Sony RDR-HXD795, RDR-HXD990, RDR-HXD995, RDR-HXD895, RDR-HXD890 User Manual [ro]

3-295-080-42(1)
DVD Recorder
Istruzioni per l’uso
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.
Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni riguardo i prodotti e i servizi Sony visitare: www.sony-europe.com/myproduct
RDR-HXD790/HXD890/HXD990/HXD1090 RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095
© 2008 Sony Corporation

ATTENZIONE

Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche non esporre questo apparecchio a pioggia o umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da personale qualificato. Le pile o un apparecchio con le pile installate non devono essere esposti al calore eccessivo come la luce diretta del sole, il f uoco o così via.
Questo apparecchio è classificato come prodotto LASER DI CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO DI PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 si trova sul retro dell’unità.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il presente prodotto può causare problemi alla vista. Dato che il raggio laser usato in questo registratore DVD è pericoloso per gli occhi, non cercare di smontare l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Precauzioni
• Questo apparecchio funziona con una tensione da 220 – 240 V CA, 50/60 Hz. Verificare che la tensione operativa dell’apparecchio sia identica alla tensione di alimentazione locale.
• Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio, un vaso, sull’apparecchio.
• Installare questo sistema in modo che il cavo di alimentazione possa essere scollegato immediatamente dalla presa a muro in caso di problemi.
GUIDE Plus+, e G-LINK sono (1) dei marchi depositati o dei marchi di, (2) fabbricati sotto licenza di/e (3) oggetto di diversi brevetti internazionali e di brevetti depositati sotto licenza o proprie tà di, Gemstar-TV Guide International, Inc. e/o di una sua società affiliata.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. E/O LE SUE FILIALI NON SONO IN ALCUN CASO RESPONSABILI DELL’ESATTITUDINE DEI PALINSESTI PRESENTI NEL SISTEMA GUIDE PLUS+. IN ALCUN CASO GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. E/O LE SUE FILIALI POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO DIRETTO, INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE, INDIRETTO O PER RISARCIMENTI DI DANNI IN RELAZIONE ALLA FORNITURA O L’UTILIZZO DI QUALSIASI INFORMAZIONE CHE SIA, APPARECCHIO O SERVIZIO DEL SISTEMA GUIDE PLUS+.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di protezione dai raggi laser all’interno del rivestimento.
2
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108­0075, Giappone. Il rappresentan te autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.

