Ne izpostavljajte sistema dežju in vlagi zaradi
nevarnosti požara in električnega udara in ne
odpirajte ohišja zaradi nevarnosti električnega
udara. Popravila prepustite le pooblaščenemu
osebju.
Omrežni kabel smejo zamenjati le v pooblaščeni
servisni delavnici.
Ne izpostavljajte baterij prekomerni vročini (npr.
sončni svetlobi, ognju, ipd.)
Naprava je ocenjena kot CLASS 1 LASER
izdelek. Oznaka za CLASS 1 LASER
PRODUCT je na zadnji zunanji strani.
OPOZORILO
Uporaba optičnih instrumentov pri tej napravi
predstavlja povečano nevarnost za oči. Laserski
žarek v tem DVD snemalniku je škodljiv očem,
zato nikar ne poskušajte odpreti ohišja naprave.
Popravila prepustite le pooblaščenemu osebju.
Opozorila
• Naprava je namenjena za priklop na napajalno
napetost 220-240 V AC (izmenična napetost),
50/60Hz. Preverite, če napajalna napetost
ustreza napetosti vašega električnega omrežja.
Na napravo ne postavljajte predmetov,
•
napolnjenih z vodo (npr. vaze), zaradi
nevarnosti požara ali električnega udara.
•
Postavite napravo tja, kjer boste lahko v primeru
težav napajalni kabel takoj izključiti iz omrežne
vtičnice.
GUIDE Plus+ in G-LINK sta (1) registrirani blagovni znamki ali blagovni znamki, (2) izdelani
pod licenco in (3) predmet raznih mednarodnih
patentov ter aplikacij patentov, ki so last ali
imajo licenco družbe Gemstar-TV Guide International, Inc. in/ali njihovim sorodnim družbam.
Oddaja stare električne in
elektronske opreme (veljavno v
Evropski uniji in ostalih evropskih
državah s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja
ta simbol, pomeni, naj z izdelkom ne ravnamo
enako kot z gospodinjskimi odpadki. Odložiti
ga morate na ustreznem zbirnem mestu za
električno in elektronsko opremo. S tem ko
izdelek pravilno odvržete, pripomorete k
preprečevanju potencialnih negativnih posledic
za okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo
nepravilna odstranitev tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire.
O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka
lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini,
kjer ste izdelek kupili.
Ta oznaka se nahaja v notranjosti ohišja, ki varuje
pred laserskim žarkom.
2
Proizvajalec tega izdelka je korporacija Sony,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonska. Pooblaščen predstavnik za EMC in
varnost izdelka je Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemčija. V zvezi s servisom in garancijo se
obrnite na naslove, navedene v dokumentih
za servis in v garantnem listu.
Varnostni ukrepi
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza omejitvam, ki jih določa direktiva EMC za uporabo
povezovalnih kablov, krajših od 3 metrov.
Varnost
Če se zgodi, da Vam v ohišje snemalnika pade
trd predmet ali se polije tekočina, snemalnik
izključite in ga pred ponovno uporabo dajte
preveriti strokovnjaku.
Nekaj o pogonu na trdi disk
Trdi disk ima visoko shranjevalno zmogljivost, ki
omogoča dolgotrajnejše snemanje in hiter dostop
do vpisanih podatkov. Trdi disk pa se hitro
poškoduje, če je izpostavljen udarcem, tresenju,
prahu ali magnetnemu polju, zato upoštevajte
spodnje varnostne ukrepe, da se izognete izgubi
pomembnih podatkov.
• Ne izpostavljajte snemalnika močnim udarcem.
• Ne postavljajte snemalnika na mesto,
izpostavljeno mehanskim vibracijam ali na
nestabilno mesto.
• Ne postavljajte snemalnika na vročo površino,
na primer videorekorder ali ojačevalnik
(sprejemnik).
• Ne uporabljajte snemalnika na mestu, ki
je izpostavljeno velikim temperaturnim
spremembam (temperaturno nihanje največ
100C/uro).
• Ne premikajte snemalnika s priključenim
omrežnim kablom.
• Ne izključujte omrežnega kabla, medtem ko je
enota vklopljena.
• Ko izključujete omrežni kabel, izklopite napravo
in se prepričajte, da trdi disk ni vklopljen
(na sprednji strani enote je prikazana ura in
vse funkcije snemanja in presnemavanja se
ustavijo).
• Ne premikajte snemalnika vsaj eno minuto po
tem, ko ste izključili omrežni kabel.
• Ne poskušajte spreminjati trdega diska, ker
bi utegnili povzročiti okvaro. Če se trdi disk
poškoduje, izgubljenih podatkov ni več mogoče
priklicati. Trdi disk je prostor za začasno
shranjevanje.
Posneta vsebina v pogonu trdega diska se lahko
izbriše ali uniči, če se enota iz katerega koli
razloga poškoduje ali v primeru, da se pogon
trdega diska popravi, spremeni ali zamenja. Pomnite, da vsebine posnetka pod nobenimi pogoji ni
mogoče nadomestiti.
Nekaj o popravilu trdega diska
• V primeru nepravilnega delovanja ali predelave
trdega diska je vsebino le-tega mogoče preveriti
v namen popravila ali pregleda. Vendar pa
družba Sony ne bo ustvarila varnostne kopije in
vsebine ne bo shranila.
• Če morate trdi disk formatirati ali zamenjati,
lahko to stori družba Sony. Vsa vsebina trdega
diska se s tem izbriše, vključno z vsebino, ki krši
zakon o zaščiti avtorskih pravic.
Viri napajanja
• Snemalnik ni ločen od električnega omrežja,
dokler je vtič povezan v vtičnico, kljub temu da
je snemalnik izključen.
• Če snemalnika dlje časa ne boste uporabljali,
izvlecite vtič iz električnega omrežja. Pri tem
primite in povlecite vtič, nikoli ne vlecite za
kabel.
O postavitvi
• Snemalnik postavite na zračno mesto, da ne bi
prišlo do premočnega segrevanja.
• Ne postavljajte snemalnika na mehke površine,
kot so na primer preproge, ki bi lahko zakrile
odprtine za zračenje.
• Snemalnika ne postavljajte v zaprt prostor, kot
je knjižna omarica, ali kaj podobnega.
