Sony RDR-HXD790, RDR-HXD1090, RDR-HXD890 User Manual [bg]

DVD рекордер
Ръководство за експлоатация
За полезни съвети и информация относно продуктите и услугите, които
предлага Sony, моля, посетете интернет адрес: www.sony-europe.com/myproduct и www.sony.bg
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да предотвратите пожар или късо съединение, не излагайте устройството на дъжд или влага. За да избегнете токов удар, не отваряйте кутията. За сервиз се обръщайте само към квалифициран персонал. Кабелът на захранването трябва да се сменя единствено в квалифициран сервиз. Не излагайте батерията на прекомерна горещина - например на пряка слънчева светлина, огън и др.
Това устройство се класифицира като продукт CLASS 1 LASER. Обозначението CLASS 1 LASER PRODUCT се намира на задната страна на устройството.
ВНИМАНИЕ
Използването на оптически • инструменти с този продукт увеличава опасността от нараняване на очите. Тъй като лазерният лъч, използван в този DVD рекордер, е вреден за очите, не се опитвайте да разглобявате кутията. За сервизно обслужване се обръщайте единствено към квалифициран персонал.
Предпазни мерки
Това устройство работи при • напрежение 220 – 240V AC, 50/60 Hz. Проверете дали работното напрежение на устройството отговаря на местното захран­ване. За да предотвратите пожар или • късо съединение, не поставяйте върху устройството предмети, пълни с течност, като например вази. Инсталирайте системата така, • че захранващият кабел да може да бъде изключен от контакта незабавно в случай на повреда.
GUIDE Plus+ и G-LINK са (1) запазени търговски марки или търговски марки на, (2) про­изведени по лиценз на; и (3) обект на различни междуна­родни патенти и патентни заявления, притежавани от или лицензирани на Gemstar­ТV Guide International Inc. и/ или на нейните клонове.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. И/ ИЛИ НЕЙНИТЕ КЛОНО­ВЕ НЕ НОСЯТ НИКАКВА ОТГОВОРНОСТ ЗА ТОЧ­НОСТТА НА ИНФОРМА­ЦИЯТА ЗА ПРОГРАМНИЯ ГРАФИК, ПРЕДОСТАВЕНА ОТ СИСТЕМАТА GUIDE PLUS+. В НИКАКЪВ СЛУ­ЧАЙ GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. И/ ИЛИ НЕЙНИТЕ КЛОНОВЕ НЕ СА ОТГОВОРНИ ЗА ПРОПУСНАТИ ПОЛЗИ, ЗАГУБИ ИЛИ НЕПРЕКИ, ИЗВЪНРЕДНИ ЩЕТИ ИЛИ ЩЕТИ В РЕЗУЛТАТ НА ПРЕДОСТАВЯНЕТО ИЛИ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ИНФОРМАЦИЯ, ОБО­РУДВАНЕ ИЛИ УСЛУГИ, СВЪРЗАНИ СЪС СИСТЕМА­ТА GUIDE PLUS+.
Този етикет се намира върху кути­ята за лазера във вътрешността на устройството.
2
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (Приложимо за стра­ните от Европейския съюз и други европейски страни с разделителна система за отпадъци)
Този символ на устройството или на опаковката му показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Вместо това, той трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически и електронни уреди. Изхвърляйки го на правилното място, вие предотвратявате потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които могат да се случат при неправилно изхвърляне на продукта. Рециклира­нето на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси. За по-подробна информация относ­но рециклирането на този продукт, моля, свържете се с общината, служ­бата по чистота или с магазина, от който сте закупили продукта.
Изхвърляне на използвани батерии (Приложимо за страните от Европейския съюз и други европей­ски страни, използващи система за разделително събиране на отпадъци)
Този символ на батериите или на тяхната опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък.
Изхвърляйки този продукт на правилното място, вие предотвра­тявате потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които могат да се случат при неправилното изхвър­ляне на продукта. Рециклирането на материалите ще помогне за запазва­нето на естествените ресурси. Ако е наложително продуктът да бъде постоянно свързан с батерията поради наличие на определени мерки за безопасност или интегритет на данните, то е необходимо батерията да бъде сваляна само в квалифициран сервиз. За да се увери­те, че батерията ще бъде правилно изхвърлена, в края на живота на устройството предайте продукта в правилния събирателен пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване.
Относно всички други батерии, моля, прегледайте частта относно безопасното сваляне на батериите от продукта. Предайте продукта в правилния събирателен пункт за рециклиране на батерии.
За по-подробна информация относ­но рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Отори­зираният представител за EMC (ElectroMagnetic Compatibility - електро­магнитна съвместимост) и безопасност на проду­ктите е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. За въпроси относно сервизното обслужване или гаранцията се обръщайте към адресите, посочени в съответните сервизни или гаранционни документи.
3
Предпазни мерки
Този продукт е тестван и отговаря на изискванията на ЕМС директи­вата за използване на кабели, по-къси от 3 метра.
Безопасност
Ако твърд предмет или течност попадне в кутията, изключете сис­темата от контакта и проверете устройството при квалифициран персонал преди повторна работа.
Твърд диск
Твърдият диск на устройството притежава висока плътност, която ви позволява да правите дълги записи и бързо да получавате достъп до записаните данни. Въпреки това данните лесно могат да се повредят вследствие на удар, вибрация или събиране на прах, и трябва да бъдат пазени далече от силни магнити. За да избегнете загубата на важни данни, следвайте следните предпазни мерки.
Не излагайте рекордера на силни • удари. Не поставяйте рекордера на • места, изложени на механични вибрации или на нестабилни повърхности. Не поставяйте рекордера върху • горещи повърхности, като напри­мер видеорекордер или усилвател (приемник). Не използвайте рекордера на мес-• та, подложени на крайни промени в температурата (промяната на температурата трябва да бъде с по-малко от 10 °C в час). Не местете рекордера с включен • захранващ кабел. Не изключвайте захранващия • кабел, докато устройството е включено. Когато изключвате захранва-• щия кабел, първо изключете устройството и се уверете, че твърдият диск не работи (ча­совникът е изведен на дисплея на предния панел за поне 30 секунди и всички операции по запис или редактиране са спрени). Не местете рекордера поне 1 • минута, след като сте изключили захранващия кабел.
Не се опитвайте сами да сменяте • или ъпгрейдвате твърдия диск, тъй като това може да причини неизправност.
Ако твърдият диск се повреди, не можете да въз­становите загубените данни. Твърдият диск пази данните само временно.
Поправка на твърдия диск
Съдържанието на записа на твърдия диск може да бъде проверено в случай на поправка или проверка при повреда или модификация. Въпреки това, съдържанието няма да бъде подсигурено или запазено от Sony. Ако твърдият диск трябва да бъде форматиран или сменен, това ще бъде извършено по усмотрение на Sony. Съдържанието на твърдия диск ще бъде изтрито, включител­но съдържанието, което нарушава законите за авторските права.
Източници на захранване
Рекордерът не е изключен от източ­ника на променлив ток (мрежата), докато е свързан с контакта на стената, дори ако самото устрой­ство е изключено. Ако няма да използвате рекордера за по-дълъг период от време, изключе­те го от контакта. За да изключи­те захранващия кабел, издърпайте щепсела; никога не дърпайте кабела.
