Sony RDRHX910, RDRHX710 User Manual [sv]

Page 1
2-589-942-82(1)
DVD Recorder
Bruksanvisining
RDR-HX510 RDR-HX710/HX910
© 2005 Sony Corporation
Page 2

VARNING

Den här apparaten är klassificerad som en laserapparat av KLASS 1. Märket CLASS 1 LASER PRODUCT sitter på skyddshuset till lasern innanför apparatens hölje.
OBSERVERA
Användning av optiska instrument tillsammans med den här produkten ökar risken för ögonskador. Försök inte ta isär höljet, eftersom lase rstrålen som används i den här DVD-brännaren är farlig för synen. Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
Denna etikett sitter på laseranordningens skyddshus innanför höljet.

Försiktighetsåtgärder

• Den här apparaten drivs med 220 - 240 V växelström, 50/60 Hz. Kontrollera att driftsspänningen stämmer överens med nätspänningen.
• Ställ aldrig vätskefyllda behållare som t.ex. blomvaser ovanpå anläggningen, eftersom det medför risk för brand eller elstötar.
SHOWVIEW är ett av Gemstar Development Corporation registrerat varumärke. S tillverkas på licens från Gemstar Development Corporation.
HOWVIEW System
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Försiktighets­åtgärder
Den här utrustningen har testats och befunnits hålla sig inom gränserna i EMC-direktivet för anslutningskablar på upp till 3 meter.
Angående säkerhet
Om det skulle kom ma in vätska eller något föremål i apparatens hölje så dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget och låt kvalificerad personal kontrollera a pparaten innan du använder den igen.
Angående hårddisken
Hårddisken har en hög lagringsdensitet som möjliggör långa inspelningstider och snabb tillgång till lagrade data. Den kan dock lätt bli skadad av stötar, vibrationer eller damm, och bör hållas undan från magneter. Var noga med följande punkter för att undvika att viktiga data går förlorade.
• Undvik att stöta till brännaren.
• Ställ inte brännaren på en plats där den står ostadigt eller riskerar att utsättas för vibrationer.
• Ställ inte brännaren på en varm yta, t.ex. ovanpå en videobandspelare eller förstärkare (receiver).
• Använd inte brännaren på platser med kraftiga temperaturväxlingar (över 10°C/timme).
• Flytta inte brännaren med nätkabeln ansluten till vägguttaget.
• Dra inte ut stickkontakten ur vägguttaget när brännaren är påslagen.
• Innan du drar ut stickkontakten ur vägguttaget så stäng av brännaren och kontrollera att hårddisken inte används (klockan visas på frontpanelens display och all inspelning och kopiering är avslutad).
• Vänta med att fl ytta brännaren i en minut efter det att du dragit ut stickkontakten ur vägguttaget.
• Försök inte byta ut eller uppgradera hårddisken själv, eftersom det kan leda till fel på apparaten.
Om det skulle bli fel på hårddisken går det inte att återställa förlorade data. Hårddisken är ba ra ett tillfälligt lagringsutrymme.
2
Page 3
Angående reparation av hårddisken
• Det kan hända att innehållet på hårddisken kontrolleras om brännaren lämnas in för reparation eller inspektion i samband med fel eller ombyggnad. Sony kommer dock inte att kopiera aller spara innehållet.
• Om hårddisken behöver formateras om eller bytas ut, kommer Sony att göra det efter eget omdöme. Allt innehåll på hårddisken kommer att raderas, inklusive eventuellt material som strider mot upphovsrättslagen.
Angående strömkällor
• Brännaren är strömförande så länge den är ansluten till ett vägguttag, även om strömbrytaren på själva brännaren är frånslagen.
• Dra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget om brännaren inte ska användas på länge. Håll i stickkontakten när du kopplar loss nätkabeln. Dra aldrig i själva kabeln.
• Kontrollera att brännarens hårddisk inte används (för inspelning eller kopiering) på frontpanelens display innan du drar ut stickkontakten ur vägguttaget.
Angående placering
• Ställ brännaren på en plats med tillräcklig ventilation för att undvika att den blir överhettad.
• Ställ inte brännaren på en mjuk yta som t.ex. en ryamatta som kan täppa för ventilationshålen.
• Ställ inte brännaren i ett slutet utrymme som t.ex. i en bokhylla eller liknande.
• Ställ inte brännaren på en plats nära en värmekälla eller på en plats där den utsätts för direkt solljus eller stora mängder damm eller där den lätts stöts till.
• Ställ inte brännaren på en lutande yta. Den är endast avsedd att användas när den står horisontellt.
• Håll undan brännaren och skivor från utrustning med starka magnetfält, som t.ex. mikrovågsugnar och stora högtalare.
• Ställ inte tunga föremål ovanpå brännaren.
Angående inspelning
• Observera att ingen kompensation utgår för förlorat inspelningsinnehåll under några som helst omständigheter, inklusive problem på grund av fel på själva brännaren.
• Gör ett par provinspelninga r innan du börjar göra riktiga inspelningar.
Upphovsrätt
• TV-program, filmer, videoband, disken och annat mate rial kan vara upphovsrättsskyddat. Oauktoriserad inspelning av sådant material kan strida mot upphovsrättslagstiftningen. Användning av den här brännaren tillsammans med en kabel-TV­mottagare kan även kräva särskilt tillstånd från kabel-TV-sändaren och/eller programmets rättighetsinnehavare.
• Denna produkt använder immateriell upphovsrättskyddsteknologi som skyddas av amerikanska patent och andra rättigheter till immateriell egendom. All användning av denna upphovsrättsskyddsteknologi kräver tillstånd från Macrovision, och är endast avsedd för hemmabruk och annat begränsat tittande med mindre än att särskilt tillstånd erhållits från Macrovision. S.k. reverse engineering och isärtagning är förbjuden.
Kopieringsskyddsfunktionen
Den här brännaren har en kopieringsskyddsfunktion, vilket innebär att det kan hända att program som tas emot via en separat mottagare (medföljer ej) och innehåller kopieringsskyddsignaler inte går att spela in, beroende på signalens typ.
VIKTIG ANMÄRKNING
Att observera: Den här brännaren kan frysa en videobild eller textinformation obegränsat länge på TV-skärmen. Om en stillbild eller textinformation visas alltför länge på en TV­skärm finns det risk för permanenta skador på TV­skärmen. Plasmaskärmar och projektor-TV-skärmar är speciellt känsliga för detta.
Om du har några frågor om brännaren eller det skulle uppstå några problem med den så kontakta närmaste Sony-handlare.
Angående den här bruksanvisningen
Kontrollera modellbeteckningen
Instruktionerna i den här bruksanvisningen gäller för 3 modeller: RDR-HX510, RDR-HX710 och RDR-HX910. Kontrollera namnet på din modell på frontpanelen på brännaren.
• I den här bruksanvisningen kallas den inbyggda hårddisken ibland för ”HDD” (=”Hard Disc Drive”), och ordet ”skiva” används som en generell beteckning på såväl hårddisken som DVD-skivor och CD-skivor med mindre än att annat anges i texten eller figurerna.
• I instruktionerna i den här bruksanvisningen används knapparna på fjärrkontrollen. Det går även att använda kontrollerna på brännaren med samma eller liknande namn som de på fjärrkontrollen.
• Det kan hända att skärminformationen i figurerna i den här bruksanvisningen inte ser exakt likadan ut som på din TV­skärm.
• I figurerna visas modellerna RDR-HX710/HX910.
• Förklaringarna om DVD-skivor i den här bruksanvisningen gäller DVD-skivor som skapats med den här brännaren. Förklaringarna gäller inte för DVD-skivor som skapats med andra brännare och sedan spelas upp i den här brännaren.
3
Page 4
Innehållsförteckning
VARNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Olika sätt att använda DVD-brännaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Snabbguide till olika skivtyper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Inspelningsbara och uppspelningsbara skivor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Spelbara skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Anslutningar och inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Anslutning av brännaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Steg 1: Uppackning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Steg 2: Anslutning av antennkabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Steg 3: Anslutning av videokablarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Angående SMARTLINK-funktionerna (gäller endast för SCART-anslutningar) . . . 15
Hur man använder PROGRESSIVE-knappen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Steg 4: Anslutning av ljudkablarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Steg 5: Anslutning av nätkabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Steg 6: Gör klart fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
För att styra TV:n med fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
För att styra volymen på A/V-förstärkaren (receivern) med fjärrkontrollen . . . . . .20
Om du har en Sony DVD-spelare eller mer än en Sony DVD-brännare . . . . . . . . 21
Steg 7: Enkel inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Anslutning av en videobandspelare eller liknande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Anslutning till LINE 3/DECODER-uttaget. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Anslutning till LINE 2 IN- eller LINE 4 IN-ingångarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Anslutning till en satellitmottagare eller digital mottagare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Anslutning av en betal-TV/Canal Plus-dekoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Anslutning av en dekoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Inställning av betal-TV/Canal Plus-kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Sju grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
1. Hur man lägger i och formaterar en DVD-skiva (Skivinfo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Hur man lägger i en skiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Formatering av en DVD-skiva (Skivinfo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2. Inspelning av ett program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Kontroll av skivtillståndet under inspelningens gång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3. Uppspelning av inspelade program (titellista) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
4. Kontroll av uppspelningstid och uppspelningsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Kontroll av speltiden/den återstående tiden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
5. Ändring av namnet på ett inspelat program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
6. Inmatning av namn på skivor och skydd av skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Inmatning av namnet på en skiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
För att skydda en skiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
7. För att kunna spela en skiva på annan DVD-utrustning (slutbeh.) . . . . . . . . . . . . .40
Upphävning av slutbehandlingen av en skiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4
Page 5
Timerinspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Innan du börjar spela in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Inspelningsformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Inspelning av stereoprogram och tvåspråkiga program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Bilder som inte går att spela in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Timerinspelning (Standard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Manuell timerinställning (standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Inspelning av TV-program med hjälp av ShowView-systemet
(gäller endast RDR-HX710/HX910). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Snabbtimerfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Justering av bildkvaliteten och storleken för inspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Skapa kapitel inom en titel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Kontroll/ändring/nollställning av timerinställningarna (timerlistan) . . . . . . . . . . . . . . . 49
Automatisk radering av gamla titlar (Autom. titelradering). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Inspelning från ansluten utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Inspelning från ansluten utrustning med en timer (Synkro-insp.) . . . . . . . . . . . . . 51
Inspelning från ansluten utrustning utan timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Olika uppspelningsmöjligheter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Justering av bildkvaliteten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Justering av ljudkvaliteten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Paus i en TV-sändning (TV-paus). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Uppspelning från början på det program som håller på att spelas in
(Hackihäl-uppsp.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Uppspelning av ett redan inspelat program medan ett annat program spelas in
(samtidig inspelning och uppspelning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sökning efter en titel/ett kapitel/ett spår, osv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sökning med hjälp av tumnagelbilder (visuell sökning). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sökning med hjälp av titelnummer eller tidskod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Uppspelning av MP3-ljudspår och JPEG-bildfiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
För att välja ett MP3-album eller ett spår. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
För att välja ett JPEG-album eller en bild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Angående MP3-ljudspår och JPEG-bildfiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
MP3-ljudspår eller JPEG-bildfiler som den här brännaren kan spela . . . . . . . . . . 64
Angående uppspelningsordningen för album, spår och filer . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Radering och redigering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Innan du börjar redigera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Redigeringsmöjligheter för hårddisken och DVD-RW-skivor (i VR-format) . . . . . . 66
Redigeringsmöjligheter för DVD+RW/DVD-RW-skivor (i Video-format)/
DVD+R/DVD-R-skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Radering och redigering av en titel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Radering av ett kapitel (Radera kapitel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Radering en del av en titel (A-B-radering). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Radering av flera titlar (Radera titlar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Uppdelning av en titel (Dela). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Radering av alla titlar på en skiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Radering av titlar för att skapa mer skivutrymme (Skivkarta) . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Manuell kapitelindelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
,forts.
5
Page 6
Skapa och redigera en spellista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Flyttning av en spellisttitel (Ändra ordning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Sammanslagning av flera spellisttitlar (Slå samman) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Uppdelning av en spellisttitel (Dela). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Kopiering (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Innan du börjar kopiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Angående ”Kopier.format” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Kopiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Kopiering av en enstaka titel (Titelkopiering). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Kopiering av flera titlar (Kopiera valda titlar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
DV-kopiering (gäller endast RDR-HX710/HX910) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Innan DV-kopieringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Förberedelser för DV-kopiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Kopiering av ett helt band i DV-format (enknappskopiering) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Programredigering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Inställningar och justeringar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Antennmottagning och språkinställningar (Inställningar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Kanalinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Kanallista (ändring/avstängning av kanaler) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
TV-guidesida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Klocka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Bildinställningar (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Ljudinställningar (Ljud) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Inspelnings- och barnspärrsinställningar (Funktioner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Skiv- och fjärrkontrollinställningar/fabriksinställningar (Andra inst.) . . . . . . . . . . . . . .96
Enkel inst. (Återställning av brännaren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Ytterligare information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Självdiagnosfunktionen (När det visas bokstäver/siffror på displayen) . . . . . . . . . . . 105
Att observera angående den här brännaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Angående i.LINK (gäller endast RDR-HX710/HX910) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Översikt över delar och kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Språkkodslista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Områdeskoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
6
Page 7