• Snemalnika ne postavljajte v bližino virov
toplote in ga ne izpostavljajte sončnim žarkom;
ne izpostavljajte ga prahu ali mehanskim
vibracijam in udarcem.
• Ne nameščajte snemalnika v nagnjen položaj.
Izdelan je tako, da deluje samo v vodoravnem
položaju.
• Snemalnik in diski naj se ne nahajajo
preblizu opreme z močnimi magneti, kot so
mikrovalovne pečice ali veliki zvočniki.
Snemanje
Pred dejanskim snemanjem opravite poskusno
snemanje.
O kompenzaciji izgubljenih
posnetkov
Sony ni odgovoren in ne bo kompenziral kakršnihkoli izgubljenih posnetkov ali
pomembnih izgub, vključno s posnetki, ki se
ne posnamejo iz razlogov, ki vključujejo okvaro
snemalnika ali izgubo vsebine posnetka in
poškodbo, ki je rezultat napačnega delovanja
snemalnika ali njegovega popravila. Sony posnetkov pod nobenim pogojem ne more obnoviti,
povrniti ali kopirati.
(se nadaljuje)
3
Avtorska zaščita
• Televizijski programi, filmi, video kasete, diski
in druga gradiva utegnejo imeti zaščitene
avtorske pravice. Nepooblaščeno snemanje
takega gradiva utegne biti v nasprotju s predpisi
zakona o avtorski zaščiti. Tudi za uporabo
snemalnika s kabelskim TV prenosom morda
potrebujete pooblastitev od kabelskega TV
oddajnika in/ali lastnika programa.
• Ta proizvod vključuje tehnologijo zaščite
avtorskih pravic, ki je zaščitena z metodami,
ki se sklicujejo na patente ZDA in druge
elemente zaščite intelektualne lastnine. Pravica
do uporabe avtorskih pravic do te tehnologije
zaščite mora biti odobrena s strani Microvision
Corporation in je namenjena le za domačo
uporabo in druge uporabnike v omejenem
obsegu, razen če podjetje Microvision
Corporation ne odobri drugačne uporabe.
Dekodiranje ali razstavljanje je prepovedano.
• Ta izdelek vključuje fonte FontAvenue® z
licenco korporacije NEC. FontAvenue je
registrirana blagovna znamka korporacije NEC.
Funkcija zaščite pred
presnemavanjem
Ker ima snemalnik funkcijo zaščite pred presnemavanjem, utegnejo programi, ki jih sprejemate
prek zunanjega sprejemnika (ni priložen),
vsebovati signale za zaščito pred presnemavanjem (funkcija zaščite pred presnemavanjem) in
jih zato ni mogoče posneti, kar pa je odvisno od
vrste signala.
O tem priročniku
Preverite ime modela
Navodila v tem priročniku se nanašajo na
4 modele: RDR-HXD770, RDR-HXD870,
RDR-HXD970 in RDR-HXD1070. Ime
modela je navedeno na sprednji plošči
snemalnika.
• V tem priročniku je notranji trdi disk
poimenovan s kratico 'HDD', beseda 'disk' pa
se uporablja kot splošen izraz za HDD, DVD in
CD, razen če ni v besedilu ali na sliki določeno
drugače.
• Simboli, kot je
vsako razlago, opozarjajo na vrsto medija, ki ga
lahko uporabite z dotično funkcijo.
• Navodila v tem priročniku se nanašajo na
funkcije (tipke za upravljanje) na daljinskem
upravljalniku. V primeru, da imajo ista ali
podobna imena, lahko uporabljate tudi funkcije
na samem snemalniku.
• Primeri s prikazom na zaslonu, ki smo jih
uporabili v tem priročniku, se ne ujemajo nujno
z grafičnim prikazom na Vašem TV zaslonu.
• Razlage v tem priročniku, ki se nanašajo na
diske, se nanašajo na diske, ki ste jih ustvarili s
tem snemalnikom. Razlage ne veljajo za diske,
ki ste jih ustvarili na drugih snemalnikih in jih
predvajate na tem snemalniku.
, ki so navedeni nad
POMEMBNO OPOZORILO
Pozor: Z vašim snemalnikom lahko neprekinjeno prikazujete mirujočo video sliko ali
sliko prikazovalnika na zaslonu. Dolgotrajen
prikaz take slike na TV zaslonu utegne
povzročiti trajno poškodbo TV zaslona.
Plazma in projekcijski televizorji so še
posebno občutljivi.
Če imate kakršnakoli vprašanja ali probleme
v zvezi z vašim snemalnikom, se posvetujte z
najbližjim pooblaščenim Sonyjevim prodajalcem.
Nekaj o funkciji »Photo Album« ................................................................ 118
Priprave za uporabo funkcije »Photo Album« .............................................. 118
Priključitev USB naprave .................................................................. 118
Kopiranje slikovnih datotek JPEG na HDD (DISC/USB
Kopiranje vseh slikovnih datotek JPEG iz priključene USB naprave
(USB
Kopiranje slikovnih datotek ali albumov na HDD (HDD
Kopiranje albumov s slikami na disk (HDD
Kopiranje slikovnih datotek na disk (HDD
Uporaba seznama »Photo Album« ............................................................122
V »HDD Recording
Format« izberite
»Video Mode Off«
(stran 144).
V »HDD Recording
Format« izberite
»Video Mode On«
(stran 144).
Samodejno
formatiranje
v načinu +VR
(DVD+RW
VIDEO).
Formatiranje v
načinu VR
(stran 36)
Formatiranje v
načinu Video
(stran 36)
Združljivost z ostalimi
DVD predvajalniki
(po zaključitvi - finalizing)
Presnemite vsebino
trdega diska (HDD) na
DVD (način VR) in ga
predvajajte na drugih DVD
predvajalnikih.
Presnemite vsebino
trdega diska (HDD) na
DVD (način Video) in ga
predvajajte na drugih DVD
predvajalnikih.
Predvajanje je možno
na predvajalnikih, ki so
združljivi s standardom
DVD+RW (samodejno
zaključevanje).
Predvajanje je možno izključno na predvajalnikih, združl
jivih z VR (zaključ. ni potr.).
Predvajanje je možno na
večini DVD predvajalnikov
(zaključevanje je potrebno)
(stran 38).
