Sony RDRHX910, RDRHX710 User Manual [de]

2-589-942-22(1)
DVD Recorder
Bedienungsanleitung
RDR-HX510
RDR-HX710/HX910
© 2005 Sony Corporation

ACHTUNG

Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (LASER KLASSE 1) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (LASER KLASSE 1) befindet sich auf dem Laserschutzgehäuse im Geräteinneren.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der Laser-Strahl, den dieser DVD-Recorder erzeugt, kann die Augen schädigen. Versuchen Sie daher nicht, das Gerät zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Dieses Etikett befindet sich auf dem Laser-Schutzgehäuse innerhalb des Recorder-Gehäuses.

Sicherheitsmaßnahmen

• Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V Wechselstrom bei 50/60 Hz. Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
HOWVIEW ist ein eingetragenes
S Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das
HOWVIEW-System wurde hergestellt
S unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihre n Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Sicherheits­maßnahmen
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern ein Verbindungskabel von unter 3 m Länge verwendet wird.
Sicherheit
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie den Recorder von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen.
Das Festplattenlaufwerk
Dank ihrer hohen Speicherdichte bietet die Festplatte eine lange Aufnahmedauer und schnellen Zugriff auf die darauf aufgezeichneten Daten. Sie kann jedoch durch Stöße, Vibrationen oder Staub leicht beschädigt werden und muss von Magneten ferngehalten werden. Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, um den Verlust wichtiger Daten zu vermeiden.
• Schützen Sie den Recorder vor heftigen Stößen.
• Stellen Sie den Recorder nicht an einem Ort auf, an dem er mechanischen Vibrationen ausgesetzt ist oder instabil steht.
• Stellen Sie den Recorder nicht auf eine heiße Unterlage, wie z.B. einen Videorecorder oder Verstärker (Receiver).
• Verwenden Sie den Recorder nicht an einem Ort, der extremen Temperaturschwankungen ausgesetzt ist (Temperaturschwankungen von unter 10 °C/Stunde).
• Stellen Sie den Recorder nicht um, wenn das Netzkabel eingesteckt ist.
• Lösen Sie das Netzkabel nicht, solange der Recorder eingeschaltet ist.
2
• Bevor Sie das Netzkabel abtrennen, schalten Sie das Gerät aus, und vergewissern Sie sich, dass das Festplattenlaufwerk still steht (die Uhrzeit wird im Frontplattendisplay a ngezeigt, und alle Aufnahme- oder Überspielvorgänge sind gestoppt).
• Bewegen Sie den Recorder nach dem Lösen des Netzkabels eine Minute lang nicht.
• Versuchen Sie nicht, die Festplatte selbst auszuwechseln oder zu erweitern, weil dies zu einer Funktionsstörung führen kann.
Falls das Festplattenlaufwerk ausfällt, sind verlorene Daten nicht wiederherstellbar. Das Festplattenlaufwerk dient nur als Zwischenspeicher.
Reparatur des Festplattenlaufwerks
• Im Falle einer Reparatur oder Inspektion bei einer Funktionsstörung oder Modifizierung kann der Inhalt des Festplattenlaufwerks überprüft werden. Der Inhalt wird jedoch nicht von Sony gesichert oder gespeichert.
• Falls die Festpla tte formatiert oder ausgewechselt werden muss, erfolgt dies auf Ermessen von Sony. Der gesamte Inhalt des Festplattenlaufwerks, auch Material, das gegen das Urheberrecht verstößt, wird gelöscht.
Stromversorgung
• Der Recorder bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Wenn Sie den Recorder längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker des Netzkabels, niemals am Kabel selbst.
• Vergewissern Sie sich vor dem Lösen des Netzkabels anhand der Anzeige im Display an der Vorderseite, dass die Festplatte des Recorders nicht in Betrieb ist (Aufnahme oder Überspielen).
Aufstellung
• Stellen Sie den Recorder an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den Recorder nicht auf eine weiche Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich. Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen des Geräts blockiert werden.
• Stellen Sie den Recorder nicht in einem geschlossenen Bücherrega l, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
• Stellen Sie den Recorder nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie den Recorder nicht in geneigter Position auf. Er darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie den Recorder und die Discs von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Recorder.
Aufnahme
• Beachten Sie, dass in keinem Fall Anspruch auf Schadenersatz für eine nicht erfolgte oder beschädigte Aufnahme besteht, auch wenn dies auf Fehlfunktionen dieses Geräts zurückzuführen ist.
• Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnahme.
Urheberrechte
• Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen, Discs und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen die Bestimmungen des Urheber rechts. Darüber hinaus bedarf die Verwendung dieses Recorders im Zusammenhang mit Kabelfernsehprogrammen unter Umständen der Genehmigung des Kabelfernsehsenders und/oder des Programmeigentümers.
• Dieses Produkt enthält eine Urheberrechtsschutz-technologie, die durch US-Patente und andere Rechte auf geistiges Eigentum geschützt ist. Diese Urheberrechtsschutz-technologie darf nur mit Genehmigung von Macrovision verwendet werden und ist nur für den Heimgebrauch und nichtöffentlichen Gebrauch bestimmt, es sei denn, es liegt eine Genehmigung von Macrovision vor. Reverse Engineering oder Zerlegung ist untersagt.
Kopierschutzfunktion
Der Recorder verfügt über eine Kopierschutzfunktion. Programme, die über einen externen Tuner (nicht mitgeliefert) empfangen werden, enthalten möglicherweise Kopierschutzsignale und können daher je nach Signaltyp unter Umständen nicht aufgenommen werden.
,Fortsetzung
3
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Recorder kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe. Plasmabildschirme und Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsi cht besonders empfindlich.
Sollten an Ih rem Recorder Prob leme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Zu dieser Bedienungsanleitung
Welches Modell haben Sie erworben?
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf 3 Modelle: RDR-HX510, RDR-HX710, und RDR-HX910. Die Modellnummer befindet sich an der Vorderseite des Recorders.
• Die Abbildungen der Bildschirmanzeigen in diesem Handbuch stimmen möglicherweise nicht mit den Anzeigen am Fernsehschirm überein.
• RDR-HX710/HX910 werden für Abbildungszwecke verwendet.
• Die Erläuterungen zu DVDs in diesem Handbuch beziehen sich auf mit diesem Recorder bespielte DVDs. Sie gelten nicht für DVDs, die mit anderen Recordern bespielt wurden und auf diesem Recorder wiedergegeben werden.
• In dieser Anleitung wird das interne Festplattenlaufwerk als „HDD“ bezeichnet. „Disc“ wird als allgemeine Bezeichnung für das HDD, DVDs und CDs verwendet, es sei denn, im Text oder in Abbildungen wird explizit etwas anderes angegeben.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie könne n jedoch auch die Bedienelemente am Recorder verwenden, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung.
4
Inhaltsverzeichnis
ACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Diese Funktionen bietet der DVD-Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kurzanleitung zu Disc-Typen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bespielbare und abspielbare Discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Anschlüsse und Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Anschließen des Recorders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schritt 1: Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schritt 2: Anschließen des Antennenkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Schritt 3: Anschließen der Videokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Die SMARTLINK-Funktionen (nur bei SCART-Anschlüssen) . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Die Taste PROGRESSIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Schritt 4: Anschließen der Audiokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Schritt 5: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Schritt 6: Vorbereiten der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Steuern von Fernsehgeräten mit der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Steuern der Lautstärke Ihres AV-Verstärkers (Receivers) mit der
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wenn Sie einen Sony-DVD-Player oder mehrere Sony-DVD-Recorder
haben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Schritt 7: „Schnellkonf.“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Anschließen eines Videorecorders oder eines ähnlichen Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Anschluss an die Buchsen LINE 3/DECODER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Anschluss an die Buchsen LINE 2 IN oder LINE 4 IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Anschließen an einen Satelliten- oder Digital-Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Anschließen eines PAY-TV-/Canal Plus-Decoders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Anschließen eines Decoders. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Einstellen der PAY-TV-/Canal Plus-Kanäle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sieben grundlegende Bedienungsverfahren — Kennenlernen Ihres DVD-Recorders
1. Einlegen und Formatieren einer DVD-Disc (Disc-Info) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Einlegen einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Formatieren einer DVD-Disc (Disc-Info) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2. Aufnehmen eines Programms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Überprüfen des Disc-Status bei der Aufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3. Wiedergeben des aufgenommenen Programms (Titelliste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4. Anzeigen der Spielzeit und der Wiedergabe-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
So zeigen Sie die Wiedergabe-/Restspieldauer an. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5. Umbenennen eines aufgenommenen Programms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6. Benennen und Schützen einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Benennen einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Schützen einer Disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7. Abspielen einer Disc auf anderen DVD-Geräten (Abschließen) . . . . . . . . . . . . . . . 44
Entfinalisieren einer Disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
,Fortsetzung
5
Timeraufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vor dem Aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Aufnahmemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Aufzeichnen von Stereo- und Zweikanaltonsendungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Nicht aufzeichenbares Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Timeraufnahme (Standard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Manuelles Einstellen des Timers (Standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem ShowView-System
(nur RDR-HX710/HX910) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Die Schnelltimerfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Einstellen von Bildqualität und -format für die Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Erstellen von Kapiteln in einem Titel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Überprüfen/Ändern/Löschen von Timeraufnahmen (Timerliste) . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Automatisches Löschen alter Titel (Titel automatisch löschen). . . . . . . . . . . . . . .55
Aufnehmen von angeschlossenen Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Aufnehmen von einem angeschlossenen Gerät mit einem Timer
(Synchronaufnahme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Aufnehmen von einem angeschlossenen Gerät ohne Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Wiedergabeoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Einstellen der Bildqualität. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Einstellen der Tonqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Unterbrechen einer Fernsehsendung (TV Pause). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Wiedergabe einer Aufnahme von Anfang an während der Aufnahme
(Zeitversetzte Wdg.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Wiedergabe einer zuvor erstellten Aufnahme bei gleichzeitiger Aufnahme eines
anderen Titels (gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . .64
Suchen nach Titel/Kapitel/Stück usw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Suchen nach Miniaturbild (Visual Search). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Suchen nach Titelnummer oder Timecode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Wiedergeben von MP3-Audiotracks oder JPEG-Bilddateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Auswählen eines MP3-Albums oder Tracks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Auswählen ein JPEG-Album oder Bild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
MP3-Audiotracks und JPEG-Bilddateien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
MP3-Audiotracks oder JPEG-Bilddateien, die der Recorder
wiedergeben kann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Info zur Wiedergabereihenfolge von Alben, Tracks und Dateien. . . . . . . . . . . . . .70
6
Löschen und Bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Vor dem Bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Bearbeitungsoptionen für die Festplatte und DVD-RWs (VR-Modus) . . . . . . . . . . 71
Bearbeitungsoptionen bei DVD+RWs/DVD-RWs (Videomodus)/
DVD+Rs/DVD-Rs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Löschen und Bearbeiten eines Titels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Löschen eines Kapitels (Kapitel löschen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Löschen einer Passage in einem Titel (A-B löschen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Löschen von mehreren Titeln (Titel löschen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Unterteilen eines Titels (Teilen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Löschen aller Titel auf einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Löschen von Titeln zum Freigeben von Speicherplatz (Disc-Karte) . . . . . . . . . . . 76
Manuelles Erstellen von Kapiteln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Erstellen und Bearbeiten einer Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Verschieben eines Playlistentitels (Reihenf.ändern) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Kombinieren mehrerer Playlistentitel (Kombinieren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Unterteilen eines Playlistentitels (Teilen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Überspielen (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Vor dem Überspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Der „Übersp.-Modus“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Überspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Überspielen eines Titels (Titel überspielen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Überspielen mehrerer Titel (Ausgewählte Titel überspielen). . . . . . . . . . . . . . . . . 83
DV-Aufnahme
(nur RDR-HX710/HX910) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Vor der DV-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Vorbereitung für DV-Überspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Aufnehmen einer ganzen DV-Kassette (Sofortaufnahme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Programmgesteuerte Bearbeitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Einstellen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Empfang über Antenne und Spracheinstellungen (Einstellungen) . . . . . . . . . . . . . . . 90
Kanaleinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Liste der Kanäle (Verschieben/Löschen von Kanälen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Fernsehprogrammseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Uhr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Bildeinstellungen (Bild) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Toneinstellungen (Ton) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Einstellungen für Aufnahme und Kindersicherung (Funktionen) . . . . . . . . . . . . . . . 100
Einstellungen für Disc und Fernbedienung/Werkseitige Einstellungen
(Optionen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Schnellkonf. (Grundeinstellungen für den Recorder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
,Fortsetzung
7
Weitere Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Selbstdiagnosefunktion (Buchstaben/Ziffern erscheinen im Display) . . . . . . . . . . . . 112
Hinweise zu diesem Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Informationen zu i.LINK (nur RDR-HX710/HX910) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Liste der Sprachcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Gebietscode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
8