Местоположение
Поставете рекордера на място • с подходяща вентилация, за да предотвратите увеличаване на вътрешната температура. Не поставяйте рекордера • върху мека повърхност, например килим, която може да запуши вентилационните отвори. Не поставяйте рекордера в • затворени пространства, като лавици или подобни вградени шкафове. Не поставяйте рекордера близо • до топлинни източници или на места, изложени на пряка слънчева светлина, прах или механични вибрации. Не инсталирайте устройство-• то в наклонена позиция. То е проектирано да работи само в хоризонтална позиция. Пазете устройството и • дисковете далече от оборудване със силни магнитни полета, като микровълнови печки или големи тонколони. Не поставяйте тежки предмети • върху рекордера.
Запис
Преди истинския запис извършвай­те пробен запис.
Компенсация при загуба на записи
Sony не е отговорна и няма да компенсира каквато и да е загуба на записи или подобни загуби, вклю­чително тогава, когато записите не са направени поради повреда в рекордера или когато съдържанието на записа е загубено или увредено в резултат на повреда в рекордера или при поправката му. Sony няма да върне, възстанови или копира записаното съдържание при никакви обстоятелства.
4
Авторски права
Възможно е телевизионните • програми, филмите, видео записите, дисковете и други материали да бъдат защитени от авторски права. Нелицензиран запис на такива материали може да противоречи на закона за авторското право. Също така, възможно е използването на този рекордер с кабелна телевизия да изисква разрешението на кабелния оператор и/или собственика на програмата. Този продукт включва техно-• логия за защита на авторското право, защитена с US патенти и други права на интелектуална собственост. Използването на тази технология за защита на авторското право трябва да бъде разрешена от Macrovision и е предназначена единствено за до­машно видео или друго ограничено ползване, освен ако не е разрешено друго от Macrovision. Повторно­то сглобяване или разглобяване са забранени. Този продукт използва шрифтове • FontAvenue®, по лиценз на корпо­рация NEC. FontAvenue е запазена търговска марка на корпорация NEC.
“ и x-Application са търговски
“• марки на Sony Corporation.
Функция за защита на записа
Тъй като рекордерът притежава функция за защита на записа, възмож­но е приеманите през външен тунер (не е приложен в комплекта) програ­ми да съдържат сигнали за защита на авторското право (функция за защита на записа) и като такава, в зависимост от сигнала е възможно сигналът да не бъде записан.
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА
Внимание: Този рекордер е в със­тояние да поддържа неподвижен видео образ или снимка на екрана на вашия телевизор безкрайно дълго време. Ако оставите неподвижен видео образ на теле­визионния екран за продължите­лен период от време, рискувате да повредите екрана. Особено чувствителни са телевизорите с плазмени екрани и прожекцион­ните телевизори. Ако имате проблеми или въпроси, отнасящи се до вашия рекордер, моля, свържете се с най-близкия сервиз на Sony.
Информация за това ръководство
Проверете името на вашия модел
Инструкциите в това ръководство се отнасят за 8 модела: RDR HXD790/HXD890/ HXD990/HXD1090/RDR­HXD795/HXD895/HXD995/ HXD1095. Проверете името на вашия модел, като погледнете предния панел на рекордера.
В това ръководство вътреш-• ният твърд диск е описан като “HDD” и терминът “диск” се отнася за HDD, DVD или CD дискове, освен ако не е отбелязано друго в текста или илюстрацията. Иконки като • горната част на всяко пояснение, посочват какъв вид носител може да бъде използван с функци­ята, която е обяснена. За повече подробности вижте “Дискове за запис и възпроизвеждане” на стр. 151. Инструкциите в това ръковод-• ство описват контролните бутони на устройството за дистанционно управление. Може­те да използвате и контролните бутони на рекордера, ако имат същите или подобни имена като тези на устройството за дистанционно управление. Възможно е илюстрациите на • дисплея на екрана, използвани в това ръководство, да не съвпадат с графиките, изведени на телевизионния екран. Модели RDR-HXD795/HXD895/• HXD995/HXD1095 се използват за илюстриране. Поясненията в това ръковод-• ство, които се отнасят до DVD дисковете, са за дисковете, записани с този рекордер. Те не се отнасят до DVD дискове, записа­ни с други рекордери и възпроизве­дени с това устройство.
, описани в
5
Съдържание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ............................................................................................................2
Предпазни мерки .................................................................................................................4
Упътване за видовете дискове…12
Връзки и настройки .................................................................................................17
Свързване на рекордера .....................................................................................................17
Проверка на методите за свързване и настройка .................................................17
Стъпка 1: Свързване на кабела на антената и устройството за управление
на Set Top Box приемника ............................................................................................18
А: Прием на цифров наземен сигнал (за цифрово излъчване) ...............................18
B: Прием на свободни и аналогови наземни излъчвания .........................................19
C: Прием на кабелни или сателитни програми (за аналогово излъчване) .........20
D: Прием на наземен сигнал (за аналогово излъчване) ..........................................21
Стъпка 2: Свързване на видео кабели/HDMI кабел ......................................................22
SMARTLINK функции (само за свързване SCART) ....................................................24
HDMI функции за управление за ‘BRAVIA’ Theatre Sync
(само за HDMI свързване) .......................................................................................24
Стъпка 3: Свързване на аудио кабели/HDMI кабел ......................................................25
Стъпка 4: Вкарване на модул за условен достъп (Conditional Access Module (CAM)
(само за RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095) ................................................26
Стъпка 5: Свързване на захранващия кабел .................................................................27
Стъпка 6: Подготовка на устройството за дистанционно управление .............27
Управление на телевизора с устройството за дистанционно управление ....28
Ако притежавате Sony DVD плейър или повече от един Sony DVD рекордер ..29 Промяна на програмните позиции на рекордера с помощта на устройството
за дистанционно управление .................................................................................29
Стъпка 7: Лесна настройка ..............................................................................................30
Настройка на системата GUIDE Plus+®/устройството за управление на Set
Top Box приемника (за аналогово излъчване/само в зони с GUIDE Plus+) ...32
Свързване на видеорекордер или подобно устройство .............................................34
Свързване към жака LINE 1/DECODER........................................................................34
Свързване към LINE 2 IN жаковете на предния панел .............................................35
Свързване на външен декодер ..........................................................................................36
Свързване на декодер .....................................................................................................36
Настройка на програмните позиции на външен декодер (PAY-TV/Canal Plus
аналогов декодер) .....................................................................................................37
6
Седем основни операции – Запознаване с Вашия DVD рекордер
1. Зареждане на диск ...........................................................................................................38
2. Запис на програма ...........................................................................................................38
Проверка на състоянието на диска по време на запис .......................................40
3. Възпроизвеждане на записана програма (Title List) .................................................40
Извеждане на възпроизведеното време и информация за
възпроизвеждането .................................................................................................43
4. Промяна на името на записана програма .................................................................44
5. Озаглавяване и защита на диск ..................................................................................45
Озаглавяване на диск .....................................................................................................45
Защита на диск ...............................................................................................................5
6. Възпроизвеждане на диск на друго DVD оборудване (финализиране) .................46
Дефинализиране на диск ................................................................................................48
7. Преформатиране на диск ..............................................................................................49
Справочник за цифрови услуги (Само за свободно наземно излъчване) ... 50
Преглед на EPG дисплей (Electronic Programme Guide - електронен програмен
справочник) ....................................................................................................................50
Информация за програмите ..............................................................................................51
Извеждане на информация за програмите ....................................................................51
Преглед на Телетекст (не е достъпен в някои райони) .............................................51
Преглед на цифрови текстови услуги
(само за модели за Обединеното кралство) .........................................................52
Избор на цифров текст от цифрови телетекст канали ..........................................52
Избор на цифров текст от други канали ......................................................................52
Запис с таймера (Само за свободно наземно излъчване) .......................... 53
Запис с таймер (EPG/Series/Manual) ..............................................................................53
Запис на телевизионни програми с помощта на функцията EPG ..........................53
Запис на програми посредством Series Recording
(само за модели от Обединеното кралство)........................................................55
Ръчна настройка на таймера (Manual) ..........................................................................56
Само за цифрово наземно излъчване
Използване на функцията Quick Timer… ........................................................................58
Проверка/промяна/отменяне на настройките на таймера (Timer List) .................59
Запис от свързано оборудване.........................................................................................60
, продължава
7
GUIDE Plus+ (за аналогово излъчване/достъпна само в райони с услуга
GUIDE Plus+) ....................................................................................................... 61
Представяне на системата GUIDE Plus+ ....................................................................61
Преглед на информация за вашата любима телевизионна програма (My TV) .....63
Извършване на промени в системата GUIDE Plus+ ..................................................64
Търсене на обслужващ канал за GUIDE Plus+ ..........................................................64
Ръчно сменяне на обслужващия канал за GUIDE Plus+ ...........................................64
Промяна на програмните позиции .............................................................................65
Дезактивиране на програмните позиции ................................................................65
Запис (Само за аналогово излъчване) ............................................................. 66
Запис с таймера (GUIDE Plus+/Manual) ..........................................................................66
Запис с натискане на един бутон (GUIDE Plus+ (достъпно само за райони с