DVD+R
DVD+R DL
DVD–R
DVD+R
DL
10
Način
VR
Način
Video
-
-
Samodejno
formatiranje
+
R
v načinu +VR
(DVD+R VIDEO)
Formatiranje v
načinu VR
(stran 36)*
RVR
Formatiranje se
opravi z nastavitvami
»Format« (stran 47).
Samodejno
formatiranje v
R
Video
načinu Video
Predvajanje je možno na
večini DVD predvajalnikov
(zaključevanje je potrebno)
(stran 45).
Predvajanje je možno
1
samo na predvajalnikih,
združljivih z diski DVD-R
v načinu VR (zaključevanje
je potrebno) (stran 45).
Predvajanje je možno na
večini DVD predvajalnikov
(zaključevanje je potrebno)
(stran 45).
Uporabne različice diskov (od
avgusta 2007)
• DVD+RW s hitrostjo 8x ali počasnejši
• DVD-RW s hitrostjo 6x ali počasnejši (Ver.1.1,
Ver.1.2 s CPRM*1)
• DVD+R s hitrostjo 16x ali počasnejši
• DVD-R s hitrostjo 16x ali počasnejši (Ver.2.0,
Ver.2.1 s CPRM*2)
• Diski DVD+R DL, s hitrostjo 8x (dvoslojni)
• DVD-R DL s hitrostjo 8x ali počasnejši
(dvoslojni) (Ver.3.0 s CPRM*2)
DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL,
DVD-R in DVD-R DL so blagovne znamke.
*1 Če v snemalnik vstavite neformatiran DVD-
R, se bo le-ta samodejno formatiral v načinu
Video. Če želite formatirati nov DVD-R v
načinu VR, uporabite nastavitve »Format«
(stran 47).
2
CPRM (Content Protection for Recordable
*
Media) je tehnologija kodiranja, ki zaščiti
avtorske pravice za slike.
Diski, na katere ne morete snemati
• DVD-RAM
(se nadaljuje)
11
Diski, ki jih lahko predvajate
Zvrst Značilnosti
Logo
diska
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
DATA DVD
(podatkovni DVD)
DATA CD
(podatkovni CD)
»DVD VIDEO« in »CD« sta blagovni znamki.
DivX in DivX Certified sta blagovni znamki
DivX, Inc. in se uporabljajo z licenco.
DivX® je tehnologija kompresiranja filmske
datoteke, katero je razvilo podjetje DivXNetworks, Inc.
* Če ima disk DVD-RAM odstranljiv etui, ga pred
predvajanjem odstranite.
Diski, ki jih ne morete predvajati
• PHOTO CD-ji,
• Diski CD-ROM/CD-R/CD-RW, ki niso posneti
v formatu, navedenem v tabeli.
• Podatkovni del diska, posnetega v načinu CDExtras,
• BD,
• HD DVD,
• Diski, posneti z DVD videokamero, združljivo s
standardom AVCHD,
12
Ikona v tem
priročniku
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
Diski, na primer filmi, ki jih lahko kupite
ali si jih izposodite.
Ta snemalnik tudi dvoslojne diske DVDR (način Video) prepozna kot diske,
združljive z DVD Videom.
VIDEO CD-ji ali CD-R/CD-RW v
formatu VIDEO CD/Super VIDEO CD.
Glasbeni CD-ji ali CD-R/CD-RW v
formatu glasbenega CD-ja.
Diski DVD+RW/DVD+R/DVD-RAM*,
ki vsebujejo zvočne posnetke MP3 ali
filmske datoteke DivX.
Diski DVD-RW/DVD-R/DVD-ROM, ki
vsebujejo zvočne posnetke MP3, slikovne
datoteke JPEG ali filmske datoteke DivX.
Diski CD-ROM/CD-R/CD-RW, ki
vsebujejo zvočne datoteke MP3, datoteke
JPEG ali filmske datoteke DivX.
• Diski DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R, ki ne vsebujejo DVD videa,
video datotek DivX, slikovnih datotek JPEG ali
zvočnih posnetkov MP3,
• DVD avdio diski,
• Diski DVD-RAM z etuijem ,
• HD plast na diskih Super Audio CD,
• Diski DVD VIDEO z neustrezno področno
kodo (str. 13),
• Diski DVD, posneti na drugem snemalniku in
ki niso bili pravilno zaključeni.
Opomba glede funkcij predvajanja
na diskih DVD VIDEO/VIDEO CD
Nekatere funkcije predvajanja namerno nastavijo
proizvajalci programske opreme. Ta snemalnik
predvaja diske v skladu z načinom, ki ga določi
proizvajalec programske opreme, tako da
nekaterih (običajnih) funkcij predvajanja včasih
ne boste mogli uporabljati. Oglejte si navodila in
opombe, ki so priložene h disku DVD VIDEO/
VIDEO CD.
Področna koda (samo DVD VIDEO)
Na hrbtni strani snemalnika se nahaja področna
koda. Snemalnik bo predvajal samo diske DVD
VIDEO (samo za predvajanje), ki so označeni z
enako področno kodo. Sistem služi zaščiti avtorskih pravic. Na tem snemalniku lahko predvajate
tudi diske DVD VIDEO z oznako
Če boste poskušali predvajati druge diske DVD
VIDEO, se bo na TV zaslonu prikazalo sporočilo
“Playback prohibited by region code.” (področna
koda onemogoča predvajanje). Nekateri diski
DVD VIDEO nimajo označene področne kode,
čeprav regijske omejitve ne dovoljujejo njihovega
predvajanja.
ALL
.
Področna koda
Glasbeni diski z zaščito proti
presnemavanju
Ta izdelek je namenjen predvajanju diskov, ki
so v skladu s standardom Compact Disk (CD).
Nedavno so se začeli na tržišču pojavljati CD-ji z
zaščito proti presnemavanju. Med temi diski so
tudi takšni, ki ne ustrezajo standardu CD. Lahko
se zgodi, da teh CD-jev v napravi ne boste mogli
predvajati.
DualDiscs (dvojni diski)
Disk DualDisc je dvostranski izdelek, ki združuje
gradivo, posneto v standardu DVD, na eni strani,
z digitalnim zvočnim gradivom na drugi strani.