Diese Funktionen bietet der DVD-Recorder

Aufnahme/Wiedergabe Kompatible Medien und Bezugsseiten
Schnellzugriff auf aufgenommene Titel – Titelliste
Wiedergabe eines Titels von Anfang an während der Aufnahme – Zeitversetzte Wiedergabe
Wiedergeben eines Titels, während die Aufnahme eines anderen läuft – Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe
,
,
,
HDD
+
RW
-
RWVR-RW
Video
+
R
„3. Wiedergeben des aufgenommenen Programms (Titelliste)“ auf Seite 37
-
HDD
RWVR
„Wiedergabe einer Aufnahme von Anfang an während der Aufnahme (Zeitversetzte Wdg.)“ auf Seite 64
HDD
VCD
+
RW
CD
-
RWVR-RW
DATA DVD
DATA CD
Video
+
R
„Wiedergabe einer zuvor erstellten Aufnahme bei gleichzeitiger Aufnahme eines anderen Titels (gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe)“ auf Seite 64
Überspielen/Bearbeiten Kompatible Medien und Bezugsseiten
Zusammenstellen eines eigenen Programms – Playlist
Kopieren eines aufgenommenen Titels auf die und von der HDD – Überspielen (HDD y DVD)
,
,
-
HDD
RWVR
„Erstellen und Bearbeiten einer Playlist“ auf Seite 77
HDD
+
RW
-
RWVR-RW
Video
+
R
„Überspielen (HDD y DVD)“ auf Seite 80
-
R
-
R
-
R
Automatisches Überspielen von DV-Kassetten – DV-Aufnahme (nur RDR-HX710/HX910)
,
+
HDD
RW
-
RWVR-RW
„DV-Aufnahme (nur RDR-HX710/HX910)“ auf Seite 85
Eine Liste der be- und abspielbaren Discs finden Sie auf Seite 10.
Video
+
-
R
R
9

