Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche non esporre
questo apparecchio a pioggia o
umidità.
Per evitare scosse elettriche, non
aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve
essere sostituito solo da personale
qualificato.
Le pile o un apparecchio con le pile
installate non devono essere esposti
al calore eccessivo come la luce
diretta del sole, il fuoco o così via.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER DI
CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO
DI PRODOTTO LASER DI
CLASSE 1 si trova sul retro
dell’unità.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il
presente prodotto può causare
problemi alla vista. Dato che il
raggio laser usato in questo
registratore DVD è pericoloso per
gli occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Questa etichetta si trova
sull’alloggiamento di protezione
dai raggi laser all’interno del
rivestimento.
Precauzioni
• Questo apparecchio funziona
con una tensione da 220 – 240 V
CA, 50/60 Hz. Verificare che la
tensione operativa
dell’apparecchio sia identica alla
tensione di alimentazione locale.
2
• Per evitare il pericolo di incendi
o scosse elettriche, non collocare
oggetti contenenti liquidi, ad
esempio, un vaso,
sull’apparecchio.
• Installare questo sistema in
modo che il cavo di
alimentazione possa essere
scollegato immediatamente dalla
presa a muro in caso di problemi.
GUIDE Plus+, G-LINK sono (1)
dei marchi depositati o dei marchi
di, (2) fabbricati sotto licenza di/e
(3) oggetto di diversi brevetti
internazionali e di brevetti
depositati sotto licenza o proprietà
di, Gemstar-TV Guide
International, Inc. e/o di una sua
società affiliata.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. E/O LE
SUE FILIALI NON SONO IN
ALCUN CASO RESPONSABILI
DELL’ESATTITUDINE DEI
PALINSESTI PRESENTI NEL
SISTEMA GUIDE PLUS+. IN
ALCUN CASO GEMSTAR-TV
GUIDE INTERNATIONAL, INC.
E/O LE SUE FILIALI
POTRANNO ESSERE
RITENUTI RESPONSABILI PER
QUALSIASI DANNO DIRETTO,
INCIDENTALE,
CONSEQUENZIALE,
INDIRETTO O PER
RISARCIMENTI DI DANNI IN
RELAZIONE ALLA
FORNITURA O L’UTILIZZO DI
QUALSIASI INFORMAZIONE
CHE SIA, APPARECCHIO O
SERVIZIO DEL SISTEMA
GUIDE PLUS+.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio
di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che la pila
non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione
dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere
sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita
al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata
correttamente.
Per le altre pile consultate la
sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta
indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate
circa lo smaltimento della pila
esausta o del prodotto, potete
contattare il Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
Il fabbricante di questo
prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Giappone.
Il rappresentante autorizzato
ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della
sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi
indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti
con il prodotto.
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato
testato ed è risultato conforme ai
limiti imposti dalla Direttiva
EMC utilizzando un cavo di
collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido
o sostanza liquida dovesse
penetrare nell’apparecchio,
scollegarlo e farlo controllare da
personale qualificato prima di
riutilizzarlo.
Informazioni sul disco
rigido
Il disco rigido ha una densità ad
alta memorizzazione, il che
consente di effettuare
registrazioni di lunga durata e di
accedere rapidamente ai dati
scritti. Tuttavia, esso può venire
danneggiato facilmente da urti,
vibrazioni o polvere e va tenuto
lontano dalle calamite. Per
evitare la perdita di dati
importanti, prendere le seguenti
precauzioni:
• Non sottoporre il registratore a
forti urti.
• Non collocare il registratore in
luoghi soggetti a vibrazioni
meccaniche o instabili.
• Non collocare il registratore
sopra ad una superficie calda,
come un videoregistratore o
amplificatore (ricevitore).
• Non utilizzare il r egistratore in
un posto soggetto a forti sbalzi
di temperatura (gradiente della
temperatura inferiore a 10 °C/
ora).
• Non spostare il registratore
con il cavo di alimentazione
collegato.
• Non scollegare il cavo di
alimentazione quando
l’apparecchio è acceso.
• Quando si scollega il cavo di
alimentazione, spegnere
l’apparecchio ed accertarsi che
l’unità del disco rigido non sia
in funzione (l’orologio è
visualizzato sul display del
pannello frontale per almeno
30 secondi e la registrazione o
la duplicazione si è interrotta).
• Non spostare il registratore per
almeno un minuto dopo aver
scollegato il cavo di
alimentazione.
• Non cercare di sostituire o
potenziare il disco rigido da
soli, poiché ciò può causare un
problema nel funzionamento.
Se dovesse verificarsi un
problema di funzionamento
nell’unità del disco rigido, non è
possibile recuperare i dati persi.
L’unità del disco rigido è solo
uno spazio di memorizzazione
temporaneo.
Informazioni sulla
riparazione del disco
rigido
• Il contenuto dell’unità del
disco rigido potrebbe essere
controllato in caso di
riparazione o ispezione
durante un problema di
funzionamento o una
modifica. Tuttavia, Sony non
eseguirà una copia di sicur ezza
né salverà il contenuto.
• Se il disco rigido deve essere
formattato o sostituito, questa
operazione sarà eseguita a
discrezione della Sony. Tutto
il contenuto dell’unità del
disco rigido sarà cancellato,
incluso il contenuto che
infrange le leggi sul copyright.
Fonti di alimentazione
• Anche da spento, il
registratore continua a essere
alimentato con energia
elettrica CA finché rimane
collegato alla presa di rete.
• Se si prevede di non utilizzare
il registratore per un lungo
periodo di tempo, scollegarlo
dalla presa di rete. Per
scollegare il cavo di
alimentazione CA afferrare la
presa, evitando di tira re il cavo
stesso.
Installazione
• Collocare il registratore in un
ambiente che consenta
un’adeguata circolazione d’aria
per prevenire il
surriscaldamento interno.
• Non collocare il registratore su
superfici morbide, ad esempio,
su un tappeto, che potrebbero
ostruire le prese di
ventilazione.
• Non installare l’apparecchio in
spazi ristretti, ad esempio, in
una libreria o simili.
• Non collocare il registratore in
prossimità di fonti di calore o
in luoghi esposti alla luce
diretta del sole,
eccessivamente polverosi o
soggetti a scosse meccaniche.
,continua
3
• Non collocare il registratore in
posizione inclinata. È
progettato pe r essere utilizzato
soltanto in posizione
orizzontale.
• Tenere il registratore e i dischi
lontano da apparecchiature
con forti magn eti, come forni a
microonde o grandi diffusori.
• Non collocare oggetti pesanti
sopra il registratore.
Registrazione
Prima di una registrazione, si
consiglia di eseguire delle
registrazioni di prova.
