Undvik risken för brand och elektriska
stötar genom att inte utsätta enhe ten för
regn eller fukt.
Öppna inte höljet. Det kan resultera i
elektriska stötar. Överlåt allt
underhålls- och reparationsarbete till
fackkunniga tekniker.
Nätkabeln får bar bytas ut av en
behörig servicetekniker.
Den här apparaten är klassificerad som
en laserapparat av KLASS 1. Märket
CLASS 1 LASER PRODUCT sitter på
skyddshuset till lasern innanför
apparatens hölje.
OBSERVERA
Användning av optiska instrument
tillsammans med den här produkten
ökar risken för ögonskador. Försök inte
ta isär höljet, eftersom lase rstrålen som
används i den här DVD-brännaren är
farlig för synen.
Överlåt allt underhålls- och
reparationsarbete till fackkunniga
tekniker.
Denna etikett sitter på
laseranordningens skyddshus innanför
höljet.
Försiktighetsåtgärder
• Den här apparaten drivs med
220 - 240 V växelström, 50/60 Hz.
Kontrollera att driftsspänningen
stämmer överens med
nätspänningen.
• Ställ aldrig vätskefyllda behållare
som t.ex. blomvaser ovanpå
anläggningen, eftersom det medför
risk för brand eller elstötar.
SHOWVIEW är ett av Gemstar
Development Corporation registrerat
varumärke. S
tillverkas på licens från Gemstar
Development Corporation.
HOWVIEW System
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall
i stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuellt negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att
bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
Försiktighetsåtgärder
Den här utrustningen har testats och
befunnits hålla sig inom gränserna i
EMC-direktivet för
anslutningskablar på upp till 3 meter.
Angående säkerhet
Om det skulle kom ma in vätska eller
något föremål i apparatens hölje så
dra genast ut stickkontakten ur
vägguttaget och låt kvalificerad
personal kontrollera a pparaten innan
du använder den igen.
Angående hårddisken
Hårddisken har en hög
lagringsdensitet som möjliggör långa
inspelningstider och snabb tillgång
till lagrade data. Den kan dock lätt bli
skadad av stötar, vibrationer eller
damm, och bör hållas undan från
magneter. Var noga med följande
punkter för att undvika att viktiga
data går förlorade.
• Undvik att stöta till brännaren.
• Ställ inte brännaren på en plats där
den står ostadigt eller riskerar att
utsättas för vibrationer.
• Ställ inte brännaren på en varm
yta, t.ex. ovanpå en
videobandspelare eller förstärkare
(receiver).
• Använd inte brännaren på platser
med kraftiga temperaturväxlingar
(över 10°C/timme).
• Flytta inte brännaren med
nätkabeln ansluten till vägguttaget.
• Dra inte ut stickkontakten ur
vägguttaget när brännaren är
påslagen.
• Innan du drar ut stickkontakten ur
vägguttaget så stäng av brännaren
och kontrollera att hårddisken inte
används (klockan visas på
frontpanelens display och all
inspelning och kopiering är
avslutad).
• Vänta med att fl ytta brännaren i en
minut efter det att du dragit ut
stickkontakten ur vägguttaget.
• Försök inte byta ut eller
uppgradera hårddisken själv,
eftersom det kan leda till fel på
apparaten.
Om det skulle bli fel på hårddisken
går det inte att återställa förlorade
data. Hårddisken är ba ra ett tillfälligt
lagringsutrymme.
2
Angående reparation av
hårddisken
• Det kan hända att innehållet på
hårddisken kontrolleras om
brännaren lämnas in för reparation
eller inspektion i samband med fel
eller ombyggnad. Sony kommer
dock inte att kopiera aller spara
innehållet.
• Om hårddisken behöver
formateras om eller bytas ut,
kommer Sony att göra det efter
eget omdöme. Allt innehåll på
hårddisken kommer att raderas,
inklusive eventuellt material som
strider mot upphovsrättslagen.
Angående strömkällor
• Brännaren är strömförande så
länge den är ansluten till ett
vägguttag, även om strömbrytaren
på själva brännaren är frånslagen.
• Dra alltid ut stickkontakten ur
vägguttaget om brännaren inte ska
användas på länge. Håll i
stickkontakten när du kopplar loss
nätkabeln. Dra aldrig i själva
kabeln.
• Kontrollera att brännarens
hårddisk inte används (för
inspelning eller kopiering) på
frontpanelens display innan du
drar ut stickkontakten ur
vägguttaget.
Angående placering
• Ställ brännaren på en plats med
tillräcklig ventilation för att
undvika att den blir överhettad.
• Ställ inte brännaren på en mjuk yta
som t.ex. en ryamatta som kan
täppa för ventilationshålen.
• Ställ inte brännaren i ett slutet
utrymme som t.ex. i en bokhylla
eller liknande.
• Ställ inte brännaren på en plats
nära en värmekälla eller på en
plats där den utsätts för direkt
solljus eller stora mängder damm
eller där den lätts stöts till.
• Ställ inte brännaren på en lutande
yta. Den är endast avsedd att
användas när den står horisontellt.
• Håll undan brännaren och skivor
från utrustning med starka
magnetfält, som t.ex.
mikrovågsugnar och stora
högtalare.
• Ställ inte tunga föremål ovanpå
brännaren.
Angående inspelning
• Observera att ingen kompensation
utgår för förlorat
inspelningsinnehåll under några
som helst omständigheter,
inklusive problem på grund av fel
på själva brännaren.
• Gör ett par provinspelninga r innan
du börjar göra riktiga inspelningar.
Upphovsrätt
• TV-program, filmer, videoband,
disken och annat mate rial kan vara
upphovsrättsskyddat.
Oauktoriserad inspelning av
sådant material kan strida mot
upphovsrättslagstiftningen.
Användning av den här brännaren
tillsammans med en kabel-TVmottagare kan även kräva särskilt
tillstånd från kabel-TV-sändaren
och/eller programmets
rättighetsinnehavare.
• Denna produkt använder
immateriell
upphovsrättskyddsteknologi som
skyddas av amerikanska patent
och andra rättigheter till
immateriell egendom. All
användning av denna
upphovsrättsskyddsteknologi
kräver tillstånd från Macrovision,
och är endast avsedd för
hemmabruk och annat begränsat
tittande med mindre än att särskilt
tillstånd erhållits från
Macrovision. S.k. reverse
engineering och isärtagning är
förbjuden.
Kopieringsskyddsfunktionen
Den här brännaren har en
kopieringsskyddsfunktion, vilket
innebär att det kan hända att
program som tas emot via en separat
mottagare (medföljer ej) och
innehåller kopieringsskyddsignaler
inte går att spela in, beroende på
signalens typ.