услуга GUIDE Plus+)) .................................................................................................66
Ръчна настройка на таймера (Schedule) ..................................................................68
Използване на функцията Quick Timer ........................................................................69
Само за аналогово излъчване
Запис на стерео и двуезични програми .....................................................................0
Създаване на глави в дадено заглавие .......................................................................70
Проверка/промяна/отменяне на настройките на таймера (Schedule) .................71
Проверка/промяна на настройките на таймера .....................................................71
Отменяне на настройките на таймера ...................................................................71
Запис от свързано оборудване.........................................................................................72
Възпроизвеждане ...................................................................................................... 73
Възпроизвеждане .................................................................................................................73
Неколкократно възпроизвеждане на избран участък от записа (A-B Repeat) .77
Неколкократно възпроизвеждане (Repeat) ................................................................77
Създаване на ваша собствена програма (Programme) ..........................................78
Функции за възпроизвеждане ............................................................................................79
Спиране на телевизионно излъчване на пауза (TV Pause/Pause Live TV) ...........79
Възпроизвеждане от началото на програмата, която записвате
(Chase Play) ................................................................................................................79
Възпроизвеждане на предишен запис, докато правите друг
(Simultaneous Rec and Play) ....................................................................................80
Търсене по време/заглавие/глава/запис и др ................................................................80
8
Изтриване и редактиране ...................................................................................... 82
Преди редактиране .............................................................................................................82
Изтриване и редактиране на заглавие ..........................................................................83
Изтриване на няколко заглавия (Multi-Mode) ...........................................................83
Изтриване на част от заглавие (А-В Erase) ...........................................................84
Разделяне на заглавие (Divide) .....................................................................................84
Изтриване и редактиране на глава ................................................................................85
Разделяне на глава (Divide) ............................................................................................86
Изтриване на глава (Erase) ..........................................................................................86
Комбиниране на няколко глави (Combine) ...................................................................86
Създаване и редактиране на плейлист .........................................................................87
Преместване на плейлист заглавие (Move) ............................................................87
Комбиниране на няколко плейлист заглавия (Combine) .........................................87
Разделяне на плейлист заглавие (Divide) ..................................................................87
Преместване на глава (Move) ......................................................................................88
Презапис (HDD y DVD) ........................................................................................89
Преди презапис .....................................................................................................................89
HDD/DVD презапис ...............................................................................................................90
Презапис чрез използване на списък ...............................................................................90
Създаване на резервен диск (DVD Backup) ...................................................................93
Презапис на харддиск на видеокамера ..................................................................94
Преди презапис на харддиска на видеокамера .............................................................94
Подготовка на харддиска за презапис .......................................................................95
Презапис на харддиска на видеокамера с едно докосване (ONE-TOUCH DUB).....96
Презапис от харддиска на видеокамера с използване на дисплея
(HDD-Cam Dubbing) .......................................................................................................96
Презапис от DV видеокамера ................................................................................. 98
Преди презапис от DV видеокамера ...............................................................................98
Подготовка за презапис от DV видеокамера ...........................................................98
Презапис на цяла касета в DV формат (DV One Touch Dubbing) .............................100
Презапис на избрани сцени (Ръчен презапис)...............................................................100
Възпроизвеждане от DV видеокамера ............................................................................101
, продължава
9
Джубокс .....................................................................................................................102
Относно джубокс ................................................................................................................102
Подготовка за използване на джубокс ...........................................................................102
Свързване с USB устройство ..........................................................................................102
Копиране на записи и албуми (USB а HDD) ....................................................................102
Копиране на аудио записи (DISC а HDD) .........................................................................103
Копиране на записи или албуми на харддиска (HDD а HDD).......................................103
Възпроизвеждане на аудио записи посредством джубокс/USB устройство .......104
Добавяне на аудио заглавия към плейлиста (само за харддиска) ............................105
Опции за възпроизвеждане ................................................................................................105
Неколкократно възпроизвеждане (Repeat) .....................................................................105
Създаване на собствена програма (Programme) (само за USB устройство) ......106
Управл0435ние на аудио записи от джубокс (само за харддиск) .............................107
Фото албум ..............................................................................................................108
Относно функцията “Photo Album”.................................................................................108
Подготовка за използване на функция “Photo Album” ..................................................108
Свързване на USB устройство ........................................................................................108
Копиране на JPEG изображения на харддиска (DISC/USB t HDD) ....................108
Копиране на всички JPEG файлове с изображения от свързано USB устрой-
ство (USB t DVD-RW/DVD-R) .............................................................................109
Копиране на JPEG изображения или албуми на харддиска (HDD y HDD) ........110
Копиране на JPEG албуми на диск (HDD t DVD-RW/DVD-R) ...............................110
Копиране на JPEG изображения на диск (HDD t DVD-RW/DVD-R) ................... 111
Използване на списък “Photo Album” ................................................................................112
Изреждане на кадри ........................................................................................................114
Създаване на слайдшоу (изреждане на кадри) с любимата Ви музика и графични
ефекти (x-Pict Story) (само за харддиск) .................................................................115
Управление на JPEG файлове с изображения на харддиска .......................................117
Отпечатване на JPEG файлове с изображения ..........................................................118
10
Настройки и регулации ........................................................................................... 120
Регулиране на качеството на изображение .................................................................120
Използване на менюта за настройка .............................................................................123
Настройки на диска (Disc Setup) ......................................................................................123
Настройки на рекордера (Basic) ......................................................................................124
Приемане от антената и настройки за езика (Digital Tuner) ...................................126
Приемане от антената и настройки за езика (Analog Tuner) .................................127
Видео настройки (Video In/Out) ........................................................................................130
Аудио настройки (Audio In) ................................................................................................132
Audio настройки за извеждане (Audio Out) ....................................................................133
Езикови настройки (Language) .........................................................................................134
Настройки на записа (Recording) .....................................................................................135
Настройки по възпроизвеждането (Playback) ..............................................................137
Настройки с ограничения (Parental Lock) .......................................................................138
HDMI настройки (HDMI Output) .........................................................................................139
Други настройки (Options) .................................................................................................141
Други настройки (Options 2) ............................................................................................142
Допълнителна информация ...................................................................................143
Отстраняване на проблеми ..............................................................................................143
Нулиране на рекордера ......................................................................................................150
Дискове за запис и възпроизвеждане ..............................................................................151
Дискове за възпроизвеждане ............................................................................................153
Относно режим на запис/презапис .................................................................................154
Списък с езикове кодове ...................................................................................................158
Код на държава/регион .......................................................................................................158
Забележки относно този рекордер .................................................................................159
Забележки относно MP3 аудио записи, JPEG файлове с изображения и DivX Video
файлове ...........................................................................................................................160
Спецификации .......................................................................................................................162
Азбучен указател ................................................................................................................164
11
Упътване за частите и бутоните
За повече информация вижте страниците в скоби.