Kurzanleitung zu Disc-Typen

Bespielbare und abspielbare Discs

Typ Disc-Logo
Festplatten­laufwerk (intern)
DVD+RW
VR­Modus
DVD­RW
Video­modus
DVD+R
DVD+R DL
In dieser Anleitung verwendetes Symbol
*2
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
+
Formatieren (neue Discs)
Kompatibilität mit anderen DVD-Playern (Finalisierung)
Überspielen des
(Formatierung unnötig)
Festplatteninhalts auf eine DVD zur Wiedergabe auf anderen DVD-Playern
Automatische Formatierung im Modus +VR
Formatierung im VR-Modus (Seite 33)
Formatierung im
Video
Videomodus
R
Automatische Formatierung
(Seite 33)
Abspielbar auf DVD+RW­kompatiblen Playern (automatische Finalisierung)
Abspielbar nur auf VR-Modus­kompatiblen Playern (Finalisierung unnötig)
Abspielbar auf den meisten DVD-Playern (Finalisierung unnötig) (Seite 44)
Abspielbar auf den meisten DVD-Playern (Finalisierung unnötig) (Seite 44)
DVD-R
Verwendbare Disc-Versionen (Stand: März 2005)
• DVD+RWs mit 8x-Geschwindigkeit oder niedriger
• DVD-RWs mit 6x-Geschwindigkeit oder niedriger (Ver. 1.1, Ver. 1.2 mit CPRM
*1
)
• DVD+Rs mit 16x-Geschwindigkeit oder niedriger
• DVD-Rs mit 16x-Geschwindigkeit oder niedriger (Ver. 2.0, Ver. 2.1)
10
-
R
Automatische Formatierung
Abspielbar auf den meisten DVD-Playern (Finalisierung unnötig) (Seite 44)
• 2,4x-DVD+R DL-(Double Layer)-Discs
„DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD+R DL“ und „DVD-R“ sind Warenzeichen.
*1
CPRM (Content Protection for Recordable Media ­Inhaltsschutz für beschreibbare Datenträger) ist eine Codiertechnologie zum Urheberrechtsschutz von Bildern.
*2
Dieses Logo gilt für 4x- und 6x-DVD-RW-Discs.
Aufnahmefunktionen Bearbeitungsfunktionen
Wieder­beschreiben (Seite 46)
Auto. Kapitel­markierung (Seite 101)
Manuelle Kapitel­markierung (Seite 76)
Aufnahme mit 16:9-Format (Seite 52)
Titelnamen ändern (Seite 72)
Titel löschen (Seite 74)
A-B löschen (Seite 74)
Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
Ja Ja Nein Nein Ja Ja Ja Nein
Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
Ja Ja Nein Ja
Nein Ja Nein Nein Ja Ja
*3
Ja Ja Nein Nein
*4
Nein Nein
Playlist (Seite 77)
Nein Ja Nein Ja
Nicht bespielbare Discs
•8-cm-Discs
• DVD-Rs im VR-Modus (Video Recording­Format)
*3
Ja Ja
*3
Nur wenn als Aufnahmemodus LSP, SP, HSP oder HQ eingestellt und „Bildformat für DVD-Aufnahme“ auf „16:9“ gesetzt ist.
*4
Durch das Löschen von Titeln wird auf der Disc kein Platz freigegeben.
*4
Nein Nein
,Fortsetzung
11

Abspielbare Discs

Typ Disc-Logo
In dieser Anleitung verwendetes Symbol
Eigenschaften
DVD VIDEO
VIDEO-CD
CD
DATA DVD
DATA-CD
8-cm-DVD+RW/ DVD-RW/DVD-R
„DVD VIDEO“ und „CD“ sind Warenzeichen.
——
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
Nicht abspielbare Discs
•PHOTO-CDs
• CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs, die nicht im Audio-CD- oder Video-CD-Format bespielt wurden oder keine MP3- oder JPEG-Dateien enthalten
• Datenbereiche auf CD-Extras
• DVD-ROMs, die keine JPEG-Dateien enthalten, sind nicht im DVD-Video-Format.
• Audio-DVDs
• DVD-RAMs
• HD-Schicht von Super Audio CDs
• DVD VIDEOs mit einem anderen Regionalcode (Seite 13)
• Im VR-Modus (Video Recording-Format) aufgenommene DVD-Rs
Käuflich erhältliche oder leihbare Discs mit Filmen
VIDEO-CDs oder CD-Rs/CD-RWs im VIDEO-CD/Super-VIDEO-CD-Format
Käuflich erhältliche Audio-CDs oder CD-Rs/ CD-RWs im Audio-CD-Format
DVD+RWs/DVD+Rs/DVD-RWs/DVD-Rs/ DVD-ROMs, die JPEG-Bilddateien enthalten
CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs, die MP3­Audiotracks oder JPEG-Bilddateien enthalten
8-cm-DVD+RW, DVD-RW und DVD-R, die mit einer DVD-Videokamera bespielt wurde. (Mit einer DVD-Videokamera aufgenommene Standbilder können nicht wiedergegeben werden.)
12
Maximalzahl der aufnehmbaren Titel
Disc Titelanzahl*
HDD 300
DVD-RW/DVD-R 99
DVD+RW/DVD+R 49
DVD+R DL 49
* Die maximale Länge für einen Titel beträgt acht
Stunden.
Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVD VIDEOs und VIDEO-CDs
Einige Wiedergabefunktionen von DVD VIDEOs und VIDEO-CDs können von den Software­Herstellern absichtlich eingeschränkt werden. Dieser Recorder gibt DVD VIDEOs und VIDEO­CDs so wieder, wie es von den Software­Herstellern vorgesehen ist. Deshalb stehen möglicherweise einige Wiedergabefunktionen nicht zur Verfügung. Lesen Sie dazu bitte auch die Anweisungen, die mit den DVD VIDEOs oder VIDEO-CDs geliefert wurden.
Regionalcode (nur DVD VIDEO)
Der Recorder hat einen aufgedruckten Regionalcode auf der Rückseite des Geräts und gibt nur DVD VIDEOs wieder, die mit einem identischen Regionalcode versehen sind (nur für Wiedergabe relevant). Dieses System dient dem Urheberrechtsschutz. DVD VIDEOs mit der Markierung können
ALL
mit diesem Recorder ebenfalls abgespielt werden. Wenn Sie versuchen, eine andere DVD VIDEO wiederzugeben, erscheint die Meldung „Die Wiedergabe ist aufgrund des Regionalcodes nicht zulässig.“ auf dem Fernsehschirm. Einige DVD VIDEOs sind möglicherweise nicht mit einem Regionalcode gekennzeichnet, können aber trotzdem nicht auf allen Geräten wiedergegeben werden.
X
RDR–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
Regionalcode
0-000-000-00
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht
dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert werden.
b Hinweise
• Beachten Sie, dass manche DVD+RWs/DVD+Rs, DVD-RWs/DVD-Rs und CD-RWs/CD-Rs auf diesem Recorder aufgrund der Aufnahmequalität und des physischen Zustands der Disc bzw. der Merkmale des Aufnahmegeräts und der Authoring-Software nicht wiedergegeben werden können. Discs, die nicht korrekt abgeschlossen wurden, können ebenfalls nicht wiedergegeben werden. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem Aufnahmegerät.
• Sie können auf ein und derselben DVD-RW nicht Aufnahmen im VR-Modus und im Videomodus machen. Wenn Sie das Format einer Disc ändern wollen, müssen Sie sie neu formatieren (Seite 33). Beim Formatieren wird der gesamte Inhalt einer Disc jedoch gelöscht.
• Auch bei Discs, die eine hohe Geschwindigkeit unterstützen, können Sie die Aufnahme nicht beschleunigen.
• Es empfiehlt sich, Discs mit dem Aufdruck „For Video“ auf der Verpackung zu verwenden.
• Sie können keine Aufnahmen zu DVD+Rs, DVD-Rs oder DVD-RWs (Videomodus) hinzufügen, die bereits mit einem anderen DVD-Gerät erstellte Aufnahmen enthalten.
• In manchen Fällen können auch zu DVD+RWs, die bereits mit einem anderen DVD-Gerät erstellte Aufnahmen enthalten, keine Aufnahmen hinzugefügt werden. Beachten Sie bitte, dass dieser Recorder das DVD-Menü neu schreibt, wenn Sie eine Aufnahme hinzufügen.
• Sie können keine Aufnahmen auf DVD+RWs, DVD-RWs (Videomodus), DVD+Rs oder DVD-Rs bearbeiten, die auf anderen DVD-Geräten erstellt wurden.
• Wenn die Disc PC-Daten enthält, die dieser Recorder nicht erkennen kann, werden die Daten unter Umständen gelöscht.
• Manche bespielbaren Discs sind je nach dem Disctyp eventuell nicht bespielbar.
13