VIKTIG ANMÄRKNING
Att observera: Den här
brännaren kan frysa en videobild
eller textinformation obegränsat
länge på TV-skärmen. Om en
stillbild eller textinformation
visas alltför länge på en TVskärm finns det risk för
permanenta skador på TVskärmen. Plasmaskärmar och
projektor-TV-skärmar är
speciellt känsliga för detta.
Om du har några frågor om
brännaren eller det skulle uppstå
några problem med den så kontakta
närmaste Sony-handlare.
Angående den här
bruksanvisningen
Kontrollera
modellbeteckningen
Instruktionerna i den här
bruksanvisningen gäller för
3 modeller: RDR-HX510,
RDR-HX710 och RDR-HX910.
Kontrollera namnet på din
modell på frontpanelen på
brännaren.
• I den här bruksanvisningen kallas
den inbyggda hårddisken ibland
för ”HDD” (=”Hard Disc Drive”),
och ordet ”skiva” används som en
generell beteckning på såväl
hårddisken som DVD-skivor och
CD-skivor med mindre än att
annat anges i texten eller
figurerna.
• I instruktionerna i den här
bruksanvisningen används
knapparna på fjärrkontrollen. Det
går även att använda kontrollerna
på brännaren med samma eller
liknande namn som de på
fjärrkontrollen.
• Det kan hända att
skärminformationen i figurerna i
den här bruksanvisningen inte ser
exakt likadan ut som på din TVskärm.
• I figurerna visas modellerna
RDR-HX710/HX910.
• Förklaringarna om DVD-skivor i
den här bruksanvisningen gäller
DVD-skivor som skapats med den
här brännaren. Förklaringarna
gäller inte för DVD-skivor som
skapats med andra brännare och
sedan spelas upp i den här
brännaren.
Inspelning/uppspelningAnvändbara media och hänvisningssidor
Snabb access till inspelade
program
– Titellista
Spela upp ett program från
början medan det håller på att
spelas in
– Hackihäl-uppspelning
Titta på ett program medan ett
annat program håller på att
spelas in
– Samtidig inspelning och
uppspelning
,
,
,
HDD
+
RW
-
RWVR-RW
Video
+
R
”3. Uppspelning av inspelade program (titellista)” på
sidan 34
-
HDD
RWVR
”Uppspelning från början på det program som håller på att
spelas in (Hackihäl-uppsp.)” på sidan 59
HDD
VCD
+
RW
CD
-
RWVR-RW
DATA DVD
DATA CD
Video
+
R
”Uppspelning av ett redan inspelat program medan ett
annat program spelas in (samtidig inspelning och
uppspelning)” på sidan 60
Kopiering/redigeringAnvändbara media och hänvisningssidor
Skapa ditt eget program
– Spellista
Kopiera inspelade program till
och från hårddisken
– Kopiering (HDD y DVD)
Automatisk kopiering av DVkassetter
– DV-kopiering
(Gäller endast RDR-HX710/
HX910)
,
,
,
-
HDD
RWVR
”Skapa och redigera en spellista” på sidan 71
HDD
+
RW
-
RWVR-RW
Video
+
R
”Kopiering (HDD y DVD)” på sidan 74
HDD
+
RW
-
RWVR-RW
Video
+
R
”DV-kopiering (gäller endast RDR-HX710/HX910)” på
sidan 79
-
R
-
R
-
R
-
R
En lista över v
a sorters skivor som det går att spela och spela in på finns på sidan 8.
7
Snabbguide till olika skivtyper
Inspelningsbara och uppspelningsbara skivor
Ikon som
TypSkivlogo
används i
den här
bruksanvisningen
Formatering
(nya skivor)
Kompatibilitet med andra DVDspelare (slutbehandling)
Den inbyggda
hårddisken
DVD+RW
VRformat
DVDRW
Videoformat
HDD
+
RW
-
RWVR
*2
-
RW
(Behöver ej
formateras)
Formateras au tomatiskt
i +VR-format
Formatera i VR-format
(sidan 36)
Formatera i Video-
Video
format
(sidan 36)
DVD+R
+
R
Formateras automatiskt
DVD+R DL
DVD-RFormateras automatiskt
-
R
Kopiera innehållet från
hårddisken till en DVD-skiva för
att spela det på andra DVDspelare
Går att spela i DVD+RWkompatibla apparater
(slutbehandlas automatiskt)
Går bara att spela i apparater som
är kompatibla med VR-format
(behöver ej slutbehandlas)
Går att spela i de flesta DVDspelare (måste slutbehandlas)
(sidan 40)
Går att spela i de flesta DVDspelare (måste slutbehandlas)
(sidan 40)
Går att spela i de flesta DVDspelare (måste slutbehandlas)
(sidan 40)
Användbara skivversioner (i mars 2005)
• DVD+RW-skivor för 8x hastighet eller
långsammare
• DVD-RW-skivor för 6x hastighet eller
långsammare (Ver.1.1, Ver.1.2 med CPRM
• DVD+R-skivor för 16x hastighet eller
långsammare
• DVD-R-skivor för 16x hastighet eller
långsammare (Ver.2.0, Ver.2.1)
8
• DVD+R DL-skivor (dubbla lager) för 2,4x
hastighet
”DVD+RW”, ”DVD-RW”, ”DVD+R”, ”DVD+R DL”
*1
och ”DVD-R” är varumärken.
)
*1
CPRM (Content Protection for Recordable Media) är
en kodningsteknik som skyddar upphovsrätten för
bilder.
*2
Det här märket används för DVD-RW-skivor för 4x
och 6x hastighet.
InspelningsfunktionerRedigeringsfunktioner
Omskrivning
(sidan 42)
Automatisk
kapitelindelning
(sidan 94)
Manuell
kapitelindelning
(sidan 71)
Inspelning i
16:9-format
(sidan 48)
Omdöpning
av titlar
(sidan 67)
Radering
av titlar
(sidan 69)
A-Bradering
(sidan 68)
JaJaJaJaJaJaJaJa
JaJaNejNejJaJaJaNej
JaJaJaJaJaJaJaJa
Spellista
(sidan 71)
JaJaNejJa
*3
JaJaNejNej
NejJaNejNejJaJa
NejJaNejJa
Skivor som det inte går att spela in på
•8 cm skivor
• DVD-R-skivor i VR-format
(videoinspelningsformat)
*3
JaJa
*3
Gäller endast om inspelningsformatet är inställt på
LSP, SP, HSP eller HQ, och punkten ”Bildstorl. för
DVD-insp” är inställd på ”16:9”.