Compensazione per le
registrazioni perse
Sony non è responsabile e non
compenserà per qualsiasi
registrazione persa o relativa
perdita, compreso quando le
registrazioni non vengono
eseguite a causa di motivi che
includono il guasto del
registratore o quando il
contenuto di una registrazione
viene perso o danneggiato come
risultato di un guasto del
registratore o di una riparazione
effettuata al registratore. Sony
non ripristinerà, recupererà né
replicherà il contenu to registrato
in nessuna circostanza.
Copyright
• È possibile che programmi
televisivi, film, videocassette,
dischi e altro materiale siano
protetti da copyright. La
registrazione non autorizzata
di tale materiale potrebbe
contravvenire alle disposizioni
delle leggi sul copyright.
Inoltre, è possibile che l’uso di
questo registratore con
trasmissioni televisive via
cavo richieda l’autorizzazione
da parte dell’emittente
televisiva via cavo e/o del
proprietario del programma.
• Questo prodotto incorpora la
tecnologia di protezione del
copyright, a tutela dei brevetti
e di altri diritti di proprietà
intellettuale negli U.S.A.
L’utilizzo di questa tecnologia
di protezione del copyright
deve essere autorizzato da
Macrovision ed è inteso solo
per l’uso domestico e per altri
usi di visione limitata, salvo
quanto diversamente
autorizzato da Macrovision.
Non è consentito lo
smontaggio o la
manomissione.
• Questo prodotto include i
caratteri FontAvenue
concessi su licenza dalla NEC
corporation. FontAvenue è un
marchio di fabbrica registrato
di NEC corporation.
®
Funzione di protezione da
copia
Poiché il registratore dispone di
una funzione di protezione da
copia, i programmi ricevuti
tramite sintonizzatore esterno
(non in dotazione) potrebbero
contenere segnali di protezione
da copia (funzione di protezione
da copia) non registrabili, a
seconda del tipo di segnale.
IMPORTANTE
Avvertenza: questo
registratore è in grado di
mantenere sullo schermo del
televisore un fermo
immagine o un’indicazione
su schermo per un tempo
indeterminato. Se un fermo
immagine o un’indicazione
vengono visualizzati sullo
schermo del televisore p er un
periodo di tempo prolungato,
quest’ultimo potrebbe venire
danneggiato in modo
irreparabile. Gli schermi con
display al plasma e televisori
a proiezione sono
particolarmente soggetti a
questa eventualità.
Informazioni relative a
questo manuale
Verificare il nome del
modello
Le istruzioni in questo
manuale riguardano 2
modelli: RDR-HX750 e
RDR-HX950. Verificare il
nome del proprio modello
osservando il pannello
frontale del registratore.
• In questo manuale, il disco
rigido interno viene talvolta
indicato con l’espressione
“HDD” e il termine “disco”
viene utilizzato come
riferimento generico per il
disco rigido, i DVD o i CD, a
meno che non venga
specificato diversamente dal
testo o dalle illustrazioni.
• Le icone, come ,
elencate sopra a ciascuna
spiegazione indicano quale
tipo di supporto può essere
utilizzato con la funzione che
viene spiegata.
• Le istruzioni contenute in
questo manuale descrivono i
comandi presenti sul
telecomando. È inoltre
possibile utilizzare i comandi
sul registratore se questi hanno
nomi uguali o simili a quelle
sul telecomando.
• È possibile che le illustrazioni
relative alle indicazioni su a
schermo utilizzate nel pre sente
manuale non corrispondano a
quanto visualizzato sul
televisore in uso.
• Le spiegazioni relative ai
DVD fornite in questo
manuale si riferiscono ai DVD
creati da questo registratore.
Tali spiegazioni non
riguardano i DVD creati su
altri registratori e riprodotti su
questo registratore.
DVD
Per qualsiasi domanda o
problema riguardante il
registratore, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Selezionare “Video
Mode Off” in
“Formato REC su
HDD” (pagina 134)
Selezionare “Video
Mode On”
(impostazione
predefinita) in
“Formato REC su
HDD” (pagina 134)
Formattato
automaticamente in
modo +VR
(DVD+RW
VIDEO)
Formattazione nel
modo VR
(pagina 33)
Formattazione nel
modo Video
(pagina 33)
Compatibilità con altri
lettori DVD
(finalizzazione)
Duplicare il contenuto del
disco rigido su un DVD
(modo VR) per riprodurre
su altri lettori DVD
Duplicare il contenuto del
disco rigido su un DVD
(modo Video) per
riprodurre su altri lettori
DVD
Riproducibile su lettori
compatibili con DVD+RW
(finalizzato
automaticamente)
Riproducibile solo su
lettori compatibili con
modo VR (finalizzazione
non necessaria)
Riproducibile sulla
maggior parte dei lettori
DVD (finalizzazione
necessaria) (pagina 43)
DVD+R
DVD+R DL
+
R
Formattato
automaticamente in
modo +VR
(DVD+R VIDEO)
Riproducibile sulla
maggior parte dei lettori
DVD (finalizzazione
necessaria) (pagina 43)
,continua
9
TipoLogo disco
DVD-R
Modo
VR
Icona
usata in
questo
manuale
-
RVR
Formattazione
(dischi nuovi)
Formattazione nel
modo VR
(pagina 33)
*1
La formattazione
viene eseguita in
Impostazione
“Formatta”
(pagina 46).
Compatibilità con altri
lettori DVD
(finalizzazione)
Riproducibile solo su
DVD-R in lettori
compatibili con modo VR
(finalizzazione necessaria)
(pagina 43)
DVD-R DLModo
Video
-
R
Video
Versioni dei dischi utilizzabili (da aprile
2007)
• DVD+RW a velocità 8x o inferiore
• DVD-RW a velocità 6x o inferiore
(Ver.1.1, Ver.1.2 con CPRM
*2
)
• DVD+R a velocità 16x o inferiore
• DVD-R a velocità 16x o inferiore (Ver.2.0,
Ver.2.1 con CPRM
*2
)
• Dischi DVD+R DL (doppio strato) a
velocità 8x o inferiore
• Dischi DVD-R DL (doppio strato) a
velocità 8x o inferiore (Ver.3.0 con
*2
CPRM
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R
DL”,“DVD-R” e “DVD-R DL” sono marchi di
fabbrica.
*1
*2
)
Quando si inserisce nel registratore un DVD-R
non formattato, questo viene formattato
automaticamen te in modo Video. Per formattare
un DVD-R nuovo in modo VR, formattare in
Impostazione “Formatta” (pagina 46).
CPRM (Content Protection for Recordable
Media) è una tecnologia di codifica che protegge
il copyright delle immagini.