Anschlüsse und Einstellungen

Anschließen des Recorders

Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 7 erläutert vor, um den Recorder anzuschließen und die Einstellungen vorzunehmen.
b Hinweise
• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwünschte Störungen zu vermeiden.
• Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Geräten nach.
• Sie können diesen Recorder nur an ein Fernsehgerät mit SCART-Anschluss oder Videoeingang anschließen.
• Achten Sie darauf, vor dem Anschließen die Netzkabel aller Komponenten zu lösen.

Schritt 1: Auspacken

Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
• Netzkabel (1)
• Antennenkabel (1)
• Fernbedienung (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
14

Schritt 2: Anschließen des Antennenkabels

Schließen Sie das Antennenkabel wie in den Schritten unten erläutert an. Schließen Sie das Netzkabel erst in „Schritt 5: Anschließen des Netzkabels“ auf Seite 20 an.
Anschlüsse und Einstellungen
an AERIAL IN
IN
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
AERIAL
DOLBY DIGITAL
IN
OUT
AERIAL
LINE 1 - TV LINE 3
COAXIAL
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
OPTICAL
LINE 4 IN
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
Y
P
P
COMPONENT VIDEO OUT
B
/ C
R
/ C
DVD-Recorder
B
R
~ AC IN
Fernsehgerät
an AERIAL OUT
Antennenkabel (mitgeliefert)
: Signalfluss
1 Lösen Sie das Antennenkabel vom Fernsehgerät und verbinden Sie es mit der Buchse AERIAL
IN an der Rückseite des Recorders.
2 Stecken Sie das mitgelieferte Antennenkabel in die Buchse AERIAL OUT des Recorders und
schließen Sie es am Antenneneingang an Ihrem Fernsehgerät an.
15

Schritt 3: Anschließen der Videokabel

Wählen Sie je nach der Eingangsbuchse am Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver) eins der folgenden Verfahren A bis D aus. Damit ermöglichen Sie die Bildwiedergabe.
A Anschließen an einen SCART-Eingang
Wenn Sie „AV-Ausgang1“ in „Schnellkonf.“ (Seite 24) auf „S-Video“ oder „RGB“ setzen, verwenden Sie ein SCART-Kabel, das mit dem gewählten Signal kompatibel ist.
B Anschließen an einen Videoeingang
So erhalten Sie Bilder in Standardqualität.
C Anschließen an einen S VIDEO-Eingang
So erhalten Sie Bilder in hoher Qualität.
D Anschließen an Eingangsbuchsen für Farbdifferenzvideosignale (Y, PB/CB, PR/CR)
So erzielen Sie eine genaue Farbreproduktion und Bilder hoher Qualität. Wenn Ihr Fernsehgerät progressive Signale im Format 525p/625p unterstützt, müssen Sie diese Verbindung verwenden und „Component Out“ unter Konfiguration - „Bild“ auf „Ein“ setzen (Seite 96). Drücken Sie dann PROGRESSIVE auf der Fernbedienung, damit progressive Videosignale gesendet werden. Einzelheiten dazu finden Sie „Die Taste PROGRESSIVE“ auf Seite 18.
B
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Fernsehgerät, Pro jektor oder AV-Verstärker (Receiver)
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
IN
OUT
AERIAL
An i LINE 1 – TV
SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)
A
Fernsehgerät
S-Videokabel
Audio-/Videokabel
(nicht mitgeliefert)
(nicht mitgeliefert)
(gelb)
Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver)
an LINE 2 OUT (VIDEO) an LINE 2 OUT (S VIDEO)
LINE 1 - TV LINE 3
LINE 4 IN
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
(rot) (blau)
Farbdifferenzsignalkabel (nicht mitgeliefert)
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
P
B
/ C
R
/ C
B
R
(grün)
~ AC IN
an COMPONENT VIDEO OUT
Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver)
INPUT
S VIDEO
DVD-Recorder
COMPONENT
VIDEO IN
(grün)
Y
(blau)
P
B/CB
(rot)
P
R/CR
C
D
16
: Signalfluss
Bei der Wiedergabe von Bildern im Breitbildformat
Einige aufgenommene Bilder passen möglicherweise nicht auf den Fernsehschirm. Angaben zum Ändern der Bildgröße finden Sie auf Seite 96.
Bei Anschluss an einen Videorecorder
Schließen Sie den Videorecorder an die Buchse LINE 3/DECODER des Recorders an (Seite 26).
b Hinweise
• Schließen Sie den Recorder immer nur mit einem Videokabeltyp an das Fernsehgerät an.
• Die Taste PROGRESSIVE kann nicht mit den Anschlüssen B und C verwendet werden.
• Wenn Sie den Recorder über die SCART-Buchsen an das Fernsehgerät anschließen, gilt als Eingangsquelle für das Fernsehgerät beim Starten der Wiedergabe automatisch der Recorder. Drücken Sie nötigenfalls t TV/VIDEO, um den Eingang auf TV umzuschalten.
• Für eine korrekte SMARTLINK-Verbindung benötigen Sie ein SCART-Kabel mit allen 21 Stiften. Schlagen Sie bei dieser Verbindung auch in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät nach.
• Wenn Sie diesen Recorder an ein Fernsehgerät mit SMARTLINK anschließen, setzen Sie „AV­Ausgang1“ in „Schnellkonf.“ auf „Video“.