Olika sätt att använda DVD-brännaren

ilk
Inspelning/uppspelning Användbara media och hänvisningssidor
Snabb access till inspelade program – Titellista
Spela upp ett program från början medan det håller på att spelas in – Hackihäl-uppspelning
Titta på ett program medan ett annat program håller på att spelas in – Samtidig inspelning och uppspelning
,
,
,
HDD
+
RW
-
RWVR-RW
Video
+
R
”3. Uppspelning av inspelade program (titellista)” på sidan 34
-
HDD
RWVR
”Uppspelning från början på det program som håller på att spelas in (Hackihäl-uppsp.)” på sidan 59
HDD
VCD
+
RW
CD
-
RWVR-RW
DATA DVD
DATA CD
Video
+
R
”Uppspelning av ett redan inspelat program medan ett annat program spelas in (samtidig inspelning och uppspelning)” på sidan 60
Kopiering/redigering Användbara media och hänvisningssidor
Skapa ditt eget program – Spellista
Kopiera inspelade program till och från hårddisken – Kopiering (HDD y DVD)
Automatisk kopiering av DV­kassetter – DV-kopiering (Gäller endast RDR-HX710/ HX910)
,
,
,
-
HDD
RWVR
”Skapa och redigera en spellista” på sidan 71
HDD
+
RW
-
RWVR-RW
Video
+
R
”Kopiering (HDD y DVD)” på sidan 74
HDD
+
RW
-
RWVR-RW
Video
+
R
”DV-kopiering (gäller endast RDR-HX710/HX910)” på sidan 79
-
R
-
R
-
R
-
R
En lista över v
a sorters skivor som det går att spela och spela in på finns på sidan 8.
7
Page 8

Snabbguide till olika skivtyper

Inspelningsbara och uppspelningsbara skivor

Ikon som
Typ Skivlogo
används i den här bruksanvis­ningen
Formatering (nya skivor)
Kompatibilitet med andra DVD­spelare (slutbehandling)
Den inbyggda hårddisken
DVD+RW
VR­format
DVD­RW
Video­format
HDD
+
RW
-
RWVR
*2
-
RW
(Behöver ej formateras)
Formateras au tomatiskt i +VR-format
Formatera i VR-format (sidan 36)
Formatera i Video-
Video
format
(sidan 36)
DVD+R
+
R
Formateras automatiskt
DVD+R DL
DVD-R Formateras automatiskt
-
R
Kopiera innehållet från hårddisken till en DVD-skiva för att spela det på andra DVD­spelare
Går att spela i DVD+RW­kompatibla apparater (slutbehandlas automatiskt)
Går bara att spela i apparater som är kompatibla med VR-format (behöver ej slutbehandlas)
Går att spela i de flesta DVD­spelare (måste slutbehandlas) (sidan 40)
Går att spela i de flesta DVD­spelare (måste slutbehandlas) (sidan 40)
Går att spela i de flesta DVD­spelare (måste slutbehandlas) (sidan 40)
Användbara skivversioner (i mars 2005)
• DVD+RW-skivor för 8x hastighet eller långsammare
• DVD-RW-skivor för 6x hastighet eller långsammare (Ver.1.1, Ver.1.2 med CPRM
• DVD+R-skivor för 16x hastighet eller långsammare
• DVD-R-skivor för 16x hastighet eller långsammare (Ver.2.0, Ver.2.1)
8
• DVD+R DL-skivor (dubbla lager) för 2,4x hastighet
”DVD+RW”, ”DVD-RW”, ”DVD+R”, ”DVD+R DL”
*1
och ”DVD-R” är varumärken.
)
*1
CPRM (Content Protection for Recordable Media) är en kodningsteknik som skyddar upphovsrätten för bilder.
*2
Det här märket används för DVD-RW-skivor för 4x och 6x hastighet.
Page 9
Inspelningsfunktioner Redigeringsfunktioner
Omskriv­ning (sidan 42)
Automatisk kapitel­indelning (sidan 94)
Manuell kapitel­indelning (sidan 71)
Inspelning i 16:9-format (sidan 48)
Omdöpning av titlar (sidan 67)
Radering av titlar (sidan 69)
A-B­radering (sidan 68)
Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
Ja Ja Nej Nej Ja Ja Ja Nej
Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
Spellista (sidan 71)
Ja Ja Nej Ja
*3
Ja Ja Nej Nej
Nej Ja Nej Nej Ja Ja
Nej Ja Nej Ja
Skivor som det inte går att spela in på
•8 cm skivor
• DVD-R-skivor i VR-format (videoinspelningsformat)
*3
Ja Ja
*3
Gäller endast om inspelningsformatet är inställt på LSP, SP, HSP eller HQ, och punkten ”Bildstorl. för DVD-insp” är inställd på ”16:9”.
*4
Det lediga skivutrymmet ökar inte av att man raderar titlar.
*4
*4
Nej Nej
Nej Nej
,forts.
9
Page 10

Spelbara skivor

Typ Skivlogo
Ikon som används i den här bruks­anvisningen
Egenskaper
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
DATA DVD
DATA CD
8 cm DVD+RW/ DVD-RW/ DVD-R-skivor
”DVD VIDEO” och ”CD” är varumärken.
——
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
Skivor som inte går att spela upp
• PHOTO CD-skivor
• CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor som inte är inspelade i musik-CD- eller Video CD-format, eller inte innehåller några MP3- eller JPEG-filer
• Datadelen på CD-Extra-skivor
• DVD-ROM-skivor som inte innehåller JPEG­filer eller inte är i DVD Video-format.
Skivor som t.ex. filmer som finns att köpa eller hyra
VIDEO CD-skivor eller CD-R /CD-RW-skivor i VIDEO CD/Super VIDEO CD-format
Musik-CD-skivor eller CD-R/CD-RW-skivor i musik-CD format som finns att köpa
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R/DVD­ROM-skivor som innehåller JPEG-bildfiler
CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor som innehåller MP3-ljudspår eller JPEG-bildfiler
8 cm DVD+RW-, DVD-RW- och DVD-R­skivor som spelats in med en DVD­videokamera. (Stillbilder som är inspelade med en DVD­videokamera går inte att spela upp.)
• DVD Audio-skivor
• DVD-RAM-skivor
• HD-lagret på Super Audio CD-skivor
• DVD VIDEO-skivor med fel regionskod (sidan 11)
• DVD-R-skivor som är inspelade i VR-format (videoinspelningsformat)
10
Page 11
Maximalt antal inspelningsbara titlar
Skiva Antal titlar*
HDD 300 DVD-RW/DVD-R 99 DVD+RW/DVD+R 49 DVD+R DL 49
* Den maximala längden per titel är 8 timmar.
Att observera vid uppspelning av DVD VIDEO/ VIDEO CD-skivor
Det kan hända att vissa uppspelningsmanövrer för DVD VIDEO-skivor/VIDEO CD-skivor är förinställda av mjukvaruproducenterna. Eftersom den här brännaren spelar DVD VIDEO-skivor/ VIDEO CD-skivor enligt det skivinnehåll som mjukvaruprodu centerna bestämt, kan det hända att somliga uppspelningsfunktioner inte går att använda. Se även instruktionerna som medföljer DVD VIDEO-skivorna/VIDEO CD-skivorna.
Regionskoder (gäller endast DVD VIDEO)
Det finns en regionskod tryckt på baksidan av brännaren och det går bara att spela upp DVD VIDEO-skivor som är märkta med samma regionskod. Detta system används för att skydda upphovsrätten. DVD VIDEO-skivor som är märkta med går
ALL
också att spela i den här brännaren. Om man försöker spela någon annan sorts DVD VIDEO-skiva tänds meddelandet ”Uppspelning förbjuden pga regionskoden.” på TV-skärmen. Även om en viss DVD VIDEO-skiva saknar regionskodsmärkning kan det hända att den inte går att spela på grund av regionsbegränsningarna.
X
RDR–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
Regionskod
0-000-000-00
Musikskivor som är kodade med upphovsrättsskyddsteknik
Den här produkten är konstruerad för att spela upp skivor som följer Compact Disc (CD)-standarden. På senare tid har vissa skivbolag börjat sälja musikskivor som är kodade med olika sorters upphovsrättsskyddsteknik. Observera att det bland de skivorna förekommer skivor som inte följer CD-standarden, vilket kan göra att de inte går att spela i den här apparaten.
Notering om DualDiscs
En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVD­inspelning på en sida och digital ljudinspelning på andra sidan. Eftersom sidan med ljudmaterialet inte följer Compact Disc (CD)-standarden kan det dock hända att den inte går att spela i den här brännaren.
b Anmärkningar
• Det kan hända att vissa DVD+RW/DVD+R-skivor, DVD-RW/DVD-R-skivor eller CD-RW/CD-R-skivor inte går att spela i den här brännaren beroende på inspelningskvaliteten eller skivans fysiska skick, eller beroende på inspelningsapparatens och skivbränningsmjukvarans egenskaper. Skivan går inte att spela om den inte är korrekt slutbehandlad. Se bruksanvisningen till insp elningsapparaten för närmare detaljer.
• Det går inte att blanda material i VR-format och Video­format på en och samma DVD-RW-skiva. Om du vill byta skivformat så formatera om skivan (sidan 36). Observera att innehållet på skivan raderas när man formaterar om den.
• Det går inte att förkorta den tid det tar att spela in ens med höghastighetsskivor.
• Vi rekommenderar att du använder skivor som är märkta ”For Video” på förpackningen.
• Det går inte att lägga till nya inspelningar på DVD+R­skivor, DVD-R-skivor eller DVD-RW-skivor (i Video­format) som redan innehåller inspelningar som är gjorda med annan DVD-utrustning.
• I vissa fall kan det hända att det inte går att lägga till nya inspelningar på DVD+RW-skivor som redan innehåller inspelningar som är gjorda med annan DVD-utrustning. Observera att den här brännaren kommer att skriva om DVD-menyn om en ny inspelning läggs till.
• Det går inte att redigera inspelningar på DVD+RW­skivor, DVD-RW-skivor (i Video-format), DVD+R­skivor eller DVD-R-skivor som är inspelade med annan DVD-utrustning.
• Om en skiva innehåller PC-data som den här brännaren inte kan känna igen, kan det hända att dessa data raderas.
• Det kan hända att det inte går att spela in på somliga inspelningsbara skivor, beroende på skivan.
11
Page 12

Anslutningar och inställningar

Anslutning av brännaren

Följ steg 1 till 7 för att koppla in brännaren och justera inställningarna.
b Anmärkningar
• Koppla in kablarna ordentligt för att undvika störningar.
• Se även bruksanvisningarna till de olika komponenterna som ska kopplas in.
• Det går inte att ansluta den här brännaren till en TV som saknar SCART-uttag eller videoingång.
• Var noga med att dra ut de olika komponenternas stickkontakter ur vägguttaget innan du ansluter dem.