Formattato
automaticamente in
modo Video
Riproducibile sulla
maggior parte dei lettori
DVD (finalizzazione
necessaria) (pagina 43)
Dischi sui quali non è possibile registrare
• DVD-RAM
10
Dischi riproducibili
Tipo
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
DATA DVD—
DATA CD—
“DVD VIDEO” e “CD” sono marchi di fabbrica.
DivX, DivX Certified e i loghi associati sono
marchi di fabbrica della DivX, Inc. e sono utilizzati
su licenza.
®
è una tecnologia di compressione per file
DivX
video, sviluppata dalla DivX, Inc.
* Se il DVD-RAM è dotato di una cartuccia
rimovibile, rimuovere la cartuccia prima della
riproduzione.
Logo
disco
Icona usata
in questo
manuale
DVD
VCD
DATA DVD
DATA CD
Dischi che non possono essere riprodotti
• PHOTO CD
• CD-ROM/CD-R/CD-RW che sono
registrati in un formato diverso dai formati
menzionati nella tabella sopra.
• Parte dei dati di CD-Extra
•BD
• HD DVD
• Dischi registrati con una videocamera DVD
compatibile con AVCHD
Caratteristiche
Dischi come i film che possono essere
acquistati o noleggiati
Questo registratore riconosce anche i
DVD-RAM* come dischi compatibili
con DVD Video.
VIDEO CD o CD-R/CD-RW nel
formato VIDEO CD/Super VIDEO CD
CD
CD musicali o CD-R/CD-RW nel
formato di CD musicale
DVD+RW/DVD+R/DVD-RAM*
contenenti i brani audio MP3 o i file
video DivX
DVD-RW/DVD-R/DVD-ROM
contenenti i brani audio MP3, i file di
immagine JPEG o i file video DivX
CD-ROM/CD-R/CD-RW contenenti i
brani audio MP3, i file di immagine
JPEG o i file video DivX
• DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R che non contengono DVD
Video, DivX Video, file di immagine JPEG
o brani audio MP3.
• Dischi DVD audio
• DVD-RAM di tipo solo con cartuccia.
• Strato HD di CD Super Audio
• DVD VIDEO con un codice di zona diverso
(pagina 12).
• DVD che sono stati registrati su un
registratore diverso e non sono stati
finalizzati correttamente.
Nota sulle funzioni di riproduzione dei
DVD VIDEO/VIDEO CD
Alcune funzioni di riproduzione dei DVD
VIDEO/VIDEO CD possono essere state
impostate intenzionalmente dai produttori di
software. Poiché questo registratore
riproduce DVD VIDEO/VIDEO CD in base
al continuto realizzato dai produttori di
software, alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non essere disponibili. Vedere le
istruzioni in dotazione con i DVD VIDEO/
VIDEO CD.
Codice di zona (solo DVD VIDEO)
Questo registratore riporta stampato sul retro
un codice di zona e riproduce unicamente
dischi DVD VIDEO (solo riproduzione)
contrassegnati dallo stesso codice di zona.
Questo sistema viene utilizzato per garantire
la protezione del copyright.
Con questo apparecchio è inoltre possibile
riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno
ALL
.
Se si tenta di riprodurre DVD VIDEO di tipo
diverso, sullo schermo del televisore viene
visualizzato il messaggio “Riproduzione
proibita per codice regione.”. A seconda del
DVD VIDEO, è possibile che non sia
indicato alcun codice di zona sebbene la
riproduzione ne sia vietata per limitazioni di
zona.
Codice di zona
Dischi audio codificati mediante
tecnologie di protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per
riprodurre dischi conformi allo standard CD
(Compact Disc).
Di recente, alcune case discografiche hanno
lanciato sul mercato dischi audio codificati
mediante tecnologie di protezione del copyright.
Tra tali dischi, ve ne sono alcuni non conformi
allo standard CD che potrebbe non essere
possibile riprodurre mediante questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina
materiale registrato su DVD su un lato e
materiale audio digitale sull’altro.
Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non
è conforme allo standard del Compact Disc
(CD), la riproduzione su questo prodotto non è
garantita.
b
Note
• Alcuni DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R,
DVD-RAM o CD-RW/CD-R non possono essere
riprodotti con questo registratore per motivi dovuti
alla qualità di registrazione, alla condizione fisica
del disco o alle caratteristiche del dispositivo di
registrazione e del software di creazione. La
riproduzione dei dischi non finalizzati
correttamente non viene eseguita. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del
dispositivo di registrazione.
• Non è possibile utilizzare contemporaneamente il
modo VR e il modo Video sullo stesso DVD-RW.
Per modificare il formato del disco, riformattare il
disco (pagina 46). Notare che la riformattazione
implica la cancellazione del contenuto del disco.
• La durata della registrazione non può essere ridotta
neanche nei dischi ad alta velocità.
• Si consiglia di utilizzare dischi che riportino il
contrassegno “Per video” sulla relativa confezione.
• Non è possibile aggiungere nuove registrazioni a
DVD+R, DVD-R o DVD-RW (modo Video)
contenenti registrazioni effettuate mediante altri
apparecchi DVD.
• In alcuni casi, potrebbe non essere possibile
aggiungere nuove registrazioni a DVD+RW
contenenti registrazioni effettuate mediante altri
apparecchi DVD. Se viene aggiunta una nuova
registrazione, questo registratore riscrive il menu
DVD.
• Non è possibile modificare le registrazioni su
DVD+RW, DVD-RW (modo Video), DVD+R o
DVD-R che sono state eseguite su un altro
apparecchio DVD.
• Se il disco contiene dati PC che il registratore non
è in grado di riconoscere, tali dati possono venire
cancellati.
• Potrebbe non essere possibile registrare,
modificare o duplicare su alcuni dischi registrabili,
a seconda del disco.
• Non inserire i dischi che non possono essere
registrati o riprodotti su questo registratore. Ciò
potrebbe provocare un problema di funzionamento
del registratore.
12
Collegamenti e impostazioni
Collegamento del
registratore
Seguire la procedura dal punto 1 al punto 6
per eseguire i collegamenti e regolare le
impostazioni del registratore. Non collegare
il cavo di alimentazione fino al momento
della “Fase 4: Collegamento del cavo di
alimentazione” a pagina 21.
b Note
• Per un elenco degli accessori in dotazione vedere
“Caratteristiche tecniche” (pagina 151).
• Inserire saldamente le spine dei cavi per evitare
disturbi non desiderati.
• Consultare le istruzioni in dotazione ai
componenti da collegare.
• Non è possibile collegare questo registratore a un
televisore privo di connettore SCART o di
ingresso video.
• Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione
di tutti gli apparecchi prima di effettuare i
collegamenti.