Precauzioni

Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido o sostanza liquida dovesse penetrare nell’apparecchio, scollegarlo e farlo controllare da personale qualificato prima di riutilizzarlo.
Informazioni sul disco rigido
Il disco rigido ha una densità ad alta memorizzazione, il che consente di effettuare registrazioni di lunga dur ata e di accedere rapidamente ai dati scritti. Tuttavia, ess o può venire danneggiato facilmente da urti, vibrazioni o polvere e va tenuto lontano dalle calamite. Per evitare la perdita di dati importanti, prendere le seguenti precauzioni:
• Non sottoporre il registratore a forti urti.
• Non collocare il registratore in luoghi soggetti a vibrazioni meccaniche o instabili.
• Non collocare il registratore sopra ad una superficie calda, come un videoregistratore o amplificatore (ricevitore).
• Non utilizzare il registratore in un posto soggetto a forti sbalzi di temperatura (gradiente della temperatura inferiore a 10 °C/ora).
• Non spostare il registratore con il cavo di alimentazione collegato.
• Non scollegare il cavo di alimentazione quando l’apparecchio è acceso.
,continua
3
• Quando si scollega il cavo di alimentazione, spegnere l’apparecchio ed accertarsi che l’unità del disco rigido non sia in funzione (l’orologio è visualizzato sul display del pannello frontale per almeno 30 secondi e la registrazione o la duplicazione si è interrotta).
• Non spostare il registratore per almeno un minuto dopo aver scollegato il cavo di alimentazione.
• Non cercare di sostituire o potenziare il disco rigido da soli, poiché ciò può causare un problema nel funzionamento.
Se dovesse verificarsi un problema di funzionamento nell’unità del disco rigido, non è possibile recuperare i dati persi. L’unità del disco rigido è solo uno spazio di memorizzazione temporaneo.
Informazioni sulla riparazione del disco rigido
• Il contenuto dell’unità del disco rigido potrebbe essere controllato in caso di riparazione o ispezione durante un problema di funzionamento o una modifica. Tuttavia, Sony non eseguirà una copia di sicurezza né salverà il contenuto.
• Se il disco rigido deve essere formattato o sostituito, questa operazione sarà eseguita a discrezione della Sony. Tutto il contenuto dell’unità del disco rigido sarà cancellato, incluso il contenuto che infrange le leggi sul copyright.
Fonti di alimentazione
• Anche da spento, il registratore continua a essere alimentato con energia elettrica CA finché rimane collegato alla presa di rete.
• Se si prevede di non utilizzare il registratore per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa di rete. Per scollegare il cavo di alimentazione CA afferrare la presa, evitando di tirare il cavo stesso.
Installazione
• Collocare il registratore in un ambiente che consenta un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il surriscaldamento interno.
• Non collocare il registratore su superfici morbide, ad esempio, su un tappeto, che potrebbero ostruire le prese di ventilazione.
• Non installare l’apparecchio in spazi ristretti, ad esempio, in una libreria o simili.
• Non collocare il registratore in prossimità di fonti di calore o in luoghi esposti alla luce diretta del sole, eccessivamente polverosi o soggetti a scosse meccaniche.
• Non collocare il registratore in posizione inclinata. È progettato per essere utilizzato soltanto in posizione orizzontale.
• Tenere il registratore e i dischi lontano da apparecchiature con forti magneti, come forni a microonde o grandi diffusori.
• Non collocare oggetti pesanti sopra il registratore.
Registrazione
Prima di una registrazione, si consiglia di eseguire delle registrazioni di prova.
Compensazione per le registrazioni perse
Sony non è responsabile e non compenserà per qualsiasi registrazione persa o relativa perdita, compreso quando le registrazioni non vengono eseguite a causa di motivi che includono il guasto del registratore o quando il contenuto di una registrazione viene perso o danneggiato come risultato di un guasto del registratore o di una riparazione effettuata al registratore. Sony non ripristinerà, recupererà né replicherà il contenuto registrato in nessuna circostanza.
4
Copyright
• È possibile che programmi televisivi, film, videocassette, dischi e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe contravvenire alle disposizioni delle leggi sul copyright. Inoltre, è possibile che l’uso di questo registratore con trasmissioni televisive via cavo richieda l’autorizzazione da parte dell’emittente televisiva via cavo e/o del proprietario del programma.
• Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione del copyright, a tutela dei brevetti e di altri diritti di proprietà intellettuale negli U.S.A. L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrov ision ed è inteso solo per l’uso domestico e per altri usi di visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision. Non è consentito lo smontaggio o la manomissione.
• Questo prodotto include i caratteri FontAvenue concessi su licenza dalla NEC corporation. FontAvenue è un marchio di fabbrica registrato di NEC corporation.
• “ ” e x-Application sono marchi di fabbrica della Sony Corporation.
®
Funzione di protezione da copia
Poiché il registratore dispone di una funzione di protezione da copia, i programmi ricevuti tramite sintonizzatore esterno (non in dotazione) potrebbero contenere segnali di protezione da copia (funzione di protez ione da copia) non registrabili, a seconda del tipo di segnale.
IMPORTANTE
Avvertenza: questo registratore è in grado di mantenere sullo schermo del televisore un fermo immagine o un’indicazione su schermo per un tempo indeterminato. Se un fermo immagine o un’indicazione vengono visualizzati sullo schermo del televisore per un periodo di tempo prolungato, quest’ultimo potrebbe venire danneggiato in modo irreparabile. Gli schermi con display al plasma e televisori a proiezione sono particolarmente soggetti a questa eventualità.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante il registratore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Informazioni relative a questo manuale
Verificare il nome del modello
Le istruzioni in questo manuale riguardano 8 modelli: RDR-HXD790, RDR-HXD795, RDR­HXD890, RDR-HXD895, RDR-HXD990, RDR­HXD995, RDR-HXD1090, e RDR-HXD1095. Verificare il nome del proprio modello osservando il pannello frontale del registratore.
• In questo manuale, il disco rigido interno viene talvolta indicato con l’espressione “HDD” e il termine “disco” viene utilizzato come riferimento generico per il disco rigido, i DVD o i CD, a meno che non venga specificato diversamente dal testo o dalle illustrazioni.
• Le icone, come , elencate sopra a ciascuna spiegazione indicano quale tipo di supporto può essere utilizzato con la funzione che viene spiegata. Per i dettagli, vedere “Dischi registrabili e riproducibili” a pagina 169.
• Le istruzioni contenute in questo manuale descrivono i comandi presenti sul telecomando. È inoltre possibile utilizzare i comandi sul registratore se questi hanno nomi uguali o simili a quelle sul telecomando.
• È possibile che le illustrazioni relative alle indicazioni su a schermo utilizzate nel presente manuale non corrispondano a quanto visualizzato sul televisore in uso.
• Per le illustrazioni viene utilizzato l’RDR-HXD795/ HXD895/HXD995/ HXD1095.
• Le spiegazioni relative ai DVD fornite in questo manuale si riferiscono ai DVD creati da questo registratore. Tali spiegazioni non riguardano i DVD creati su altri registrator i e riprodotti su questo registratore.
DVD
5
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Indice delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Collegamenti e impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Collegamento del registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Verifica del collegamento e dei metodi di impostazione . . . . . . . . . . . . 18
Fase 1: Collegamento del cavo dell’antenna e del dispositivo di
controllo del set top box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
A: Ricezione delle trasmissioni digitali terrestri
(Per le trasmissioni digitali) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
B: Ricezione delle trasmissioni terrestri digitali e analogiche . . . . . . . . 20
C: Ricezione via cavo o via satellite
(Per le trasmissioni analogiche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
D: Ricezione terrestre (Per le trasmissioni analogiche) . . . . . . . . . . . .22
Fase 2: Collegamento dei cavi video/del cavo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Informazioni sulle funzioni SMARTLINK
(solo per collegamenti SCART). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informazioni sulle funzioni “Controllo per HDMI” per ‘BRAVIA’ Sync
(solo per collegamenti HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Fase 3: Collegamento dei cavi audio/del cavo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . .27
Fase 4: Inserimento di un modulo ad accesso condizionato (CAM)
(solo RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095) . . . . . . . . . . . . . . . .28
Fase 5: Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fase 6: Preparazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Controllo del televisore tramite il telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Se si dispone di un lettore DVD Sony o di più registratori
DVD Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modifica delle posizioni dei programmi del registratore utilizzando il
telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Fase 7: Impostazione Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Impostazione del sistema GUIDE Plus+® (Solo per le trasmissioni
analogiche/in zone con GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Collegamento di un videoregistratore o di un apparecchio analogo . . . . .37
Collegamento alla presa LINE 1/DECODER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Collegamento alle prese LINE 2 IN sul pannello frontale . . . . . . . . . . . 38
Collegamento di un decodificatore esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Collegamento di un decodificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Impostazione delle posizioni dei programmi del decodificatore esterno
(decodificatore analogico PAY-TV/Canal Plus). . . . . . . . . . . . . . . .40
6
Sette operazioni di base — Per acquistare familiarità con il registratore DVD
1. Inserimento di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
2. Registrazione di un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Verifica dello stato del disco durante la registrazione . . . . . . . . . . . . . . 44
3. Riproduzione del programma registrato (Elenco Titoli) . . . . . . . . . . . . .45
Visualizzazione del tempo di riproduzione e delle informazioni sulla
riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4. Modifica del nome di un programma registrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5. Assegnazione del nome e protezione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Assegnazione del nome a un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Protezione di un disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
6. Riproduzione del disco su un altro apparecchio DVD
(Finalizzazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Annullamento della finalizzazione del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
7. Riformattazione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Guida ai servizi digitali