Bodite pozorni na to, da nekateri od teh diskov
ne ustrezajo standardu CD in zato na tej enoti
ne bo mogoče predvajati zvočne strani diska
DualDisc.
b
Opombe
• Nekaterih diskov DVD+RW/DVD+R,
DVD-RW/DVD-R ali CD-RW/CD-R na tem
snemalniku ni mogoče predvajati zaradi
kakovosti snemanja, fizičnega stanja diska,
lastnosti snemalne naprave in avtorskega
programa. Diska ne boste mogli predvajati, če
ni bil pravilno zaključen. Za več informacij si
oglejte navodila za snemalno napravo.
• Na istem disku DVD-RW ne morete mešati
načinov VR in video. Če želite spremeniti
format diska, ga morate znova formatirati (stran
47). Pozor: če disk formatirate, zbrišete celotno
vsebino!
• Časa, potrebnega za snemanje, ne morete
skrajšati, četudi uporabljate disk, ki podpira
višje hitrosti (high-speed).
• Priporočamo vam uporabo diskov, ki imajo na
embalaži oznako For video (za video).
• Na diske DVD+R, DVD-R in DVD-RW (v
načinu Video), ki vsebujejo posnetke, narejene
na drugi DVD-opremi, ne morete dodajati novih
posnetkov.
• V nekaterih primerih ne morete dodajati
posnetkov na diske DVD+RW, ki vsebujejo
posnetke narejene na drugi DVD-opremi. Če
kljub temu dodate nove posnetke, bo snemalnik
prepisal DVD-meni.
• Posnetkov na diskih DVD+RW, DVD-RW
(način Video), DVD+R in DVD-R, ustvarjenih
na drugi DVD napravi, ni mogoče urediti.
• V primeru, da se na disku nahajajo podatki PC,
ki jih ta snemalnik ne prepozna, se lahko zgodi,
da bodo podatki izbrisani.
• Nekateri diski ne omogočejo snemanja.
• Ne vstavljajte diskov, katerih snemalnik ne more
predvajati ali nanje snemati. S tem bi utegnili
povzročiti okvaro.
13
Povezave in nastavitve
Priključitev snemalnika
Za povezavo in nastavitev snemalnika sledite korakom 1 – 6. Ne priključujte omrežnega kabla, dokler
ne pridete do poglavja »Korak 4: Priključitev omrežnega napajalnika« na strani 23.
b
Opombe
• Seznam priložene opreme si oglejte v tehničnih podatkih na strani 160.
• Vse kable čvrsto namestite, saj boste s tem preprečili neželene motnje.
• Preberite navodila za opremo, ki jo boste povezali.
• Tega snemalnika ni mogoče povezati na TV, ki nima priključka SCART ali video vhoda.
• Prepričajte se, da ste pred izvedbo vseh povezav izključili omrežni kabel posameznih komponent.
Preverjanje načinov priključitve in nastavitev
Snemalnik vključuje analogni in digitalni sprejemnik. Način za vodenje po programih in za snemanje
s časovnikom je odvisen od tega, katerega izberete. V skladu z oddajami, ki jih sprejemate in vašo
napravo izberite enega od naslednjih antenskih priključitev. NE nastavljajte možnosti »LINE 1 In« v
nastavitvah »Video In/Out« na »Decoder« (stran 137), kadar opravljate povezavo B.
Če sprejematePriključitev Vodenje po programihSnemanje s časovnikom z
Freeview
Satelit, kabel
Zemeljsko
A (stran 16)Digitalne storitve (stran 48) Glej stran 52.
B (stran 17)GUIDE Plus+ (stran 63)Glej stran 71.
C (stran 18)GUIDE Plus+ (stran 63)Glej stran 71.
uporabo vodiča po programih
14
Korak 1: Priključitev antenskega kabla in STB
upravljalnika
Če lahko STB sprejemnik oddaja RGB signale
Ta sprejemnik lahko sprejema RGB signale. Če lahko STB sprejemnik oddaja RGB signale, povežite
priključek TV SCART na STB sprejemniku s priključkom LINE 1/DECODER in v nastavitvah »Video
in/Out« (stran 137) nastavite možnost »LINE 1 In« na »RGB«. Glej navodila, priložena STB
sprejemniku.
Uporaba funkcije upravljanja STB sprejemnika
Funkcija upravljanja STB sprejemnika lahko uporabite s priključitvijo B. Snemalniku omogoča nadziranje STB sprejemnika prek priloženega STB upravljalnika . Snemalnik upravlja programska mesta na
STB sprejemniku za snemanje s časovnikom. Uporabite lahko tudi daljinski upravljalnik snemalnika
in z njem spremenite programska mesta na STB sprejemniku , kadar sta STB sprejemnik in snemalnik
vklopljena.
Za uporabo funkcije upravljanja STB sprejemnika, morate priključiti STB upravljalnik (stran 17). Po
nastavitvi nadzora STB sprejemnika se prepričajte, da lahko snemalnik pravilno upravlja STB sprejemnik (stran 28).
b
Opombe
• Če ima vaša antena ploščat kabel (300 omski dvožični kabel), uporabite zunanji antenski priključek (ni
priložen) za povezavo antene in snemalnika.
• Če imate ločene kable za antene AERIAL, uporabite »band mixer« AERIAL UHF/VHF (ni priložen) za
povezavo antene in snemalnika.
• Če izključite omrežni kabel snemalnika, ne boste mogli gledati signalov iz priključenega STB
sprejemnika.
(se nadaljuje)
15
A: Sprejemanje 'Freeview' (za digitalne oddaje)
Uporabite to povezavo, če imate možnost sprejemati 'Freeview'.
S to povezavo lahko snemate katerokoli programsko mesto, ki ga izberete na snemalniku.
TV
V antenski vhod
Antenski kabel (priložen)
V DIGITAL AERIAL OUT
: smer signala
Stena
V DIGITAL AERIAL IN
DVD snemalnik
Če želite gledati analogne in digitalne oddaje
Ta snemalnik ima ločena vgrajena TV sprejemanika za digitalne zemeljske in analogne zemeljske TV
oddaje.
TV
Antenski kabel (priložen)
V ANALOG AERIAL IN
V DIGITAL AERIAL OUT
Stena
V DIGITAL AERIAL IN
16
V ANALOG
AERIAL OUT
: smer signala
Antenski kabel (ni priložen)
DVD snemalnik
B: Sprejemanje kabelskih ali satelitskih oddaj
(za analogne oddaje)
S to povezavo lahko snemate katerokoli programsko mesto na STB sprejemniku.