Die SMARTLINK-Funktionen (nur bei SCART-Anschlüssen)

Wenn das angeschlossene Fernsehgerät (oder ein anderes angeschlossenes Gerät wie eine Set-Top­Box) mit SMARTLINK, NexTView Link MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, CINEMALINK
*4
LINK
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW
oder T-V LINK*5 arbeitet, führt dieser Recorder automatisch die SMARTLINK­Funktionen aus, nachdem Sie die Anschlüsse wie in Verfahren A auf Seite 16 vorgenommen haben (die Anzeige SMARTLINK leuchtet auf, wenn Sie das Fernsehgerät einschalten). Folgende SMARTLINK-Funktionen stehen zur Verfügung.
• Laden der Kanaldaten
Sie können die Tuner-Vorwahldaten von Ihrem Fernsehgerät zu diesem Recorder herunterladen und den Recorder anhand dieser Daten in „Schnellkonf.“ einstellen. Dadurch wird das „Schnellkonf.“ -Verfahren erheblich v ereinfacht. Achten Sie darauf, dass während dieses Vorgangs keine Kabel abgetrennt werden und die „Schnellkonf.“-Funktion nicht beendet wird (Seite 24).
• TV Direktaufnahme
Mit dieser Funktion können Sie problemlos das auf dem Fernsehschirm angezeigte Bild aufnehmen (Seite 35).
• Sofortwiedergabe
Sie können mit einem Tastendruck auf H (Wiedergabe) den Recorder und das Fernsehgerät einschalten, den Eingang des Fernsehgeräts auf den Recorder einstellen und die Wiedergabe starten (Seite 59).
• Direktmenü
Sie können mit einem Tastendruck auf TITLE LIST den Recorder und das Fernsehgerät einschalten, das Fernsehgerät auf den Recorderkanal einstellen und die Titelliste aufrufen (Seite 59).
• Direkttimer
Mit einem Druck auf die Taste [TIMER] können Sie Recorder und Fernsehgerät einschalten, das Fernsehgerät auf den Recorderkanal einstellen, und das Timer-Programmiermenü anzeigen (Seite 50).
• Ausschaltautomatik
Der Recorder schaltet sich automatisch aus, wenn Sie das Fernsehgerät ausgeschaltet haben und den Recorder nicht benutzen.
*3
,
Anschlüsse und Einstellungen
,Fortsetzung
17
• Herunterladen von NexTView-Informationen Sie können den Timer mit der Funktion zum Herunterladen von NexTView-Informationen auf das Fernsehgerät problemlos einstellen. Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät.
*1
„MEGALOGIC“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Grundig Corporation.
*2
„EASYLINK“ und „CINEMALINK“ sind Warenzeichen der Philips Corporation.
*3
„Q-Link“ und „NexTView Link“ sind Warenzeichen der Panasonic Corporation.
*4
„EURO VIEW LINK“ ist ein Warenzeichen der Toshiba Corporation.
*5
„T-V LINK“ ist ein Warenzeichen der JVC Corporation.
z Tipp
SMARTLINK arbeitet auch mit Fernsehgeräten und anderen Geräten, die über die Funktionen „EPG Timer Control“, „EPG Title Download“ und „Now Recording“ verfügen. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Fernsehgerät bzw. dem anderen Gerät gelieferten Bedienungsanleitung nach.
b Hinweise
• Die SMARTLINK-Funktionen stehen nur zur Verfügung, wenn „Video“ unter „AV-Ausgang1“ ausgewählt ist.
• Nicht alle Fernsehgeräte unterstützen die oben genannten Funktionen.

Die Taste PROGRESSIVE

Mithilfe der Taste PROGRESSIVE können Sie das Signalformat wählen, in dem der Recorder Videosignale ausgibt: Interlace-Format oder progressives Format.
1 Schließen Sie den Recorder unter
Verwendung der Buchsen COMPONENT VIDEO OUT an (Muster D auf Seite 16).
2 Setzen Sie „Component Out“ in der
Konfiguration „Bild“ auf „Ein“ (Seite 96).
3 Drücken Sie die Taste PROGRESSIVE.
„PROGRESSIVE“ erscheint im Display an der Vorderseite, wenn der Recorder progressive Signale ausgibt.
Progressives Format
Wählen Sie diese Einstellung, wenn: – Ihr Fernsehgerät progressive Signale unterstützt
und
– das Fernsehgerät an die Buchsen
COMPONENT VIDEO OUT angeschlossen ist. Beachten Sie bitte, dass das Bild nicht deutlich ist oder gar kein Bild angezeigt wird, wenn Sie Signale im progressiven Format ausgeben lassen, obwohl eine der oben genannten Bedingungen nicht erfüllt ist.
Interlace
Wählen Sie diese Einstellung, wenn: – Ihr Fernsehgerät keine progressiven Signale
unterstützt oder – das Fernsehgerät an andere Buchsen als die
Buchsen COMPONENT VIDEO OUT
angeschlossen ist, also z.B. an (LINE 2 OUT
(VIDEO oder S VIDEO)).
18
z Tipp
Wenn Sie Signale im progressiven Format ausgeben lassen, können Sie das Signal je nach Typ der abgespielten Software feineinstellen (Seite 97).
b Hinweis
Beachten Sie bitte, dass nicht alle High-Definition­Fernsehgeräte vollständig mit diesem Produkt kompatibel sind und möglicherweise Störungen im Bild zu sehen sind. Bei Problemen mit Bildern im progressiven Abtastformat (525/625) empfiehlt es sich, die Verbindung auf den „Standard-Definition“-Ausgang zu schalten. Sollten Fragen zur Kompatibilität dieses DVD-Recorders (Modell 525p/625p) mit Ihrem Fernsehgerät auftreten, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.

Schritt 4: Anschließen der Audiokabel

Wählen Sie je nach der Eingangsbuchse am Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver) eins der folgenden Verfahren A oder B aus. Damit ermöglichen Sie die Tonwiedergabe.
A Anschließen an Audioeingänge L/R
Bei dieser Verbindung wird der Ton über die beiden Lautsprecher des Fernsehgeräts oder eines Stereoverstärkers (Receivers) wiedergegeben. Die folgenden Surroundeffekte sind verfügbar (Seite 60).
• Fernsehgerät: Dynamisch, Raumklang, Nacht
• Stereoverstärker (Receiver): Standard, Nacht
B Anschließen an einen digitalen Audioeingang
Wenn Ihr AV-Verstärker (Receiver) mit einem Dolby*1 Digital-, DTS*2 oder MPEG-Decoder und einer digitalen Eingangsbuchse ausgestattet ist, verwenden Sie diese Verbindung. Die Surroundeffekte Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch) und MPEG Audio (5.1ch) sind verfügbar.
Anschlüsse und Einstellungen
IN
OUT
AERIAL
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
[Lautsprecher]
Hinten (L)
Vorne (L)
Mitte
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
COAXIAL
OPTICAL
an optischen Digitaleingang
(rot)
(weiß)
Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert)
(gelb)
(weiß)
(gelb)*
an LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
LINE 1 - TV LINE 3
LINE 4 IN
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
P
an DIGITAL OUT (COAXIAL oder OPTICAL)
oder
Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
an koaxialen Digitaleingang
AV-Verstärker (Receiver) mit einem Decoder
(rot)
Fernsehgerät, Pr ojektor oder AV-Verstärker (Receiver)
B
/ C
B
R
/ C
R
[Lautsprecher]
Hinten (R)
Vorne (R)
Tiefstton­lautsprecher
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
~ AC IN
A
DVD-Recorder
B
: Signalfluss
* Über den gelben Stecker werden Videosignale übertragen (Seite 16).
,Fortsetzung
19
z Tipp
Wo Sie die Lautsprecher genau aufstellen müssen, erfahren Sie in der Bedienungsanleitung zu den angeschlossenen Komponenten.
b Hinweise
• Verbinden Sie nicht gleichzeitig die Buchsen LINE IN (R-AUDIO-L) mit den Audioausgangsbuchsen am Fernsehgerät. Andernfalls werden über die Lautsprecher des Fernsehgeräts unerwünschte Störgeräusche ausgegeben.
• Verbinden Sie die Buchsen LINE IN (R-AUDIO-L) und LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) beim Anschlussverfahren A nicht gleichzeitig mit den Audioausgangsbuchsen Ihres Fernsehgerätes. Andernfalls werden über die Lautsprecher des Fernsehgeräts unerwünschte Störgeräusche ausgegeben.
• Nehmen Sie beim Anschlussverfahren B nach der Ausführung der Anschlüsse die entsprechenden Einstellungen unter „Audioverbindung“ in „Schnellkonf.“ (Seite 24) vor. Andernfalls wird über die Lautsprecher kein Ton oder lautes Störrauschen ausgegeben.
• Beim Anschlussverfahren B können die Surroundklangeffekte dieses Recorders nicht verwendet werden.
*1
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
*2
„DTS“ und „DTS Digital Out“ sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.