*4
Det lediga skivutrymmet ökar inte av att man raderar
titlar.
*4
*4
NejNej
NejNej
,forts.
9
Spelbara skivor
TypSkivlogo
Ikon som
används i
den här
bruksanvisningen
Egenskaper
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
DATA DVD—
DATA CD —
8 cm DVD+RW/
DVD-RW/
DVD-R-skivor
”DVD VIDEO” och ”CD” är varumärken.
——
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
Skivor som inte går att spela upp
• PHOTO CD-skivor
• CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor som inte är
inspelade i musik-CD- eller Video CD-format,
eller inte innehåller några MP3- eller JPEG-filer
• Datadelen på CD-Extra-skivor
• DVD-ROM-skivor som inte innehåller JPEGfiler eller inte är i DVD Video-format.
Skivor som t.ex. filmer som finns att köpa eller
hyra
VIDEO CD-skivor eller CD-R /CD-RW-skivor i
VIDEO CD/Super VIDEO CD-format
Musik-CD-skivor eller CD-R/CD-RW-skivor i
musik-CD format som finns att köpa
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R/DVDROM-skivor som innehåller JPEG-bildfiler
CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor som
innehåller MP3-ljudspår eller JPEG-bildfiler
8 cm DVD+RW-, DVD-RW- och DVD-Rskivor som spelats in med en DVDvideokamera.
(Stillbilder som är inspelade med en DVDvideokamera går inte att spela upp.)
• DVD Audio-skivor
• DVD-RAM-skivor
• HD-lagret på Super Audio CD-skivor
• DVD VIDEO-skivor med fel regionskod
(sidan 11)
• DVD-R-skivor som är inspelade i VR-format
(videoinspelningsformat)
10
Maximalt antal inspelningsbara titlar
SkivaAntal titlar*
HDD300
DVD-RW/DVD-R99
DVD+RW/DVD+R49
DVD+R DL49
* Den maximala längden per titel är 8 timmar.
Att observera vid uppspelning av DVD VIDEO/
VIDEO CD-skivor
Det kan hända att vissa uppspelningsmanövrer för
DVD VIDEO-skivor/VIDEO CD-skivor är
förinställda av mjukvaruproducenterna. Eftersom
den här brännaren spelar DVD VIDEO-skivor/
VIDEO CD-skivor enligt det skivinnehåll som
mjukvaruprodu centerna bestämt, kan det hända att
somliga uppspelningsfunktioner inte går att
använda. Se även instruktionerna som medföljer
DVD VIDEO-skivorna/VIDEO CD-skivorna.
Regionskoder (gäller endast DVD VIDEO)
Det finns en regionskod tryckt på baksidan av
brännaren och det går bara att spela upp DVD
VIDEO-skivor som är märkta med samma
regionskod. Detta system används för att skydda
upphovsrätten.
DVD VIDEO-skivor som är märkta med går
ALL
också att spela i den här brännaren.
Om man försöker spela någon annan sorts DVD
VIDEO-skiva tänds meddelandet ”Uppspelning
förbjuden pga regionskoden.” på TV-skärmen.
Även om en viss DVD VIDEO-skiva saknar
regionskodsmärkning kan det hända att den inte
går att spela på grund av regionsbegränsningarna.
X
RDR–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
Regionskod
0-000-000-00
Musikskivor som är kodade med
upphovsrättsskyddsteknik
Den här produkten är konstruerad för att spela upp
skivor som följer Compact Disc (CD)-standarden.
På senare tid har vissa skivbolag börjat sälja
musikskivor som är kodade med olika sorters
upphovsrättsskyddsteknik. Observera att det
bland de skivorna förekommer skivor som inte
följer CD-standarden, vilket kan göra att de inte
går att spela i den här apparaten.
Notering om DualDiscs
En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVDinspelning på en sida och digital ljudinspelning på
andra sidan.
Eftersom sidan med ljudmaterialet inte följer
Compact Disc (CD)-standarden kan det dock
hända att den inte går att spela i den här brännaren.
b Anmärkningar
• Det kan hända att vissa DVD+RW/DVD+R-skivor,
DVD-RW/DVD-R-skivor eller CD-RW/CD-R-skivor
inte går att spela i den här brännaren beroende på
inspelningskvaliteten eller skivans fysiska skick, eller
beroende på inspelningsapparatens och
skivbränningsmjukvarans egenskaper. Skivan går inte
att spela om den inte är korrekt slutbehandlad. Se
bruksanvisningen till insp elningsapparaten för närmare
detaljer.
• Det går inte att blanda material i VR-format och Videoformat på en och samma DVD-RW-skiva. Om du vill
byta skivformat så formatera om skivan (sidan 36).
Observera att innehållet på skivan raderas när man
formaterar om den.
• Det går inte att förkorta den tid det tar att spela in ens
med höghastighetsskivor.
• Vi rekommenderar att du använder skivor som är
märkta ”For Video” på förpackningen.
• Det går inte att lägga till nya inspelningar på DVD+Rskivor, DVD-R-skivor eller DVD-RW-skivor (i Videoformat) som redan innehåller inspelningar som är
gjorda med annan DVD-utrustning.
• I vissa fall kan det hända att det inte går att lägga till
nya inspelningar på DVD+RW-skivor som redan
innehåller inspelningar som är gjorda med annan
DVD-utrustning. Observera att den här brännaren
kommer att skriva om DVD-menyn om en ny
inspelning läggs till.
• Det går inte att redigera inspelningar på DVD+RWskivor, DVD-RW-skivor (i Video-format), DVD+Rskivor eller DVD-R-skivor som är inspelade med
annan DVD-utrustning.
• Om en skiva innehåller PC-data som den här brännaren
inte kan känna igen, kan det hända att dessa data
raderas.
• Det kan hända att det inte går att spela in på somliga
inspelningsbara skivor, beroende på skivan.
11
Anslutningar och inställningar
Anslutning av brännaren
Följ steg 1 till 7 för att koppla in brännaren och justera inställningarna.
b Anmärkningar
• Koppla in kablarna ordentligt för att undvika störningar.
• Se även bruksanvisningarna till de olika komponenterna som ska kopplas in.
• Det går inte att ansluta den här brännaren till en TV som saknar SCART-uttag eller videoingång.
• Var noga med att dra ut de olika komponenternas stickkontakter ur vägguttaget innan du ansluter dem.