Če želite gledati kabelske programe, morate programsko mesto na sprejemniku uskladiti s programskim
mestom antenskega izhoda na STB sprejemniku.
Postavite STB upravljalnik v bližino senzorja za
daljinsko upravljanje na STB sprejemniku.
Stena
STB upravljalnik
(stran 15)
STB sprejemnik
ANT IN
Antenski kabel*
1
(ni priložen)
V ANALOG AERIAL IN
TO TV
Kabel SCART*
(ni priložen)
2
V G-LINK
V ANALOG AERIAL OUT
Antenski kabel
TV
DVD snemalnik
(priložen)
V antenski vhod
: smer signala
1
Če vaš STB sprejemnik nima antenskega izhoda, priključite anteno v priključek ANALOG AERIAL IN
*
na snemalniku.
2
Priključite le, če ima vaš STB sprejemnik priključek SCART.
*
(se nadaljuje)
17
C: Sprejemanje zemeljskih programov
(za analogne oddaje)
Uporabite to priključitev, če gledate kabelska programska mesta brez STB sprejemnika. To povezavo
uporabite tudi, če ste priključili le anteno.
S to povezavo lahko snemate katerokoli programsko mesto, ki ga izberete na snemalniku.
Stena
V ANALOG AERIAL IN
DVD snemalnik
18
V ANALOG AERIAL OUT
Antenski kabel (priložen)
: smer signala
TV
V antenski vhod
Korak 2: Povezava video kablov/kablov HDMI
Izberite eno od shem od
avdio komponenti, kot je AV ojačevalnik (sprejemniku). To vam bo omogočilo ogled slik.
A do E
, v skladu z vhodnim priključkom na TV monitorju, projektorju ali
B
Avdio/video
kabel (ni
TV, projektor ali avdio
komponenta
V LINE 2 OUT
(VIDEO)
Rumen
Zelena Modra Rdeča
priložen)
Kabel SCART (ni priložen)
T LINE 3 – TV
V
V LINE 2 OUT
(S VIDEO)
DVD snemalnik
v HDMI OUT
A
TV
V COMPONENT
VIDEO OUT
Zelena Modra Rdeča
Komponentni video
kabel (ni priložen)
D
TV, projektor ali avdio komponenta
: smer signala
C
TV, projektor ali avdio
komponenta
S VIDEO kabel
(ni priložen)
Kabel HDMI
(ni priložen)
TV, projektor ali avdio
komponenta
E
19
A Vhodni priključek SCART
Če v nastavitvah »Video In/Out« nastavite »LINE
3 Out« na “S Video” ali “RGB” (stran 136),
uporabite kabel SCART, ki ustreza izbranemu
signalu.
B Video vhodni priključek
Omogoča gledanje slik v običajni kakovosti.
C Vhodni priključek S VIDEO
Omogoča gledanje slik v visoki kakovosti.
D Komponentni video vhodni
priključki (Y, PB/CB, PR/CR)
Uživali boste lahko v natančni barvni reprodukciji in visoko kakovostni sliki.
V primeru, da TV sprejema signale progresivnega
formata 525p/625p, uporabite to povezavo in
nastavite možnost “Progressive” v nastavitvah
»Easy Setup« na “Compatible” (stran 26). Nato
nastavite »Component Video Out« v nastavitvah
»Video in/Out« na »Progressive« za pošiljanje
progresivnih video signalov. Podrobnosti si
oglejte v poglavju “Komponentni video izhod”
(stran 136).
E HDMI vhodni priključek
Uporabite ustrezni HDMI kabel (ni priložen) in
lahko boste uživali v visoki kakovosti digitalne
slike in zvoka prek priključka HDMI OUT.
Če priključite Sony TV, ki je združljiv s funkcijo
HDMI nadzora, si oglejte stran 21.
Če želite gledati signale iz priključenega sprejemnika 'set-top box', ko je sprejemnik 'set-top box'
v snemalnik priključen samo s kablom SCART,
vklopite snemalnik.
Če za povezavo uporabite
priključek HDMI
Sledite spodnjim korakom. Z nepravilnim
ravnanjem utegnete poškodovati priključek
HDMI in vtič.
1 Previdno naravnajte priključek HDMI na
zadnji strani snemalnika z vtičem HDMI,
upoštevajoč obliko. Pazite, da ne bo vtič
obrnjen ali nagnjen.
Vtič je obrnjen narobe Vtič ni naravnan
2 Vstavite vtič HDMI naravnost v priključek
HDMI.
Ne upogibajte ga in ne vstavljajte ga na silo.
b
Opombe
• Pred premikanjem snemalnika ne pozabite
izključiti HDMI kabla.
• Če postavite snemalnik na omarico, pri tem
pa je kabel HDMI priključen, ne pritiskajte
na steno omarice, ker bi utegnili poškodovati
priključek HDMI ali kabel HDMI.
• Ne obračajte vtiča HDMI med priključitvijo
ali izključitvijo iz priključka HDMI, da ne bi
poškodovali priključka ali vtiča.
Predvajanje širokozaslonskih slik
Lahko se zgodi, da nekatere posnete slike ne
bodo v celoti prikazane na TV zaslonu. Podrobnosti o spremembi razmerja slike boste našli na
strani 144.
Povezava na videorekorder
Videorekorder povežite na vhod LINE1/
DECODER na snemalniku (stran 31).
b
Opombe
• Za povezavo snemalnika in televizorja ne
uporabljajte več vrst video kablov hkrati.
• Ne izvajajte povezave A in E hkrati.
• Če povežete snemalnik v TV prek priključkov
SCART, se vhodni izvor televizorja
samodejno nastavi na snemalnik, ko začnete
s predvajanjem. Če želite vhod zopet nastaviti
na TV, pritisnite tipko TV t na daljinskem
upravljalniku.
• Če snemalnik in televizor povežete s
SMARTLINK, v nastavitvah »Video In/Out«
nastavite “LINE 3 Out” na “Video”.
• Priključka HDMI OUT (povezava E) ne
morete povezati s priključki DVI, ki niso
združljivi s standardom HDCP (npr. priključki
DVD na PC zaslonih).