Schritt 5: Anschließen des Netzkabels

Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit dem Anschluss Sie dann die Netzkabel des Recorders und des Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose an. Warten
Sie bitte ein bisschen, bevor Sie den Recorder bedienen, nachdem Sie das
Netzkabel angeschlossen haben. Sie können den Recorder bedienen, sobald das Display an der Vorderseite aufleuchtet und der Recorder in den Bereitschaftsmodus wechselt. Wenn Sie zusätzliche Geräte an diesen Recorder anschließen (Seite 26), schließen Sie das Netzkabel unbedingt erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
AC IN am Recorder. Schließen
~ AC IN
1
an AC IN
2
an eine Netzsteckdose
20

Schritt 6: Vorbereiten der Fernbedienung

Sie können den Recorder mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6­Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- (3) und Minus-Pol (#) der Batterien müssen den Markierungen + und – im Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor am Recorder.
b Hinweise
• Wenn es bei Verwendung der mitgelieferten Fernbedienung zu Interferenzen mit einem anderen DVD-Recorder oder -Player von Sony kommt, ändern Sie die Befehlsmodusnummer für diesen Recorder (Seite 23).
• Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Handhabung der Batterien, um Schäden durch auslaufende oder korrodierte Batterien zu vermeiden. Berühren Sie eventuell ausgelaufene Batterieflüssigkeit nicht mit bloßen Händen. Beachten Sie folgende Hinweise: – Verwenden Sie keine alten Batterien zusammen mit
neuen und verwenden Sie nicht Batterien von
unterschiedlichen Herstellern zusammen. – Versuchen Sie nicht, die Batterien aufzuladen. – Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus. – Falls eine Batterie ausläuft, wischen Sie das
Batteriefach zunächst sorgfältig trocken und legen
Sie dann neue Batterien ein.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor (an der Vorderseite mit gekennzeichnet) keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls reagiert der Recorder möglicherweise nicht auf die Fernbedienung.

Steuern von Fernsehgeräten mit der Fernbedienung

Sie können das Fernbedienungssignal so einstellen, dass Sie damit Ihr Fernsehgerät steuern können. Wenn Sie den Recorder an einen AV-Verstärker (Receiver) angeschlossen haben, können Sie die Lautstärke des AV-Verstärkers (Receivers) über die mitgelieferte Fernbedienung einstellen.
b Hinweise
• Je nach den angeschlossenen Geräten reagiert das Fernsehgerät bzw. der AV-Verstärker (Receiver) möglicherweise nicht auf alle oder auf gar keine der unten genannten Tasten.
• Wenn Sie eine neue Codenummer eingeben, wird die zuvor eingegebene Codenummer gelöscht.
• Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung austauschen, wird die Codenummer unter Umständen auf den Standardwert zurückgesetzt. Geben Sie danach wieder die richtige Codenummer ein.
Zahlentasten, SET, -/--
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
Schalter TV/DVD
[/1
PROG +/–
2 +/–
t TV/VIDEO
1 Stellen Sie den Schalter TV/DVD auf TV. 2 Halten Sie [/1 gedrückt. 3 Geben Sie mit den Zahlentasten den Code
für den Hersteller des Fernsehgeräts ein (siehe „Codenummern der steuerbaren Fernsehgeräte” unten).
Anschlüsse und Einstellungen
,Fortsetzung
21
4 Lassen Sie [/1 los.
Wenn der Schalter TV/DVD auf TV steht, können Sie mit der Fernbedienung folgende Funktionen ausführen:
Taste Funktion
[/1 Ein- bzw. Ausschalten des
2 (Lautstärke)
+/–
PROG +/– Auswählen der
(Breitbildmodus)
t TV/VIDEO Wechseln der
Zahlentasten und SET, -/--*
* Wenn Sie die Programmposition am Fernsehgerät
mit den Zahlentasten einstellen wollen, drücken Sie für zweistellige Programmpositionen -/--, gefolgt von den entsprechenden Zahlentasten.
Fernsehgeräts
Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerät
Programmposition am Fernsehgerät
Ein- /Ausschalten des Breitbildmodus bei einem Sony-Breitbildfernsehgerät
Eingangsquelle am Fernsehgerät
Auswählen der Programmposition am Fernsehgerät
Hersteller Codenummer
Grundig 11
Hitachi 23, 24, 72
Loewe 06, 45
Nokia 15, 16, 69, 73
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72
Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75
Samsung 06, 22, 23, 71, 72
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75
Thomson 12, 13, 43, 74, 75
Toshiba 38
LG 06
JVC 33
Steuern der Lautstärke Ihres AV­Verstärkers (Receivers) mit der Fernbedienung
So verwenden Sie die Taste t TV/VIDEO (nur bei SCART-Anschlüssen)
Die Taste t TV/VIDEO wechselt zwischen dem Recorder und der zuletzt ausgewählten Eingangsquelle am Fernsehgerät. Richten Sie die Fernbedienung auf den Recorder, wenn Sie diese Taste drücken. Die Taste funktioniert auch, wenn der Schalter TV/DVD auf DVD steht. Wenn Sie den Recorder über die SCART-Buchsen an das Fernsehgerät anschließen, gilt als Eingangsquelle für das Fernsehgerät beim Starten der Wiedergabe automatisch der Recorder. Wenn eine andere Signalquelle wiedergegeben werden soll, wechseln Sie mit der Taste t TV/VIDEO die Eingangsquelle des Fernsehgeräts.
Codenummern der steuerbaren Fernsehgeräte
Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie diejenige gefunden haben, die bei Ihrem Fernsehgerät funktioniert.
Hersteller Codenummer
Sony 01 (Standard)
Aiwa 01 (Standard)
22
Schalter TV/DVD
[/1
1 2 3
4 6
Zahlentasten
5
7 8 9
0
2 +/–
1 Stellen Sie den Schalter TV/DVD auf DVD. 2 Halten Sie [/1 gedrückt und geben Sie mit
den Zahlentasten den Code (siehe die Tabelle unten) für den Hersteller des AV­Verstärkers (Receivers) ein.
3 Lassen Sie [/1 los.
Jetzt können Sie mit den Tasten 2 (Lautstärke) +/– die Lautstärke des AV­Verstärkers einstellen. Wenn Sie die Lautstärke des Fernsehgeräts einstellen wollen, stellen Sie den Schalter TV/ DVD auf TV.
z Tipp
Wenn Sie die Lautstärke des Fernsehgeräts steuern wollen, obwohl der Schalter TV/DVD auf DVD steht, gehen Sie wie oben erläutert vor und geben die Codenummer 90 (Standard) ein.