(Per le trasmissioni digitali terrestri) . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Visione della schermata EPG (Guida elettronica ai programmi) . . . . . . . . 55
Informazioni sul programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Visualizzazione delle informazioni sul programma . . . . . . . . . . . . . . . .56
Visione del televideo (non disponibile in alcune zone) . . . . . . . . . . . . .56
Visione di un servizio di testo digitale
(solo i modelli per il Regno Unito) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Selezione del testo digitale dai canali dedicati di televideo digitale . . . 57
Selezione del testo digitale da altri canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Registrazione (Per le trasmissioni digitali terrestri) . . . . . . . .58
Registrazione con il timer (EPG/In serie/Manuale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Registrazione dei programmi televisivi utilizzando l’EPG . . . . . . . . . . .58
Registrazione dei programmi utilizzando la registrazione in serie
(solo i modelli per il Regno Unito) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Impostazione manuale del timer (Manuale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Per le trasmissioni digitali terrestri
Uso della funzione Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Creazione di capitoli all’interno di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Verifica/Modifica/Annullamento delle impostazioni del timer
(Elenco timer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Registrazione da un apparecchio collegato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
,continua
7
GUIDE Plus+ (Solo per le trasmissioni analogiche/in zone con
GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Visione del display di GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Elenco delle informazioni sui programmi preferiti (La Mia TV) . . . . . . . . . .69
Modifiche al sistema GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ricerca del canale principale di GUIDE Plus+ (Installazione) . . . . . . . 70
Modifica manuale del canale principale di GUIDE Plus+
(Installazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Verifica delle posizioni dei programmi (Lista-Canali) . . . . . . . . . . . . . .71
Disattivazione delle posizioni dei programmi (Lista-Canali) . . . . . . . . .72
Registrazione (Per le trasmissioni analogiche) . . . . . . . . . . .73
Registrazione con il timer (GUIDE Plus+/Manuale) . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Registrazione ad un tasto (GUIDE Plus+ (solo in zone con il servizio
GUIDE Plus+)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Impostazione manuale del timer (Agenda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Per le trasmissioni analogiche
Uso della funzione Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Registrazione di programmi stereo e bilingue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Creazione di capitoli all’interno di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Verifica/Modifica/Annullamento delle impostazioni del timer (Agenda) . . .78
Verifica/modifica delle impostazioni del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Annullamento delle impostazioni del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Registrazione da un apparecchio collegato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Opzioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Riproduzione ripetuta di una parte specifica (Ripeti A-B) . . . . . . . . . . . 84
Riproduzione ripetuta (Ripetizione). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Creazione di una programmazione personalizzata (Programma). . . . . 85
Funzioni di riproduzione avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Pausa in una trasmissione televisiva
(Pausa TV/Pausa TV dal vivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Riproduzione dall’inizio del programma in fase di registrazione
(Chase Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Riproduzione di una registrazione precedente mentre è in corso
un’altra registrazione
(Registrazione e riproduzione simultanee) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ricerca di tempo/titolo/capitolo/traccia, ecc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
8
Cancellazione e modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Prima di eseguire le modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Cancellazione e modifica di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Modifica di più titoli (Multi-Modo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Cancellazione di una sezione di un titolo (Elim. A-B) . . . . . . . . . . . . . .91
Divisione di un titolo (Dividi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Cancellazione e modifica di un capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Divisione di un capitolo (Dividi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Cancellazione di un capitolo (Elimina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Unione di più capitoli (Unire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Creazione e modifica di una Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Spostamento di un titolo di Playlist (Sposta). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Unione di più titoli di Playlist (Unire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Divisione di un titolo di Playlist (Dividi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Spostamento di un capitolo (Sposta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Duplicazione (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Prima di eseguire la duplicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Duplicazione disco rigido/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Duplicazione mediante l’Elenco Duplicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Creazione di un disco di riserva (Copia ris. DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Duplicazione con camcorder HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Prima della duplicazione con camcorder HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Preparativi per la duplicazione con camcorder HDD . . . . . . . . . . . . . 104
Duplicazione One Touch da camcorder HDD (ONE-TOUCH DUB) . . . . 105
Duplicazione da camcorder HDD utilizzando le indicazioni su schermo
(Duplicazione del camcorder HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Duplicazione con camcorder DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Prima di eseguire la duplicazione con camcorder DV . . . . . . . . . . . . . . .107
Preparativi per la duplicazione con camcorder DV . . . . . . . . . . . . . . .107
Duplicazione di un intero nastro di formato DV
(Duplicazione One Touch DV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Duplicazione delle scene selezionate (Duplicazione manuale DV) . . . . . 110
Riproduzione da un camcorder DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
,continua
9
Music Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Informazioni su Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Preparativi per l’uso di Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Collegamento della periferica USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Copia di brani o album (USB t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Copia dei brani audio (DISC t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Copia di brani o album sul disco rigido (HDD y HDD). . . . . . . . . . .113
Riproduzione di brani audio mediante Jukebox/periferica USB . . . . . . . . 114
Aggiunta di brani audio a una Playlist (solo HDD) . . . . . . . . . . . . . . .115
Opzioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Riproduzione ripetuta (Ripetizione). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Creazione della propria programmazione (Programma)
(solo periferica USB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Gestione dei brani audio su Music Jukebox (solo HDD) . . . . . . . . . . . . . 117
Album Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Informazioni sulla funzione “Album Foto” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Preparativi per l’uso della funzione “Album Foto” . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Collegamento della periferica USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Copia dei file di immagine JPEG sul disco rigido
(DISC/USB t HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Copia di tutti i file di immagine JPEG dalla periferica USB collegata
(USB t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Copia dei file di immagine JPEG o degli album sul disco rigido
(HDD y HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Copia degli album di immagine JPEG su un disco
(HDD t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Copia dei file di immagine JPEG su un disco
(HDD t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Uso dell’Elenco “Album Foto” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Riproduzione di una proiezione di diapositive. . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Creazione di una proiezione di diapositive con la musica e gli effetti
grafici preferiti (x-Pict Story) (solo HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Gestione dei file di immagine JPEG sul disco rigido . . . . . . . . . . . . . . . .129
Stampa dei file di immagine JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
10
Impostazioni e Regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Regolazione della qualità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Uso dei menu di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Impostazioni del disco (Config. Disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Impostazioni del registratore (Di base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Impostazioni della ricezione dell’antenna (Tuner Digitale) . . . . . . . . . . . . 138
Impostazioni della ricezione dell’antenna (Tuner Analog.) . . . . . . . . . . . . 140
Impostazioni video (Video In/Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Impostazioni dell’ingresso audio (Ingresso Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Impostazioni dell’uscita audio (Uscita Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Impostazioni della lingua (Lingua) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Impostazioni di registrazione (Registrazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Impostazioni di riproduzione (Riproduzione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Impostazioni di limitazione (Protezione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Impostazioni di HDMI (Uscita HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Altre impostazioni (Opzioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Altre impostazioni (Opzioni 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Reimpostazione del registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Dischi registrabili e riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Informazioni sul modo di registrazione/duplicazione . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Elenco dei codici della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Codice del paese/della zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Note relative a questo registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Note sui brani audio MP3, file di immagine JPEG, file video DivX,
e i.Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
11