Fase 1: Collegamento
del cavo dell’antenna e
del dispositivo di
controllo del set top box
Selezionare uno dei seguenti collegamenti
dell’antenna. NON impostare “Ingresso
LINE 1” su “Decoder” in Impostazione
“Video In/Out” (pagina 126) quando si
effettua il collegamento A.
Se si dispone diCollegamento
Ricevitore del set top box A (pagina 14)
Senza ricev itore del set top
box
B (pagina 15)
Se il ricevitore del set top box può
emettere i segnali RGB
Questo registratore accetta i segnali RGB. Se
il ricevitore del set top box può emettere i
segnali RGB, collegare il connettore TV
SCART sul ricevitore del set top box alla
presa LINE 1/DECODER e impostare
“Ingresso LINE 1” su “RGB” in
Impostazione “Video In/Out” (pagina 126).
Vedere le istruzioni in dotazione con il
ricevitore del set top box.
Uso della funzione di controllo
del ricevitore del set top box
La funzione di controllo del ricevitore del set
top box può essere utilizzata con il
collegamento A. Consente al registratore di
controllare un ricevitore del set top box
mediante il dispositivo di controllo del set top
box in dotazione. Il registratore controlla le
posizioni dei programmi sul ricevitore del set
top box per la registrazione con il timer. È
anche possibile utilizzare il telecomando del
registratore per cambiare le posizioni dei
programmi sul ricevitore del set top box ogni
volta che il ricevitore del set top box e il
registratore sono accesi.
Per utilizzare la funzione di controllo per il
ricevitore del set top box, è necessario
collegare il dispositivo di controllo del set top
box (pagina 14). Dopo aver impostato il
controllo del ricevitore del set top box,
verificare che il registratore possa controllare
correttamente il ricevitore del set top box
(pagina 26).
b Note
• Se l’antenna è un cavo a nastro (ca vo doppio sotto
piombo da 300 ohm), utilizzare un connettore per
antenna esterna (non in dotazione) per collegare
l’antenna al registratore.
• Se si dispone di cavi separati per le antenne
AERIAL, utilizzare un mixer per banda AERIAL
UHF/VHF (non in dotazione) per collegare
l’antenna al registratore.
• Se si scollega il cavo di alimentazione del
registratore, non si è in grado di vedere i segnali
dal ricevitore del set top box collegato.
Collegamenti e impostazioni
,continua
13
A: Collegamento di un ricevitore del set top box
Con questo collegamento, è possibile registrare qualsiasi posizione del programma sul
ricevitore del set top box.
Per guardare i programmi via cavo, è necessario far corrispondere la posizione del programma
sul registratore alla posizione del programma in uscita dell’antenna sul ricevitore del set top
box.
Sistemare il dispositivo di controllo del set top
box vicino al sensore del comando a distanza
sul ricevitore del set top box.
Parete
Ricevitore del set top box
ANT IN
TO TV
Cavo dell’antenna *
(non in dotazione)
a AERIAL IN
a AERIAL OUT
Cavo dell’antenna (in dotazione)
all’ingresso dell’antenna
: Flusso del segnale
*1
Se il ricevitore del set top box non è dotato di una presa di uscita dell’antenna, collegare il cavo
dell’antenna alla presa AERIAL IN del registratore.
*2
Collegare solo se il ricevitore del set top box è dotato di un connettore SCART.
1
Dispositivo di
controllo del
set top box
(pagina 13)
Cavo SCART*
dotazione)
a G-LINK
Televisore
2
(non in
Registratore DVD
14
B: Collegamento solo con il cavo dell’antenna (senza ricevitore del
set top box)
Utilizzare questo collegamento se si guarda la posizione del programma via cavo senza un
ricevitore del set top box. Utilizzare anche questo collegamento se si collega solo un’antenna.
Con questo collegamento, è possibile registrare qualsiasi posizione del programma
selezionando la posizione del programma sul registratore.
Parete
a AERIAL IN
Registratore DVD
Collegamenti e impostazioni
a AERIAL OUT
all’ingresso dell’antenna
Cavo dell’antenna (in dotazione)
: Flusso del segnale
Televisore
15
Fase 2: Collegamento dei cavi video/del cavo HDMI
Selezionare uno dei seguenti tipi, da A a E, secondo la presa di ingresso sul monitor del
televisore, sul proiettore o sul componente audio come un amplificatore AV (ricevitore). Questa
operazione consente di visualizzare le immagini.
B
Televisore, proiettore
o componente audio
(verde)
a COMPONENT
VIDEO OUT
a LINE 2 OUT
(VIDEO)
(gialla)
(rossa)(blu)
Cavo video
componente (non in
dotazione)
Cavo audio/
video (non in
dotazione)
Cavo SCART (non in
dotazione)
a T LINE 3 – TV
a LINE 2 OUT
(S VIDEO)
a HDMI OUT
Cavo S video
(non in
dotazione)
A
Televisore
Registratore DVD
Cavo HDMI
(non in
dotazione)
16
(verde)
D
Televisore, proiettore o
componente audio
: Flusso del segnale
(rossa)(blu)
C
Televisore, proiettore
o componente audio
Televisore, proiettore
o componente audio
E
A Presa di ingresso SCART
Quando si imposta “Uscita LINE 3” su “SVideo” o “RGB” in Impostazione “Video In/
Out” (pagina 125), utilizzare un cavo
SCART che sia conforme al segnale
selezionato.
B Presa di ingresso video
La qualità delle immagini sarà standard.
1 Allineare con cura la presa HDMI sul
retro del registratore e il connettore
HDMI verificando le loro forme.
Accertarsi che il connettore non sia
capovolto o inclinato.
Collegamenti e impostazioni
C Presa di ingresso S VIDEO
Sarà possibile ottenere immagini di qualità
elevata.
D Prese di ingresso video componente
B/CB, PR/CR)
(Y, P
Sarà possibile ottenere una riproduzione del
colore accurata, oltre che immagini di elevata
qualità.
Se il televisore accetta i segnali di formato
progressivo 525p/625p, utilizzare questo
collegamento e impostare “Progressivo” su
“Compatibile” in Impostazione
“Impostazione Rapida” (pagina 24). Quindi
impostare “Video Component Out” su
“Progressivo” in Impostazione “Video In/
Out” per inviare i segnali video progressivi.
Per ulteriori informazioni, vedere “Video
Component Out” a pagina 125.
E Presa di ingresso HDMI
Utilizzare un cavo HDMI certificato (non in
dotazione) per ottenere l’immagine e il suono
digitali di alta qualità tramite la presa HDMI
OUT.
Quando si collega un televisore Sony che è
compatibile con la funzione di controllo
HDMI, vedere a pagina 19.