• Če uporabite HDMI povezavo, enota ne bo
oddajala komponentnih video in RGB signalov.
* Ta DVD snemalnik vključuje tehnologijo HDMITM
(High-Definition Multimedia Interface). HDMI,
logotip za HDMI in High-Definition Multimedia
Interface so blagovne znamke ali registrirane blagovne
znamke družbe HDMI Licensing LLC.
20
Nekaj o funkcijah
SMARTLINK
(samo za povezave SCART)
Če povezani TV (ali ostala oprema, na primer
sprejemnik (set top box)) podpira sisteme
SMARTLINK, NexTView Link, MEGA-
*1
LOGIC
, EASYLINK*2, CINEMALINK*2,
*3
Q-Link
, EURO VIEW LINK*4 in T-V LINK*5,
boste lahko uporabljali naslednje funkcije
SMARTLINK.
lahko naložite iz televizorja v snemalnik in
snemalnik uglasite v skladu s podatki v »Easy
Setup«.
• NexTView Download
Časovnik lahko na enostaven način nastavite s
pomočjo funkcije 'NexTView Download' na TV.
Priprave za uporabo funkcije
SMARTLINK
V nastavitvah »Video In/Out« nastavite »LINE
3 Out« na »Video« (str. 136), v nastavitvah
»Options« pa nastavite »SMARTLINK« na »This
Recorder Only« (str. 150).
b
Opombi
• Za pravilno priključitev SMARTLINK boste
potrebovali kabel SCART, ki ima povezanih
vseh 21 pinov. Oglejte si tudi navodila za
uporabo televizorja.
• Vsi televizorji ne omogočajo uporabe zgornjih
funkcij.
1
»MEGALOGIC« je registrirana blagovna
*
znamka korporacije Grundig.
2
*
»EASYLINK« in »CINEMALINK« sta blagovni
znamki korporacije Philips.
3
»Q-Link« in »NextTView Link« sta blagovni
*
znamki korporacije Panasonic.
4
»EURO VIEW LINK« je blagovna znamka
*
korporacije Toshiba.
5
*
»T-V-LINK« je blagovna znamka korporacije
JVC.
Nekaj o HDMI nadzornih
funkcijah za funkcijo
'BRAVIA' Theatre Sync
(samo za HDMI povezave)
Če s HDMI kablom (ni priložen) priključite
Sonyjeve komponente, ki so združljive s HDMI
nadzorno funkcijo, bo upravljanje enote poenostavljeno z naslednjimi funkcijami:
• One-Touch Play (str. 81),
• Izklop sistema.
Če televizor izklopite s tipko za vklop/izklop na
daljinskem upravljalniku za televizor, se bodo
samodejno izklopile tudi komponente, ki so
združljive s HDMI nadzorno funkcijo.
Priprave na uporabo funkcije
'BRAVIA' Theatre Sync
V nastavitvah 'HDMI Output' (stran 148)
nastavite 'HDMI Control' na 'On'. Podrobnosti
o nastavitvah televizorja si oglejte v navodilih za
uporabo televizorja.
b
Opombi
• Nekatere priključene komponente morda ne
omogočajo HDMI nadzorne funkcije. Oglejte si
navodila za uporabo, priložena komponenti.
• Snemalnik podpira le možnost predvajanja
HDMI nadzorne funkcije. Ko uporabljate
HDMI nadzorne funkcije, se na TV zaslonu
prikaže napis »Player«.
21
Korak 3: Povezava avdio kablov/HDMI kabla
Izberite eno od shem, A ali B, glede na vhodne priključke na TV monitorju, projektorju ali avdio
komponenti kot je AV ojačevalnik (sprejemnik). S tem boste omogočili predvajanje zvoka.
(zvočniki)
sprednji
(L – levi)
zadnji
(L – levi)
center
: smer signala
V LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
(rdeč)
(bel)
(rumen)*
AV ojačevalnik (sprejemnik)
HDMI kabel
(ni priložen)
V HDMI OUT
avdio/video
kabel (priložen)
z dekoderjem
*Rumeni kabel je namenjen video signalom (stran 19).
ali
(zvočniki)
zadnji
(R – desni)
sprednji
(R – desni)
nizkotonec
(subwoofer)
v koaksialni ali optični/
HDMI digitalni vhod
Koaksialni digitalni kabel (ni priložen)
V DIGITAL OUT (COAXIAL)
DVD snemalnik
INPUT
VIDEO
(rumen)
(bel)
(rdeč)
L
AUDIO
R
TV, projekt ali AV
ojačevalnik (sprejemnik)
A
B
A
Povezava na digitalni avdio vhod
Če ima vaš AV ojačevalnik (sprejemnik)
dekodirnik Dolby Digital, DTS ali MPEG avdio
in digitalni vhod, uporabite to povezavo. Uživali
boste lahko v prostorskih učinkih Dolby Digital
(5.1ch), DTS (5.1ch) in MPEG avdio (5.1ch).
22
Če priključite Sonyjevo avdio komponento, ki je
združljiva s HDMI nadzorno funkcijo, si oglejte
navodila za uporabo avdio komponente.
B
Povezava v L/R avdio vhod
S to povezavo bosta zvok oddajala zvočnika na
TV ali avdio komponenti.
z
Nasvet
Za pravilno postavitev zvočnikov si oglejte navodila, priložena povezanim komponentam.
b
Opombe
• Ne povežite TV avdio izhodnih priključkov v
LINE IN (R-AUDIO L/R) istočasno z zgoraj
prikazano shemo. S tem bi namreč povzročili
nezaželene šume s TV zvočnikov.
• Pri povezavi B ne povezujte priključkov LINE
IN (R-AUDIO-L) in LINE 2 OUT (R-AUDIOL) na avdio izhode TV aparata hkrati. S tem
bi namreč povzročili nezaželene šume s TV
zvočnikov.
• Ko ste pri povezavi A izvedli priključitev,
opravite ustrezne nastavitve pod “Audio Out”
(stran 138). V nasprotnem primeru zvočniki ne
bodo oddajali zvoka ali pa bodo oddajali glasen
zvok.