Wenn Sie einen Sony-DVD-Player oder mehrere Sony-DVD-Recorder haben

Codenummern der steuerbaren AV-Verstärker (Receiver)
Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie diejenige gefunden haben, die bei Ihrem AV­Verstärker (Receiver) funktioniert.
Hersteller Codenummer
Sony 78, 79, 80, 91
Denon 84, 85, 86
Kenwood 92, 93
Onkyo 81, 82, 83
Pioneer 99
Sansui 87
Technics 97, 98
Yamaha 94, 95, 96
Wenn es bei Verwendung der mitgelieferten Fernbedienung zu Interferenzen mit einem anderen DVD-Recorder oder -Player von Sony kommt, stellen Sie bei diesem Recorder und der mitgelieferten Fernbedienung eine andere Befehlsmodusnummer als bei dem anderen DVD­Recorder oder -Player von Sony ein. Standardmäßig ist bei diesem Recorder und der mitgelieferten Fernbedienung der Befehlsmodus DVD3 eingestellt.
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
SYSTEM MENU
M/m,
O RETURN
ENTER
Schalter COMMAND MODE
Anschlüsse und Einstellungen
1 Drücken Sie SYSTEM MENU.
Das Systemmenü wird angezeigt.
2 Wählen Sie „KONFIGURATION“, und
drücken Sie ENTER.
KONFIGURATION
Einstellungen Bild Ton Funktionen Optionen
Schnellkonf.
Kanaleinstellung Liste der Kanäle Fernsehprogrammseite Uhr Sprache
,Fortsetzung
23
3 Wählen Sie „Optionen“, und drücken Sie
ENTER.

Schritt 7: „Schnellkonf.“

KONFIGURATION
Einstellungen Bild Ton Funktionen Optionen
Schnellkonf.
DVD-RW formatieren : VR HDD-Zweikanaltonaufn.: DVD-Zweikanaltonaufn.: Anzeige : Strom sparen : Anzeigeautomatik : Befehlsmodus : Werkseitig
Hauptkanal Hauptkanal Normal Aus Ein DVD3
4 Wählen Sie „Befehlsmodus“, und drücken
Sie ENTER.
KONFIGURATION
Einstellungen Bild Ton Funktionen Optionen
Schnellkonf.
DVD-RW formatieren : VR HDD-Zweikanaltonaufn.: DVD-Zweikanaltonaufn.: Anzeige : Strom sparen : Anzeigeautomatik : Befehlsmodus : Werkseitig
DVD1 DVD2 DVD3
Hauptkanal Hauptkanal Normal Aus Ein DVD3
5 Wählen Sie den Befehlsmodus (DVD1,
DVD2 oder DVD3) aus und drücken Sie ENTER.
6 Verschieben Sie den Schalter COMMAND
MODE an der Fernbedienung, so dass seine Einstellung dem oben ausgewählten Modus entspricht.
So wechseln Sie zum vorherigen Schritt
Drücken Sie O RETURN.
Vergewissern Sie sich, dass sich der Befehlsmodusschalter der Fernbedienung in der Standardstellung DVD3 befindet, bevor Sie sich anschicken, den Befehlsmodus für den Recorder zu ändern. Wenn Sie den Befehlsmodus für die Fernbedienung auf DVD1 oder DVD2 ändern, lässt sich dieser Recorder möglicherweise nicht bedienen.
Nehmen Sie die Grundeinstellungen vor, indem Sie die Bildschirmanweisungen unter „Schnellkonf.“ befolgen.
[/1
O RETURN
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
PROG +/–
</M/m/,, ENTER
1 Schalten Sie den Recorder ein, und stellen
Sie den Eingang Ihres Fernsehgerätes so ein, dass das Signal des Recorders auf dem Fernsehschirm erscheint.
Die Meldung bezüglich der Anfangseinstellungen erscheint.
• Falls diese Meldung nicht erscheint, wählen Sie „Schnellkonf.“ unter „KONFIGURATION“ im Systemmenü, um die Funktion „Schnellkonf.“ auszuführen („Einstellen des Geräts“ auf Seite 90).
2 Drücken Sie ENTER.
Führen Sie die folgenden Einstellungen gemäß den Bildschirmanweisungen durch.
Bildschirmanzeige
Wählen Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen.
Tunersystem
Wählen Sie ein Land oder eine Sprache aus. Die Programmpositionsreihenfolge wird entsprechend dem eingestellten Land festgelegt. Um die Programmpositionen manuell einzustellen, siehe Seite 90.
• Wenn Sie in einem französischsprachigen Land leben, das nicht aufgelistet ist, wählen Sie „ELSE“.
24
Uhr
Der Recorder sucht automatisch nach einem Uhrsignal. Falls kein Uhrsignal auffindbar ist, stellen Sie die Uhr manuell mit ein, und drücken Sie ENTER.
Bildschirmtyp
Wenn Sie ein Breitbild-Fernsehgerät haben, wählen Sie „16:9“. Wenn Sie ein normales Fernsehgerät haben, wählen Sie entweder „4:3 Letter Box“ (gestauchtes Bild) oder „4:3 Pan Scan“ (gedehntes Bild). Damit wird festgelegt, wie „Breitwand“-Bilder auf Ihrem Fernsehgerät angezeigt werden.
Component Out
Wenn Sie die Buchse COMPONENT VIDEO OUT benutzen, wählen Sie „Ein“.
AV-Eingang3
Wenn Sie einen Decoder an die Buchse LINE 3/DECODER anschließen wollen, wählen Sie „Ja“.
AV-Ausgang1
Um Videosignale auszugeben, wählen Sie „Video“. Um S-Videosignale auszugeben, wählen Sie „S-Video“. Um RGB-Signale auszugeben, wählen Sie „RGB“. Wählen Sie „Video“, um die Vorteile von SMARTLINK zu nutzen.
• Wenn Sie „Component Out“ auf „Ein“ setzen, können Sie nicht „RGB“ wählen. Wenn Sie „AV-Eingang3“ auf „Ja“ setzen, können Sie nicht „S-Video“ wählen.
Audioverbindung
Wenn Sie einen AV-Verstärker (Receiver) über ein digitales Optokabel oder Koaxialkabel angeschlossen haben, wählen Sie „Ja: DIGITAL OUT“, und stellen Sie das digitale Ausgangssignal ein (Seite 99).
</M/m/,,
3 Drücken Sie ENTER, wenn „Beenden“
erscheint.
“Schnellkonf.“ ist beendet.
So wechseln Sie zum vorherigen Schritt
Drücken Sie O RETURN.
z Tipps
• Wenn Ihr AV-Verstärker (Receiver) über einen MPEG-Audio-Decoder verfügt, setzen Sie „MPEG“ auf „MPEG“ (Seite 99).
• Wenn Sie „Schnellkonf.“ erneut ausführen wollen, wählen Sie „Schnellkonf.“ unter „KONFIGURATION“ im Systemmenü (Seite 105).
Anschlüsse und Einstellungen
25

Anschließen eines Videorecorders oder eines ähnlichen Geräts

Trennen Sie das Netzkabel des Recorders von der Netzsteckdose und schließen Sie dann einen Videorecorder oder ein ähnliches Aufnahmegerät an die Buchsen LINE IN an diesem Recorder an. Verwenden Sie die Buchse DV IN an der Vorderseite, wenn das anzuschließende Gerät über eine DV­Ausgangsbuchse (i.LINK-Buchse) verfügt (nur RDR-HX710/HX910) (Seite 85). Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Gerät nach. Informationen zum Aufnehmen mit diesem Recorder finden Sie unter „Aufnehmen von einem angeschlossenen Gerät ohne Timer“ auf Seite 57.