Indice delle parti e dei comandi

Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.
Telecomando
E Tasti numerici (88)
Il tasto numero 5 è dotato di un punto a
A HDD (43)
Registra o riproduce i titoli sul disco rigido.
DVD (42)
Registra o riproduce i titoli sul DVD.
B [/1 (accensione/attesa) (32)
Accende o spegne il registratore.
C Z (apertura/chiusura) (42)
Apre o chiude il vassoio del disco.
D PROG (programma) +/– (43)
Il tasto + è dotato di un punto a sfioramento
*.
sfioramento
F INPUT (selezione di ingresso)
(65, 79)
Seleziona una sorgente di ingresso.
G AUDIO (82)
Il tasto AUDIO è dotato di un punto a sfioramento
H CLEAR (48, 84, 85) I ANGLE (82, 126)
Cambia gli angoli o ruota un’immagine durante la proiezione di diapositive.
J TV/DVD (30)
Cambia tra il modo TV e il modo DVD.
K SUBTITLE (82)
Seleziona una lingua dei sottotitoli.
L (testo) (56, 57)
Questa funzione del tasto non è disponibile in alcune zone.
M MENU (80)
Visualizza il menu del disco.
N Verde (55, 67) O Giallo (55, 67) P Rosso (55, 67) Q Blu (55, 67) R SYSTEM MENU (132)
TITLE LIST (45, 80, 90)
TOP MENU (80)
GUIDE (55, 67)
Visualizza la schermata del sistema EPG o GUIDE Plus+
S TIMER (61, 64) T INFO (informazioni) (55, 68)
Visualizza le informazioni sul programma.
*.
*.
®
.
12
U </M/m/,/ENTER (32)
Seleziona la voce desiderata.
V O RETURN (32)
EXIT (138)
Annulla la scansione delle posizioni dei programmi.
W DISPLAY (47)
Visualizza lo stato di riproduzione o le informazioni sul disco.
X ./> (precedente/
successivo) (82, 115)
PAGE +/– (55, 68)
Cambia l’elenco dei programmi per pagina.
/ (ripetizione immediata/
avanzamento immediato) (82) mc / CM (ricerca/
rallentatore/fermo immagine) (82, 115)
DAY +/– (68)
Cambia l’elenco dei programmi per giorno.
H (riproduzione) (80, 126) X (pausa) (43, 82, 115, 126) x (arresto) (80, 114, 126)
Il tasto H è dotato di un punto a sfioramento*.
Y TV PAUSE (86) Z z REC (43)
x REC STOP (43)
HDD/DVD DUB (97)
Inizia la duplicazione del titolo di riproduzione attuale o annulla la duplicazione.
REC MODE (43)
Seleziona il modo di registrazione.
wj ZOOM (126)
Esegue la zumata di un’immagine durante una proiezione di diapositive.
wk TV [/1 (accensione/attesa) (30)
TV t (selezione di ingresso) (30)
2 (volume) +/– (30)
TV
TV PROG (programma) +/– (30)
Il tasto + è dotato di un punto a sfioramento
*.
wl PLAY MODE (84, 88)
* Utilizzare il punto a sfioramento come punto di
riferimento durante l’utilizzo del registratore.
,continua
13
Pannello frontale
A [/1 (accensione/attesa) (32)
Accende o spegne il registratore.
B (sensore di comando a
distanza) (29)
C Vassoio del disco (42) D Display del pannello frontale
(16)
E Z (apertura/chiusura) (42)
Apre o chiude il vassoio del disco.
F N (riproduzione) (80, 126)
Il tasto N è dotato di un punto a sfioramento*.
G x (arresto) (80, 114, 126) H z REC (43) I HDD (43)
Registra o riproduce i titoli sul disco rigido. L’indicatore HDD si illumina quando viene selezionato il disco rigido.
DVD (42)
Registra o riproduce i titoli sul DVD. L’indicatore DVD si illumina quando viene selezionato il DVD.
J x REC STOP (43) K PROGRAM +/– (43)
Il tasto + è dotato di un punto a sfioramento
*.
L INPUT (selezione di ingresso)
(65, 79)
Seleziona una sorgente di ingresso.
M Prese LINE 2 IN (S VIDEO/
VIDEO/L(MONO) AUDIO R) (38)
Collegare un videoregistratore o una periferica di registrazione simile a queste prese.
N Z (espulso) (solo RDR-HXD795/
HXD895/HXD995/HXD1095) (28)
Rimuove il CAM dallo slot per CAM.
O Slot per CAM (Modulo ad
accesso condizionato) (solo RDR-HXD795/HXD895/HXD995/ HXD1095) (28)
P ONE-TOUCH DUB (105, 109)
Avvia la duplicazione da una videocamera digitale collegata.
Q Presa DV IN (107)
Collegare un camcorder DV a questa presa.
R Presa USB (tipo A) (112, 119)
Collegare una periferica USB a questa presa.
S Presa PictBridge USB (tipo B)
(130)
Collegare una stampante compatibile con PictBridge a questa presa.
* Utilizzare il punto a sfioramento come punto di
riferimento durante l’utilizzo del registratore.
14
Per bloccare il registratore (Blocco bambini)
È possibile bloccare tutti i tasti sul registratore in modo che le impostazioni non vengano annullate per errore. Quando il registratore è spento, tenere premuto x (arresto) sul registratore finché “LOCKED” appare sul display del pannello frontale. Il registratore non funziona tranne che per le registrazioni con il timer mentre il Blocco bambini è impostato. Per sbloccare il registratore, tenere premuto x (arresto) sul registratore finché “UNLOCKED” appare sul display del pannello frontale.
,continua
15
Display del pannello frontale
A Consente di visualizzare le
seguenti informazioni:
• Tempo di riproduzione
• Numero del titolo/capitolo/brano (traccia)/indice attuale
• Tempo di registrazione/Modo di registrazione
• Orologio
• Posizione del programma
• EPG Indicazione (67) Appare “EPG” quando si ricevono i dati GUIDE Plus+.
• Indicazione Reg. Diretta TV (43) “TV” appare nelle due cifre all’estrema destra.
• Indicazione UPDATE Appare “UPDATE” quando il registratore sta aggiornando le informazioni EPG.
B Indicatore NTSC (137, 144)
Si illumina quando il sistema di colore NTSC è selezionato.
C Indicatore VPS/PDC (63, 76)
Si illumina quando la funzione VPS/ PDC è attivata.
D Indicatore del timer (73)
Si illumina quando è impostato il timer per la registrazione.
E Tipo del disco
Si illumina quando viene caricato un disco DVD-R o DVD-RW registrabile.
F Indicatore del modo di comando
(156)
Visualizza il modo di comando del telecomando. Quando il modo di comando per il registratore è impostato su “3 (Impost. Predef.)”, “1” o “2” non appare.
G Stato della registrazione H Indicatore di direzione della
duplicazione
I Stato della riproduzione
16
Pannello posteriore
A Prese ANALOG AERIAL IN/OUT
(19)
B Prese LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/
VIDEO) (23, 27)
C Presa LINE 1/DECODER (37) D Presa G-LINK (21)
Collegare il dispositivo di controllo del set top box a questa presa.
E Prese DIGITAL AERIAL IN/OUT
(19)
F Presa HDMI OUT (uscita di
interfaccia multimediale ad alta definizione) (23, 27)
G Presa DIGITAL OUT (COAXIAL)
(27)
H Terminale AC IN (29) I Presa LINE 3 – TV (23) J Presa LINE 2 OUT (S VIDEO)
(23)
K Prese COMPONENT VIDEO OUT
B/CB, PR/CR) (23)
(Y, P
17