• Če priključite snemalnik v AV ojačevalnik
(sprejemnik) s kablom HDMI, boste morali
opraviti enega od naslednjih postopkov:
– priključite AV ojačevalnik (sprejemnik) v TV
s kablom HDMI,
– priključite snemalnik v TV z video kablom,
ki ni HDMI kabel (komponentni video kabel,
S VIDEO kabel ali avdio/video kabel),
*1
Izdelano po licenci podjetja Dolby
Laboratories. “Dolby” in simbol z dvojnim D so
blagovne znamke podjetja Dolby Laboratories.
*2
“DTS” in “DTS Digital Out” sta blagovni
znamki Digital Theater Systems, Inc.
Korak 4: Povezava
omrežnega kabla
Povežite priloženi omrežni kabel v priključek AC
IN na snemalniku. Nato povežite omrežna kabla
snemalnika in televizorja v omrežno vtičnico. Ko
ste povezali omrežna kabla, počakajte kratek čas pred uporabo snemalnika. Ko prikaz na
prednji stranici zasveti in snemalnik vzpostavi
stanje pripravljenosti, lahko začnete z uporabo
snemalnika.
V primeru, da boste na snemalnik povezali še
kakšno dodatno opremo (stran 31), najprej
povežite vse naprave in šele potem povežite
omrežne kable.
V AC IN
1
2
V omrežno vtičnico
23
Korak 5: Priprava
daljinskega
upravljalnika
Snemalnik lahko upravljate s priloženim daljinskim upravljalnikom. V prostor za baterije v
daljinskem upravljalniku vstavite dve bateriji tipa
R6 (velikosti AA) Pri tem upoštevajte oznaki za
polariteto (+ in –). Pri uporabi daljinski upravljalnik usmerite k tipalu z oznako
strani snemalnika.
b
Opombe
• Če priloženi daljinski upravljalnik povzroča
motnje na vašem drugem DVD snemalniku ali
predvajalniku Sony, nastavite način upravljanja
tega snemalnika in priloženega daljinskega
upravljalnika na drug način (stran 25).
• Upoštevajte navodila za uporabo baterij, saj
boste s tem zmanjšali možnost razlitja baterijske
tekočine in korozije. V primeru razlitja
baterijske tekočine, se tekočine ne dotikajte z
golimi rokami. Upoštevajte sledeča navodila:
– Ne uporabljajte starih in novih baterij ali
baterij različnih proizvajalcev hkrati.
– Ne poskušajte polniti baterij.
– Če daljinskega upravljalnika dlje časa ne boste
uporabljali, odstranite bateriji.
– V primeru razlitja baterijske tekočine, obrišite
tekočino v prostoru za baterije in vstavite nove
baterije.
• Tipala za daljinsko upravljanje (označeno je z
oznako
je na primer neposredna sončna svetloba ali
svetilo. V tem primeru lahko pride do motenj v
sprejemu signala z daljinskega upravljalnika.
• Ko menjate baterije v daljinskem upravljalniku,
se utegneta kodna številka in način upravljanja
vrniti na tovarniško nastavitev. Ponovno ju
nastavite.
) ne izpostavljajte močni svetlobi, kot
na sprednji
Upravljanje televizorja z
daljinskim upravljalnikom
Če opravite potrebne nastavitve, lahko s
priloženim daljinskim upravljalnikom upravljate
tudi vaš televizor.
b
Opombe
• Pri nekaterih povezanih enotah upravljanje
televizorja z določenimi ali vsemi tipkami ne
bo mogoče.
Če vnesete novo kodno številko, se bo prejšnja
•
kodna številka izbrisala.
Oštevilčene
tipke
1 Držite tipko TV (
/
1, ki se nahaja
na spodnji strani daljinskega
upravljalnika.
Ne pritiskajte na tipko (/1 na zgornjem
delu daljinskega upravljalnika.
2 Ko je tipka TV (
/
1 pritisnjena, z
oštevilčenimi tipkami vpišite kodno
številko proizvajalca televizorja.
Na primer, za vpis številke »09« pritisnite
na »0«, nato pa na »9«. Ko ste vpisali zadnjo
številko, sprostite tipko TV (
/
TV/DVD
DISPLAY
x
1.
24
Kodne številke proizvajalcev
televizorjev
Če je pri katerem od proizvajalcev navedenih več
kod, s poskušanjem ugotovite, katera od kod je
primerna za vaš televizor.
Proizvajalec Kodna številka
Daljinski upravljalnik izvaja naslednje
Tipke Delovanje
Vklop in izklop
televizorja.
Nastavitev glasnosti
(glasnost)
televizorja.
Izbira programskega
mesta za TV.
Upravljanje tipke TV/VIDEO (samo
za povezave SCART)
S tipko TV/DVD lahko preklapljate med
načinoma TV in DVD. Pritisnite na tipko
TV/DVD v načinu ustavitve ali ko na TV zaslonu
ni prikazan meni. Usmerite daljinski upravljalnik
proti snemalniku.
Način TV: uporabite ta način, če v glavnem
uporabljate sprejemnik televizorja. Ko začnete
s predvajanjem, se vhodni vir za TV samodejno
nastavi na snemalnik.
Način DVD: uporabite ta način, če v glavnem
uporabljate sprejemnik tega snemalnika.
Če želite preveriti trenutni način pritisnite na
tipko DISPLAY (str. 40).
Če imate DVD predvajalnik
Sony ali več DVD
snemalnikov Sony
Če priloženi daljinski upravljalnik povzroča
motnje na vašem drugem DVD snemalniku ali
predvajalniku Sony, nastavite način upravljanja
tega snemalnika in priloženega daljinskega upravljalnika na drug način. To storite, ko ste zaključili
s postopkom v »Korak 6: Hitra nastavitev«.
Tovarniška nastavitev načina upravljanja tega
snemalnika in priloženega daljinskega upravljalnika je DVD3.
Trenutni način upravljanja lahko preverite na
prikazovalniku sprednje plošče. Podrobnosti si
oglejte na strani 149.
Tovarniška nastavitev načina upravljanja za ta
snemalnik in priloženi daljinski upravljalnik
je DVD3. Daljinski upravljalnik ne bo deloval,
če je nastavljen drug način upravljanja.
Preklapljanje vhodnega vira televizorja.
(se nadaljuje)
25
Spreminjanje programskih
mest snemalnika s
pomočjo daljinskega
upravljalnika
Programsko mesto snemalnika lahko spremenite
s pomočjo oštevilčenih tipk.