Steg 1: Uppackning
Kontrollera att du har följande delar:
• Nätkabel (1)
• Antennkabel (1)
• Fjärrkontroll (1)
• R6-batterier (AA-storlek) (2)
12
Steg 2: Anslutning av antennkabeln
Koppla in antennkabeln med hjälp av nedanstående procedur. Vänta med att koppla in nätkabeln tills du
kommit till ”Steg 5: Anslutning av nätkabeln” på sidan 18.
Anslutningar och inställningar
till AERIAL IN
IN
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
AERIAL
IN
OUT
AERIAL
LINE 1 - TVLINE 3
COAXIAL
DOLBY DIGITAL
OPTICAL
LINE 4 IN
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
Y
P
P
COMPONENT
VIDEO OUT
B
/ C
B
R
/ C
R
DVD-brännaren
~ AC IN
TV
till AERIAL OUT
Antennkabel (medföljer)
: Signalflöde
1 Koppla loss antennkabeln från TV:n och koppla in den i AERIAL IN-uttaget på baksidan av
brännaren.
2 Koppla ihop AERIAL OUT-uttaget på brännaren med antenningången på TV:n med hjälp av den
medföljande antennkabeln.
13
Steg 3: Anslutning av videokablarna
Välj ett av följande anslutningssätt, A till D, i förhållande till ingångarna på din TV-monitor, projektor,
eller A/V-förstärkare (receiver). Det gör det möjligt att se bilden.
A Anslutning till en SCART-ingång
Ställ in punkten ”Linjeutgång 1” på ”S-video” eller ”RGB” under ”Enkel inställning” (sidan 22), och
använd en SCART-kabel som motsvarar vald signaltyp.
B Anslutning till en videoingång
Bilden visas med standardbildkvalitet.
C Anslutning till en S VIDEO-ingång
Bilden visas med högre bildkvalitet.
D Anslutning till komponentvideoingångar (Y, PB/CB, PR/CR)
Bilden visas med hög kvalitet och exaktare färgåtergivning.
Om din TV kan hantera signaler i progressivt 525p/625p-format måste du använda det här
anslutningssättet och ställa in punkten ”Komponentutgångar” bland ”Video”-inställningarna på ”På”
(sidan 90). Tryck sedan på PROGRESSIVE på fjärrkontrollen för att mata ut progressiva videosignaler.
Se ”Hur man använder PROGRESSIVE-knappen” på sidan 16 för närmare detaljer.
S-video-kabel
(medföljer ej)
INPUT
S VIDEO
C
TV, projektor eller A/Vförstärkare (receiver)
B
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Ljud/video-kabel
(medföljer ej)
(gul)
TV, projektor eller A/Vförstärkare (receiver)
till i LINE 1 – TV
SCART-kabel (medföljer ej)
14
IN
OUT
AERIAL
A
: Signalflöde
TV
till LINE 2 OUT (VIDEO)till LINE 2 OUT (S VIDEO)
LINE 1 - TVLINE 3
COAXIAL
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OPTICAL
LINE 4 IN
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
(röd)(blå)
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
/ C
B
R
/ C
R
P
(grön)
Komponentvideokabel
(medföljer ej)
DVD-brännaren
~ AC IN
till COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Y
P
B/CB
P
R/CR
TV, projektor eller A/Vförstärkare (receiver)
D
(grön)
(blå)
(röd)
Vid uppspelning av bilder i bredbildsformat
(”wide screen”)
Det kan hända att vissa inspelade bilder inte ryms
på TV-skärmen. Se sidan 89 om hur man ändrar
bildstorleken.
Om du ansluter en videobandspelare
Anslut videobandspelaren till LINE 3/
DECODER-uttaget på brännaren (sidan 23).
b Anmärkningar
• Koppla inte in mer än en sorts videokabel mellan
brännaren och TV:n samtidigt.
• Det går inte att använda PROGRESSIVE-knappen med
anslutningarna B och C.
• När brännaren ansluts till TV:n via en SCART-kabel
ställs TV:n automatiskt in på ingången för brännaren
när uppspelningen startas. Tryck vid behov på t TV/
VIDEO för att återgå till TV-ingången.
• För att SMARTLINK-anslutningarna ska fungera
ordentligt krävs det en SCART-kabel med alla 21
stiften. Se även TV:ns bruksanvisning om du använder
detta anslutningssätt.
• Om du ansluter den här brännaren till en TV med
SMARTLINK så ställ in ”Linjeutgång 1” på ”Video”
under ”Enkel inställning”.
Angående SMARTLINKfunktionerna (gäller endast för
SCART-anslutningar)
Om den anslutna TV:n (eller annan ansluten
utrustning som t.ex. en set top box) är kompatibel
med SMARTLINK, NexTView Link
MEGALOGIC
CINEMALINK
*1
, EASYLINK*2,
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW
LINK*4, eller T-V LINK*5, kör den här brännaren
automatiskt SMARTLINK-funktionen när
anslutningarna enligt sätt A på sidan 14 är färdiga
(SMARTLINK-indikatorn tänds när du slår på
TV:n). Följande SMARTLINK-funktioner går att
använda.
• Nedladdning av stationsinställningsdata
Det går att ladda ner stationsinställningsdata från
TV:n till den här brännaren, och sedan ställa in
brännaren med hjälp av dessa data under ”Enkel
inställning”. Det gör ”Enkel inställning”proceduren mycket enklare. Var försiktig så att
du inte råkar koppla loss kablarna eller lämna
”Enkel inställning”-funktionen under den här
proceduren (sidan 22).
• TV-direktinspelning
Det går lätt att spela in det du tittar på på TV:n
(sidan 32).
*3
,
• Enknappsspelning
Det går att slå på brännaren och TV:n, ställa in
TV:n på ingången för brännaren, och starta
uppspelningen med en enda tryckning på H-
knappen (uppspelningsknappen) (sidan 55).
• Enknappsmenyn
Det går att slå på brännaren och TV:n, ställa in
TV:n på brännarkanalen och se titellistmenyn
med en enda tryckning på TITLE LIST-knappen
(sidan 55).
• Enknappstimern
Det går att slå på brännaren och TV:n, ställa in
TV:n på brännarkanalen, och se
timerprogrammeringsmenyn med en enda
tryckning på [TIMER]-knappen (sidan 45).
• Automatisk avstängning
Brännaren stängs automatiskt av om den inte
används när man stänger av TV:n.
• NexTView-nedladdning
Det går lätt att ställa in timern med hjälp av
TV:ns NexTView-nedladdningsfunktion.
Se TV:ns bruksanvisning.
*1
”MEGALOGIC” är ett registrerat varumärke för
Grundig Corporation.
*2
”EASYLINK” och ”CINEMALINK” är varumärken
för Philips Corporation.