Устройство за дистанционно управление
7 Бутон AUDIO (75)
Бутонът AUDIO има осезаема точка*.
8 Бутон CLEAR (44, 77, 78) 9 Бутон ANGLE (75, 114)
Променя ъглите или завъртаизображение­то по време на слайдшоу.
0 Бутон TV/DVD (28)
Сменя TV режим с DVD режим и обратно.
qa Бутон SUBTITLE (75)
Избира език на субтитрите.
qs Бутон / (text) (51, 52)
Този бутон не функционира в някои области.
qd Бутон MENU (73)
Извежда менюто на диска.
qf Зелен бутон (50, 61) qg Жълт бутон (50, 61) qh Червен бутон (50, 61) qj Син бутон (50, 61) qk Бут он SYSTEM MENU (120)
Бутон TITLE LIST (40, 73, 83) Бутон TOP MENU (73) Бутон GUIDE (50, 61)
Извежда EPG или GUIDE Plus+® системен екран.
1 HDD
Записва и възпроизвежда заглавия от харддиска.
DVD
Записва и възпроизвежда заглавия от DVD.
2 Бутон =/1 (включване/готовност) (30)
Включва или изключва рекордера.
3 Z open/close
Отваря или затваря шейната на диска.
4 PROGRAM +/- бутони (38)
Бутон + има сензорна точка.*
5 Бутони с цифри (80)
Бутон с номер 5 има сензорна точка.*
6 Бутон INPUT (input select) (60, 72)
Избира входящия източник.
ql Бутон TIMER (56, 59) w; Бутон INFO (информация) (50, 62)
Извежда програмна информация.
wa Бутон </M/m/, ENTER (30)
Избира желаната опция.
ws O RETURN (30)
EXIT (126)
Отменя сканирането на програмни позиции.
12
wd Бутон DISPLAY (43)
Извежда статуса на възпроизвеждане или информация за диска.
wf Бутони ./> (предишен)/(следващ)
(75, 105) PAGE +/- (50, 62)
Променя програмния списък по страници.
Бутони (повторение/единично превъртане напред) (75, 105) Бутони сене/бавно възпроизвеждане/замръзнал кадър) (75, 105) DAY +/- (62)
(тър-
Променя програмния списък по дни.
Бутон H (възпроизвеждане)(73, 114) Бутон X (пауза) (39, 75, 105, 114) Бутон x (стоп) (73, 104, 114)
Бутонът H има осезаема точка.*
wg Бутон TV PAUSE (79) wh Бутон z REC (38)
Бутон x REC STOP (38) Бутон HDD/DVD DUB (90)
Започва презапис на възпроизвеждащото се в момента заглавие или отменя презаписа.
Бутон REC MODE (38)
Избира режим на запис.
wj Бутон ZOOM (114)
Увеличава изображение по време на слайд­шоу.
wk Бутон TV =/1 (TV включване/готов-
ност) (28) Бутон ТV (избор на входящ източ­ник) (28) Бутони 2 (сила на звука) +/- (28) Бутони TV PROG (TV програми) +/- (28)
Бутонът + има осезаема точка.
wl Бутон PLAY MODE (77, 80)
* Използвайте осезаемата точка за ориентир
при работа с рекордера.
, продължава
13
Преден панел
1 Бутон =/1 (включване/готовност) (30)
Включва или изключва рекордера.
2 (сензор за дистанционното управле-
ние) (27)
3 Шейна за диска (38) 4 Дисплей на предния панел (15) 5 Бутон Z (отваряне/затваряне) (38)
Отваря или затваря шейната на диска.
6 Бутон N (възпроизвеждане) (73, 114)
Бутон N има осезаема точка,*
7 Бутон x (стоп) (73, 104, 114) 8 Бутон z REC (38) 9 Бутон HDD (38)
Записва и възпроизвежда заглавия на харддиска. Когато изберете HDD, светва индикатор HDD.
Бутон DVD (38)
Записва и възпроизвежда заглавия на DVD. Когато изберете DVD, светва индикатор DVD.
0 Бутон x REC STOP (38) qa PROGRAM +/- бутони (38)
Бутон + има сензорна точка.*
qs Бутон INPUT (input select) (60, 72)
Избира входящия източник.
qd LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/L (MONO) AUDIO
R) жакове (35)
Свържете видеорекордер или подобно устройство посредством тези жакове.
qf (изваждане) (само за RDR-HXD795/
HXD895/HXD995/HXD1095) (26)
Отстранява CAM от гнездото CAM.
qg САМ (Conditional Access Module) гнездо
(само за RDR-HXD795/HXD895/HXD995/ HXD1095) (26)
qh ONE-TOUCH DUB (96, 100)
Започва презапис от свързана цифрова видеокамера.
qj Жак DV IN (98)
Свържете DV видеокамера към този жак.
qk USB жак (тип А) (102, 108)
Свържете USB устройство към този жак.
ql PictBridge USB жак (тип В) (118)
Свържете PictBridge съвместим принтер към този жак.
* Използвайте осезаемата точка за ориентир
при работа с рекордера.
За да заключите рекордера (Защита за деца)
Можете да заключите всички бутони на рекордера, за да предпазите всички настройки от отмяна по грешка. Когат рекордерът е изключен , задръжте бутон x (стоп) на рекордера натиснат докато на дисплея на предния панел се появи “LOCKED”. Рекордерът не работи освен за настройки на време и синхронизиран запис, когато сте приложили Защита за деца. За да отключите рекордера , задръжте натиснат бутон x (стоп) на рекордера, докато на дисплея на предния панел се появи “UNLOCKED”.
14
Дисплей на предния панел
Връзки и настройки
1 Извежда следното:
време на възпроизвеждане.• настояща глава/запис/номер на индекс.• време на запис/режим на запис.• часовник• програмна позиция• ЕPG индикация (61)• “EPG” се появява, когато получавате GUIDE Plus+ данни. Индикация TV Direct Rec (38): • “TV” се извежда на мястото на последни­те 2 цифри вдясно. Индикация UPDATE• “UPDATE” се извежда, когато рекордерът обновява EPG информацията.