Collegamenti e impostazioni

Collegamento del registratore

Seguire la procedura dal punto 1 al punto 7 per eseguire i collegamenti e regolare le impostazioni del registratore. Non collegare il cavo di alimentazione finché si raggiunge “Fase 5: Collegamento del cavo di alimentazione” a pagina 29.
b Note
• Per un elenco degli accessori in dotazione vedere “Caratteristiche tecniche” (pagina 182).
• Inserire saldamente le spine dei cavi per evitare disturbi non desiderati.
• Consultare le istruzioni in dotazione ai componenti da collegare.
• Non è possibile collegare questo registratore a un televisore privo di presa di ingresso SCART o video.
• Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione di tutti gli apparecchi prima di effettuare i collegamenti.

Verifica del collegamento e dei metodi di impostazione

Il registratore incorpora sia il sintonizzatore analogico che digitale. La guida dei programmi e il metodo di registrazione con il timer variano a seconda di quello selezionato. Secondo le trasmissioni che si stanno ricevendo e il proprio apparecchio, selezionare uno dei seguenti collegamenti dell’antenna. NON impostare “Ingresso LINE 1” su “Decoder” in Impostazione “Video In/Out” (pagina 144) quando si effettua il collegamento C.
Quando si riceve Collegamento Guida dei
Trasmissione digitale terrestre
Trasmissioni terrestri sia digitali che analogiche
Via satellite, via cavo C (pagina 21) GUIDE Plus+
Terrestre D (pagina 22) GUIDE Plus+
A (pagina 19) Servizio digitale
B (pagina 20) Selezionare il servizio
programmi
(pagina 55)
digitale o GUIDE Plus+ (pagina 32).
(pagina 67)
(pagina 67)
Registrazione con il timer utilizzando la guida dei programmi
Vedere a pagina 58.
Vedere a pagina 58 quando si utilizza il servizio digitale. Vedere a pagina 73 quando si utilizza GUIDE Plus+.
Vedere a pagina 73.
Vedere a pagina 73.
b Nota
Le trasmissioni analogiche sono programmate per finire a ore diverse, secondo il paese/la zona. Al termine delle trasmissioni analogiche nella propria zona, non si sarà in grado di utilizzare il collegamento D per vedere le trasmissioni televisive. A quel punto, passare al collegamento A per vedere le trasmissioni digitali.
18

Fase 1: Collegamento del cavo dell’antenna e del dispositivo di controllo del set top box

b Note
• Se l’antenna è un cavo a nastro (cavo doppio sotto piombo da 300 ohm), utilizzare un connettore per antenna esterna (non in dotazione) per collegare l’antenna al registratore.
• Se si dispone di cavi separati per le antenne AERIAL, utilizzare un mixer per banda AERIAL UHF/VHF (non in dotazione) per collegare l’antenna al registratore.
• Se si scollega il cavo di alimentazione del registratore, non si è in grado di vedere i segnali dal ricevitore del set top box collegato.

A: Ricezione delle trasmissioni digitali terrestri (Per le trasmissioni digitali)

Utilizzare questo collegamento se è possibile ricevere le trasmissioni digitali terrestri. Con questo collegamento, è possibile registrare qualsiasi posizione del programma selezionando la posizione del programma sul registratore.
Parete
all’ingresso
dell’antenna
Cavo dell’antenna (in dotazione)
a DIGITAL AERIAL OUTa DIGITAL AERIAL IN
Televisore
Collegamenti e impostazioni
: Flusso del segnale
Registratore DVD
1 Scollegare il cavo dell’antenna dal televisore, quindi collegarlo a DIGITAL AERIAL
IN sul pannello posteriore del registratore.
2 Collegare DIGITAL AERIAL OUT del registratore all’ingresso dell’antenna del
televisore utilizzando il cavo dell’antenna in dotazione.
z Suggerimento
Solo per l’RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095 (tranne i modelli per il Regno Unito) Quando si collega a un’antenna interna, utilizzarne una con un amplificatore di segnale regolato a 5 V, 30 mA. Quindi impostare “Alimentaz. antenna” su “On” in Impostazione “Tuner Digitale” (pagina 139).
,continua
19

B: Ricezione delle trasmissioni terrestri digitali e analogiche

Questo registratore è dotato di sintonizzatori TV separati incorporati per le trasmissioni televisive digitali e analogiche terrestri. Utilizzare questo collegamento se si desidera vedere le trasmissioni terrestri sia digitali che analogiche. Con questo collegamento, è possibile registrare qualsiasi posizione del programma selezionando la posizione del programma sul registratore.
Televisore
all’ingresso
dell’antenna
Cavo dell’antenna (lungo, in dotazione)
a DIGITAL
a ANALOG
AERIAL IN
a ANALOG
AERIAL OUT
: Flusso del segnale
* Il cavo dell’antenna è in dotazione per alcuni modelli.
AERIAL IN
Cavo dell’antenna (corto, in dotazione)*
Parete
a DIGITAL AERIAL OUT
Registratore DVD
1 Scollegare il cavo dell’antenna dal televisore e collegarlo alla presa DIGITAL
AERIAL IN sul pannello posteriore del registratore.
2 Collegare la presa DIGITAL AERIAL OUT e la presa ANALOG AERIAL IN utilizzando
il cavo dell’antenna corto in dotazione.
3 Collegare la presa ANALOG AERIAL OUT del registratore all’ingresso dell’antenna
del televisore utilizzando il cavo dell’antenna lungo in dotazione.
20