Per vedere i segnali dal ricevitore del set top
box collegato quando il ricevitore del set top
box è collegato al registratore utilizzando
solo un cavo SCART, accendere il
registratore.
Quando si collega la presa HDMI
Seguire i punti indicati sotto. Se non si
utilizzano in modo appropriato la presa
HDMI e il connettore potrebbero
danneggiarsi.
Il connettore è capovolto Non è diritta
2 Inserire il connettore HDMI diritto nella
presa HDMI.
Non piegare né applicare pressione al
connettore HDMI.
b Note
• Assicurarsi di scollegare il cavo HDMI quando si
sposta il registratore.
• Non applicare troppa pressione sul retro del
mobiletto se si mette il registratore su un
mobiletto con il cavo HDMI collegato. La presa
HDMI o il cavo HDMI potrebbero danneggiarsi.
• Non attorcigliare il connettore HDMI mentre si
collega o si scolle ga dalla presa HDMI per evitare
di danneggiare la presa e il connettore HDMI.
Riproduzione di immagini “a schermo
ampio”
Alcune immagini registrate potrebbero non
essere contenute interamente sullo schermo
del televisore. Per modificare la dimensione
dell’immagine, vedere a pagina 134.
Collegamento ad un videoregistratore
Collegare il videoregistratore alla presa LINE
1/DECODER del registratore (pagina 28).
,continua
17
b Note
• Non collegare contemporaneamente più tipi di
cavi video tra il registratore e il televisore.
• Non eseguire contemporaneamente i
collegamenti A e E.
• Se si collega il registratore al televisore mediante
le prese SCART, la sorgente di ingresso del
televisore viene impostata automaticamente sul
registratore quando viene avviata la riproduzione.
Se necessario, premere il tasto TV t sul
telecomando per ritornare all’ingresso del
televisore.
• Se si collega il registratore ad un televisore con
SMARTLINK, impostare “Uscita LINE 3” su
“Video” in Impostazione “Video In/Out”.
• Non è possibile collegare la presa HDMI OUT
(collegamento E) alle prese DVI che non sono
compatibili con HDCP (per es. le prese DVI sui
display di PC).
• I segnali video componente e RGB non vengono
emessi quando si utilizza il collegamento HDMI.
* Questo registratore DVD incorpora la tecnologia
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing
LLC.
Informazioni sulle funzioni
SMARTLINK (solo per
collegamenti SCART)
Se il televisore collegato (o un altro
apparecchio collegato come un set top box) è
conforme a SMARTLINK, NexTView
*3
, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
Link
CINEMALINK
LINK*4 o T-V LINK*5, è possibile utilizzare
le seguenti funzioni SMARTLINK.
• Reg. Diretta TV (pagina 34)
• Riproduzione One Touch (pagina 67)
• Caricamento predefinito
È possibile scaricare i dati preimpostati del
sintonizzatore dal televisore su questo
registratore e sintonizzare quest’ultimo in
base ai dati contenuti in “Impostazione
Rapida”.
• Caricamento NexTView
È possibile impostare in modo semplice il
timer utilizzando la funzione di
caricamento NexTView del televisore.
Per preparare per le funzioni SMARTLINK
Impostare “Uscita LINE 3” su “Video” in
Impostazione “Video In/Out” (pagina 125) e
“SMARTLINK” su “Solo questo registr.” in
Impostazione “Opzioni” (pagina 140).
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW
18
b Note
• Per un collegamento SMARTLINK corretto,
occorre un cavo SCART dotato di 21 piedini. Per
informazioni su questo collegamento, consultare
inoltre il manuale di istruzioni del televisore.
• Non tutti i televisori sono compatibili con le
funzioni di cui sopra.
*1
“MEGALOGIC” è un marchio di fabbrica
registrato di Grundig Corporation.
*2
“EASYLINK” e “CINEMALINK” sono marchi
di fabbrica di Philips Corporation.
*3
“Q-Link” e “NexTView Link” sono marchi di
fabbrica di Panasonic Corporation.
*4
“EURO VIEW LINK” è un marchio di fabbrica
di Toshiba Corporation.
*5
“T-V LINK” è un marchio di fabbrica di JVC
Corporation.
Informazioni sulle funzioni di
controllo HDMI per ‘BRAVIA’
Theatre Sync (solo per
collegamenti HDMI)
Collegando con un cavo HDMI (non in
dotazione) i componenti Sony che sono
compatibili con la funzione di controllo
HDMI, l’operazione è semplificata nel
seguente modo:
• Riproduzione One Touch (pagina 67)
• Spegnimento del sistema
Quando si spegne il televisore utilizzando il
tasto di accensione/spegnimento sul
telecomando del televisore, i componenti
compatibili con la funzione di controllo
HDMI si spengono automaticamente.
Per preparare per le funzioni ‘BRAVIA’
Theatre Sync
Impostare “Controllo HDMI” su “On” in
Impostazione “Uscita HDMI” (pagina 138).
Per i dettagli sulle impostazioni del
televisore, consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il televisore.
b Note
• A seconda del componente collegato, la funzione
di controllo HDMI potrebbe non es sere operativa.
Consultare le istru zioni per l’uso in dotazione con
il componente.
• Il registratore supporta solo l’opzione di
riproduzione del controllo HDMI. Sullo schermo
televisivo appare “Player” (Lettore) quando si
utilizzano le funzioni del controllo HDMI.
Collegamenti e impostazioni
19
Fase 3: Collegamento dei cavi audio/del cavo HDMI
Selezionare uno dei seguenti tipi, A o B, secondo la presa di ingresso sul monitor del
televisore, sul proiettore o sul componente audio come un amplificatore AV (ricevitore). Questa
operazione consente di ascoltare l’audio.
[Diffusori]
Posteriore (S)
Anteriore (S)
Componente audio
dotato di
decodificatore
[Diffusori]
Posteriore
(D)
Anteriore (D)
A
Centrale
oppure
Cavo HDMI (non in dotazione)
a HDMI OUT
a LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
(bianca)
(rossa)
Cavo audio/video
(gialla)*
: Flusso del segnale
* La spina gialla è utilizzata per i segnali video (pagina 16).
(non in dotazione)
Subwoofer
all’ingresso coassiale/digitale HDMI
Cavo digitale coassiale (non in
dotazione)
a DIGITAL OUT (COAXIAL)
Registratore DVD
(gialla)
(bianca)
(rossa)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Televisore, proiettore
o componente audio
B
A Presa di ingresso audio digitale
Se il componente audio dispone di un
decodificatore Dolby*1 Digital, DTS*2 o
audio MPEG e di una presa di ingresso
digitale, utilizzare questo collegamento.
20
È possibile ottenere gli effetti surround
Dolby Digital (5.1canali), DTS (5.1canali) e
audio MPEG (5.1canali).