Steg 1: Uppackning

Kontrollera att du har följande delar:
• Nätkabel (1)
• Antennkabel (1)
• Fjärrkontroll (1)
• R6-batterier (AA-storlek) (2)
12
Page 13

Steg 2: Anslutning av antennkabeln

Koppla in antennkabeln med hjälp av nedanstående procedur. Vänta med att koppla in nätkabeln tills du kommit till ”Steg 5: Anslutning av nätkabeln” på sidan 18.
Anslutningar och inställningar
till AERIAL IN
IN
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
AERIAL
IN
OUT
AERIAL
LINE 1 - TV LINE 3
COAXIAL
DOLBY DIGITAL
OPTICAL
LINE 4 IN
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
Y
P
P
COMPONENT VIDEO OUT
B
/ C
B
R
/ C
R
DVD-brännaren
~ AC IN
TV
till AERIAL OUT
Antennkabel (medföljer)
: Signalflöde
1 Koppla loss antennkabeln från TV:n och koppla in den i AERIAL IN-uttaget på baksidan av
brännaren.
2 Koppla ihop AERIAL OUT-uttaget på brännaren med antenningången på TV:n med hjälp av den
medföljande antennkabeln.
13
Page 14

Steg 3: Anslutning av videokablarna

Välj ett av följande anslutningssätt, A till D, i förhållande till ingångarna på din TV-monitor, projektor, eller A/V-förstärkare (receiver). Det gör det möjligt att se bilden.
A Anslutning till en SCART-ingång
Ställ in punkten ”Linjeutgång 1” på ”S-video” eller ”RGB” under ”Enkel inställning” (sidan 22), och använd en SCART-kabel som motsvarar vald signaltyp.
B Anslutning till en videoingång
Bilden visas med standardbildkvalitet.
C Anslutning till en S VIDEO-ingång
Bilden visas med högre bildkvalitet.
D Anslutning till komponentvideoingångar (Y, PB/CB, PR/CR)
Bilden visas med hög kvalitet och exaktare färgåtergivning. Om din TV kan hantera signaler i progressivt 525p/625p-format måste du använda det här anslutningssättet och ställa in punkten ”Komponentutgångar” bland ”Video”-inställningarna på ”På” (sidan 90). Tryck sedan på PROGRESSIVE på fjärrkontrollen för att mata ut progressiva videosignaler. Se ”Hur man använder PROGRESSIVE-knappen” på sidan 16 för närmare detaljer.
S-video-kabel (medföljer ej)
INPUT
S VIDEO
C
TV, projektor eller A/V­förstärkare (receiver)
B
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Ljud/video-kabel (medföljer ej)
(gul)
TV, projektor eller A/V­förstärkare (receiver)
till i LINE 1 – TV
SCART-kabel (medföljer ej)
14
IN
OUT
AERIAL
A
: Signalflöde
TV
till LINE 2 OUT (VIDEO) till LINE 2 OUT (S VIDEO)
LINE 1 - TV LINE 3
COAXIAL
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OPTICAL
LINE 4 IN
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
(röd) (blå)
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
/ C
B
R
/ C
R
P
(grön)
Komponentvideokabel (medföljer ej)
DVD-brännaren
~ AC IN
till COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Y
P
B/CB
P
R/CR
TV, projektor eller A/V­förstärkare (receiver)
D
(grön)
(blå)
(röd)
Page 15
Vid uppspelning av bilder i bredbildsformat (”wide screen”)
Det kan hända att vissa inspelade bilder inte ryms på TV-skärmen. Se sidan 89 om hur man ändrar bildstorleken.
Om du ansluter en videobandspelare
Anslut videobandspelaren till LINE 3/ DECODER-uttaget på brännaren (sidan 23).
b Anmärkningar
• Koppla inte in mer än en sorts videokabel mellan brännaren och TV:n samtidigt.
• Det går inte att använda PROGRESSIVE-knappen med anslutningarna B och C.
• När brännaren ansluts till TV:n via en SCART-kabel ställs TV:n automatiskt in på ingången för brännaren när uppspelningen startas. Tryck vid behov på t TV/ VIDEO för att återgå till TV-ingången.
• För att SMARTLINK-anslutningarna ska fungera ordentligt krävs det en SCART-kabel med alla 21 stiften. Se även TV:ns bruksanvisning om du använder detta anslutningssätt.
• Om du ansluter den här brännaren till en TV med SMARTLINK så ställ in ”Linjeutgång 1” på ”Video” under ”Enkel inställning”.
Angående SMARTLINK­funktionerna (gäller endast för SCART-anslutningar)
Om den anslutna TV:n (eller annan ansluten utrustning som t.ex. en set top box) är kompatibel med SMARTLINK, NexTView Link MEGALOGIC CINEMALINK
*1
, EASYLINK*2,
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4, eller T-V LINK*5, kör den här brännaren automatiskt SMARTLINK-funktionen när anslutningarna enligt sätt A på sidan 14 är färdiga (SMARTLINK-indikatorn tänds när du slår på TV:n). Följande SMARTLINK-funktioner går att använda.
• Nedladdning av stationsinställningsdata
Det går att ladda ner stationsinställningsdata från TV:n till den här brännaren, och sedan ställa in brännaren med hjälp av dessa data under ”Enkel inställning”. Det gör ”Enkel inställning”­proceduren mycket enklare. Var försiktig så att du inte råkar koppla loss kablarna eller lämna ”Enkel inställning”-funktionen under den här proceduren (sidan 22).
• TV-direktinspelning
Det går lätt att spela in det du tittar på på TV:n (sidan 32).
*3
,
• Enknappsspelning Det går att slå på brännaren och TV:n, ställa in TV:n på ingången för brännaren, och starta uppspelningen med en enda tryckning på H- knappen (uppspelningsknappen) (sidan 55).
• Enknappsmenyn Det går att slå på brännaren och TV:n, ställa in TV:n på brännarkanalen och se titellistmenyn med en enda tryckning på TITLE LIST-knappen (sidan 55).
• Enknappstimern Det går att slå på brännaren och TV:n, ställa in TV:n på brännarkanalen, och se timerprogrammeringsmenyn med en enda tryckning på [TIMER]-knappen (sidan 45).
• Automatisk avstängning Brännaren stängs automatiskt av om den inte används när man stänger av TV:n.
• NexTView-nedladdning Det går lätt att ställa in timern med hjälp av TV:ns NexTView-nedladdningsfunktion. Se TV:ns bruksanvisning.
*1
”MEGALOGIC” är ett registrerat varumärke för Grundig Corporation.
*2
”EASYLINK” och ”CINEMALINK” är varumärken för Philips Corporation.
*3
”Q-Link” och ”NexTView Link” är varumärken för Panasonic Corporation.
*4
”EURO VIEW LINK” är ett varumärke för Toshiba Corporation.
*5
”T-V LINK” är ett varumärke för JVC Corporation.
z Tips
SMARTLINK fungerar även för TV-apparater eller annan utrustning med EPG Timer Control, EPG Title Download, och Now Recording-funktioner. Se bruksanvisningen till TV:n eller den andra utrustningen för närmare detaljer.
b Anmärkningar
• SMARTLINK-funktionerna fungerar bara när ”Video” är inställt för ”Linjeutgång 1”.
• Inte alla TV-apparater reagerar på ovanstående funktioner.
,forts.
Anslutningar och inställningar
15
Page 16
Hur man använder PROGRESSIVE­knappen
Med hjälp av PROGRESSIVE-knappen går det att välja vilket signalformat som brännaren ska mata ut videosignalerna i: interlace eller progressivt.
1 Anslut brännaren med hjälp av
COMPONENT VIDEO OUT-uttagen (anslutningssätt D på sidan 14).
2 Ställ in ”Komponentutgångar” bland
”Video”-inställningarna på ”På” (sidan 90).
3 Tryck på PROGRESSIVE-knappen.
”PROGRESSIVE” tänds på frontpanelens display när brännaren matar ut progressiva signaler.
Progressivt
Välj det här läget om: – TV:n kan hantera progressiva signaler, och – TV:n är ansluten till COMPONENT VIDEO
OUT-uttagen. Observera att bilden blir otydlig eller inte visas alls om man väljer progressiv signalutmatning när något av ovanstående villkor inte är uppfyllt.
Interlace
Ställ in det här läget om: – TV:n inte kan hantera progressiva signaler, eller – TV:n är ansluten till några andra uttag än
COMPONENT VIDEO OUT-uttagen (LINE 2
OUT (VIDEO eller S VIDEO)).
z Tips
När man väljer progressiv signalutmatning går det att fininställa signalen i förhållande till den typ av mjukvara man tittar på (sidan 90).
b Anmärkning
Observera att inte alla högupplösnings-TV-apparater är fullt kompatibla med den här produkten, vilket kan göra att det uppstår artefakter (mosaikliknande mönster) i bilden. Om du har problem med 525/625 progressive scan-bilder rekommenderar vi att du ställer om anslutningen till ”sta ndard definition”-utmatning. Om du har några frågor om huruvida din TV är kompatibel med den här DVD-brännaren som är av 525p/625p-modell, så kontakta vår kundtjänst.
16
Page 17