*3
”Q-Link” och ”NexTView Link” är varumärken för
Panasonic Corporation.
*4
”EURO VIEW LINK” är ett varumärke för Toshiba
Corporation.
*5
”T-V LINK” är ett varumärke för JVC Corporation.
z Tips
SMARTLINK fungerar även för TV-apparater eller
annan utrustning med EPG Timer Control, EPG Title
Download, och Now Recording-funktioner. Se
bruksanvisningen till TV:n eller den andra utrustningen
för närmare detaljer.
b Anmärkningar
• SMARTLINK-funktionerna fungerar bara när ”Video”
är inställt för ”Linjeutgång 1”.
• Inte alla TV-apparater reagerar på ovanstående
funktioner.
,forts.
Anslutningar och inställningar
15
Hur man använder PROGRESSIVEknappen
Med hjälp av PROGRESSIVE-knappen går det att
välja vilket signalformat som brännaren ska mata
ut videosignalerna i: interlace eller progressivt.
1 Anslut brännaren med hjälp av
COMPONENT VIDEO OUT-uttagen
(anslutningssätt D på sidan 14).
2 Ställ in ”Komponentutgångar” bland
”Video”-inställningarna på ”På” (sidan 90).
3 Tryck på PROGRESSIVE-knappen.
”PROGRESSIVE” tänds på frontpanelens
display när brännaren matar ut progressiva
signaler.
Progressivt
Välj det här läget om:
– TV:n kan hantera progressiva signaler, och
– TV:n är ansluten till COMPONENT VIDEO
OUT-uttagen.
Observera att bilden blir otydlig eller inte visas
alls om man väljer progressiv signalutmatning när
något av ovanstående villkor inte är uppfyllt.
Interlace
Ställ in det här läget om:
– TV:n inte kan hantera progressiva signaler, eller
– TV:n är ansluten till några andra uttag än
COMPONENT VIDEO OUT-uttagen (LINE 2
OUT (VIDEO eller S VIDEO)).
z Tips
När man väljer progressiv signalutmatning går det att
fininställa signalen i förhållande till den typ av mjukvara
man tittar på (sidan 90).
b Anmärkning
Observera att inte alla högupplösnings-TV-apparater är
fullt kompatibla med den här produkten, vilket kan göra
att det uppstår artefakter (mosaikliknande mönster) i
bilden. Om du har problem med 525/625 progressive
scan-bilder rekommenderar vi att du ställer om
anslutningen till ”sta ndard definition”-utmatning. Om du
har några frågor om huruvida din TV är kompatibel med
den här DVD-brännaren som är av 525p/625p-modell, så
kontakta vår kundtjänst.
16
Steg 4: Anslutning av ljudkablarna
Välj ett av följande anslutningssätt, A eller B, i förhållande tiill ingångarna på din TV-monitor,
projektor eller A/V-förstärkare (receiver). Det gör det möjligt att höra ljudet.
A Anslutning till vänster/höger ljudingång
Med det här anslutningssättet matas ljudet ut genom TV:ns eller stereoförstärkarens (receiverns) två
högtalare. Följande surroundeffekter går att använda (sidan 56).
• TV: Dynamiskt, Brett, Natt
• Stereoförstärkare (receiver): Standard, Natt
B Anslutning till en digital ljudingång
Om din A/V-förstärkare (receiver) har en dekoder för Dolby*1 Digital, DTS*2 eller MPEG-ljud och en
digital ingång, så använd det här anslutningssättet. Det gör det möjligt att uppleva surroundeffekter med
hjälp av Dolby Digital (5,1 kanaler), DTS (5,1 kanaler) och MPEG-ljud (5,1 kanaler).
Anslutningar och inställningar
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
IN
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
AERIAL
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OPTICAL
Optisk digitalkabel (medföljer ej)
[Högtalare]
till den optiska
digitalingången
Bak (L)
Fram (L)
Mitthögtalare
(röd)
Ljud/video-kabel
(medföljer ej)
(vit)
(gul)*
till LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
LINE 1 - TVLINE 3
COAXIAL
OPTICAL
LINE 4 IN
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
till DIGITAL OUT (COAXIAL eller OPTICAL)
eller
Koaxial digitalkabel (medföljer ej)
till den koaxiala
digitalingången
A/V-förstärkare (receiver)
med dekoder
COMPONENT
VIDEO OUT
(gul)
(vit)
(röd)
Y
P
B
/ C
B
R
/ C
R
P
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, projektor eller A/Vförstärkare (receiver)
DVD-brännaren
~ AC IN
[Högtalare]
B
Bak (R)
Fram (R)
Subwoofer
A
: Signalflöde
* Den gula kontakten används för videosignaler (sidan 14).
,forts.
17
z Tips
Placera ut högtalarna på rätt sätt enligt bruksanvisningen
till de anslutna komponenterna.
b Anmärkningar
• Anslut inte TV:ns ljudutgångar till LINE IN (R-
AUDIO-L)-uttagen samtidigt. Det gör att det matas ut
störningar ur TV:ns högtalare.
• Om du använder anslutningssättet A, så anslut inte
LINE IN (R-AUDIO-L)-uttagen och LINE 2 OUT (R-
AUDIO-L)-uttagen till TV:ns ljudutgångar samtidigt.
Det gör att det matas ut störningar ur TV:ns högtalare.
• Om du använder anslutningssättet B så gör
motsvarande inställningar under ”Ljudanslutningar”
bland ”Enkel inställning”-inställningarna (sidan 22)
när anslutningarna är färdiga. Annars kommer det att
inte att matas ut något ljud alls eller bara matas ut
kraftiga störningar ur högtalarna.
• Med anslutningssättet B går det inte att använda
surroundeffekterna på den här brännaren.
*1
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby” och symbolen m ed dubbla D:n är varumärken
som tillhör Dolby Laboratories.
*2
”DTS” och ”DTS Digital Out” är varumärken för
Digital Theater Systems, Inc.
Steg 5: Anslutning av
nätkabeln
Koppla in den medföljande nätkabeln i AC INuttaget på brännaren. Sätt sedan i brännarens och
TV:ns stickkontakter i vägguttaget. När du
kopplat in nätkabeln måste du vänta en liten
stund innan det går att använda
brännaren. Vänta med att använda brännaren
tills displayen på frontpanelen tänds och
brännaren går över i standbyläge.
Om du ansluter ytterligare utrustning till den här
brännaren (sidan 23) så vänta med att ansluta
nätkabeln tills alla andra anslutningar är färdiga.