Se si collega un componente audio Sony che
è compatibile con la funzione di controllo
HDMI, consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il componente audio.
B Prese di ingresso audio L/R (sinistra/
destra)
Questo collegamento utilizza i due diffusori
del televisore o del componente audio per
l’audio.
z Suggerimento
Per una corretta collocazione dei diffusori,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione agli
apparecchi collegati.
b Note
• Non collegare contemporaneamente le prese di
uscita audio del televisore alle prese LINE IN (RAUDIO-L). Questa operazione determina la
riproduzione di disturbi non desiderati dai
diffusori del televisore.
• Nel collegamento B, non collegare
contemporaneamente le prese LINE IN (RAUDIO-L) e LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) alle
prese di uscita audio del televisore. Questa
operazione determina la riproduzione di disturbi
non desiderati dai diffusori del televisore.
• Nel collegamento A, dopo aver completato il
collegamento, effettuare le impostazioni
appropriate in Impostazione “Uscita Audio”
(pagina 128). Diversamente, dai diffusori non
verrà emesso alcun suono o verrà emesso un
disturbo molto intenso.
• Quando si collega il registratore ad un
componente audio utilizzando un cavo HDMI, è
necessario eseguire una delle seguenti
operazioni:
– Collegare il componente audio al televisore con
il cavo HDMI o
– Collegare il registratore al televisore con un
cavo video diverso dal cavo HDMI (cavo video
componente, cavo S Video o cavo audio/video).
*1
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
*2
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di
fabbrica registrati di DTS, Inc.
Fase 4: Collegamento
del cavo di
alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione in
dotazione al terminale AC IN del registratore.
Quindi collegare i cavi di alimentazione CA
del registratore e del televisore a una presa di
rete. Dopo avere collegato il cavo di
alimentazione, attendere alcuni istanti prima di utilizzare il registratore.
Quando il display del pannello frontale si
illumina e il registratore entra nel modo di
attesa, è possibile utilizzare il registratore.
Se a questo registratore vengono collegati
altri apparecchi (pagina 28), assicurarsi di
collegare il cavo di alimentazione dopo avere
completato tutti i collegamenti.
a AC IN
1
2
alla presa di rete
Collegamenti e impostazioni
21
Fase 5: Preparazione del
telecomando
È possibile controllare il registratore tramite
il telecomando in dotazione. Inserire due pile
R6 (formato AA) facendo corrispondere i
poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti
all’interno dell’apposito scomparto. Quando
si utilizza il telecomando, puntarlo verso il
sensore di comando a distanza sul
registratore.
Controllo del televisore tramite
il telecomando
È possibile regolare il segnale del
telecomando per il controllo del televisore.
b Note
• A seconda dell’unità collegata, potrebbe non
essere possibile controllare il televisore con
alcuni dei tasti o tutti i tasti seguenti.
• Se viene immesso un nuovo numero di codice,
quello precedente verrà cancellato.
Tasti
numerici
TV/DVD
b Note
• Se il telecomando in dotazi one interferisce con un
altro registratore o lettore DVD Sony, modificare
il numero del modo di comando per questo
registratore (pagina 23).
• Inserire correttamente le pile per evitare il rischio
di perdite di elettrolita e corrosione. In caso di
perdite, non toccare il liquido a mani nude.
Attenersi alle seguenti istruzioni:
– Non utilizzare contemporaneamente pile usate
e nuove o pile di marche diverse.
– Non tentare di ricaricare le pile.
– Se si prevede di non utilizzare il telecomando
per un periodo di tempo prolungato, rimuovere
le pile.
– In caso di perdita di elettrolita dalle pile, pulire
lo scomparto e sostituire le pile.
• Non esporre il sensore di comando a distanza
(indicato con sul pannello frontale) a luce
intensa, come quella del sole o di
un’apparecchiatura di illuminazione. Il
registratore potrebbe non rispondere al
telecomando.
• Quando si sostituiscono le pile del telecomando,
il numero di codice e il modo di comando
potrebbero ripristinarsi sull’impostazione
predefinita. Impostare di nuovo il numero di
codice e il modo di comando appropriati.
DISPLAY
x
TV 2 +/–
TV PROG
+/–
TV [/1
TV t
1 Tenere premuto TV [/1 che si trova
sul fondo del telecomando.
Non premere il tasto [/1 nella parte
superiore del telecomando.
2 Con TV [/1 premuto, immettere il
codice della marca del televisore
utilizzando i tasti numerici.
Per esempio, per immettere “09”,
premere “0” e poi “9”. Dopo aver
immesso l’ultimo numero, rilasciare il
tasto TV [/1.
22
Numeri di codice di televisori
azionabili con il telecomando
Se sono elencati più numeri di codice,
provare a immetterli uno alla volta fino a
individuare quello compatibile con il
televisore utilizzato.
Modo TV: cambiare a questo modo quando si
utilizza principalmente il sintonizzatore TV.
Quando si avvia la riproduzione, la sorgente di
ingresso per il televisore viene impostata
automaticamente sul registratore.
Modo DVD: cambiare a questo modo quando si
utilizza principalmente il sintonizzatore del
registratore. Per verificare il modo attuale,
premere DISPLAY (pagina 38).
Se si dispone di un lettore DVD
Sony o di più registratori DVD
Sony
Se il telecomando in dotazione interferisce
con un altro registratore o lettore DVD Sony,
impostare il numero del modo di comando
per questo registratore e per il telecomando in
dotazione su uno diverso da quello dell’altro
registratore o lettore DVD Sony dopo aver
completato “Fase 6: Impostazione Rapida”.
L’impostazione predefinita del modo di
comando di questo registratore e del
telecomando in dotazione è DVD3.
È possibile verificare il modo di comando
attuale sul display del pannello frontale. Per
ulteriori informazioni, vedere a pagina 139.
L’impostazione predefinita del modo di
comando di questo registratore e del
telecomando in dotazione è DVD3.
Il telecomando non funziona se vengono
impostati dei modi di comando diversi per il
registratore e il telecomando. Impostare lo
stesso modo di comando.
Collegamenti e impostazioni
Per utilizzare il tasto TV/DVD (solo per
collegamenti SCART)
Il tasto TV/DVD consente di alternare tra il modo
TV e il modo DVD. Premere il tasto TV/DVD nel
modo di arresto o quando non si visualizza nessun
menu sullo schermo del televisore. Durante l’uso
di questo tasto, assicurarsi di puntare il
telecomando verso il registratore.
,continua
23
Modifica delle posizioni dei
programmi del registratore
utilizzando il telecomando
È possibile modificare le posizioni dei
programmi del registratore utilizzando i tasti
numerici.