Steg 4: Anslutning av ljudkablarna

Välj ett av följande anslutningssätt, A eller B, i förhållande tiill ingångarna på din TV-monitor, projektor eller A/V-förstärkare (receiver). Det gör det möjligt att höra ljudet.
A Anslutning till vänster/höger ljudingång
Med det här anslutningssättet matas ljudet ut genom TV:ns eller stereoförstärkarens (receiverns) två högtalare. Följande surroundeffekter går att använda (sidan 56).
• TV: Dynamiskt, Brett, Natt
• Stereoförstärkare (receiver): Standard, Natt
B Anslutning till en digital ljudingång
Om din A/V-förstärkare (receiver) har en dekoder för Dolby*1 Digital, DTS*2 eller MPEG-ljud och en digital ingång, så använd det här anslutningssättet. Det gör det möjligt att uppleva surroundeffekter med hjälp av Dolby Digital (5,1 kanaler), DTS (5,1 kanaler) och MPEG-ljud (5,1 kanaler).
Anslutningar och inställningar
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
IN
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
AERIAL
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OPTICAL
Optisk digitalkabel (medföljer ej)
[Högtalare]
till den optiska digitalingången
Bak (L)
Fram (L)
Mitthögtalare
(röd)
Ljud/video-kabel (medföljer ej)
(vit)
(gul)*
till LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
LINE 1 - TV LINE 3
COAXIAL
OPTICAL
LINE 4 IN
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
till DIGITAL OUT (COAXIAL eller OPTICAL)
eller
Koaxial digitalkabel (medföljer ej)
till den koaxiala digitalingången
A/V-förstärkare (receiver) med dekoder
COMPONENT
VIDEO OUT
(gul)
(vit)
(röd)
Y
P
B
/ C
B
R
/ C
R
P
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, projektor eller A/V­förstärkare (receiver)
DVD-brännaren
~ AC IN
[Högtalare]
B
Bak (R)
Fram (R)
Subwoofer
A
: Signalflöde
* Den gula kontakten används för videosignaler (sidan 14).
,forts.
17
Page 18
z Tips
Placera ut högtalarna på rätt sätt enligt bruksanvisningen till de anslutna komponenterna.
b Anmärkningar
• Anslut inte TV:ns ljudutgångar till LINE IN (R-
AUDIO-L)-uttagen samtidigt. Det gör att det matas ut
störningar ur TV:ns högtalare.
• Om du använder anslutningssättet A, så anslut inte
LINE IN (R-AUDIO-L)-uttagen och LINE 2 OUT (R-
AUDIO-L)-uttagen till TV:ns ljudutgångar samtidigt.
Det gör att det matas ut störningar ur TV:ns högtalare.
• Om du använder anslutningssättet B så gör
motsvarande inställningar under ”Ljudanslutningar”
bland ”Enkel inställning”-inställningarna (sidan 22)
när anslutningarna är färdiga. Annars kommer det att
inte att matas ut något ljud alls eller bara matas ut
kraftiga störningar ur högtalarna.
• Med anslutningssättet B går det inte att använda
surroundeffekterna på den här brännaren.
*1
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. ”Dolby” och symbolen m ed dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
*2
”DTS” och ”DTS Digital Out” är varumärken för Digital Theater Systems, Inc.

Steg 5: Anslutning av nätkabeln

Koppla in den medföljande nätkabeln i AC IN­uttaget på brännaren. Sätt sedan i brännarens och TV:ns stickkontakter i vägguttaget. När du kopplat in nätkabeln måste du vänta en liten
stund innan det går att använda brännaren. Vänta med att använda brännaren
tills displayen på frontpanelen tänds och brännaren går över i standbyläge. Om du ansluter ytterligare utrustning till den här brännaren (sidan 23) så vänta med att ansluta nätkabeln tills alla andra anslutningar är färdiga.
~ AC IN
1
till AC IN
2
till ett vägguttag
18
Page 19

Steg 6: Gör klart fjärrkontrollen

Det går att styra brännaren med hjälp av den medföljande fjärrkontrollen. Sätt i två R6-batterier (storlek AA) med polerna vända enligt 3- och #- markeringarna inuti batterifacket. Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på brännaren när du använder den.
b Anmärkningar
• Om den medföljande fjärrko ntrollen orsakar störningar på andra Sony DVD-brännare eller DVD-spelare, så ändra kommandolägesnumret för den här brännaren (sidan 21).
• Använd batterierna på rätt sätt för att undvika risk för läckage och frätskador. Om batterierna skulle börja läcka så rör aldrig vid vätskan med bara händer. Observera följande: – Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett
gammalt, eller batterier av olika fabrikat. – Försök inte återuppladda batterierna. – Ta ut batterierna om du inte tänker använda
fjärrkontrollen på länge. – Om batterierna skulle börja läcka så torka noggrant
bort all vätska ur batterifacket innan du sätter i nya
batterier.
• Utsätt inte fjärrkontrollsensorn (som är märkt med på frontpanelen) för stark belysning, t.ex. direkt solljus eller ljuset från starka lampor. Det kan göra att brännaren inte svarar på kommandon från fjärrkontrollen.

För att styra TV:n med fjärrkontrollen

Det går att ställa in fjärrkontrollens signal för att styra TV. Om brännaren är ansluten till en A/V-förstärkare (receiver) går det att styra A/V-förstärkarens (receiverns) volym med den medföljande fjärrkontrollen.
b Anmärkningar
• Beroende på apparaterna som ansluts kan det hända att det inte går att använda alla nedanstående knappar för att styra TV:n eller A/V-förstärkaren (receivern).
• När man matar in ett nytt kodnummer raderas det gamla kodnumret.
• När man byter batterier i fjärrkontrollen kan det hända att kodnumret återställs till fabriksinställningen. Mata i så fall in rätt kodnummer igen.
1 2 3
4 6
Sifferknappar, SET, -/--
5
7 8 9
0
TV/DVD­omkopplare
[/1
PROG +/–
2 +/–
t TV/VIDEO
1 Skjut TV/DVD-omkopplaren till TV-läget. 2 Håll [/1 intryckt. 3 Mata in TV:ns fabrikatkod (se
”Kodnummer för TV-apparater som går att styra” nedan) med hjälp av sifferknapparna.
Anslutningar och inställningar
,forts.
19
Page 20
4 Släpp [/1.
När TV/DVD-omkopplaren är inställd på TV­läget fungerar fjärrkontrollen på följande sätt:
Knappar Gör så här
[/1 Slå på och stänga av
2 (volym) +/– Justera volymen på
PROG +/– Välja programpostion
(bredbildsläge)
t TV/VIDEO Byta ingång på TV:n Sifferknappar och
SET, -/--*
* Om du använder sifferknapparna för att välja
programposition på TV:n så tryck på -/-- och därefter på sifferknapparna för att mata in tvåsiffriga nummer.
För att använda t TV/VIDEO-knappen (gäller endast vid SCART-anslutningar)
t TV/VIDEO-knappen används för att växla mellan brännaren och den senast valda ingången på TV:n. Rikta fjärrkontrollen mot brännaren när du använder den här knappen. Den här knappen fungerar även när TV/DVD-omkopplaren är inställd på DVD. När brännaren är ansluten till TV:n via SCART­uttagen ställs TV:n automatiskt in på brännaringången när uppspelningen startar. Om du vill titta på något annat så tryck på t TV/ VIDEO-knappen för att byta ingång på TV:n.
Kodnummer för TV-apparater som går att styra
Om det finns mer än ett kodnummer listat så prova att mata in dem ett i taget tills du hittar ett kodnummer som fungerar för din TV.
Fabrikat Kodnummer
Sony 01 (standardinställning) Aiwa 01 (standardinställning) Grundig 11 Hitachi 23, 24, 72 Loewe 06, 45 Nokia 15, 16, 69, 73 Panasonic 17, 49
20
TV:n
TV:n
på TV:n Växla till/från
bredbildsläget på en Sony bredbilds-TV
Välja programpostion på TV:n
Fabrikat Kodnummer
Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72 Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75 Samsung 06, 22, 23, 71, 72 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75 Thomson 12, 13, 43, 74, 75 Toshiba 38 LG 06 JVC 33
För att styra volymen på A/V­förstärkaren (receivern) med fjärrkontrollen
TV/DVD­omkopplare
[/1
1 2 3
4 6
Sifferknappar
5
7 8 9
0
2 +/–
1 Skjut TV/DVD-omkopplaren till DVD-läget. 2 Håll [/1 intryckt och mata in fabrikatkoden
(se nedanstående tabell) för din A/V­förstärkare (receiver) med hjälp av sifferknapparna.
3 Släpp [/1.
Nu fungerar 2 (volym) +/– -knapparna för att styra volymen på A/V-förstärkaren. Om du vill styra volymen på TV:n i stället så skjut TV/DVD-omkopplaren till TV-läget.
z Tips
Om du vill styra TV:ns volym även när TV/DVD­omkopplaren är inställd på DVD, så gör om ovanstående steg och mata in kodnumret 90 (fabriksinställningen).
Page 21
Kodnummer för A/V-förstärkare (receivrar) som går att styra
Om det finns mer än ett kodnummer listat så prova att mata in dem ett i taget tills du hittar ett kodnummer som fungerar för din A/V-förstärkare (receiver).
Fabrikat Kodnummer
Sony 78, 79, 80, 91 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo 81, 82, 83 Pioneer 99 Sansui 87 Technics 97, 98 Yamaha 94, 95, 96

Om du har en Sony DVD-spelare eller mer än en Sony DVD-brännare

Om den medföljande fjärrkontrollen stör den andra Sony DVD-brännaren eller DVD-spelaren, så ställ in kommandolägesnumret för den här brännaren och dess fjärrkontroll på ett annat nummer än den andra Sony DVD-brännaren eller DVD-spelaren. Standardinställningen för kommandoläget för den här brännaren och den medföljande fjärrkontrollen är DVD3.
1 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn tänds.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
INSTÄLLNINGAR
Inställningar Video Ljud Funktioner Andra inst.
Enkel inst.
Kanalinställniing Kanallista TV-guidesida Klocka Språk
3 Välj ”Andra inst.” och tryck på ENTER.
INSTÄLLNINGAR
Inställningar Video Ljud Funktioner Andra inst.
Enkel inst.
Formatera DVD-RW : VR Tvåspråkig hårddiskinsp. : Tvåspråkig DVD-insp. : Dämpad belysning : Strömbesparing : Autom. info-visning : Kommandoläge : Fabriksinställningar
Huvudljud Huvudljud Normal Av På DVD3
4 Välj ”Kommandoläge” och tryck på
ENTER.
INSTÄLLNINGAR
Inställningar Video Ljud Funktioner Andra inst.
Enkel inst.
Formatera DVD-RW : VR Tvåspråkig hårddiskinsp. : Tvåspråkig DVD-insp. : Dämpad belysning : Strömbesparing : Autom. info-visning : Kommandoläge : Fabriksinställningar
DVD1 DVD2 DVD3
Huvudljud Huvudljud Normal Av DVD3
Anslutningar och inställningar
SYSTEM MENU
O RETURN
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
M/m, ENTER
COMMAND MODE­omkopplare
5 Välj kommandoläge (DVD1, DVD2 eller
DVD3) och tryck på ENTER .
6 Ställ in COMMAND MODE-omkopplaren på
fjärrkontrollen på samma läge som du valde ovan.
För att återgå till föregående steg
Tryck på O RETURN.
Kontrollera att kommandolägesomkopplaren på fjärrkontrollen är inställd på standardinställningen DVD3 innan du försöker ändra kommandoläget på brännaren. Om du ändrar kommandoläget för fjärrkontrollen till DVD1 eller DVD2 kan det hända att det inte går att styra den här brännaren.
21
Page 22