~ AC IN
1
till AC IN
2
till ett vägguttag
18
Steg 6: Gör klart
fjärrkontrollen
Det går att styra brännaren med hjälp av den
medföljande fjärrkontrollen. Sätt i två R6-batterier
(storlek AA) med polerna vända enligt 3- och #-
markeringarna inuti batterifacket. Rikta
fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på
brännaren när du använder den.
b Anmärkningar
• Om den medföljande fjärrko ntrollen orsakar störningar
på andra Sony DVD-brännare eller DVD-spelare, så
ändra kommandolägesnumret för den här brännaren
(sidan 21).
• Använd batterierna på rätt sätt för att undvika risk för
läckage och frätskador. Om batterierna skulle börja
läcka så rör aldrig vid vätskan med bara händer.
Observera följande:
– Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett
gammalt, eller batterier av olika fabrikat.
– Försök inte återuppladda batterierna.
– Ta ut batterierna om du inte tänker använda
fjärrkontrollen på länge.
– Om batterierna skulle börja läcka så torka noggrant
bort all vätska ur batterifacket innan du sätter i nya
batterier.
• Utsätt inte fjärrkontrollsensorn (som är märkt med
på frontpanelen) för stark belysning, t.ex. direkt solljus
eller ljuset från starka lampor. Det kan göra att
brännaren inte svarar på kommandon från
fjärrkontrollen.
För att styra TV:n med
fjärrkontrollen
Det går att ställa in fjärrkontrollens signal för att
styra TV.
Om brännaren är ansluten till en A/V-förstärkare
(receiver) går det att styra A/V-förstärkarens
(receiverns) volym med den medföljande
fjärrkontrollen.
b Anmärkningar
• Beroende på apparaterna som ansluts kan det hända att
det inte går att använda alla nedanstående knappar för
att styra TV:n eller A/V-förstärkaren (receivern).
• När man matar in ett nytt kodnummer raderas det
gamla kodnumret.
• När man byter batterier i fjärrkontrollen kan det hända
att kodnumret återställs till fabriksinställningen. Mata i
så fall in rätt kodnummer igen.
1 2 3
46
Sifferknappar,
SET, -/--
5
7 8 9
0
TV/DVDomkopplare
[/1
PROG +/–
2 +/–
t TV/VIDEO
1 Skjut TV/DVD-omkopplaren till TV-läget.
2 Håll [/1 intryckt.
3 Mata in TV:ns fabrikatkod (se
”Kodnummer för TV-apparater som går att
styra” nedan) med hjälp av
sifferknapparna.
Anslutningar och inställningar
,forts.
19
4 Släpp [/1.
När TV/DVD-omkopplaren är inställd på TVläget fungerar fjärrkontrollen på följande sätt:
KnapparGör så här
[/1Slå på och stänga av
2 (volym) +/–Justera volymen på
PROG +/–Välja programpostion
(bredbildsläge)
t TV/VIDEOByta ingång på TV:n
Sifferknappar och
SET, -/--*
* Om du använder sifferknapparna för att välja
programposition på TV:n så tryck på -/-- och
därefter på sifferknapparna för att mata in
tvåsiffriga nummer.
För att använda t TV/VIDEO-knappen
(gäller endast vid SCART-anslutningar)
t TV/VIDEO-knappen används för att växla
mellan brännaren och den senast valda ingången
på TV:n. Rikta fjärrkontrollen mot brännaren när
du använder den här knappen. Den här knappen
fungerar även när TV/DVD-omkopplaren är
inställd på DVD.
När brännaren är ansluten till TV:n via SCARTuttagen ställs TV:n automatiskt in på
brännaringången när uppspelningen startar. Om
du vill titta på något annat så tryck på t TV/
VIDEO-knappen för att byta ingång på TV:n.
Kodnummer för TV-apparater som går att styra
Om det finns mer än ett kodnummer listat så prova
att mata in dem ett i taget tills du hittar ett
kodnummer som fungerar för din TV.
För att styra volymen på A/Vförstärkaren (receivern) med
fjärrkontrollen
TV/DVDomkopplare
[/1
1 2 3
46
Sifferknappar
5
7 8 9
0
2 +/–
1 Skjut TV/DVD-omkopplaren till DVD-läget.
2 Håll [/1 intryckt och mata in fabrikatkoden
(se nedanstående tabell) för din A/Vförstärkare (receiver) med hjälp av
sifferknapparna.
3 Släpp [/1.
Nu fungerar 2 (volym) +/– -knapparna för
att styra volymen på A/V-förstärkaren.
Om du vill styra volymen på TV:n i stället så
skjut TV/DVD-omkopplaren till TV-läget.
z Tips
Om du vill styra TV:ns volym även när TV/DVDomkopplaren är inställd på DVD, så gör om ovanstående
steg och mata in kodnumret 90 (fabriksinställningen).
Kodnummer för A/V-förstärkare (receivrar)
som går att styra
Om det finns mer än ett kodnummer listat så prova
att mata in dem ett i taget tills du hittar ett
kodnummer som fungerar för din A/V-förstärkare
(receiver).
Om du har en Sony DVD-spelare
eller mer än en Sony DVD-brännare
Om den medföljande fjärrkontrollen stör den
andra Sony DVD-brännaren eller DVD-spelaren,
så ställ in kommandolägesnumret för den här
brännaren och dess fjärrkontroll på ett annat
nummer än den andra Sony DVD-brännaren eller
DVD-spelaren.
Standardinställningen för kommandoläget för den
här brännaren och den medföljande
fjärrkontrollen är DVD3.
1 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn tänds.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
INSTÄLLNINGAR
Inställningar
Video
Ljud
Funktioner
Andra inst.
Enkel inst.
Kanalinställniing
Kanallista
TV-guidesida
Klocka
Språk
Kontrollera att kommandolägesomkopplaren på
fjärrkontrollen är inställd på
standardinställningen DVD3 innan du försöker
ändra kommandoläget på brännaren. Om du
ändrar kommandoläget för fjärrkontrollen till
DVD1 eller DVD2 kan det hända att det inte går
att styra den här brännaren.
21
Steg 7: Enkel inställning
Ställ in grundinställningarna genom att följa
anvisningarna på skärmen för ”Enkel inställning”.
[/1
O RETURN
1 2 3
46
5
7 8 9
0
PROG +/–
</M/m/,,
ENTER
1 Slå på brännaren och ställ in TV:ns
ingångsväljare så att bilden från
brännaren visas på TV-skärmen.
Ett meddelande om startinställningarna visas.