C: Ricezione via cavo o via satellite (Per le trasmissioni analogiche)

Con questo collegamento, è possibile registrare qualsiasi posizione del programma sul ricevitore del set top box. Per guardare i programmi via cavo, è necessario far corrispondere la posizione del programma sul registratore alla posizione del programma in uscita dell’antenna sul ricevitore del set top box.
Sistemare il dispositivo di controllo del se top box vicino al sensore del comando a distanza sul ricevitore del set top box.
Parete
Cavo dell’antenna (non in dotazione)
a ANALOG AERIAL IN
Ricevitore del set top box
ANT IN
TO TV
*1
Dispositivo di controllo del set top box (pagina 22)
Cavo SCART (non in dotazione)
*2
a G-LINK
Collegamenti e impostazioni
a ANALOG AERIAL OUT
Cavo dell’antenna (in dotazione)
all’ingresso dell’antenna
Televisore
Registratore DVD
: Flusso del segnale
*1
Se il ricevitore del set top box non è dotato di una presa di uscita dell’antenna, collegare l’antenna alla presa ANALOG AERIAL IN del registratore.
*2
Collegare solo se il ricevitore del set top box è dotato di un connettore SCART.
Se il ricevitore del set top box può emettere i segnali RGB
Questo registratore accetta i segnali RGB. Se il ricevitore del set top box può emettere i segnali RGB, collegare il connettore TV SCART sul ricevitore del set top box alla presa LINE 1/DECODER e impostare “Ingresso LINE 1” su “RGB” in Impostazione “Video In/Out” (pagina 144). Consultare le istruzioni in dotazione con il ricevitore del set top box.
,continua
21
Informazioni sulla funzione di controllo del ricevitore del set top box (solo nelle zone con GUIDE Plus+)
È possibile utilizzare la funzione di controllo del ricevitore del set top box con il collegamento C. Quando si utilizza la funzione di controllo del ricevitore del set top box: – Il registratore controlla il ricevitore del set top box tramite il dispositivo di controllo del set
top box in dotazione.
– Il registratore controlla le posizioni dei programmi sul ricevitore del set top box per la
registrazione con il timer.
– È possibile utilizzare il telecomando del registratore per cambiare le posizioni dei
programmi sul ricevitore del set top box ogni volta che il ricevitore del set top box e il registratore vengono accesi.
Dopo aver eseguito il collegamento C, verificare che il registratore controlli correttamente il ricevitore del set top box (pagina 34).

D: Ricezione terrestre (Per le trasmissioni analogiche)

Utilizzare questo collegamento se si guardano le posizioni dei programmi via cavo senza un ricevitore del set top box. Utilizzare anche questo collegamento se si collega solo un’antenna. Con questo collegamento, è possibile registrare qualsiasi posizione del programma selezionando la posizione del programma sul registratore.
Parete
a ANALOG AERIAL IN
Registratore DVD
a ANALOG AERIAL OUT
all’ingresso dell’antenna
Cavo dell’antenna (in dotazione)
: Flusso del segnale
Televisore
1 Scollegare il cavo dell’antenna dal televisore, quindi collegarlo a ANALOG AERIAL
IN sul pannello posteriore del registratore.
2 Collegare ANALOG AERIAL OUT del registratore all’ingresso dell’antenna del
televisore utilizzando il cavo dell’antenna in dotazione.
22

Fase 2: Collegamento dei cavi video/del cavo HDMI

Selezionare uno dei seguenti tipi, da A a E, secondo la presa di ingresso sul monitor del televisore, sul proiettore o sul componente audio come un amplificatore AV (ricevitore). Questa operazione consente di visualizzare le immagini.
Collegamenti e impostazioni
B
Televisore, proiettore o componente audio
(verde)
a COMPONENT VIDEO OUT
a LINE 2 OUT (VIDEO)
(gialla)
(rossa)(blu)
Cavo video componente (non in dotazione)
Cavo audio/ video (non in dotazione)
Cavo SCART (non in dotazione)
a T LINE 3 – TV
a LINE 2 OUT (S VIDEO)
a HDMI OUT
Cavo S video (non in dotazione)
A
Televisore
Registratore DVD
Cavo HDMI (non in dotazione)
(verde)
D
Televisore, proiettore o componente audio
: Flusso del segnale
(rossa)(blu)
C
Televisore, proiettore o componente audio
Televisore, proiettore o componente audio
E
,continua
23
A Presa di ingresso SCART
Quando si imposta “Uscita LINE 3” su “S­Video” o “RGB” in Impostazione “Video In/ Out” (pagina 144), utilizzare un cavo SCART che sia conforme al segnale selezionato.
B Presa di ingresso video
La qualità delle immagini sarà standard.
C Presa di ingresso S VIDEO
Sarà possibile ottenere immagini di qualità elevata.
D Prese di ingresso video componente
B/CB, PR/CR)
(Y, P
Sarà possibile ottenere una riproduzione del colore accurata, oltre che immagini di elevata qualità. Se il televisore accetta i segnali di formato progressivo 525p/625p, utilizzare questo collegamento e impostare “Progressivo” su “Compatibile” in Impostazione “Impostazione Rapida” (pagina 32). Quindi impostare “Video Component Out” su “Progressivo” in Impostazione “Video In/ Out” per inviare i segnali video progressivi. Per i dettagli, vedere “Video Component Out” a pagina 144.
Quando si collega la presa HDMI
Seguire i punti indicati sotto. Se non si utilizzano in modo appropriato la presa HDMI e il connettore potrebbero danneggiarsi.
1 Allineare con cura la presa HDMI sul
retro del registratore e il connettore HDMI verificando le loro forme. Accertarsi che il connettore non sia capovolto o inclinato.
Non è dirittoIl connettore è
capovolto
2 Inserire il connettore HDMI diritto nella
presa HDMI. Non piegare né applicare pressione al connettore HDMI.
E Presa di ingresso HDMI
Utilizzare un cavo HDMI certificato (non in dotazione) per ottenere l’immagine e il suono digitali di alta qualità tramite la presa HDMI OUT.
Quando si collega un televisore Sony che è compatibile con la funzione “Controllo per HDMI”, vedere a pagina 25. Per vedere i segnali dal ricevitore del set top box collegato quando il ricevitore del set top box è collegato al registratore utilizzando solo un cavo SCART, accendere il registratore.
24
b Note
• Assicurarsi di scollegare il cavo HDMI quando si sposta il registratore.
• Non applicare troppa pressione sul retro del mobiletto se si mette il registratore su un mobiletto con il cavo HDMI collegato. La presa HDMI o il cavo HDMI potrebbero danneggiarsi.
• Non attorcigliare il connettore HDMI mentre si collega o si scollega dalla presa HDMI per evitare di danneggiare la presa e il connettore HDMI.
Riproduzione di immagini “a schermo ampio”
Alcune immagini registrate potrebbero non essere contenute interamente sullo schermo del televisore. Per modificare la dimensione dell’immagine, vedere a pagina 151.
Collegamento ad un videoregistratore
Collegare il videoregistratore alla presa LINE 1/DECODER del registratore (pagina 37).
b Note
• Non collegare contemporaneamente più tipi di cavi video tra il registratore e il televisore.
• Non eseguire contemporaneamente i collegamenti A e E.
• Se si collega il regist ratore al televisore mediante le prese SCART, la sorgente di ingresso del televisore viene impostata automaticamente sul registratore quando viene avviata la riproduzione. Se necessario, premere il tasto TV t sul telecomando per ritornare all’ingresso del televisore.
• Se si collega il registratore ad un televisore con SMARTLINK, impostare “Uscita LINE 3” su “Video” in Impostazione “Video In/Out”.
• Non è possibile collegare la presa HDMI OUT (collegamento E) alle prese DVI che non sono compatibili con HDCP (per es. le prese DVI sui display di PC).
• I segnali video componente e RGB non vengono emessi quando si utilizza il collegamento HDMI.
* Q uesto registratore DVD incorpora la tecnologia
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC.