Steg 7: Enkel inställning

Ställ in grundinställningarna genom att följa anvisningarna på skärmen för ”Enkel inställning”.
[/1
O RETURN
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
PROG +/–
</M/m/,, ENTER
1 Slå på brännaren och ställ in TV:ns
ingångsväljare så att bilden från brännaren visas på TV-skärmen.
Ett meddelande om startinställningarna visas.
• Om detta meddelande inte tänds så välj ”Enkel inst.” under ”INSTÄLLNINGAR” på systemmenyn för att köra ”Enkel inställning”-funktionen (”Inställningar och justeringar” på sidan 84).
2 Tryck på ENTER.
Följ anvisningarna på skärmen för att göra följande inställningar.
OSD
Välj språk för informationen som visas på skärmen.
Mottagarsystem
Ställ in ditt land eller språk. Programpositionsordningen ställs in i förhållande till inställt land. Om du vill ställa in positionerna för hand så se sidan 84.
• Om du bor i ett fransktalande land som inte är med i listan på skärmen så välj ”ELSE”.
Klocka
Brännaren söker automatiskt efter en klocksignal. Om den inte hittar någon klocksignal så ställ in klockan för hand med </M/m/,, och tryck sedan på ENTER.
TV-typ
Om du har en bredbilds-TV så ställ in ”16:9”. Om du har en standard-TV så ställ in antingen ”4:3 Letter Box” (bilden krymps så att den får plats på skärmen) eller ”4:3 Pan Scan” (bilden dras ut så att den fyller hela skärmen). Detta avgör hur bilder i ”bredbildsformat” kommer att visas på TV:n.
Komponentutgångar
Om du använder COMPONENT VIDEO OUT-utgången så ställ in ”På”.
Linjeingång 3
Om du tänker ansluta en dekoder till LINE 3/ DECODER-uttaget så ställ in ”Ja”.
Linjeutgång 1
Ställ in ”Video” för att mata ut videosignaler. Ställ in ”S-video” för att mata ut S-videosignaler. Ställ in ”RGB” för att mata ut RGB­videosignaler. Välj ”Video” om du vill använda SMARTLINK-funktionerna.
• Om du ställer in punkten ”Komponentutgångar” på ”På” går det inte att välja ”RGB”. Om du ställer in punkten ”Linjeingång 3” på ”Ja” går det inte att välja ”S-video”.
Ljudanslutningar
Om du har anslutit en an A/V-förstärkare (receiver) via en optisk eller koaxial digitalkabel så ställ in ”Ja: DIGITAL OUT” och ställ in den digitala utsignalen (sidan 92).
3 Tryck på ENTER när ”Avsluta” tänds.
Därmed är proceduren för ”Enkel inställning” klar.
För att återgå till föregående steg
Tryck på O RETURN.
z Tips
• Om A/V-förstärkaren (receivern) är försedd med en dekoder för MPEG-ljud, så ställ in punkten ”MPEG” på ”MPEG” (sidan 92).
• Om du vill göra om proceduren för ”Enkel inställning” så välj ”Enkel inst.” under ”INSTÄLLNINGAR” på systemmenyn (sidan 98).
22
Page 23

Anslutning av en videobandspelare eller liknande

Dra först ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget innan du ansluter en videobandspelare eller liknande inspelningsapparat till LINE IN-ingångarna på den här brännaren. Använd DV IN-ingången på frontpanelen om apparaten har en DV-utgång (i.LINK-utgång) (gäller endast RDR-HX710/HX910) (sidan 79). Se även bruksanvisningen som medföljde apparaten som ska anslutas. Om du vill spela in på den här brännaren så se ”Inspelning från ansluten utrustning utan timer” på sidan 53.

Anslutning till LINE 3/DECODER-uttaget

Anslut en videobandspelare eller liknande inspelningsapparat till LINE 3/DECODER-uttaget på den här brännaren.
TV
Videobandspelare
SCART-kabel (medföljer ej)
till SCART-ingången
Anslutningar och inställningar
till i LINE 1 – TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
IN
OUT
AERIAL
LINE 1 - TV
LINE 4 IN
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
till i LINE 3/DECODER
LINE 3
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
/ C
B
R
/ C
R
P
~ AC IN
DVD-brännaren
b Anmärkningar
• Det går inte att spela in bilder som innehåller kopieringsskyddssignaler som förbjuder kopiering.
• Om man leder signalen från brännaren via videobandspelaren kan det hända att bilden blir otydlig på TV-skärmen.
DVD­brännare
Var därför noga med att ansluta videobandspelaren till DVD-brännaren och TV:n i nedanstående ordning. Om du vill titta på videoband så använd en annan linjeingång på TV:n.
Videobandspelare
DVD­brännare
• SMARTLINK-funktionerna fungerar inte för apparater som är anslutna via DVD-brännarens LINE 3/DECODER­uttag.
• När du spelar in på videobandspelaren från den här DVD-brännaren så ställ inte om ingången på TV:n genom att trycka på t TV/VIDEO-knappen på fjärrkontrollen.
• Om du drar ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget går det inte att se bilden från den anslutna videobandspelaren.
TVVideobandspelare
Linjeingång 1
TV
Linjeingång 2
,forts.
23
Page 24

Anslutning till LINE 2 IN- eller LINE 4 IN-ingångarna

Anslut en videobandspelare eller liknande inspelningsapparat till LINE 2 IN- eller LINE 4 IN-ingångarna på den här brännaren. Om apparaten har ett S-video-uttag kan du använda en S-video-kabel i stället för en ljud/videokabel.
Videobandspelare, osv.
OUTPUT
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
LR
S-video-kabel (medföljer ej)
Ljud/video-kabel (medföljer ej)
till LINE 2 IN DVD-brännaren (framsidan)
(baksidan)
LINE 1 - TV LINE 3
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE 4 IN
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
IN
OUT
AERIAL
Y
P
P
COMPONENT
VIDEO OUT
B
/ C
B
R
/ C
R
~ AC IN
till LINE 4 IN
Videoband­spelare, e.d.
: Signalflöde
z Tips
Om den anslutna apparaten bara matar ut ljudet i mono så använd en ljudkabel som distribuerar monoljudet till både höger och vänster kanal (medföljer ej).
b Anmärkningar
• Koppla inte in någonting i det gula LINE IN (VIDEO)-uttaget när du använder en S-videokabel.
• Koppla inte ihop utgångarna på den här brännaren med ingångarna på en annan apparat vars utgångar är anslutna till ingångarna på den här brännaren. Det kan leda till störningar (rundgång).
• Koppla inte in mer än en sorts videokabel mellan brännaren och TV:n samtidigt.
24
Page 25

Anslutning till en satellitmottagare eller digital mottagare

Anslut en satellitmottagare eller en digital mottagare till den här brännaren via LINE 3/DECODER­uttaget. Dra ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget innan du ansluter mottagaren. Se nedan om hur man använder funktionen för synkroniserad inspelning.
TV
till SCART-ingången
Satellitmottagare, e.d.
SCART-kabel (medföljer ej)
till i LINE 1 – TV till i LINE 3/DECODER
LINE 1 - TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE 4 IN
IN
OUT
AERIAL
LINE 3
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
/ C
B
R
/ C
R
P
~ AC IN
DVD-brännaren
Anslutningar och inställningar
Om satellitmottagaren kan mata ut RGB­signaler
Den här brännaren kan ta emot RGB-signaler. Om satellitmottagaren kan mata ut RGB-signaler så koppla ihop TV SCART-uttaget på satellitmottagaren med LINE 3/DECODER­uttaget, och ställ in punkten ”Linjeingång 3” under ”Scart-inställning” på ”Video/RGB” bland ”Video”-inställningarna (sidan 90). Observera att med det här anslutningssättet och de här inställningarna går det inte att använda SMARTLINK-funktionen. Om du vill använda SMARTLINK-funktionen med en kompatibel set top box, så se anvisningarna som medföljde din set top box.
,forts.
25
Page 26
Om du vill använda funktionen för synkroniserad inspelning
Man måste använda det här anslutningssättet för att det ska gå att använda funktionen för synkroniserad inspelning. Se ”Inspelning från ansluten utrustning med en timer (Synkro-insp.)” på sidan 51. Ställ in punkten ”Linjeingång 3” under ”Scart­inställning” bland ”Video”-inställningarna (sidan 90) enligt specifikationerna för din satellitmottagare. Se bruksanvisningen till satellitmottagaren för närmare information. Om du använder en B Sky B-mottagare så var noga med att koppla ihop mottagarens VCR SCART-uttag med LINE 3/DECODER-uttaget. Ställ sedan in punkten ”Linjeingång 3” under ”Scart-inställning” enligt specifikationerna för VCR SCART-uttaget på din satellitmottagare.
b Anmärkningar
• Ställ inte in punkten ”Linjeingång 3” under ”Scart­inställning” bland ”Video”-inställningarna på ”Dekoder”.
• Synkroniserad inspelning fungerar inte med vissa mottagare. Se mottagarens bruksanvisning för närmare detaljer.
• Om du drar ut brännarens stickontakt ur vägguttaget går det inte att se bilden från den anslutna mottagaren.
26
Page 27

Anslutning av en betal-TV/Canal Plus-dekoder

Det går att titta på och spela in betal-TV/Canal Plus-program genom att ansluta en dekoder (medföljer ej) till brännaren. Dra ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget innan du ansluter dekodern.

Anslutning av en dekoder

Anslutningar och inställningar
till AERIAL OUT
Antennkabel (medföljer)
till i LINE 1 – TV
IN
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
AERIAL
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE 1 - TV
till AERIAL IN
till SCART-ingången
LINE 3
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 4 IN
SCART-kabel (medföljer ej)
SCART-kabel (medföljer ej)
till i LINE 3/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
TV
Betal-TV/Canal Plus­dekoder
DVD-brännaren
Y
P
B
/ C
B
R
/ C
R
P
COMPONENT
VIDEO OUT
~ AC IN
,forts.
27
Page 28
Inställning av betal-TV/Canal Plus­kanaler
Om du vill titta på eller spela in betal-TV/Canal Plus-program så ställ in brännaren för att ta emot de kanalerna med hjälp av skärminformationen. Var noga med att utföra alla nedanstående steg för att kanalerna ska bli rätt inställda.
SYSTEM MENU
O RETURN
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
PROG +/–
</M/m/,, ENTER
1 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn tänds.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
INSTÄLLNINGAR
Inställningar Video Ljud Funktioner Andra inst.
Enkel inst.
Kanalinställniing Kanallista TV-guidesida Klocka Språk
3 Välj ”Video” och tryck på ENTER.
4 Välj ”Scart-inställning” och tryck på
ENTER.
Video - Scart-inställning
Linjeutgång 1 Linjeingång 3 Linjeutgång 3
Video Video/RGB Video Video Video S-video S-video S-video S-video RGB
Video/RGB Dekoder S-video
Video/RGB
S-video Video Video
Video
5 Tryck på M/m för att välja ”Video” eller
”RGB” för ”Linjeutgång 1”, ”Dekoder” för ”Linjeingång 3”, samt ”Video” för ”Linjeutgång 3”, och tryck sedan på ENTER.
”Video”-inställningsskärmen tänds igen.
6 Tryck på O RETURN för att flytta tillbaka
markören till den vänstra kolumnen.
7 Välj ”Inställningar” och tryck på ENTER.
INSTÄLLNINGAR
Inställningar Video Ljud Funktioner Andra inst.
Enkel inst.
Kanalinställniing Kanallista TV-guidesida Klocka Språk
8 Välj ”Kanalinställning” och tryck på
ENTER.
Inställningar - Kanalinställning Prog. 8
System : BG Normal/kabel-TV : Kanalinst. : Stationsnamn : Betal-TV/CANAL+ : Ljud :
Normal
2
K CDE Av NICAM
9 Tryck på PROG +/– för att välja önskad
programposition.
Vald programposition
28
INSTÄLLNINGAR
Inställningar Video Ljud Funktioner Andra inst.
Enkel inst.
TV-typ : 16:9 Pausläge : Komponentutgångar : Progressivt läge : Scart-inställning Linjeingång 4 :
Auto Av Auto
Video
Inställningar - Kanalinställning Prog. 6
System : Normal/kabel-TV : Kanalinst. : Stationsnamn : Betal-TV/CANAL+ : Ljud :
BG Normal K
24 PQR Av NICAM
Page 29
10
Välj ”System” och tryck på ENTER.
Inställningar - Kanalinställning Prog. 6
System : Normal/kabel-TV : Kanalinst. : Stationsnamn : Betal-TV/CANAL+ : Ljud :
11
Tryck på M/m för att välja TV-system, BG,
BG
BG
Normal
DK
2
K
I
CDE
L Av NICAM
DK, I eller L, och tryck sedan på ENTER.
Om du vill titta på TV i Frankrike så välj ”L”.
12
Välj ”Normal/kabel-TV” och tryck på ENTER.
Inställningar - Kanalinställning Prog. 6
System : Normal/kabel-TV : Kanalinst. : Stationsnamn : Betal-TV/CANAL+ : Ljud :
13
Välj ”Normal” och tryck på ENTER.
BG Normal
Normal
2
K
Kabel-TV PQR Av NICAM
Välj ”Kabel-TV” för att ställa in kabel-TV­kanaler (CATV).
14
Välj ”Kanalinst.” och tryck på ENTER.
Inställningar - Kanalinställning Prog. 6
System : Normal/kabel-TV : Kanalinst. : Stationsnamn : Betal-TV/CANAL+ : Ljud :
BG Normal
2
K
K24 PQR Av NICAM
För att återgå till föregående steg
Tryck på O RETURN.
b Anmärkningar
• Om du ställer in ”Linjeingång 3” på ”Dekoder” i steg 5 ovan går det inte att välja ”L3”, eftersom Linje 3 då blir en särskild linje för dekodern.
• Om du drar ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget går det inte att se bilden från den anslutna dekodern.
Anslutningar och inställningar
15
Välj betal-TV/Canal Plus-kanal, och tryck på ENTER.
16
Välj ”Betal-TV/CANAL+” och tryck på ENTER.
Inställningar - Kanalinställning Prog. 6
System : Normal/kabel-TV : Kanalinst. : Stationsnamn : Betal-TV/CANAL+ : Ljud :
17
Välj ”På” och tryck på ENTER.
BG Normal K
24 PQR Av
NICAM
Av
29
Page 30
Sju grundfunktioner
— Bekanta dig med DVD-brännaren