• Om detta meddelande inte tänds så välj
”Enkel inst.” under ”INSTÄLLNINGAR”
på systemmenyn för att köra ”Enkel
inställning”-funktionen (”Inställningar och
justeringar” på sidan 84).
2 Tryck på ENTER.
Följ anvisningarna på skärmen för att göra
följande inställningar.
OSD
Välj språk för informationen som visas på
skärmen.
Mottagarsystem
Ställ in ditt land eller språk.
Programpositionsordningen ställs in i
förhållande till inställt land.
Om du vill ställa in positionerna för hand så se
sidan 84.
• Om du bor i ett fransktalande land som inte
är med i listan på skärmen så välj ”ELSE”.
Klocka
Brännaren söker automatiskt efter en
klocksignal. Om den inte hittar någon
klocksignal så ställ in klockan för hand med
</M/m/,, och tryck sedan på ENTER.
TV-typ
Om du har en bredbilds-TV så ställ in ”16:9”.
Om du har en standard-TV så ställ in antingen
”4:3 Letter Box” (bilden krymps så att den får
plats på skärmen) eller ”4:3 Pan Scan” (bilden
dras ut så att den fyller hela skärmen). Detta
avgör hur bilder i ”bredbildsformat” kommer
att visas på TV:n.
Komponentutgångar
Om du använder COMPONENT VIDEO
OUT-utgången så ställ in ”På”.
Linjeingång 3
Om du tänker ansluta en dekoder till LINE 3/
DECODER-uttaget så ställ in ”Ja”.
Linjeutgång 1
Ställ in ”Video” för att mata ut videosignaler.
Ställ in ”S-video” för att mata ut
S-videosignaler.
Ställ in ”RGB” för att mata ut RGBvideosignaler.
Välj ”Video” om du vill använda
SMARTLINK-funktionerna.
• Om du ställer in punkten
”Komponentutgångar” på ”På” går det inte
att välja ”RGB”.
Om du ställer in punkten ”Linjeingång 3” på
”Ja” går det inte att välja ”S-video”.
Ljudanslutningar
Om du har anslutit en an A/V-förstärkare
(receiver) via en optisk eller koaxial
digitalkabel så ställ in ”Ja: DIGITAL OUT”
och ställ in den digitala utsignalen (sidan 92).
3 Tryck på ENTER när ”Avsluta” tänds.
Därmed är proceduren för ”Enkel inställning”
klar.
För att återgå till föregående steg
Tryck på O RETURN.
z Tips
• Om A/V-förstärkaren (receivern) är försedd med en
dekoder för MPEG-ljud, så ställ in punkten ”MPEG”
på ”MPEG” (sidan 92).
• Om du vill göra om proceduren för ”Enkel inställning”
så välj ”Enkel inst.” under ”INSTÄLLNINGAR” på
systemmenyn (sidan 98).
22
Anslutning av en videobandspelare eller liknande
Dra först ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget innan du ansluter en videobandspelare eller liknande
inspelningsapparat till LINE IN-ingångarna på den här brännaren.
Använd DV IN-ingången på frontpanelen om apparaten har en DV-utgång (i.LINK-utgång) (gäller endast
RDR-HX710/HX910) (sidan 79).
Se även bruksanvisningen som medföljde apparaten som ska anslutas.
Om du vill spela in på den här brännaren så se ”Inspelning från ansluten utrustning utan timer” på
sidan 53.
Anslutning till LINE 3/DECODER-uttaget
Anslut en videobandspelare eller liknande inspelningsapparat till LINE 3/DECODER-uttaget på den här
brännaren.
TV
Videobandspelare
SCART-kabel (medföljer ej)
till SCART-ingången
Anslutningar och inställningar
till i LINE 1 – TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
IN
OUT
AERIAL
LINE 1 - TV
LINE 4 IN
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
till i LINE 3/DECODER
LINE 3
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
/ C
B
R
/ C
R
P
~ AC IN
DVD-brännaren
b Anmärkningar
• Det går inte att spela in bilder som innehåller kopieringsskyddssignaler som förbjuder kopiering.
• Om man leder signalen från brännaren via videobandspelaren kan det hända att bilden blir otydlig på TV-skärmen.
DVDbrännare
Var därför noga med att ansluta videobandspelaren till DVD-brännaren och TV:n i nedanstående ordning. Om du vill
titta på videoband så använd en annan linjeingång på TV:n.
Videobandspelare
DVDbrännare
• SMARTLINK-funktionerna fungerar inte för apparater som är anslutna via DVD-brännarens LINE 3/DECODERuttag.
• När du spelar in på videobandspelaren från den här DVD-brännaren så ställ inte om ingången på TV:n genom att
trycka på t TV/VIDEO-knappen på fjärrkontrollen.
• Om du drar ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget går det inte att se bilden från den anslutna videobandspelaren.
TVVideobandspelare
Linjeingång 1
TV
Linjeingång 2
,forts.
23
Anslutning till LINE 2 IN- eller LINE 4 IN-ingångarna
Anslut en videobandspelare eller liknande inspelningsapparat till LINE 2 IN- eller LINE 4 IN-ingångarna
på den här brännaren. Om apparaten har ett S-video-uttag kan du använda en S-video-kabel i stället för
en ljud/videokabel.
Videobandspelare, osv.
OUTPUT
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
LR
S-video-kabel
(medföljer ej)
Ljud/video-kabel
(medföljer ej)
till LINE 2 INDVD-brännaren (framsidan)
(baksidan)
LINE 1 - TVLINE 3
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE 4 IN
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
IN
OUT
AERIAL
Y
P
P
COMPONENT
VIDEO OUT
B
/ C
B
R
/ C
R
~ AC IN
till LINE 4 IN
Videobandspelare, e.d.
: Signalflöde
z Tips
Om den anslutna apparaten bara matar ut ljudet i mono så använd en ljudkabel som distribuerar monoljudet till både
höger och vänster kanal (medföljer ej).
b Anmärkningar
• Koppla inte in någonting i det gula LINE IN (VIDEO)-uttaget när du använder en S-videokabel.
• Koppla inte ihop utgångarna på den här brännaren med ingångarna på en annan apparat vars utgångar är anslutna till
ingångarna på den här brännaren. Det kan leda till störningar (rundgång).
• Koppla inte in mer än en sorts videokabel mellan brännaren och TV:n samtidigt.
24
Anslutning till en satellitmottagare eller digital
mottagare
Anslut en satellitmottagare eller en digital mottagare till den här brännaren via LINE 3/DECODERuttaget. Dra ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget innan du ansluter mottagaren.
Se nedan om hur man använder funktionen för synkroniserad inspelning.