2 Индикатор NTSC (125, 131)
Светва, когато е избрана NTSC цветова система.
3 VPS/PDC индикатор (57, 69)
Светва, когато функция VPS/PDC е активирана.
4 Таймер индикатор (66)
Светва, когато е зададен запис с таймера.
5 Вид на диска
Светва, когато заредите възможни за запис DVD-R или DVD-RW.
6 Индикатор за Command Mode (141)
Извежда режим на командване на дистанци­онното. Когато Command Mode на рекор­дера е в позиция „3 (по подразбиране)”, или “1” или “2”не се появява.
7 Статус на записа 8 Индикатор за презапис 9 Индикатор за възпроизвеждане
, продължава
15
Заден панел
1 AERIAL IN/OUT жакове (18) 2 LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/VIDEO) жакове
(22, 25)
3 LINE 1/DECODER жак (34) 4 G-LINK жак (20)
Свържете контролерът на допълнител­ния приемник към този жак.
5 DIGITAL AERIAL IN/OUTжакове (18)
6 HDMI OUT (high-definition multimedia
interface out) жак (22, 25)
7 DIGITAL OUT (COAXIAL) жак (25) 8 AC IN терминал (27) 9 LINE 3 - TV жак (22) 0 LINE 2 OUT (S VIDEO) жак (22) qa COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB,PR/CR)
жакове (22)
16
Връзки и настройки
Свързване на рекордера
Извършете стъпките от 1 до 7, за да свържете рекордера и нагласите настройките му. Не свърз­вайте захранващия кабел, докато не стигнете до “Стъпка 5: Свързване на захранващия кабел” на стр. 27.
b Забележки
Вижте “Спецификации” (стр. 162) за списък на приложените аксесоари.• Свържете здраво кабелите, за да предотвратите нежелан шум.• Прочетете инструкциите, приложени към компонентите, които ще свързвате.• Не можете да свържете този рекордер към телевизор, който не разполага със SCART или входен видео жак.• Уверете се, че преди да започнете свързването сте изключили захранването на всеки компонент.
Проверка на методите за свързване и настройка
В рекордера са вградени аналогов и цифров тунер. Методите за запис с програмния справочник и с таймера се различават в зависимост от това кой тунер ще изберете. В зависимост от сигнала, който приемате и вашето оборудване, изберете едно от следните антенни свързвания. Когато осъществявате свързване B, НЕ ЗАДАВАЙТЕ “LINE 1 In” в положение “Decoder” в менюто с настройки “Video In/Out” (стр. 131).
Ако приемате Свързване Програмен спра-
Свободни канали
Цифров наземен сигнал и свободни канали
Сателитен, кабелен сигнал
Наземен сигнал
b Забележкa
Аналоговите предавания са настроени да свършват по различно време, в зависимост от държавата/региона. След като аналоговото предаване за вашия регион свърши, няма да можете да използвате свързване D, за да гледате телеви­зионни предавания. В такъв случай се прехвърлете на свързване A, за да гледате цифрови предавания.
А (стр. 18) Digital Service (стр. 50) Вижте стр. 53
В (стр. 19) Изберете Digital
С (стр. 20) GUIDE Plus+ (стр. 61) Вижте стр. 66.
D (стр. 21) GUIDE Plus+ (стр. 61) Вижте стр. 66.
вочник
Service или GUIDE Plus+ (стр. 30)
Запис с таймера чрез използване на програмния спра­вочник
Вижте стр. 53, кога­то използвате Digital Service. Вижте стр. 66, когато използвате GUIDE Plus+.
Връзки и настройки
17
Стъпка 1: Свързване на кабела на антената и устрой­ството за управление на Set Top Box приемника
b Забележки
Ако антената ви е с плосък кабел, (300-омов двужичен кабел), използвайте конектор за външна антена (не е прило-• жен), за да свържете антената към рекордера. Ако имате отделни кабели за ЕФИРНИ антени, използвайте ЕФИРЕН UHF/VHF честотен смесител (не е прило-• жен), за да свържете антената към рекордера. Ако изключите захранващия кабел на рекордера, няма да можете да виждате сигнала от свързания Set Top Box • приемник.
А: Прием на свободен наземен сигнал (за цифрово излъчване)
Използвайте това свързване, ако можете да приемате цифрови наземни сигнали. С това свързване можете да запишете която и да е програмна позиция, като я изберете на рекордера.
Телевизор
DVD рекордер
към DIGITAL AERIAL IN към DIGITAL AERIAL OUT
: Посока на сигнала
Стена
към антенния вход
Антенен кабел (приложен)
Изключете кабела на антената от вашия телевизор и свържете към DIGITAL AERIAL IN от 1 задната страна на рекордера.
Свържете DIGITAL AERIAL OUT на рекордера към входа на антената на телевизора посредством 2 приложения кабел.
z Съвет
За RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095 (освен моделите от Обединеното кралство). Когато свързвате към вътрешна антена, използвайте такава с усилвател на сигнала, замерен на 5 V, 30 mA. След това задайте “Aerial Power” в положение “On” в менюто с настройки “Digital Tuner” (стр. 127).
18
В: Прием на свободен аналогов наземен сигнал
Този рекордер има отделни вградени телевизионни тунери за цифрово и аналогово наземно теле­визионно излъчване. Използвайте ако желаете да гледате свободни и аналогови наземни излъчвания. Използвайте това свързване и така можете да запишете която и да е програмна позиция, като я изберете на рекордера.
Връзки и настройки
* Кабелът на антената е приложен за някои модели
Изключете кабела на антената от вашия телевизор и свържете към DIGITAL AERIAL IN от 1 задната страна на рекордера.
Свържете DIGITAL AERIAL OUT жака на рекордера към ANALOG AERIAL IN жака посредством прило-
2
жения кабел. Свържете ANALOG AERIAL OUT жака на рекордера към входа на антената на телевизора като 3
използвате приложения кабел на антената.
, продължава
19
С: Прием на кабелни или сателитни програми (за аналогово излъчване)
С това свързване можете да запишете която и да е програмна позиция от Set Top Box приемника. За да гледате кабелни програми, програмната позиция на рекордера трябва да съвпада с тази на антенния изход на Set Top Box приемника. Поставете устройството за управление на Set Top Box приемника в близост до дистанционния сензор на Set Top Box приемника.
Поставете Устройство за уп­равление на Set Top Box близо до сензора за дистанционното упра­вление на Set Top Box приемника.
Стена
Set Top Box приемник
Антенен кабел (приложен)*
към ANALOG AERIAL IN
към ANALOG AERIAL OUT
Антенен кабел (приложен)
към антенния вход
: Посока на сигнала
*1 Ако вашият Set Top Box приемник няма жак за антенен изход, свържете антената към жака ANALOG AERIAL IN на
рекордера.
*2 Свържете само ако вашият Set Top Box приемник има SCART конектор.