Oštevilčene
tipke
INPUT
Korak 6: Hitre
nastavitve
S pomočjo navodil na zaslonu »Easy Setup«
opravite osnovne nastavitve. Pazite, da med
postopkom ne izvlečete kablov in ne izključite
funkcije »Easy Setup«.
(/1
GUDE
ENTER
Primer: za kanal 50
Pritisnite na »5«, »0« in nato na ENTER.
Nasvet
z
Če sta antenska kabla priključena v oba
priključka, DIGITAL AERIAL IN in ANALOG
AERIAL IN, lahko s tipko INPUT preklapljate
med digitalnim in analognim načinom.
EXIT/
1 Vklopite snemalnik in televizor.
Nato preklopite stikalo za izbiro
vhoda na televizorju tako, da se bo
na TV zaslonu prikazal signal za
snemalnik.
Prikaže se zaslon »Language«.
• Če se zaslon »Language« ne prikaže, v
nastavitvah »Basic« v 'System Menu' pod
»Initial Setup« izberite »Easy Setup«
(str. 130).
2 S puščicami
jezik za prikaz na zaslonu, nato pa
pritisnite na ENTER.
Prikaže se sporočilo o osnovnih nastavitvah.
3 S puščicama
nato pritisnite na ENTER.
Sledite navodilom na zaslonu in opravite
naslednje nastavitve:
</M/m/,
M/m
izberite
izberite »Start«,
26
x D. TV Auto Channel Setting
Če je antenski kabel priključen v priključek
DIGITAL AERIAL IN (priključitev A), izberite
»Auto Scan.«. Nato s puščicama
svojo državo/področje in pritisnite na tipko
ENTER. Snemalnik bo samodejno našel in shranil razpoložljive TV in radijske kanale.
Če je antenski kabel priključen v priključek
ANALOG AERIAL IN (priključitev B ali C),
izberite »Do not set.«.
Podrobnosti si oglejte na srani 15.
x
A. TV Auto Channel Setting
Če je antenski kabel priključen v priključek
ANALOG AERIAL IN (priključitev B ali C) in
je TV priključen v ta snemalnik brez uporabe
funkcije SMARTLINK, izberite »Auto Scan«. S
puščicama
pritisnite na ENTER. Zaporedje programskih
mest se bo nastavilo v skladu z izbrano državo/
področjem.
Če je antenski kabel priključen v priključek
ANALOG AERIAL IN (priključitev B ali C)
in je TV priključen v ta snemalnik z uporabo
funkcije SMARTLINK, izberite »Download
from TV« (Podrobnosti si oglejte v navodilih za
uporabo televizorja.)
S puščicama
pritisnite na ENTER. Podatki o prednastavitvi
sprejemnika se iz televizorja naložijo v snemalnik.
Podrobnosti si oglejte na srani 15.
Če je antenski kabel priključen samo v priključek
DIGITAL AERIAL IN (priključitev A) ali če
želite preskočiti to nastavitev, izberite »Do not
set«. Nato s puščicama
področje in pritisnite na ENTER. Za ročno nastavitev programskih mest si oglejte stran 131.
</,
izberite državo/področje in
</,
izberite državo/področje in
</,
</,
izberite
izberite državo/
x Clock Setting (nastavitev ure)
Če programsko mesto v vašem kraju oddaja
časovni signal, izberite »Auto«. Prikaže se zaslon
»Auto Clock Setting«.
1 S puščicama </, izberite programsko
mesto postaje, ki nosi časovni signal.
2 S puščico m izberite »Start« in pritisnite na
ENTER.
Če ne najdete signala za nastavitev ure,
pritisnite na O RETURN in uro nastavite
ročno.
Za ročno nastavitev ure izberite »Manual«.
Prikaže se zaslon »Manual Clock Setting«.
1 S puščicama </, izberite časovni pas za
vaš kraj in pritisnite na
m.
2 Če velja poletni čas, izberite »On« in
pritisnite na ENTER.
3 S puščicami </M/m/, nastavite dan,
mesec, leto, uro in minute ter pritisnite na
ENTER, da ura začne teči.
x EPG Type Select
Izberite vrsto EPG (Electronic Programme
Guide – vodič po elektronski programih), ki jo
želite uporabiti.
Če z iskanjem ne najdete nobenega programskega mesta za digitalno prenašanje, se
prikaz »EPG Type Select« ne bo prikazal. Vrsta
EPG se samodejno nastavi na državo/področje,
ki ste jo izbrali ob nastavitvi programskih mest.
Izberite »Guide (Digital)« za uporabo vodiča po
digitalnih elektronskih programih (glej poglavje
»Vodič po digitalnih storitvah (samo za uporabnike Freeview) na strani 48).
Izberite »Guide (Digital)«, če sprejemate samo
digitalne oddaje.
(se nadaljuje)
27
Izberite »Guide (Digital)« za uporabo vodiča
po digitalnih elektronskih programih (glej
poglavje »Vodič po digitalnih storitvah
(samo za uporabnike Freeview) na strani
48).
Izberite »Guide (Digital)«, če sprejemate
samo digitalne oddaje.
TV Screen Size (velikost
x
zaslona) (str. 144)
Če imate širokozaslonski TV, izberite
»Wide« (16:9). Če imate običajen televizor,
izberite »Standard (4:3)«. S tem boste
določili, na kakšen način se široka slika
prikaže na TV zaslonu.
Progressive
x
Če priključite TV progresivnega formata v
snemalnik prek priključkov COMPONENT
VIDEO OUT, izberite »Compatible«.
Opozorila glede trdega diska
x
(HDD caution messages)
Preberite opozorilo in pritisnite na ENTER.
4 S puščicama
M/m
izberite »Finish
Setup« in pritisnite na ENTER.
Hitra nastavitev je opravljena.
Vrnitev na prejšnji korak
Pritisnite O RETURN.
z
Nasvet
Če želite ponovno zagnati hitro nastavitev, v
nastavitvah »Initial Setup« v »System Menu« v
»Basic« izberite “Easy Setup” (stran 130).
28
Nastavitve za analogni sprejemnik GUIDE PLUS+
V Sloveniji ta funkcija ni podprta.
29
Nastavitve za analogni sprejemnik GUIDE PLUS+
V Sloveniji ta funkcija ni podprta.
30
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.