, puis appuyez sur ou c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
limite de volume souhaitée.
La limite de volume change comme suit :
MAX y 49 y 48 … 2 y 1 y MIN
5 Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
Remarques
• Cette fonction est uniquement disponible si la fonction Commande pour HDMI est activée.
suite
25
FR
• Cette fonction n’est pas disponible si la méthode de sortie passe des haut-parleurs du meuble au haut­parleur du téléviseur.
Conseils
• Nous vous recommandons de définir la limite de volume sur un niveau quelque peu inférieur à votre volume d’écoute habituel.
• Quel que soit la limite de volume définie, la touche VOL +/– du meuble et la touche VOLUME +/– de la télécommande sont actives.
• Si vous ne souhaitez pas limiter le niveau de volume, sélectionnez « MAX ».
Mise hors tension du meuble, du téléviseur et des composants connectés
(Mise hors tension du système)
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de la touche POWER de la télécommande du téléviseur, le meuble et les composants connectés sont automatiquement désactivés.
Remarque
• En fonction de l’état, les composants connectés peuvent ne pas être désactivés. Pour plus d’informations, reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les composants raccordés.
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie
(HDMI PASS THRU)
Si un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync est connecté au meuble et si le téléviseur est mis hors tension, la transmission du signal HDMI s’interrompt et la consommation électrique est réduite. Le réglage par défaut est « AUTO ».
Remarque
• Cette fonction est uniquement disponible si « CTRL HDMI » est réglé sur « ON ».
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
AMP MENU
MENU
AMP MENU
C, X, x, c,
1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis appuyez sur ou c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« PASS THRU », puis appuyez sur ou c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
réglage.
• AUTO : Lorsque le téléviseur est sous tension alors que le meuble est en mode veille, ce dernier reproduit les signaux HDMI provenant de sa prise de sortie HDMI. Ce réglage est recommandé si vous utilisez un téléviseur compatible avec « BRAVIA » Sync. Ce réglage permet d’économiser de l’énergie en mode veille par rapport au réglage « ON ».
• ON : Lorsque le meuble est en mode veille, il reproduit en permanence les signaux HDMI provenant de sa prise de sortie HDMI. Le témoin POWER/ACTIVE STANDBY s’allume en orange sur l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• Lorsque « AUTO » est sélectionné, la durée
d’apparition de l’image et du son sur le téléviseur peut être légèrement plus longue qu’avec le réglage « ON ».
5 Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
26
FR
Désactivation de la fonction Audio Return Channel
Si le téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC), un raccordement à l’aide d’un câble HDMI envoie également le signal audio numérique provenant du téléviseur. Pour écouter le son du téléviseur, vous ne devez pas procéder à un raccordement audio distinct. Si vous n’utilisez pas la fonction ARC, raccordez le meuble et le téléviseur à l’aide d’un cordon optique numérique et réglez « ARC » sur « OFF » dans le menu AMP.
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
AMP MENU
MENU
AMP MENU
C, X, x, c,
1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis appuyez sur ou c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « ARC » apparaisse, puis appuyez sur ou c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«OFF».
• ON : La fonction ARC est activée.
• OFF : La fonction ARC est désactivée.
5 Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
Remarque
• Lorsque « CTRL HDMI » est réglé sur « OFF », la fonction ARC et ses réglages ne sont pas disponibles.
Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync
27
FR
Configuration avancée
Sélections et réglages à l’aide du menu de l’amplificateur
Utilisation du menu AMP
Vous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche AMP MENU de la télécommande. Les réglages par défaut sont soulignés.
AMP MENU
LEVEL CNT
LEVEL
SW LEVEL –6, –5, … 0
–6, –5, … 0, … +5, +6
… +5, +6
SET HDMI
CTRL
*
HDMI
VOL
**
LIMIT
PASS
**
THRU
**
ARC
ON OFF
MAX, 49, 48, … 2, 1, MIN
AUTO ON
ON OFF
SYSTEM
DIMMER ON
OFF
DISPLAY ON
OFF
SLEEP OFF, 10M,
,
20M, … 80M, 90M
AUDIO DRC
MAX STD OFF
TONE BASS –6, –5, … 0,
… +5, +6
TREBLE –6, –5, … 0
… +5, +6
AUDIO
A/V SYNC ON
OFF
DUAL MONO
MAIN SUB MAIN/SUB
NIGHT MODE
INPUT MODE
ON OFF
AUTO OPT
AUTO STBY
* Voir « Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync »
(page 23).
** Ce réglage n’apparaît que si « CTRL HDMI » est
réglé sur « ON ».
,
INPUT SELECTOR
CENTER SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY
RETURN
AMP MENU
MENU
1 Appuyez sur AMP MENU pour activer le
menu AMP.
2 Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c
pour sélectionner l’élément et le réglage.
3 Appuyez sur AMP MENU pour quitter le
menu AMP.
ON OFF
AMP MENU
C, X, x, c,
28
FR
Conseil
• Ces réglages sont gardés en mémoire, même si vous déconnectez le cordon d’alimentation.
Les pages suivantes décrivent chaque paramètre.
• STD : Reproduit la plage audio en respectant la gamme dynamique prévue par l’ingénieur du son au moment de l’enregistrement.
• MAX : Compresse complètement la gamme dynamique.