TV
till SCART-ingången
Satellitmottagare, e.d.
SCART-kabel
(medföljer ej)
till i LINE 1 – TVtill i LINE 3/DECODER
LINE 1 - TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE 4 IN
IN
OUT
AERIAL
LINE 3
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
/ C
B
R
/ C
R
P
~ AC IN
DVD-brännaren
Anslutningar och inställningar
Om satellitmottagaren kan mata ut RGBsignaler
Den här brännaren kan ta emot RGB-signaler. Om
satellitmottagaren kan mata ut RGB-signaler så
koppla ihop TV SCART-uttaget på
satellitmottagaren med LINE 3/DECODERuttaget, och ställ in punkten ”Linjeingång 3” under
”Scart-inställning” på ”Video/RGB” bland
”Video”-inställningarna (sidan 90). Observera att
med det här anslutningssättet och de här
inställningarna går det inte att använda
SMARTLINK-funktionen. Om du vill använda
SMARTLINK-funktionen med en kompatibel set
top box, så se anvisningarna som medföljde din set
top box.
,forts.
25
Om du vill använda funktionen för
synkroniserad inspelning
Man måste använda det här anslutningssättet för
att det ska gå att använda funktionen för
synkroniserad inspelning. Se ”Inspelning från
ansluten utrustning med en timer (Synkro-insp.)”
på sidan 51.
Ställ in punkten ”Linjeingång 3” under ”Scartinställning” bland ”Video”-inställningarna
(sidan 90) enligt specifikationerna för din
satellitmottagare. Se bruksanvisningen till
satellitmottagaren för närmare information.
Om du använder en B Sky B-mottagare så var
noga med att koppla ihop mottagarens VCR
SCART-uttag med LINE 3/DECODER-uttaget.
Ställ sedan in punkten ”Linjeingång 3” under
”Scart-inställning” enligt specifikationerna för
VCR SCART-uttaget på din satellitmottagare.
b Anmärkningar
• Ställ inte in punkten ”Linjeingång 3” under ”Scartinställning” bland ”Video”-inställningarna på
”Dekoder”.
• Synkroniserad inspelning fungerar inte med vissa
mottagare. Se mottagarens bruksanvisning för närmare
detaljer.
• Om du drar ut brännarens stickontakt ur vägguttaget
går det inte att se bilden från den anslutna mottagaren.
26
Anslutning av en betal-TV/Canal Plus-dekoder
Det går att titta på och spela in betal-TV/Canal Plus-program genom att ansluta en dekoder (medföljer ej)
till brännaren. Dra ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget innan du ansluter dekodern.
Anslutning av en dekoder
Anslutningar och inställningar
till AERIAL OUT
Antennkabel
(medföljer)
till i LINE 1 – TV
IN
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
AERIAL
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE 1 - TV
till AERIAL IN
till SCART-ingången
LINE 3
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 4 IN
SCART-kabel
(medföljer ej)
SCART-kabel (medföljer ej)
till i LINE 3/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
TV
Betal-TV/Canal Plusdekoder
DVD-brännaren
Y
P
B
/ C
B
R
/ C
R
P
COMPONENT
VIDEO OUT
~ AC IN
,forts.
27
Inställning av betal-TV/Canal Pluskanaler
Om du vill titta på eller spela in betal-TV/Canal
Plus-program så ställ in brännaren för att ta emot
de kanalerna med hjälp av skärminformationen.
Var noga med att utföra alla nedanstående steg för
att kanalerna ska bli rätt inställda.
SYSTEM
MENU
O RETURN
1 2 3
46
5
7 8 9
0
PROG +/–
</M/m/,,
ENTER
1 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn tänds.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
INSTÄLLNINGAR
Inställningar
Video
Ljud
Funktioner
Andra inst.
Enkel inst.
Kanalinställniing
Kanallista
TV-guidesida
Klocka
Språk
3 Välj ”Video” och tryck på ENTER.
4 Välj ”Scart-inställning” och tryck på
ENTER.
Video - Scart-inställning
Linjeutgång 1Linjeingång 3Linjeutgång 3
VideoVideo/RGBVideo
Video
Video
S-video
S-videoS-videoS-video
RGB
Video/RGB
Dekoder
S-video
Video/RGB
S-video
Video
Video
Video
5 Tryck på M/m för att välja ”Video” eller
”RGB” för ”Linjeutgång 1”, ”Dekoder” för
”Linjeingång 3”, samt ”Video” för
”Linjeutgång 3”, och tryck sedan på
ENTER.
”Video”-inställningsskärmen tänds igen.
6 Tryck på O RETURN för att flytta tillbaka
markören till den vänstra kolumnen.
7 Välj ”Inställningar” och tryck på ENTER.
INSTÄLLNINGAR
Inställningar
Video
Ljud
Funktioner
Andra inst.
Enkel inst.
Kanalinställniing
Kanallista
TV-guidesida
Klocka
Språk
1. Hur man lägger i och
formaterar en DVD-skiva
(Skivinfo)
Hur man lägger i en skiva
HDD
DVD
+
RW
VCD
-
Z
RWVR-RW
CD
DATA DVD
1 2 3
46
5
7 8 9
0
Video
+
R
DATA CD
DVD
-
R
1 Tryck på DVD.
2 Tryck på Z (öppna/stäng) och lägg i en
skiva i skivfacket.
Med inspelnings/uppspelningssidan vänd
nedåt
3 Tryck på Z (öppna/stäng) för att stänga
skivfacket.
Vänta tills ”LOAD” släcks på frontpanelens
display.
Oanvända DVD-skivor formateras
automatiskt.
Formatering av en DVD-skiva
(Skivinfo)
+
-
RW
RWVR-RW
Video
Nya skivor formateras automatiskt när man lägger
i dem. Om det behövs går det att formatera om
DVD+RW- eller DVD-RW-skivor för hand så att
de blir tomma. För DVD-RW-skivor går det att
välja inspelningsformat (VR-format eller Videoformat) efter behov (sidan 8).
1 2 3
46
5
7 8 9
0
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
1 Lägg i en skiva.
Se ”Hur man lägger i en skiva” på sidan 30.
2 Tryck på TOOLS.
TOOLS-menyn tänds.
Stäng
Stopp
Radera
Skydda
Kopiering
Alternativ för skivan eller bilden
På TOOLS-menyn visas olika alternativ som
gäller för hela skivan (t.ex. skivskydd),
brännaren (t.ex. ljudinställningar under
inspelning), eller multipla punkter på
listmenyer (t.ex. radering av flera titlar). Vilka
alternativ som visas beror på situationen och
skivtypen.
30
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.