Устройство за управление на Set Top Box (стр. 21)
ANT IN
TO TV
SCART кабел*2 (не е приложен)
към DIGITAL AERIAL OUT
DVD рекордер
Телевизор
Ако вашият Set Top Box приемник може да извежда RGB сигнали
Този рекордер приема RGB сигнали. Ако Set Top Box приемника може да извежда RGB сигнали свържете TV SCART конектора към Set Top Box приемника и към LINE 1/DECODER жака и настройте “LINE 1 IN” в позиция “RGB” в настройки “Video In/Out” (стр. 131). Обърнете се към инструкциите приложени към Set Top Box приемника.
20
Относно функцията за контрол на Set Top Box приемника (само за зони с GUIDE Plus+).
Можете да използвате функцията за контрол на Set Top Box приемника със свързване С. Когато използвате функцията за контрол на Set Top Box приемника: – Рекордерът контролира Set Top Box приемника посредством приложения контролер. – Рекордерът контролира програмните позиции на Set Top Box приемника за запис с таймера. – Можете да използвате устройството за дистанционно управление, за да смените програмните
позиции на Set Top Box приемника, когато Set Top Box приемника и рисивъра са включени. След като сте извършили свързване С, проверете дали рекордерът контролира правилно Set Top Box приемника (стр. 32).
D: Прием на наземен сигнал (за аналогово излъчване)
Използвайте това свързване, ако гледате кабелни програми без Set Top Box приемник. Използвайте го и ако сте свързали само ефирна антена. С това свързване можете да запишете която и да е програмна позиция, като я изберете на рекордера.
Стена
към ANALOG AERIAL IN
Връзки и настройки
към ANALOG AERIAL OUT
към антенния вход
Антенен кабел (приложен)
: Посока на сигнала
Изключете кабела на антената от телевизора Ви и го свържете към ANALOG AERIAL IN на задния 1 панел на рекордера.
Свържете АNALOG AERIAL OUT на ревкордера към входа за антената на телевизора ви посред-2 ством приложения антенен кабел.
DVD рекордер
Телевизор
21
Стъпка 2: Свързване на видео кабели/HDMI кабел
Изберете една от следните схеми от A до E, в зависимост от входния жак на вашия телеви- зор, проектор или аудио компонент (например AV усилвател (приемник). Това ще ви позволи да виждате картината.
B
Телевизор, проектор или аудио компонент
Към LINE 2 OUT (VIDEO)
Към COMPONENT VIDEO OUT
(жълт)
(червен)(зелен) (син)
Компонентен видео кабел (не е приложен)
Аудио/видео кабел (не е включен в комплекта)
SCART кабел (не е включен в комплекта)
Към t LINE 3 – TV
Към LINE 2 OUT (S VIDEO)
Към HDMI OUT
S-видео кабел (не е включен в комплекта)
A
Телевизор
DVD рекордер
HDMI кабел (не е приложен)
22
D
Телевизор, проектор или аудио компонент
: Посока на сигнала
C
Телевизор, проектор или аудио компонент
E
Телевизор, проектор или аудио компонент
A SCART входен жак
Когато задавате “LINE 3 Out” в положение “S-Video” или “RGB” в менюто с настройки “Video In/Out” (стр. 131), използвайте SCART кабел, който отговаря на избрания сигнал.
B Входен видео жак
Ще можете да гледате изображения със стан­дартно качество.
C S VIDEO входен жак
Ще можете да гледате изображения с високо качество.
D Компонентни входни видео жакове (Y, PB/CB, PR/CR)
Ще можете да се насладите на точно цветово възпроизвеждане и висококачествени изобра­жения. Ако телевизорът ви приема прогресивни сигнали във формат 525p/625p, използвай­те това свързване и задайте “Progressive” в положение “Compatible” (съвместим) в менюто с настройки “Easy Setup” (Лесна настройка) (стр. 30). След това задайте “Component Video Out” в положение “Progressive” в менюто с настройки “Video In/Out”, за да предавате прогресивни видео сигнали. За подробности вижте “Component Video Out” (компонентен видео изход) на стр.
130.
E HDMI входен жак
Използвайте сертифициран HDMI кабел (не е приложен), за да се насладите на висококачест­вена цифрова картина и звук през жака HDMI OUT.
Когато свържете телевизор Sony, съвместим с HDMI функцията за управление, вижте стр.
24. За да гледате сигналите от свързания Set Top Box приемник, когато той е свързан към рекор­дера само посредством SCART кабел, включете рекордера.
Когато свързвате към HDMI жак
Следвайте стъпките, описани по-долу. Не­правилното боравене може да повреди HDMI жака и конектора.
Приближете внимателно HDMI конек-1 тора до HDMI жака на задната страна на рекордера и проверете формата им. Внимавайте конекторът да не е обър­нат на обратно или наклонен.
Конекторът е обърнат на обратно
2
Пъхнете HDMI конектора в HDMI
Не е изправен
жака.
Не прегъвайте и не оказвайте натиск върху HDMI конектора.
b Забележки
Уверете се, че сте изключили HDMI кабела, когато • местите рекордера. Не натискайте твърде силно стеничката на шкафа, • ако поставите рекордера на шкафа със свързан HDMI кабел. Това може да повреди HDMI жака или HDMI кабела. Не усуквайте HDMI конектора, докато го включвате • или го изключвате от HDMI жака, за да предотврати­те повреда на HDMI жака и конектора.
Когато възпроизвеждате “широкоекранни” изображения
Някои записани изображения може да не паснат на екрана на вашия телевизор. За да промените размера на картината, вижте стр. 137.
Ако свързвате към видеорекордер
Свържете видеорекордера към жака LINE 1/ DECODER на рекордера (стр. 34).
Връзки и настройки
, продължава
23
b Забележки
Не свързвайте повече от един тип видео кабел едно-• временно между рекордера и телевизора. Не извършвайте свързвания A и E едновременно. Когато свържете рекордера към вашия телевизор • посредством SCART жаковете, входният сигнал на телевизор се задава автоматично на честотата на рекордера, когато започнете възпроизвеждане. Ако е необходимо, натиснете бутона TV t на дистанци­онното, за да върнете входния сигнал на честотата на телевизора. Ако свържете рекордера към телевизор със • SMARTLINK, задайте “LINE 3 Out” в положение “Video” в менюто с настройки “Video In/Out”. Не можете да свържете жака HDMI OUT (свързване • E) към DVI жакове, които не са HDCP съвместими (например DVI жакове на компютърни монитори). Когато използвате HDMI свързване, не се извеждат • компонентни видео сигнали и RGB сигнали.
* Този DVD рекордер използва технология High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™ - високоразделителен мултимедиен интерфейс). HDMI, логото HDMI и High-Definition Multimedia Interface са търговски марки или запазени търговски марки на HDMI Licensing LLC.
Относно функциите SMARTLINK (само за SCART връзки)
Ако свързаният телевизор (или друго свързано оборудване, като например set top box) е съвместим със SMARTLINK, NexTView Link*3, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4 или T-V LINK*5, можете да се наслажда­вате на следните SMARTLINK функции.
TV Direct Rec. (стр. 39)• One-Touch Play (стр. 74)• Preset Download• Можете да прехвърляте предварително запаметени данни от тунера на вашия телевизор на този рекордер и да настроите рекордера съгласно тези данни в менюто “Easy Setup”. NexTView Download• Можете лесно да настроите таймера, като използвате функцията NexTView Download на вашия телевизор.