Anschluss an die Buchsen LINE 3/DECODER

Schließen Sie einen Videorecorder oder ein ähnliches Aufnahmegerät an die Buchse LINE 3/DECODER an diesem Recorder an.
Fernsehgerät
Videorecorder
SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)
an SCART­Eingang
an i LINE 1 – TV
LINE 1 - TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
IN
OUT
AERIAL
LINE 4 IN
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
an i LINE 3/DECODER
LINE 3
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
/ C
B
R
/ C
R
P
~ AC IN
DVD-Recorder
b Hinweise
• Bilder mit Kopierschutzsignalen, die jegliches Kopieren verhindern, können nicht aufgenommen werden.
• Wenn Sie die Signale des Recorders über einen Videorecorder leiten, wird auf dem Fernsehschirm möglicherweise kein scharfes Bild ausgegeben.
VideorecorderDVD-Recorder Fernsehgerät
Schließen Sie den Videorecorder unbedingt in der unten dargestellten Reihenfolge an den DVD-Recorder und das Fernsehgerät an. Wenn Sie Videos sehen möchten, schließen Sie den Videorecorder über einen zweiten Leitungseingang an das Fernsehgerät an.
Leitungseingang 1
Videorecorder DVD-Recorder Fernsehgerät
Leitungseingang 2
• Die SMARTLINK-Funktionen stehen nicht zur Verfügung bei Geräten, die über die Buchse LINE 3/DECODER des DVD-Recorders angeschlossen sind.
• Wenn Sie mit diesem DVD-Recorder auf einen Videorecorder aufnehmen, schalten Sie die Eingangsquelle nicht auf TV um, indem Sie die Taste t TV/VIDEO auf der Fernbedienung drücken.
• Wenn Sie das Netzkabel des Recorders aus der Netzsteckdose ziehen, werden die Signale vom angeschlossenen Videorecorder nicht angezeigt.
26

Anschluss an die Buchsen LINE 2 IN oder LINE 4 IN

Schließen Sie einen Videorecorder oder ein ähnliches Aufnahmegerät an die Buchsen LINE 2 IN oder LINE 4 IN dieses Recorders an. Wenn das anzuschließende Gerät über eine S-Videobuchse verfügt, können Sie ein S-Videokabel anstelle eines Audio-/Videokabels verwenden.
Videorecorder usw.
OUTPUT
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
LR
Anschlüsse und Einstellungen
S-Videokabel (nicht
Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert)
mitgeliefert)
an LINE 2 IN DVD-Recorder (Vorderseite)
(Rückseite)
LINE 1 - TV LINE 3
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE 4 IN
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
IN
OUT
AERIAL
Y
P
P
COMPONENT
VIDEO OUT
B
/ C
B
R
/ C
R
~ AC IN
an LINE 4 IN
Videorecorder usw.
: Signalfluss
z Tipp
Wenn das angeschlossene Gerät nur monauralen Ton ausgibt, verwenden Sie Audiokabel, die den monauralen Ton auf den linken und rechten Kanal verteilen (nicht mitgeliefert).
b Hinweise
• Schließen Sie die gelbe Buchse LINE IN (VIDEO) nicht an, wenn Sie ein S-Videokabel verwenden.
• Schließen Sie die Ausgangsbuchse an diesem Recorder nicht an eine Eingangsbuchse am anderen Gerät an, wenn dessen Ausgangsbuchse bereits mit der Eingangsbuchse an diesem Recorder verbunden ist. Andernfalls kann es zu Störgeräuschen (Rückkopplung) kommen.
• Schließen Sie den Recorder immer nur mit einem Videokabeltyp an das Fernsehgerät an.
27

Anschließen an einen Satelliten- oder Digital-Tuner

Schließen Sie einen Satelliten- oder Digital-Tuner über die Buchse LINE 3/DECODER an diesen Recorder an. Trennen Sie das Netzkabel des Recorders von der Netzsteckdose, wenn Sie den Tuner anschließen. Wenn Sie die Synchronaufnahmefunktion verwenden wollen, lesen Sie bitte weiter unten nach.
Fernsehgerät
an SCART-Eingang
Satelliten-Tuner usw.
SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)
an i LINE 1 – TV an i LINE 3/DECODER
LINE 1 - TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 4 IN
IN
OUT
AERIAL
Wenn der Satelliten-Tuner RGB-Signale ausgeben kann
Dieser Recorder unterstützt RGB-Signale. Wenn der Satellitentuner RGB-Signale ausgeben kann, verbinden Sie den TV SCART-Anschluss des Satellitentuners mit der Buchse LINE 3/ DECODER, und setzen Sie „AV-Eingang3“ unter „Scart-Einstellung“ in der Konfiguration „Bild“ (Seite 97) auf „Video/RGB“. Beachten Sie bitte, dass bei dieser Verbindung und Konfiguration die SMARTLINK-Funktion deaktiviert wird. Wenn Sie bei einer kompatiblen Set-Top-Box die SMARTLINK-Funktion verwenden möchten, schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zur Set-Top-Box nach.
28
/DECODER
LINE 3
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
Y
P
P
COMPONENT
VIDEO OUT
B
/ C
B
R
/ C
R
~ AC IN
DVD-Recorder
Wenn Sie mit der Synchronaufnahmefunktion aufnehmen wollen
Diese Verbindung ist für die Synchronaufnahmefunktion erforderlich. Siehe „Aufnehmen von einem angeschlossenen Gerät mit einem Timer (Synchronaufnahme)“ auf Seite 55. Stellen Sie „AV-Eingang3“ unter „Scart­Einstellung“ in der Konfiguration „Bild“ (Seite 97) entsprechend den Spezifikationen Ihres Satellitentuners ein. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Satelliten­Tuner.
Wenn Sie einen B Sky B-Tuner verwenden, müssen Sie die Buchse VCR SCART am Tuner mit der Buchse LINE 3/DECODER verbinden. Stellen Sie dann „AV-Eingang3“ unter „Scart­Einstellung“ gemäß den Spezifikationen der Buchse VCR SCART am Satelliten-Tuner ein.
b Hinweise
• Setzen Sie „AV-Eingang3“ unter „Scart-Einstellung“ in der Konfiguration „Bild“ nicht auf „Decoder“.
• Die Synchronaufnahme funktioniert bei einigen Tunern nicht. Erläuterungen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Tuner.
• Wenn Sie das Netzkabel des Recorders aus der Netzsteckdose ziehen, werden die Signale vom angeschlossenen Tuner nicht angezeigt.
Anschlüsse und Einstellungen
29

Anschließen eines PAY-TV-/Canal Plus-Decoders

Wenn Sie einen Decoder (nicht mitgeliefert) an den Recorder anschließen, können Sie PAY-TV­Sendungen bzw. Canal Plus-Sendungen ansehen und aufzeichnen. Trennen Sie das Netzkabel des Recorders von der Netzsteckdose, wenn Sie den Decoder anschließen.

Anschließen eines Decoders

an AERIAL OUT
Antennenkabel (mitgeliefert)
an i LINE 1 – TV
IN
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
AERIAL
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE 1 - TV
an AERIAL IN
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 4 IN
an SCART­Eingang
SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)
an i LINE 3/DECODER
LINE 3
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
Fernsehgerät
PAY-TV-/Canal Plus­Decoder
SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)
DVD-Recorder
Y
P
B
/ C
B
R
/ C
R
P
COMPONENT
VIDEO OUT
~ AC IN
30
Loading...
+ 98 hidden pages