Informazioni sulle funzioni SMARTLINK (solo per collegamenti SCART)

Se il televisore collegato (o un altro apparecchio collegato come un ricevitore del set top box) è conforme a SMARTLINK, NexTView Link EASYLINK*2, CINEMALINK*2, Q-
*3
Link
, EURO VIEW LINK*4 o T-V LINK*5, è possibile utilizzare le seguenti funzioni SMARTLINK.
• Reg. Diretta TV (pagina 43)
• Riproduzione One Touch (pagina 81)
• Caricamento predefinito
È possibile scaricare i dati preimpostati del sintonizzatore dal televisore su questo registratore e sintonizzare quest’ultimo in base ai dati contenuti in “Impostazione Rapida”.
• Caricamento NexTView
È possibile impostare in modo semplice il timer utilizzando la funzione di caricamento NexTView del televisore.
*3
, MEGALOGIC*1,
Per preparare per le funzioni SMARTLINK
Impostare “Uscita LINE 3” su “Video” in Impostazione “Video In/Out” (pagina 144) e “SMARTLINK” su “Solo questo registr.” in Impostazione “Opzioni” (pagina 157).
b Note
• Per un collegamento SMARTLINK corretto, occorre un cavo SCART dotato di 21 pie dini. Per questo collegamento consultare anche il manuale di istruzioni del televisore.
• Non tutti i televisori sono compatibili con le funzioni di cui sopra.
*1
“MEGALOGIC” è un marchio di fabbrica registrato di Grundig Corporation.
*2
“EASYLINK” e “CINEMALINK” sono marchi di fabbrica di Philips Corporation.
*3
“Q-Link” e “NexTView Link” sono marchi di fabbrica di Panasonic Corporation.
*4
“EURO VIEW LINK” è un marchio di fabbrica di Toshiba Corporation.
*5
“T-V LINK” è un marchio di fabbrica di JVC Corporation.

Informazioni sulle funzioni “Controllo per HDMI” per ‘BRAVIA’ Sync (solo per collegamenti HDMI)

Collegando i componenti Sony che sono compatibili con la funzione “Controllo per HDMI” con un cavo HDMI (non in dotazione), l’operazione è semplificata nel seguente modo:
• Riproduzione One Touch (pagina 81)
• Spegnimento del sistema Quando si spegne il televisore utilizzando il tasto di accensione/spegnimento sul telecomando del televisore, il registratore e i componenti compatibili con la funzione “Controllo per HDMI” si spengono automaticamente. Tuttavia, il registratore non si spegne durante la registrazione o la duplicazione anche se si spegne il televisore.
• Display di ‘BRAVIA’ Sync È possibile controllare il registratore premendo il tasto SYNC MENU sul telecomando del televisore.
Collegamenti e impostazioni
,continua
25
b Note
• A seconda del componente collegato, la funzione “Controllo per HDMI” potrebbe non essere operativa. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il componente.
• È possibile utilizzare la funzione del display di ‘BRAVIA’ Sync solo quando il televisore collegato è dotato del tasto SYNC MENU. Per i dettagli su ‘BRAVIA’ Sync, consultare le instruzioni per l’uso in dotazione con il televisore.
• Per utilizzare le funzioni di ‘BRAVIA’ Sync, impostare “Controllo per HDMI” su “On” (impostazione predefinita) in Impostazione “Uscita HDMI” (pagina 156).
26