За да се подготвите за функциите SMARTLINK
Задайте “LINE 3 Out” в положение “Video” в менюто с настройки “Video In/Out” (стр. 131), а “SMARTLINK” в положение “This Recorder Only” (само за този рекордер) в менюто с настройки “Options” (стр. 141).
b Забележки
За правилна SMARTLINK връзка ще ви бъде необходим • SCART кабел, снабден с пълните 21 пина. Обърнете се и към ръководството за експлоатация на вашия телевизор за информация относно тази връзка. Не всички телевизори реагират на изброените по-горе • функции.
*1 “MEGALOGIC” е запазена търговска марка на Grundig
Corporation.
*2 “EASYLINK” и “CINEMALINK” са търговски марки на
Philips Corporation.
*3 “Q-Link” и “NexTView Link” са търговски марки на
Panasonic Corporation.
*4 “EURO VIEW LINK” е търговска марка на Toshiba
Corporation.
*5 “T-V LINK” е търговска марка на JVC Corporation.
HDMI функции за управление на ‘BRAVIA’ Sync (само за HDMI връзки)
Ако свържете компоненти Sony, съвместими с HDMI функцията за управление, посредством HDMI кабел (не е приложен), работата с рекор­дера се опростява по следните начини:
One-Touch Play (възпроизвеждане с едно • натискане) (стр. 74) Изключване на системата• Когато изключите телевизора от бутона за включване и изключване на дистанционното, компонентите, съвместими с HDMI функци­ята за управление, се изключват автоматич­но. Въпреки това рекордерът не се изключва автоматично ако записвате или презаписва­те дори и да изключите телевизора. ‘BRAVIA’ Sync дисплей• Можете а контролирате рекордера като натиснете бутон SYNC MENU на дистан­ционното управление на телевизора.
b Забележки
В зависимост от свързания компонент • HDMI функцията за управление може и да не действа. Обърнете се към инструкциите за експлоатация, приложени към съответния компонент. Рекордерът поддържа само опция възпроиз-• веждане на HDMI функцията за управление. Когато използвате HDMI функцията за уп­равление, на телевизионния екран се извежда надпис “Player”. За да използвате опции ‘BRAVIA’ Sync, • настройте “Control for HDMI” в позиция “On” (по подразбиране) в настройки “HDMI Output” (стр. 140).
24
Стъпка 3: Свързване на аудио кабели/HDMI кабел
Изберете една от следните схеми A или B, в зависимост от жака за входен сигнал на вашия те­левизор, проектор или аудио компонент (например AV усилвател (приемник). Това ще ви позволи да чувате звука.
[високоговорители] [високоговорители]
Заден (L)
Преден (L)
Аудио компонент с декодер
Заден (R)
Преден (R)
A
Връзки и настройки
Централен
HDMI кабел (не е приложен)
към LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
(бял)
(червен)
Аудио/видео кабел
(жълт)*
: Посока на сигнала
* Жълтият куплунг се използва за видео сигнали (стр. 20).
(не е приложен в комплекта)
A Цифров входен аудио жак
Ако вашият аудио компонент е снабден с Dolby*1 Digital, DTS*2, или MPEG аудио деко­дер и цифров входен жак, използвайте това свързване. Ще можете да се наслаждавате на Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch), и MPEG аудио (5.1ch) съраунд ефекти.
Субуфер
или
към коаксиален/ HDMI цифров вход
Коаксиален цифров кабел (не е приложен)
към DIGITAL OUT (COAXIAL)към HDMI OUT
DVD рекордер
INPUT
VIDEO
(жълт)*
L
(бял)
(червен)
Ако свържете аудио компонент Sony, съвмес­тим с HDMI функцията за управление, обър­нете се към инструкциите за експлоатация, приложени към аудио компонента.
AUDIO
R
Телевизор, проектор или аудио компонент
B
, продължава
25
B Аудио L/R (ляв/десен) входни жакове
Това свързване ще използва двата високо­говорителя на вашия телевизор или аудио компонент, за да изведе звука през тях.
z Съвет
За правилно разположение на високоговорителите се обърнете към инструкциите за експлоатация, приложе­ни към свързаните компоненти.
b Забележки
Не свързвайте изходните аудио жакове на вашия • телевизор едновременно към жаковете LINE IN (R-AUDIO-L). От високоговорителите на телевизора ви ще се чува нежелан шум. Ако използвате свързване B, не свързвайте едновре-• менно жаковете LINE IN (R-AUDIO-L) и LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) към изходните аудио жакове на вашия телевизор. От високоговорителите на телевизора ви ще се чува нежелан шум. Ако използвате свързване A, след като осъществите • връзката, задайте съответните настройки в менюто с настройки “Audio Out” (стр. 133). В противен случай от високоговорителите ви няма да излезе звук или ще се чува силен шум. Когато свържете рекордера към аудио компонент • посредством HDMI кабел, трябва да извършите една от следните стъпки: – Свържете аудио компонента към телевизора с HDMI
кабела, или
– Свържете рекордера към телевизора с видео кабел,
различен от HDMI кабел (компонентен видео кабел, S-video кабел или аудио/видео кабел).
*1 Произведен по лиценз на Dolby Laboratories.
“Dolby” и символът двойно D са търговски марки на Dolby Laboratories.
*2 Произведен по лиценз и под патент
#: 5,451,942 в САЩ и по света, издадени и чакащи патенти. DTS и DTS Digital Out са запазени търговски марки и DTS логата и символите са търговски марки на DTS, Inc. © DTS, Inc. Всички права запазени.
Стъпка 4: Вкарване на модул за условен достъп (Conditional Access Module (CAM) (само за RDR-HXD795/HXD895/ HXD995/HXD1095)
Вкарайте модул за условен достъп (CAM), осигурен от вашия телевизионен оператор, за да приемате закодирани цифрови предавания. Този рекордер е предназначен за работа с моду­ли, поддържащи стандарта DVB. Свържете се с вашия телевизионен оператор, за да получи­те подходящия тип CAM.
Вкарайте CAM в отделението за CAM докрай.
За да извадите CAM
Натиснете Z, намиращ се от дясната страна на отделението за CAM.
b Забележкa
Отделението за CAM приема само Type I и Type II PC • карти. Не вкарвайте други карти или неприемливи предмети в отделението за CAM. Не отстранявайте и не поставяйте САМ, докато • получавате сигнали. Това ще накара картината да не се извежда.
26
Стъпка 5: Свързване на захранващия кабел
Свържете приложения захранващ кабел към терминала AC IN на рекордера. След това включете захранващите кабели на рекордера и телевизора в мрежата. След като свържете захранващия кабел, трябва да изчакате малко, преди да работите с рекордера. Можете да работите с рекордера веднага щом панелът на предния дисплей светне и рекордерът премине в режим готовност. Ако свързвате допълнително оборудване към този рекордер (стр. 34), уверете се, че всички връзки са осъществени, преди да свържете захранващия кабел.
to AC IN
към контакта
Стъпка 6: Подготвяне на устрой­ството за дистанционно управление
Можете да командвате рекордера, използвайки приложеното устройство за дистанционно управление. Поставете две батерии R6 (размер АА), като 3 и # краищата на батериите съв­паднат с означенията вътре в отделението за батерии. Когато използвате дистанционното управление, насочете го към неговия сензор разположен на рекордера.
b Забележки
Ако честотата на приложеното устройство за • дистанционно управление съвпада с тази на друг ваш Sony DVD рекордер или плейър, сменете номера на командния режим за този рекордер (стр. 29). Използвайте батериите правилно, за да избегнете • евентуално протичане и корозия. При евентуално про­тичане, не пипайте течността с голи ръце. Обърнете внимание на следното:
Не използвайте нова батерия заедно със стара, или – батерии от различни производители. Не се опитвайте да презаредите батериите. – Ако нямате намерение да използвате дистанционно- – то управление за продължителен период от време, отстранете батериите. При евентуално протичане на батериите, избърше- – те останалата течност вътре в отделението за
батерии и поставете нови батерии. Не излагайте сензора на дистанционното управление • (означен с като пряка слънчева светлина или лампа. Рекордерът може да не реагира на устройството за дистанционно управление. Когато сменяте батериите на устройството за дис-• танционно управление, номерът на кода и номерът на Командния режим може да се върнат към фабричните си настройки. Задайте отново желания номер на кода и номер на Командния режим.