Réglage du niveau du haut­parleur (CNT LEVEL, SW LEVEL)
Pour régler le niveau et la balance du haut­parleur et du caisson de graves.
1 Sélectionnez « LEVEL » dans le menu
AMP, puis appuyez sur ou sur c.
2 Sélectionnez « CNT LEVEL » ou « SW
LEVEL », puis appuyez sur ou sur c.
• CNT LEVEL : Pour régler le niveau du signal central.
• SW LEVEL : Pour régler le niveau du caisson de graves.
3 Sélectionnez le paramètre de votre
choix.
Le paramètre de « CNT LEVEL » et « SW LEVEL » se règle entre « –6 » et « +6 » par
incréments de 1. Le réglage par défaut est «0».
Reproduction du son Dolby Digital à faible volume (AUDIO DRC)
Permet de réduire la gamme dynamique du son de la plage. Utile pour regarder des films à faible volume. AUDIO DRC s’applique uniquement aux sources Dolby Digital.
1 Sélectionnez « LEVEL » dans le menu
AMP, puis appuyez sur ou sur c.
2 Sélectionnez « AUDIO DRC », puis
appuyez sur ou c.
3 Sélectionnez le réglage.
• OFF : Aucune compression de la gamme
dynamique.
Réglage du niveau des graves et des aigus (BASS, TREBLE)
Vous pouvez aisément régler le niveau des graves et des aigus.
1 Sélectionnez « TONE » dans le menu
AMP, puis appuyez sur ou sur c.
2 Sélectionnez « BASS » ou « TREBLE »,
puis appuyez sur ou sur c.
• BASS: Pour régler le niveau des graves.
• TREBLE: Pour régler le niveau des aigus.
3 Sélectionnez le paramètre de votre
choix.
Le paramètre se règle entre « –6 » et « +6 » par incréments de 1. Le réglage par défaut est «0».
Réglage du décalage entre le son et l’image (A/V SYNC)
Vous pouvez retarder le son à l’aide de cette fonction lorsque l’image est plus lente que le son.
1 Sélectionnez « AUDIO » dans le menu
AMP, puis appuyez sur ou sur c.
2 Sélectionnez « A/V SYNC », puis
appuyez sur ou sur c.
3 Sélectionnez le réglage.
• OFF : Aucun réglage.
• ON : Règle le décalage entre l’image et
le son.
Remarques
• Il se peut que vous soyez incapable de régler parfaitement le décalage entre le son et l’image à l’aide de cette fonction.
Configuration avancée
suite
29
FR
• Cette fonction n’est utile qu’avec Dolby Digital, DTS et une entrée PCM linéaire (2 canaux) par cordon coaxial numérique, cordon optique numérique ou câble HDMI.
Conseil
• Vous pouvez écouter du son Dolby Digital à faible volume en utilisant AUDIO DRC (page 29).
Reproduction d’un son diffusé en multiplex (DUAL MONO)
Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le meuble reçoit un signal diffusé en multiplex AC-3.
Remarque
• Pour recevoir un signal AC-3, vous devez raccorder un tuner satellite numérique au meuble à l’aide d’un cordon optique ou coaxial et régler le mode de sortie numérique du tuner satellite numérique sur AC-3.
1 Sélectionnez « AUDIO » dans le menu
AMP, puis appuyez sur ou sur c.
2 Sélectionnez « DUAL MONO », puis
appuyez sur ou sur c.
3 Sélectionnez le réglage.
• MAIN : Lecture du canal principal seulement.
• SU B : Lecture du canal secondai re seulement.
• MAIN/SUB : Le son principal est reproduit par l’enceinte gauche et le son secondaire par l’enceinte droite.
Reproduction du son à faible volume (NIGHT MODE)
Cette fonction permet de bénéficier des effets sonores et d’entendre clairement les dialogues, même à faible volume.
1 Sélectionnez « AUDIO » dans le menu
AMP, puis appuyez sur ou sur c.
2 Sélectionnez « NIGHT MODE », puis
appuyez sur ou sur c.
3 Sélectionnez le réglage.
• ON : La fonction « NIGHT MODE » est
activée.
• OFF : La fonction est désactivée.
Réglage du son provenant du tuner satellite (INPUT MODE)
Si un son multi-canaux n’est pas reproduit alors que vous avez raccordé le meuble à un tuner satellite à l’aide d’un câble HDMI, utilisez le câble optique numérique.
1 Sélectionnez « AUDIO » dans le menu
AMP, puis appuyez sur ou sur c.
2 Sélectionnez « INPUT MODE », puis
appuyez sur ou sur c.
3 Sélectionnez « OPT ».
• AUTO : Pour reproduire de préférence le signal audio provenant de la prise d’entrée HDMI SAT/CATV.
• OPT : Pour reproduire le signal provenant de la prise SAT/CATV OPT.
Modification de la luminosité de l’affichage du panneau frontal (DIMMER)
La luminosité de l’affichage du panneau frontal peut être réglée sur un des 2 niveaux.
1 Sélectionnez « SYSTEM » dans le menu
AMP, puis appuyez sur ou sur c.
2 Sélectionnez « DIMMER », puis
appuyez sur ou sur c.
3 Sélectionnez le réglage.
•ON: Sombre.
• OFF : Lumineux.
30
FR
Loading...
+ 82 hidden pages