1. Hur man lägger i och formaterar en DVD-skiva (Skivinfo)

Hur man lägger i en skiva

HDD
DVD
+
RW
VCD
-
Z
RWVR-RW
CD
DATA DVD
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
Video
+
R
DATA CD
DVD
-
R
1 Tryck på DVD. 2 Tryck på Z (öppna/stäng) och lägg i en
skiva i skivfacket.
Med inspelnings/uppspelningssidan vänd nedåt
3 Tryck på Z (öppna/stäng) för att stänga
skivfacket.
Vänta tills ”LOAD” släcks på frontpanelens display. Oanvända DVD-skivor formateras automatiskt.

Formatering av en DVD-skiva (Skivinfo)

+
-
RW
RWVR-RW
Video
Nya skivor formateras automatiskt när man lägger i dem. Om det behövs går det att formatera om DVD+RW- eller DVD-RW-skivor för hand så att de blir tomma. För DVD-RW-skivor går det att välja inspelningsformat (VR-format eller Video­format) efter behov (sidan 8).
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
</M/m/,, ENTER
TOOLS
1 Lägg i en skiva.
Se ”Hur man lägger i en skiva” på sidan 30.
2 Tryck på TOOLS.
TOOLS-menyn tänds.
Stäng
Stopp
Radera
Skydda
Kopiering
Alternativ för skivan eller bilden
På TOOLS-menyn visas olika alternativ som gäller för hela skivan (t.ex. skivskydd), brännaren (t.ex. ljudinställningar under inspelning), eller multipla punkter på listmenyer (t.ex. radering av flera titlar). Vilka alternativ som visas beror på situationen och skivtypen.
30
Page 31
3 Flytta markören ner längs TOOLS-menyn
tills ”Skivinfo” är valt, och tryck sedan på ENTER.
Exempel: När en DVD-RW-skiva (i VR­format) är ilagd.
Skivinformation
Skivnamn Movie
Medium DVD-RW Format VR
Original 3 / Playlist 2
Titelnr.
13.10.2005 ~ 28.10.2005
Datum Av
HQ : 0H30M HSP : 0H45M SP : 1H00M
Återst.
LSP : 1H15M LP : 1H30M EP : 2H00M SLP : 3H00M SEP : 4H00M
1 ”Skivnamn” (gäller endast DVD) 2 ”Medium”: Skivtyp 3 ”Format”: Inspelningsformat (gäller endast
DVD-RW)
4 ”På”/”Av”: Anger om skyddet är
påslaget (gäller endast DVD-RW-skivor i VR-format)
5 ”Titelnr.”: Totalt antal titlar 6 ”Datum”: Inspelningsdatumet för den
äldsta och den nyaste titeln (gäller endast DVD)
7 ”Kontin. Återst. tid”/”Återst.” (ungefärlig)
• Den återstående inspelningstiden för respektive inspelningsformat
• Mätare för skivutrymmet
• Återstående skivutrymme/totalt skivutrymme
8 Skivinställningsknappar
”Skivnamn” (sidan 39) ”Skivskydd” (sidan 40) ”Slutbeh.”/”Återställ” (sidan 40) ”Radera allt” (sidan 70) ”Formatera”
2. 3 / 4. 7
Stäng
Skivnamn
Skivskydd
Slutbeh.
Radera allt
Formatera
GB
z Tips
• Genom att formatera om DVD-RW-skivor går det att byta inspelningsformat på dem, eller att spela in på nytt på DVD-RW-skivor som är slutbehandlade.
• För DVD+RW-skivor och DVD-RW-skivor (i Video­format) går det att kontrollera det lediga utrymmet och titlarnas plats på skivan med hjälp av skivkartan (sidan 70).
b Anmärkning
På den här modellen motsvarar 1 GB (utläses ”gigabyte”) 1 miljard bytes. Ju högre nummer, desto större skivutrymme.
Sju grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
Vad som går att ställa in varierar beroende på skivtypen.
4 Välj ”Formatera” och tryck på ENTER. 5 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
För DVD-RW-skivor: välj ”VR” eller ”Video”, och tryck på ENTER. Allt innehåll på skivan raderas.
31
Page 32

2. Inspelning av ett program

+
-
HDD
RW
RWVR-RW
Video
4 Tryck på z REC.
Inspelningen startar. Inspelningen avbryts automatiskt efter 8 timmars kontinuerlig inspelning eller när hårddisken eller DVD-skivan blir full.
-
+
R
R
I det här avsnittet beskrivs det grundläggande sättet att spela in ett TV-program som just håller på att sändas på hårddisken (HDD) eller på en skiva (DVD). Se sidan 42 angående hur man spelar in med hjälp av timern.
HDD DVD
DISPLAY
REC MODE
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
PROG +/–
t TV/VIDEO
X REC PAUSE x REC STOPz REC
1 Tryck på HDD eller DVD.
Om du vill spela in på en DVD-skiva så lägg i en inspelningsbar DVD-skiva (se ”Hur man lägger i en skiva” på sidan 30).
2 Tryck på PROG +/– för att välja den
programposition eller ingång som du vill spela in ifrån.
3 Tryck upprepade gånger på REC MODE för
att välja inspelningsformat.
Varje gång man trycker på knappen ändras inställningen på TV-skärmen på följande sätt:
HQ SPHSP
SEP EPSLP
För närmare detaljer om de olika inspelningsformaten, se sidan 42.
LSP
LP
För att avbryta inspelningen
Tryck på x REC STOP som sitter under locket på fjärrkontrollen. Observera att det kan ta ett par sekunder för brännaren att avsluta inspelningen.
För att pausa inspelningen
Tryck på X REC PAUSE som sitter under locket på fjärrkontrollen. Tryck en gång till på knappen för att starta inspelningen igen.
För att titta på ett annat TV-program medan du spelar in
Om TV:n är ansluten till LINE 1 – TV-uttaget så ställ in TV:n på TV-ingången genom att trycka på t TV/VIDEO-knappen, och välj sedan det program som du vill titta på. Om TV:n är ansluten till LINE OUT-utgången eller COMPONENT VIDEO OUT-utgången så ställ in TV:n på TV­ingången genom att trycka på t TV/VIDEO- knappen (sidan 19).
TV-direktinspelning
Om du använder SMARTLINK-anslutningar går det lätt att spela in det du tittar på på TV:n. Tryck på
z REC medan TV:n är påslagen eller i
standbyläge. Brännaren slås automatiskt på och börjar spela in det du tittar på på TV:n.
b Anmärkning
Om ”TV” tänds på frontpanelens display går det inte att stänga av TV:n eller byta kanal under TV­direktinspelning. Om du vill stänga av den här funktionen så ställ in ”TV-direktinspelning” på ”Av” bland ”Funktioner”-inställningarna (sidan 93).
32
Page 33
Angående Teletext-funktionen
Vissa sändarsystem har en teletext-tjänst* (text­TV) där hela program och deras data (titel, datum, kanal, inspelningsstarttid, osv.) lagras dag för dag. När brännaren spelar in ett program hämtar den automatiskt programnamnet från teletext-sidorna och lagrar det som titelnamn. Se ”TV-guidesida” på sidan 87 för närmare detaljer. Observera att teletext-informationen inte visas på TV-skärmen. Om du vill se teletext-informationen på TV-skärmen så tryck på t TV/VIDEO på fjärrkontrollen för att gå över till TV-ingången.
* saknas i vissa områden
z Tips
Om du inte vill titta på TV medan du spelar in kan du stänga av TV:n. Om du använder en dekoder så låt den vara påslagen.
b Anmärkningar
• Efter att man trycker på stund innan inspelningen startar.
• Det går inte att ändra inspelningsformatet under inspelningens gång eller i inspelningspausläge.
• Om det skulle bli strömavbrott kan det hända att programmet som håller på att spelas in försvinner.
• Det går inte att titta på ett betal-TV/Canal Plus­program medan ett anna t betal-TV/Canal Plus-program håller på att spelas in.
• För att det ska gå att använda funktionen för direkt TV­inspelning måste brännarens klocka först vara rätt ställd.
z REC kan det ta en kort

Kontroll av skivtillståndet under inspelningens gång

Det går att kontrollera inspelningsinformation som t.ex. inspelningstiden och skivtypen.
Tryck två gånger på DISPLAY under pågående inspelning.
Inspelningsinformationen visas.
A Skivtyp/format B Inspelningstillstånd C Inspelningsformat D Inspelningstid
Tryck på DISPLAY för att släcka informationen igen.
Sju grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
33
Page 34