Fase 3: Collegamento dei cavi audio/del cavo HDMI

Selezionare uno dei seguenti tipi, A o B, secondo la presa di ingresso sul monitor del televisore, sul proiettore o sul componente audio come un amplificatore AV (ricevitore). Questa operazione consente di ascoltare l’audio.
[Diffusori]
Posteriore (S)
Anteriore (S)
Componente audio dotato di decodificatore
[Diffusori]
A
Posteriore (D)
Anteriore (D)
Collegamenti e impostazioni
Centrale
oppure
Cavo HDMI (non in dotazione)
a HDMI OUT
a LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
(bianca)
(rossa)
Cavo audio/video
(gialla)*
: Flusso del segnale
* La spina gialla è utilizzata per i segnali video (pagina 23).
A Presa di ingresso audio digitale
Se il componente audio è dotato di un decodificatore Dolby
*1
Digital, DTS*2 o
audio MPEG e di una presa di ingresso
(non in dotazione)
Se si collega un componente audio Sony che è compatibile con la funzione “Controllo per HDMI”, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il componente audio.
digitale, utilizzare questo collegamento. È possibile ottenere gli effetti surround Dolby Digital (5.1canali), DTS (5.1canali) e audio MPEG (5.1canali).
Subwoofer
all’ingresso digitale coassiale/HDMI
Cavo digitale coassiale (non in dotazione)
a DIGITAL OUT (COAXIAL)
Registratore DVD
(gialla)
(bianca)
(rossa)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Televisore, proiettore o componente audio
B
,continua
27
B Prese di ingresso audio L/R (sinistra/ destra)
Questo collegamento utilizza i due diffusori del televisore o del componente audio per l’audio.
z Suggerimento
Per una corretta sistemazione dei diffusori, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con i componenti collegati.
b Note
• Non collegare contemporaneamente le prese di uscita audio del televisore alle prese LINE IN (R-AUDIO-L). Questa operazione determina la riproduzione di disturbi non desiderati dai diffusori del televisore.
• Nel collegamento B, non collegare contemporaneamente le prese LINE IN (R­AUDIO-L) e LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) alle prese di uscita audio del televisore. Questa operazione determina la riproduzione di disturbi non desiderati dai diffusori del televisore.
• Nel collegamento A, dopo aver completato il collegamento, effettuare le impostazioni appropriate in Impostazione “Uscita Audio” (pagina 146). Diversamente, dai diffusori non verrà emesso alcun suono o verrà emesso un disturbo molto intenso.
• Quando si collega il registratore ad un componente audio utilizzando un cavo HDMI, è necessario eseguire una delle seguenti operazioni: – Collegare il componente audio al televisore
con il cavo HDMI o
– Collegare il registratore al televisore con un
cavo video diverso dal cavo HDMI (cavo video componente, cavo S Video o cavo audio/ video).
*1
*2

Fase 4: Inserimento di un modulo ad accesso condizionato (CAM) (solo RDR-HXD795/ HXD895/HXD995/ HXD1095)

Inserire un modulo ad accesso condizionato (CAM) fornito dal proprio fornitore di servizi per ricevere le trasmissioni digitali codificate. Questo registratore è progettato per funzionare con i moduli che supportano lo standard di DVB. Rivolgersi al proprio fornitore di servizi per ottenere il tipo giusto di CAM.
Inserire il CAM nello slot per CAM finché si ferma.
Per rimuovere il CAM
Premere Z che si trova sul lato destro dello slot per CAM.
b Note
• Lo slot per CAM accetta solo le schede PC di Tipo I e Tipo II. Non inserire altre schede od oggetti inaccettabili nello slot per CAM.
• Non rimuovere né inserire il CAM durante la ricezione delle trasmissioni. Ciò è la causa per cui l’immagine non si visualizza.
28
Fase 5: Collegamento
Fase 6: Preparazione del del cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione al terminale AC IN del registratore. Quindi collegare i cavi di alimentazione CA del registratore e del televisore a una presa di rete. Dopo avere collegato il cavo di alimentazione,
attendere alcuni istanti prima di utilizzare il registratore. Quando il
display del pannello frontale si illumina e il registratore entra nel modo di attesa, è possibile utilizzare il registratore. Se a questo registratore vengono collegati altri apparecchi (pagina 37), assicurarsi di collegare il cavo di alimentazione dopo avere completato tutti i collegamenti.
a AC IN
1
2
alla presa di rete
telecomando
È possibile controllare il registratore tramite
il telecomando in dotazione. Inserire due
pile R6 (formato AA) facendo corrispondere
i poli 3 e # delle pile ai contrassegni
presenti all’interno dell’apposito scomparto.
Quando si utilizza il telecomando, puntarlo
verso il sensore di comando a distanza
sul registratore.
b Note
• Se il telecomando in dotazione interferisce con un altro registratore o lettore DVD Sony, modificare il numero del modo di comando per questo registratore (pagina 31).
• Inserire correttamente le pile per evitare il rischio di perdite di elettrolito e corrosione. In caso di perdite, non toccare il liquido a mani nude. Attenersi alle seguenti istruzioni: – Non utilizzare contemporaneamente pile usate
e nuove o pile di marche diverse. – Non tentare di ricaricare le pile. – Se si prevede di non utilizzare il telecomando
per un periodo di tempo prolun gato, rimuovere
le pile. – In caso di perdita di elettrolito dalle pile, pulire
lo scomparto e sostituire le pile.
• Non esporre il sensore di comando a distanza (indicato con sul pannello frontale) a luce intensa, come quella diretta del sole o di un’apparecchiatura di illuminazione. Il registratore potrebbe non rispondere al telecomando.
• Quando si sostituiscono le pile del telecomando, il numero di codice e il modo di comando potrebbero ripristinarsi sull’impostazione predefinita. Impostare di nuovo il numero di codice e il modo di comando appropriati.
Collegamenti e impostazioni
,continua
29

Controllo del televisore tramite il telecomando

È possibile regolare il segnale del telecomando per il controllo del televisore.
b Note
• A seconda dell’unità collegata, potrebbe non essere possibile controllare il televisore con alcuni dei tasti o tutti i tasti seguenti.
• Se viene immesso un nuovo numero di codice, quello precedente verrà cancellato.
Tasti numerici
TV/DVD
DISPLAY
TV [/1
TV 2 +/–
TV t
TV PROG +/–
1 Tenere premuto TV [/1 che si trova
sul fondo del telecomando.
Non premere il tasto [/1 nella parte superiore del telecomando.
2 Con TV [/1 premuto, immettere il
codice della marca del televisore utilizzando i tasti numerici.
Per esempio, per immettere “09”, premere “0” e poi “9”. Dopo aver immesso l’ultimo numero, rilasciare il tasto TV [/1.
Numeri di codice di televisori azionabili con il telecomando
Se sono elencati più numeri di codice, provare a immetterli uno alla volta fino a individuare quello compatibile con il televisore utilizzato.
Marca Numero di
Sony 01 (impostazione
Grundig 11 Hitachi 24 ITT 15, 16 JVC 33 LG/Goldstar 76 Loewe 45 Nokia 15, 16, 69, 73 Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08, 72 Saba 12, 13, 74 Samsung 22, 23, 71 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson 43, 75 Toshiba 38
codice
predefinita)
Il telecomando esegue le seguenti operazioni:
Tasti Descrizione
TV [/1 Accende o spegne il
TV 2 (volume) +/–
TV PROG +/– Seleziona la
TV t (selezione di ingresso)
televisore. Regola il volume del
televisore.
posizione del programma del televisore.
Cambia la sorgente di ingresso del televisore.
30
Loading...
+ 158 hidden pages