Tasti
numerici
Fase 6: Impostazione
Rapida
Eseguire le regolazioni di base seguendo le
istruzioni su schermo in “Impostazione
Rapida”.
Fare attenzione a non scollegare i cavi o
uscire dalla funzione di “Impostazione
Rapida” durante questa procedura.
[/1
Esempio: per il canale 50
Premere “5”, “0”, quindi premere ENTER.
24
ENTER
GUIDE
</M/m/,,
O
RETURN
ENTER
TV [/1
1 Accendere il registratore e il
televisore. Quindi cambiare il
selettore di ingresso sul televisore in
modo che il segnale dal registratore
appaia sullo schermo del televisore.
Appare la schermata “Lingua”.
• Se la schermata “Lingua” non appare,
selezionare “Impostazione Rapida” in
Impostazione “Di base” da “Config.
Iniziale” nel menu Sistema
(pagina 120).
2 Selezionare una lingua per le
indicazioni su schermo utilizzando
M/m e premere ENTER.
Appare il messaggio delle impostazioni
iniziali.
3 Selezionare “Avvia” utilizzando M/m
e premere ENTER.
Seguire le istruzioni su schermo per
effettuare le seguenti impostazioni.
Auto Setup Canali
Se si collega un televisore a questo
registratore senza utilizzare
SMARTLINK, selezionare “Scansione
Automatica”. Quindi selezionare il
paese/la zona utilizzando </, e
premere ENTER. L’ordine della
posizione dei programmi viene
impostato secondo il paese/la zona
selezionati.
Se si collega un televisore a questo
registratore con SMARTLINK,
selezionare “Download da TV”. Quindi
selezionare il paese/la zona utilizzando
</, e premere ENTER. I dati
preimpostati del sintonizzatore vengono
scaricati dal televisore su questo
registratore. (Per i dettagli, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con il
televisore.)
Per saltare questa impostazione,
selezionare “Non selez”.
Per impostare manualmente le posizioni
dei programmi, vedere a pagina 121.
Setup Orologio
Selezionare “Auto” quando una
posizione del programma nella zona
locale trasmette un segnale orario.
Appare la schermata “Setup Auto
Orologio”.
1 Selezionare la posizione del
programma della stazione che
trasmette un segnale orario
utilizzando </,.
2 Selezionare “Avvia” utilizzando m e
premere ENTER.
Se non è possibile trovare un segnale
dell’orologio, premere
O RETURN e impostare
manualmente l’orologio.
3 Impostare il giorno, il mese, l’anno,
l’ora e i minuti utilizzando
</M/m/, e premere ENTER per
avviare l’orologio.
Dim. Schermo TV (pagina 134)
Se si ha un televisore a schermo ampio,
selezionare “Wide (16:9)”. Se si ha un
televisore standard, selezionare
“Standard (4:3)”. Questa operazione
determina il modo in cui le immagini “a
schermo ampio” vengono visualizzate
sul televisore.
Progressivo
Quando si collega un televisore di
formato progressivo a questo registratore
utilizzando le prese COMPONENT
VIDEO OUT, selezionare
“Compatibile”.
Messaggi di avvertenza per il disco
rigido
Leggere i messaggi di avvertenza per il
disco rigido e premere ENTER.
4 Selezionare “Setup terminato”
utilizzando M/m e premere ENTER.
L’“Impostazione Rapida” è completata.
Per tornare al punto precedente
Premere O RETURN.
z Suggerimento
Se si desidera eseguire di nuovo “Impostazione
Rapida”, selezionare “Impostazione Rapida” in
Impostazione “Di base” da “Config. Iniziale” nel
menu Sistema (pagina 120).
Collegamenti e impostazioni
Selezionare “Manuale” per impostare
manualmente l’orologio. Appare la
schermata “Setup Man Orologio”.
1 Selezionare il fuso orario per la
propria zona utilizzando </, e
premere m.
2 Selezionare “On” se ora si ha l’ora
legale e premere ENTER.
,continua
25
Impostazione del ricevitore del
set top box per il sistema GUIDE
®
Plus+
Seguire i punti sotto per impostare il
ricevitore del set top box per il sistema
GUIDE Plus+. Tenere presente che la lingua
delle indicazioni su schermo, l’orologio e il
paese sono tutti impostati per il sistema
GUIDE Plus+ al completamento di
“Impostazione Rapida”.
1 Premere GUIDE.
Si visualizza “Installazione di Base” del
sistema GUIDE Plus+.
2 Selezionare “Codice postale” e
premere ENTER.
3 Immettere il proprio codice postale
utilizzando </M/m/, e premere
ENTER.
Se “Paese” è impostato su “Altri”, non è
possibile immettere un codice postale e il
sistema GUIDE Plus+ non cerca il canale
principale.
4 Selezionare “Decoder Esterno 1” e
premere ENTER.
È anche possibile selezionare “Decoder
Esterno 2” o “Decoder Esterno 3” se
sono stati collegati altri ricevitori del set
top box.
5 Premere ENTER per selezionare
“Continua”.
6 Selezionare il tipo di ricevitore del set
top box utilizzando M/m e premere
ENTER.
7 Selezionare il fornitore utilizzando
M/m e premere ENTER.
8 Selezionare la marca del ricevitore
utilizzando M/m e premere ENTER.
Se si seleziona “Altri fornitori”, è
possibile selezionare una marca di
ricevitore da un elenco di tutte le marche
disponibili.
Se la marca del ricevitore non è
nell’elenco, selezionare “???”.
L’elenco delle marche di ricevitori si
aggiorna automaticamente, perciò il
proprio ricevitore potrebbe essere
disponibile successivamente.
Selezionare la propria marca quando
diventa disponibile. Fino a quel
momento utilizzare “???”.
9 Selezionare il collegamento utilizzato
per il ricevitore del set top box
utilizzando M/m e premere ENTER.
Quando il ricevitore del set top box è
collegato al registratore utilizzando il
collegamento A sia con un cavo
dell’antenna che con un cavo SCART,
selezionare “Line1” o “Antenna”.
La schermata chiede la conferma.
10
Premere ENTER per selezionare
“Continua”.
La Finestra Video cambia alla posizione
del programma specificato.
11
Selezionare “SÌ” utilizzando M/m e
premere ENTER.
La schermata chiede la conferma.
Se la Finestra Video non cambia alla
posizione del programma specificato,
selezionare “NO” e premere ENTER
finché la Finestra Video cambia alla
posizione del programma specificato.
Per ricevere i dati del sistema GUIDE
Plus+ il registratore deve essere
spento quando non viene utilizzato.
Se il registratore è collegato ad un
ricevitore del set top box, assicurarsi
di lasciare acceso il ricevitore del set
top box. Dopo l’impostazione
iniziale, ci potrebbero volere fino a 24
ore per iniziare a ricevere gli elenchi
dei programmi televisivi.