3. Uppspelning av inspelade program (titellista)

+
-
HDD
RW
RWVR-RW
Video
För att spela upp en inspelad titel väljer man den titeln på titellistan.
-
+
R
R
Titellista med tumnagelbilder (Exempel: DVD­RW-skiva i VR-format)
TITELLISTA
ORIGINAL
12
Tennis
Fre 28.10. 2005 13:00
11
Tra ve l
Ons 26.10. 2005 20:00
10
Mystery
Tis 25.10. 2005 9:00
9
World Sports
Ons 19.10. 2005 20:00
(0H30M) LSP GB0.9
(0H30M) SEP
(1H00M) SLP
(1H00M) SEP
GB4.3 / 4.7
AAB
DEF
GB0.3
AAB
GB0.8
GHI
GB0.6
HDD
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
DVD
TITLE LIST
M/m, ENTER
/
TOOLS
Mm H/X/x
1 Tryck på HDD eller DVD.
Om du väljer DVD så lägg i en DVD-skiva (se ”Hur man lägger i en skiva” på sidan 30). Beroende på skivan börjar den automatiskt spelas.
2 Tryck på TITLE LIST.
Om du vill se en utvidgad titellista så tryck på TOOLS för att välja ”Visa lista”, och tryck sedan på ENTER.
m
Utvidgad titellista
TITELLISTA
ORIGINAL
12
Tennis 28.10
Tra ve l
11
Mystery
10
World Sports
9
Family
8
Nature
7
News
6
Weather
5
A Skivtyp:
Här visas medietypen: HDD eller DVD. För DVD-RW-skivor (i VR-format) visas även titeltypen (original eller spellista).
B Skivutrymme (återstående/totalt) C Titelinformation:
Här visas titelnummer, titelnamn och inspelningsdatum. På tumnagelstitellistan visas även titelns storlek. z (röd): Anger att den titeln just håller på att spelas in.
: Anger att den titeln håller på att kopieras.
: Anger att titeln är skyddad. ”NEW” (eller N): Anger att titeln är nyinspelad (och ännu inte har spelats upp) (gäller endast HDD).
: Anger att uppdateringsfunktionen är
påslagen (gäller endast HDD) (sidan 44).
: Anger att den titeln innehåller kopieringsskyddssignaler av ”Copy-Once”­typ (gäller endast HDD) (sidan 76).
D Rullist:
Visas om inte alla titlarna får plats på listan. För att se de andra titlarna trycker man på M/m.
E Tumnagelbild för en titel
En stillbild visas för varje titel.
4.3 / 4.7GB
AAB
Fre
26.10
Ons
DEF
25.10
Tis
AAB
Ons
19.10
GHI
Mån
17.10
DEF
Lör
15.10
L3
Fre
14.10
GHI
Tors
13.10
L3
34
Page 35
3 Välj en titel och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds. På undermenyn visas olika möjligheter som bara gäller för vald punkt. Vad som visas beror på modellen, situationen och skivtypen.
TITELLISTA
ORIGINAL
12
Tennis
Fre 28.10. 2005 13:00
11
Tra ve l
Ons 26.10. 2005 20:00
10
Mystery
Tis 25.10. 2005 9:00
9
World Sports
Ons 19.10. 2005 20:00
(0H30M) LSP GB0.9
(0H30M) SEP
(1H00M) SLP
(1H00M) SEP
GB4.3 / 4.7
Stäng
AAB
Spela Spela fr. början Radera
DEF
GB0.3
Skydda Kopiering
AAB
Visuell sökning
GB0.8
Titelnamn Radera kapitel
GHI
GB0.6
A-B-radering
Undermenyn
4 Välj ”Spela” och tryck på ENTER.
Uppspelningen startar från och med vald titel.
För att avbryta uppspelningen
Tryck på x.
För att bläddra mellan sidorna i listan (sidläget)
Tryck på / medan listan visas. Varje gång man trycker på nästa/föregående sida med titlar.
Angående titellistan för HDD/DVD-RW-skivor (i VR-format)
Det går att växla mellan original och spellista för titellistan. Tryck på TOOLS medan titellistmenyn visas för att välja antingen ”Original” eller ”Playlist”, och tryck sedan på ENTER. Se ”Redigeringsmöjligheter för hårddisken och DVD-RW-skivor (i VR-format)” på sidan 66 för närmare detaljer.
För att ändra titelordningen (sortera)
Tryck på TOOLS medan titellistmenyn visas för att välja ”Sortera titlar”. Tryck på M/m för att välja alternativ, och tryck på ENTER.
Ordning Sorteringsordning
Efter datum Titlarnas inspelningsordning. Den
Efter titel Alfabetisk ordning. Efter nr. Titelnummerordning.
/ ändras hela titellistan till
senast inspelade titeln visas längst upp i listan.
Ordning Sorteringsordning
Osedd titel (gäller endast HDD)
Titlarnas inspelningsordning. D en senast inspelade men ännu ej uppspelade titeln visas längst up p i listan. Spellisttitlar visas inte.
För att byta tumnagelbild för en titel (gäller endast HDD/DVD-RW i VR-format)
Du kan välja din favoritscen för den tumnagelbild som ska visas på titellistmenyn.
1 Tryck på TITLE LIST i stoppläge. 2 Välj den titel vars tumnagelbild du vill ändra
och tryck på ENTER. Undermenyn tänds.
3 Välj ”Välj tumnagel” och tryck på ENTER.
Vald titel börjar spelas i bakgrunden.
4 Titta på bilden som spelas upp och tryck på
H, X, eller m/M för att välja den scen som du vill använda som tumnagelbild, och tryck sedan på ENTER. Ett meddelande om bekräftelse tänds på skärmen.
5 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Den scenen ställs in som tumnagelbild för titeln.
För att släcka titellistan
Tryck på TITLE LIST.
z Tips
• När en inspelning är klar ställs den första scenen automatiskt in som tumnagelbild för den inspelningen (titeln).
• Det går att välja ”TITELLISTA” på systemmenyn.
b Anmärkningar
• Det kan hända att titelnamnen inte visas för DVD­skivor som är brända på andra DVD-brännare.
• Bokstäver som inte går att visa byts ut mot ”*”.
• Det kan ta ett par sekunder innan tumnagelbilderna visas.
• Efter redigering kan det hända att titeltumnagelbilden ändras tillbaka till den första scenen i inspelningen (titeln).
• Efter kopiering försvinner titeltumnagelbilden som var inställd för den ursprungliga inspelningen.
Sju grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
35
Page 36
4. Kontroll av
Bak (L/R)
uppspelningstid och uppspelningsinformation
C Nuvarande funktion eller ljudinställningar
(visas bara tillfälligt) Exempel: Dolby Digital 5,1 kanaler
HDD
DVD
+
RW
VCD
-
RWVR-RW
CD
DATA DVD
Video
+
R
DATA CD
-
R
Det går att kontrollera speltiden och den återstående tiden för nuvarande titel, kapitel eller spår. Det går även att kontrollera skivnamnet som är inspelat på DVD/CD-skivan.
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
TIME/TEXTDISPLAY
Tryck upprepade gånger på DISPLAY.
Varje gång man trycker på knappen ändras det som visas på följande sätt:
Skärm 1 t Skärm 2 t Skärmen släckt Vad som visas varierar beroende på skivtypen
eller uppspelningstillståndet.
Skärm 1
Exempel: Vid uppspelning av en DVD VIDEO­skiva
Titel
Vinkel 13(5)
1: DolbyDigitalEngelska
2/0
A Titelnummer/namn
(Antingen spårnumret, spårnamnet, scennumret eller filnamnet visas för CD­skivor, VIDEO CD-skivor, DATA DVD­skivor och DATA CD-skivor.)
B
Funktioner som går att använda för DVD VIDEO-skivor ( vinkel/ ljudspår/ textning, osv.), respektive uppspelningsdata för DATA DVD-skivor och DATA CD-skivor
3/2.11: Engelska DolbyDigital
Fram (L/R) + Mitthögtalare LFE (Lågfrekvenseffekt)
D Nuvarande vinkel
Skärm 2
Exempel: Vid uppspelning av en DVD-RW-skiva (i VR-format)
A Skivtyp*1/format (sidan 8) B Titeltyp (visas bara för spellistor)
(sidan 66)
C Uppspelningssätt D Inspelningsformat (sidan 42) E Uppspelningsmätare
*2
F Titelnummer (kapitelnummer*3) (sidan 61)
(Antingen spårnumret, scennumret, albumnumret*3 eller filnumret visas för CD­skivor, VIDEO CD-skivor, DATA DVD­skivor och DATA CD-skivor.)
G Albumnamnet visas för CD-skivor med
CD-text, DATA DVD-skivor och DATA CD-skivor när man trycker upprepade gånger på TIME/TEXT.
*3
H Speltid (återstående tid
*1
Super VIDEO CD-skivor visas som ”SVCD”, DATA CD-skivor som ”CD” och DATA DVD-skivor som ”DVD”.
*2
Visas inte för VIDEO CD-skivor, DATA DVD-skivor och DATA CD-skivor.
*3
Visas när man trycker upprepade gånger på TIME/ TEXT.
)
36
Page 37
z Tips
• Om punkten ”DTS” är inställd på ”Av” bland ”Ljud”­inställningarna, visas inte DTS-spårsalternativet på skärmen även om skivan innehåller DTS-spår (sidan 92).
• När punkten ”Autom. info-visning” är inställd på ”På” (standardinställningen) bland ”Andra inst.”­inställningarna (sidan 97) visas automatiskt uppspelningsinformation när brännaren slås på osv.
b Anmärkning
Bokstäver och symboler som inte går att visa byts ut mot ”*”.

Kontroll av speltiden/den återstående tiden

Det går att se speltiden respektive den återstående tiden på TV-skärmen och på frontpanelens display.
Tryck upprepade gånger på TIME/TEXT.
Vad som visas varierar beroende på skivtypen eller uppspelningstillståndet.
Frontpanelens display
Exempel: Vid uppspelning av en DVD-skiva
Speltid och nummer för nuvarande titel
Återstående tid för nuvarande titel
Exempel: Vid uppspelning av en VIDEO CD­skiva
Speltid och nummer för nuvarande scen eller spår
Exempel: Vid uppspelning av en CD-skiva
Spårets speltid och nuvarande spår/indexnummer
m
Återstående tid för nuvarande spår
m
Speltid för skivan
m
Återstående tid för skivan
m
CD-text (om det finns)
Exempel: Vid uppspelning av ett MP3-ljudspår
Speltid och nummer för nuvarande spår
m
Nuvarande albumnummer
Exempel: Vid visning av en JPEG-bild
Nuvarande filnummer och totalt antal filer i nuvarande album
m
Nuvarande albumnummer och totalt antal album
b Anmärkningar
• Br ännaren kan bara visa den första nivån i CD-text, t.e x skivans namn.
• Bokstäver och symboler som inte går att visa byts ut mot ”*”.
• Det kan hända att speltiden för MP3-ljudspår inte visas rätt.
Sju grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
Speltid och nummer för nuvarande kapitel
Återstående tid för nuvarande kapitel
Exempel: Vid kopiering av en DVD-skiva
Återstående tid för den pågående kopieringen
37
Page 38

5. Ändring av namnet på ett inspelat program

Det går att mata in namnet på DVD-skivor, titlar och program. Det går att mata in upp till 64 tecken per titel eller skivnamn, men hur många tecken som faktiskt visas på menyer som titellistan varierar. Här nedan beskrivs hur man ändrar namnet på ett inspelat program.
5 Tryck på </M/m/, för att välja det
tecken du vill mata in, och tryck sedan på ENTER.
Valt tecken visas längst upp på skärmen. Exempel: Mata in titelnamn
Mata in titelnamn
1
2
3
4
5
Tillbaka
Nollställ
Mellansl.
6
7
8
9
0
"A"
"a"
Symbol
Ångra
Avsluta
Sifferknappar, SET
TITLE LIST
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
</M/m/,, ENTER
1 Tryck på TITLE LIST. 2 Välj en titel och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
3 Välj ”Titelnamn” och tryck på ENTER.
Teckeninmatningsskärmen tänds.
4 Tryck på </M/m/, för att flytta
markören till höger på skärmen och välj ”A” (stora bokstäver), ”a” (små bokstäver), eller ”Symbol”, och tryck sedan på ENTER.
Vald sorts tecken visas.
Teckentypen ändras i förhållande till det språk som är inställt i ”Enkel inställning”. För vissa språk går det att mata in accenttecken (inklusive prickar och ringar). För att mata in en bokstav med ett accenttecken väljer man först accenttecknet och därefter bokstaven. Exempel: Välj ” ` ” och därefter ”a” för att mata in ”à”. Välj ”Mellansl.” för att mata in ett mellanslag.
6 Upprepa steg 4 och 5 för att mata in
återstående tecken.
Inmatningsrad
Mata in titelnamn
Tillbaka
Nollställ
Mellansl.
6
7
8
9
0
"A"
"a"
Symbol
Ångra
Avsluta
-
1
2
c
f
3
4
5
För att radera ett tecken flyttar man markören till höger om det tecknet på inmatningsraden. Välj ”Tillbaka” och tryck på ENTER. För att skjuta in ett tecken flyttar man markören till höger om det ställe där tecknet ska skjutas in. Välj tecken och tryck på ENTER. För att radera alla tecknen väljer man ”Nollställ” och trycker på ENTER.
7 Välj ”Avsluta” och tryck på ENTER.
Om du vill nollställa inställningarna så välj ”Ångra”.
38
Page 39
Inmatning med sifferknapparna
Det går även att mata in tecken med hjälp av sifferknapparna.
1 Tryck upprepade gånger på en sifferknapp i
steg 5 ovan för att välja tecken. Exempel: Tryck en gång på sifferknapp 3 för att mata in ”D”. Tryck tre gånger på sifferknapp 3 för att mata in ”F”.
2 Tryck på SET och välj sedan nästa tecken. 3 Välj ”Avsluta” och tryck på ENTER.
z Tips
• Det går att radera alla tecken som visas genom att trycka på CLEAR och hålla knappen intryckt i mer än 2 sekunder.
• Det går att växla mellan ”A” (stora bokstäver), ”a” (små bokstäver) och ”Symbol” även genom att trycka på INPUT SELECT.