на предния панел) на силна светлина,
,
Връзки и настройки
, продължава
27
Управление на телевизора с устройството за дистанционно управление
Можете да настроите устройството за дистанционно управление така, че с него да управлявате вашия телевизор.
b Забележки
В зависимост от свързаното устройство, има • вероятност да не можете да управлявате вашия телевизор с някои от бутоните или с всички бутони, показани по-долу. Ако въведете нов номер на код, предният ще бъде • изтрит.
Бутони с цифри
TV/DVD
DISPLAY
TV </
TV +/–
Натиснете и задръжте бутона TV 1 ?/1, намиращ се в долния край на устройството за дистанционно управление.
Не натискайте бутона ?/1 в горния край на устройството за дистанционно управление.
С натиснат бутон TV ?/1, въведете кода
на производителя на телевизора, като използвате бутоните с цифри.
Например, за да въведете “09”, натиснете “0”, след това “9”. След като въведете и последната цифра, отпуснете TV
?/1.
TV U
TV PROG +/–
Номера на кодове за телевизори, които можете да управлявате
Ако в списъка има повече от един код, опитайте да ги въведете един по един, докато откриете този, с който работи вашият телевизор.
Производител Код
Sony 01
Grundig 11
Hitachi 24
ITT 15, 16
JVC 33
LG/Goldstar 76
Loewe 45
Nokia 15, 16, 69, 73
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08, 72
Saba 12, 13, 74
Samsung 22, 23, 71
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 36
Thomson 43, 75
Toshiba 38
(фабрична настройка)
Устройството за дистанционно упра­вление извършва следните операции:
Бутони Операции
TV </
Включва или изключва телевизора.
(сила на
TV
звука)
+/–
TV PROG +/–
Регулира силата на звука на телевизора.
Избира програмната позиция на Вашия телевизор.
TV U
Превключва входния из­точник на телевизора.
28
Работа с бутона TV/DVD (само за SCART връзки)
Бутонът TV/DVD превключва между режим телевизор и режим рекордер. Натиснете бутона TV/DVD, когато сте в режим стоп или на телевизионния екран не се появява меню. Когато използвате този бутон, насочете дистанционното управление към рекордера. Режим телевизор: превключете на него, когато използвате предимно тунера на теле­визора. Когато започнете възпроизвеждане, входният източник на телевизора автома­тично преминава в режим рекордер. Режим DVD: превключете на него, когато използвате предимно тунера на рекордера. За да проверите на кой режим сте в момента, натиснете DISPLAY (стр. 43).
Ако притежавате Sony DVD плейър или повече от един Sony DVD рекордер
Ако честотата на приложеното устройство за дистанционно управление съвпада с тази на другия ви Sony DVD рекордер или плейър, задайте номера на командния режим за този ре­кордер и приложеното дистанционно така, че да се различава от номера на другия Sony DVD рекордер или плейър, след като сте извършили “ Стъпка 7: Лесна настройка”. Настройката по подразбиране за командния режим на този рекордер и приложеното към него дистанци­онно е DVD3. Можете да проверите текущия Команден режим на дисплея на предния панел. За подроб­ности вижте стр. 141.
Промяна на програмните по­зиции на рекордера с помощта на устройството за дистанционно управление
Връзки и настройки
Можете да промените програмните позиции на рекордера, като използвате бутоните с цифри.
Пример: за канал 50 Натиснете “5”, “0”, а след това натиснете ENTER.
z Съвет
Ако антенните кабели са свързани и към жаковете DIGITAL AERIAL IN, и към жаковете ANALOG AERIAL IN, може­те да превключвате между цифров и аналогов режим с бутона INPUT.
Настройката по подразбиране за командния режим на този рекордер и приложеното към него дистанционно е “3 (Настройка по подразбиране)”. Устрой­ството за дистанционно управление няма да функционира, ако са зададени различни командни режими за рекордера и дистан­ционното. Задайте един и същ команден режим и за двете.
29
Стъпка 7: Лесна настройка
Направете основните настройки, като след­вате инструкциите, които се появяват на екрана в меню ”Easy Setup”. Внимавайте да не изключите кабелите или да излезете от функ­цията ”Easy Setup” по време на тази процедура.
[/1
GUIDE
</M/m/,,
EXIT/
O
RETURN
Включете рекордера и вашия телевизор. 1 После включете входния селектор на вашия телевизор, така че сигналът от рекордера да се появи на телевизионния екран.
Появява се надпис “Language”. Ако не се появи надписът “Language”, избе­рете “Easy Setup” в менюто с настройки “Basic” от “Initial Setup” в Системното меню (стр. 125).
Изберете език за менютата на екрана 2 посредством бутоните </M/m/,, а после натиснете ENTER.
Появява се съобщение за първоначални настройки.
ENTER
TV [/1
Изберете “Start” посредством бутоните 3
M/m, а после натиснете ENTER. Следвайте инструкциите на екрана, за да зададете следните настройки.
Aerial Power (Антенно захранване)
(само за RDR-HXD795/HXD895/HXD995/ HXD1095 (освен за моделите от Обеди­неното кралство)
Изберете дали да подадете захранване към вътрешната антена, включена в жака DIGITAL AERIAL IN.
За да подадете захранване независимо • дали рекордерът е включен или е в режим готовност, изберете “On”. За да подадете захранване само когато • рекордерът е включен, изберете “Auto”. Изберете “Off”, за да не подавате захран-• ване.
D.TV Auto Channel Setting (Автома-
тична настройка на цифровите канали)
Ако антенният кабел е свързан към • жака DIGITAL AERIAL IN (свързване A), изберете “Auto Scan”. След това изберете вашата държава/регион посредством бутоните </, и натиснете ENTER. Рекордерът автоматично ще настрои и запамети наличните телевизионни и радио канали. Ако антенният кабел е свързан към жака • ANALOG AERIAL IN (свързване B или C), изберете “Do not set”.
За подробности вижте стр. 18.
A.TV Auto Channel Setting (Авто-
матична настройка на аналоговите канали)
Ако антенният кабел е свързан към жака • ANALOG AERIAL IN (свързване B или C), а телевизорът е свързан към рекордера без използване на SMARTLINK, изберете “Auto Scan”. След това изберете вашата държава/регион посредством бутоните </, и натиснете ENTER. Редът на програмните позиции ще бъде зададен според държавата/региона, който сте задали.
30
Loading...
+ 138 hidden pages