26
b Nota
Non è possibile impostare il sistema del
sintonizzatore o “Lingua OSD” su un paese/
una zona o una lingua che non è supportata dal
sistema GUIDE Plus+.
sopra il sensore del comando a distanza
sul ricevitore del set top box.
Se il registratore non riesce a controllare
il ricevitore del set top box
Verificare il collegamento e la posizione del
dispositivo di controllo del set top box
(pagina 14).
Se il ricevitore del set top box non funziona
ancora con questo registratore, vedere le
istruzioni per l’uso in dotazione al ricevitore
del set top box e rivolgersi alla compagnia via
cavo o via satellite per assicurarsi che
possano fornire un ricevitore del set top box
compatibile.
b Note
• L’elenco dei ricevitori esterni controllabili con il
sistema GUIDE Plus+ si aggiorna costantemente
e viene distribuito attraverso i segnali dei dati del
sistema GUIDE Plus+. Dal momento in cui il
registratore è stato prodotto e da quando si ins talla
il registratore la prima volta, dei codici nuovi di
ricevitori esterni potrebbero essere stati aggiunti.
• Se il ricevitore esterno non è ancora nell’elenco o
non è controllato correttamente dal registratore,
rivolgersi all’Assistenza Clienti per comunicare
la marca e il modello del proprio ricevitore
esterno.
Per fissare il dispositivo di controllo del
set top box al ricevitore del set top box
Dopo aver confermato che il dispositivo di
controllo del set top box controlla il ricevitore
del set top box, fissarlo in posizione.
1 Rimuovere il rivestimento sul nastro
biadesivo.
Per modificare le impostazioni di base
GUIDE Plus+
1 Premere GUIDE.
Appare la “Schermata principale” del
sistema GUIDE Plus+.
2 Selezionare “Installazione” nella barra
del Menu utilizzando M/,, e premere
ENTER.
Appare il menu di impostazione GUIDE
Plus+.
3 Selezionare “Installazione di Base”
utilizzando M/m e premere ENTER.
4 Ripetere dal punto 2 di “Impostazione
del ricevitore del set top box per il
sistema GUIDE Plus+
®
” a pagina 26.
Collegamenti e impostazioni
2 Applicarlo in modo che il dispositivo di
controllo del set top box sia direttamente
27
Collegamento di un videoregistratore o di un
apparecchio analogo
Dopo aver scollegato il cavo di alimentazione del registratore dalla presa di rete, collegare un
videoregistratore o un apparecchio di registrazione analogo alle prese LINE IN di questo registratore.
Utilizzare la presa DV IN sul pannello frontale se l’apparecchio dispone di una presa di uscita
DV (presa i.LINK) (pagina 92).
Per i dettagli consultare il manuale di istruzioni in dotazione con l’apparecchio collegato.
Per registrare su questo registratore, vedere “Registrazione da un apparecchio collegato” a pagina 64.
Collegamento alla presa LINE 1/DECODER
Collegare un videoregistratore o un dispositivo di registrazione analogo alla presa LINE 1/
DECODER di questo registratore.
Videoregistratore
Televisore
a i LINE 1/DECODER
Cavo SCART (non in dotazione)
a T LINE 3 – TV
all’ingresso SCART
Registratore DVD
b Note
• Non è possibile registrare le immagini contenenti segnali di protezione da copia.
• Se i segnali del registratore passano attraverso un videoregistratore, l’immagine visualizzata sul televisore
potrebbe non essere nitida.
VideoregistratoreRegistratore DVDTelevisore
Assicurarsi di collegare il videoregistratore al registratore DVD e al televisore nell’ordine indicato sotto.
Per guardare videocassette, utilizzare un secondo ingresso di linea sul televisore.
Ingresso di linea 1
VideoregistratoreTelevisore
• Le funzioni SMARTLINK non sono disponibili per gli apparecchi collegati tramite la presa LINE 1/
DECODER del registratore DVD.
• Se viene effettuata la registrazione di materiale da questo registratore DVD a un videoregistratore, non
impostare la sorgente di ingresso sul televisore premendo il tasto TV/DVD del telecomando.
• Se il cavo di alimentazione del registratore viene scollegato, non sarà possibile visualizzare i segnali
provenienti dal videoregistratore collegato.
Registratore DVD
Ingresso di
linea 2
28
Collegamento alle prese LINE 2 IN sul pannello frontale
Collegare un videoregistratore o un dispositivo di registrazione analogo alle prese LINE 2 IN
di questo registratore. Se l’apparecchio dispone di una presa S video, è possibile utilizzare un
cavo S video, anziché un cavo audio/video.
Videoregistratore, ecc.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDI O
LR
Collegamenti e impostazioni
Cavo S video
(non in dotazione)
a LINE 2 IN
: Flusso del segnale
Cavo audio/video
(non in dotazione)
Registratore DVD
z Suggerimento
Quando l’apparecchio collegato emette solo l’audio monofonico, collegare solo alle prese di ingresso
L (MONO) e VIDEO sulla parte anteriore del registratore. Non collegare alla presa di ingresso R.
b Note
• Se viene utilizzato un cavo S video, non collegare la presa LINE IN (VIDEO) gialla.
• Non collegare la presa di uscita di questo registratore alla presa di ingresso di un altro apparecchio la cui
presa di uscita è collegata alla presa di ingresso di questo registratore. Ciò potrebbe provocare dei disturbi
(retroazione).
• Non collegare contemporaneamente più tipi di cavi video tra il registratore e il televisore.
29
Collegamento di un decodificatore esterno
È possibile guardare o registrare i programmi del decodificatore esterno (decodificatore
analogico PAY-TV/Canal Plus) se si collega un decodificatore (non in dotazione) al
registratore. Per il collegamento del decodificatore, scollegare il cavo di alimentazione del
registratore dalla presa di rete. Notare che quando si imposta “Ingresso LINE 1” su “Decoder”
al punto 7 di “Impostazione delle posizioni dei programmi del decodificatore esterno
(decodificatore analogico PAY-TV/Canal Plus)” (pagina 31), non si è in grado di selezionare
“L1” perché Line 1 diventa una linea dedicata per il decodificatore.
Collegamento di un decodificatore
Decodificatore esterno
Televisore
a AERIAL IN
Cavo
dell’antenna (in
dotazione)
a T LINE 3 – TV
a AERIAL OUTa i LINE 1/DECODER
all’ingresso
SCART
Cavo SCART
(non in dotazione)
(decodificatore analogico
PAY-TV/Canal Plus)
Cavo SCART
(non in
dotazione)
30
Registratore DVD
Loading...
+ 138 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.