6. Inmatning av namn på skivor och skydd av skivor

Det går att utföra kommandon som gäller för hela skivan med hjälp av skivinformationen på skärmen.
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
</M/m/,, ENTER
TOOLS

Inmatning av namnet på en skiva

Sju grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
+
-
RW
RWVR-RW
Video
-
+
R
R
1 Lägg i en skiva.
Se ”Hur man lägger i en skiva” på sidan 30.
2 Tryck på TOOLS för att välja ”Skivinfo”,
och tryck sedan på ENTER.
Exempel: När en DVD-RW-skiva (i VR­format) är ilagd.
Skivinformation
Skivnamn
Medium DVD-RW Format VR Titelnr. / Playlist 2
Original 3
Datum
13.10.2005 ~ 28.10.2005 HQ : 0H30M HSP : 0H45M SP : 1H00M
LSP : 1H15M LP : 1H30M EP : 2H00M
Återst.
SLP : 3H00M SEP : 4H00M
2. 3 / 4. 7
Stäng
Skivnamn
Skivskydd
Slutbeh.
Av
Radera allt
Formatera
GB
3 Välj ”Skivnamn” och tryck på ENTER.
Mata in skivnamnet i rutan ”Mata in skivnamn” (sidan 38).
b Anmärkning
Det går att mata in upp till 64 tecken för namnet på en DVD-skiva. Det kan hända att skivnamnet inte visas när skivan spelas upp på annan DVD-utrustning.
,forts.
39
Page 40

För att skydda en skiva

-
RWVR
1 Lägg i en skiva.
Se ”Hur man lägger i en skiva” på sidan 30.
2 Tryck på TOOLS för att välja ”Skivinfo”,
och tryck sedan på ENTER.
Skivinformation
Skivnamn
Medium DVD-RW Format VR Titelnr. / Playlist 2
Original 3
Datum
13.10.2005 ~ 28.10.2005 HQ : 0H30M HSP : 0H45M SP : 1H00M
LSP : 1H15M LP : 1H30M EP : 2H00M
Återst.
SLP : 3H00M SEP : 4H00M
2. 3 / 4. 7
Stäng
Skivnamn
Skivskydd
Slutbeh.
Av
Radera allt
Formatera
GB
3 Välj ”Skivskydd” och tryck på ENTER. 4 Välj ”Skydda” och tryck på ENTER.
För att ta bort skyddet
Välj ”Skydda ej” i steg 4.
z Tips
Det går att slå på skyddet för varje titel för sig (sidan 67).
40
7. För att kunna spela en skiva på annan DVD­utrustning (slutbeh.)
-
+
-
RWVR-RW
RW
För att det ska gå att spela skivor som bränns i den här brännaren på annan DVD-utrustning måste de slutbehandlas. När man slutbehandlar en DVD+RW-skiva, DVD-RW-skiva (i Video-format), DVD+R-skiva, eller DVD-R-skiva, skapas det automatiskt en DVD-meny som sedan även visas på annan DVD­utrustning. Kontrollera skillnaderna mellan olika skivtyper i nedanstående tabell före slutbehandlingen.
Skillnader mellan skivtyper
Skivorna slutbehandlas automatiskt när
RW
man tar ut dem ur brännaren. Det kan dock hända att de behöver slutbehandlas för att gå att spela på viss DVD­utrustning, eller om inspelningstiden är väldigt kort. Det går att redigera materialet på skivan och att fortsätta spela in på den även efter slutbehandlingen.
Slutbehandling behövs inte för att spela
RWVR
en skiva på utrustning som kan hantera VR-format. Även om din andra DVD-apparat kan hantera VR-format kan det ändå hända att skivan behöver slutbehandlas, i synnerhet om inspelningstid en är väldigt kort. Det går att redigera materialet på skivan och att fortsätta spela in på den även efter slutbehandlingen.
Slutbehandling behövs för att det ska gå
Video
att spela skivan på annan utrustning än den här brännaren. Efter slutbehandlingen går det i nte att redigera materialet på skivan eller att fortsätta spela in på den. Om du vill spela in på den skivan igen så upphäv slutbehandlingen eller formatera om skivan (sidan 36). Observera dock att allt inspelat material försvinner när man formaterar om en skiva.
Slutbehandling behövs för att det ska gå
+
R
att spela skivan på annan utrustning än
-
R
den här brännaren. Efter slutbehandlingen går det i nte att redigera materialet på skivan eller att fortsätta spela in på den.
-
+
-
RW
Video
+
R
R
Page 41
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
</M/m/,, ENTER
TOOLS
1 Lägg i en skiva.
Se ”Hur man lägger i en skiva” på sidan 30.
2 Tryck på TOOLS för att välja ”Skivinfo”,
och tryck sedan på ENTER.
”Skivinformation”-skärmen tänds.
3 Välj ”Slutbeh.” och tryck på ENTER.
På displayen visas ungefär hur lång tid slutbehandlingen kommer att ta, och du uppmanas att bekräfta.
Slubethandla
Ca. xx min krävs för att slutbehandla skivan. Slutbehandlingen går ej att avbryta mitt i. Vill du slutbehandla skivan?
OK Ångra
4 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Brännaren börjar slutbehandla skivan.

Upphävning av slutbehandlingen av en skiva

-
RWVR-RW
Video
För DVD-RW-skivor (i Video-format)
För DVD-RW-skivor (i Video-format) som är slutbehandlade för att förhindra ytterligare inspelning eller redigering går det att upphäva slutbehandlingen och på så sätt göra det möjligt att spela in och redigera igen.
För DVD-RW-skivor (i VR-format)
Det kan hända att meddelandet ”Skivan var slutbehandlad. Återställ slutbehandlingen.” tänds om det inte går att spela in eller redigera på en DVD-RW-skiva (i VR-format) som är slutbehandlad i annan DVD-utrustning.
b Anmärkning
Den här brännaren kan inte upphäva slutbehandli ngen för DVD-RW-skivor (i Video-format) som är slutbehandlade i andra DVD-brännare.
1 Lägg i en skiva.
Se ”Hur man lägger i en skiva” på sidan 30.
2 Tryck på TOOLS för att välja ”Skivinfo”,
och tryck sedan på ENTER.
Skivinformationsskärmen tänds.
3 Välj ”Återställ” och tryck på ENTER.
Brännaren börjar upphäva slutbehandlingen av skivan. Att upphäva slutbehandlingen kan ta ett par minuter.
Sju grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
z Tips
Det går att kontrollera om skivan är slutbehandlad eller ej. Om det inte går att välja ”Slutbeh.” i steg 3 ovan, betyder det att skivan redan är slutbehandlad.
b Anmärkningar
• Beroende på skivans skick, inspelningen eller DVD­utrustningen, kan det hända att en skiva inte går att spela trots att den är slutbehandlad.
• Det kan hända att det inte går att slutbehandla en skiva i den här brännaren om den är inspelad i en annan DVD-brännare.
41
Page 42

Timerinspelning

Innan du börjar spela in

Innan du börjar spela in...
• Den här brännaren kan spela in på olika sorters skivor. Välj skivtyp efter hur skivan ska användas (sidan 8).
• Kontrollera att det finns tillräckligt med ledigt utrymme på skivan för inspelningen (sidan 30). På hårddisken, DVD+RW-skivor och DVD­RW-skivor går det att öka det lediga skivutrymmet genom att radera titlar (sidan 70).
• Justera bildkvaliteten och bildstorleken för inspelningen om det behövs (sidan 48).
z Tips
Timerinspelningar utförs oavsett om brännaren är påslagen eller ej. Det går att stänga av brännaren utan att inspelningen påverkas, även efter det att inspelningen har startat.
b Anmärkning
Om du vill kunna spela upp en inspelad DVD-skiva i andra DVD-spelare så slutbehandla skivan (sidan 40).

Inspelningsformat

Den här brännaren har 8 olika inspelningsformat, precis som SP- och LP-formaten på en videobandspelare. Välj ett lämpligt inspelningsformat i förhållande till hur länge du vill spela in och önskad bildkvalitet. Om till exempel bildkvaliteten är viktigast så välj högkvalitetsläget (HQ). Om det är viktigare att kunna spela in länge kan Super Extended Play-läget (SEP) vara ett lämpligt val. Observera att inspelningstiderna i följande tabell bara är ungefärliga och de faktiska tiderna kan bli annorlunda. Observera även att den maximala kontinuerliga inspelningstiden per titel är 8 timmar. Material som är ännu längre kommer inte att bli inspelat.
Tryck upprepade gånger på REC MODE för att byta inspelningsformat.
Inspelnings­format
HQ (Hög kvalitet)
HSP R 25 51 81
Inspelningstid (timmar)
HDD DVD*
RDR­HX510
16 33 53 1
RDR­HX710
RDR­HX910
1 h 30 m
SP (Stan­dardläge)
LSP r 42 85 135 2 h
LP r 51 103 164 3 EP r 68 137 217 4 SLP r 101 204 325 6 SEP (Lång
inspel­ningstid)
* Inspelningst iden för DVD+R DL-skivor (dubbla lager)
är på följande sätt:
HQ: 1 timme 48 minuter HSP: 2 timmar 42 minuter
SP: 3 timmar 37 minuter LSP: 4 timmar 31 minuter LP: 5 timmar 25 minuter EP: 7 timmar 14 minuter SLP: 10 timmar 51 minuter
SEP: 14 timmar 28 minuter
33 67 107 2
30 m
134 269 428 8
”HQ+”-läget
I läget ”HQ+” spelas bilden in med ännu högre kvalitet än i HQ-läget på hårddisken. Ställ in punkten ”HQ-inställning” bland ”Funktioner”­inställningarna på ”HQ+” (sidan 95). Den maximala inspelningstiden är 10 timmar för RDR­HX510, 21 timmar för RDR-HX710, respektive 34 timmar för RDR-HX910. ”HQ” tänds på displayen.
b Anmärkning
I nedanstående situationer kan det hända att inspelningstiden inte blir alldeles exakt. – Vid inspelning av ett program med dålig mottagning,
eller ett program eller videomaterial med dålig
bildkvalitet – Vid inspelning på en skiva som redan har redigerats – Vid inspelning av bara en stillbild eller bara ljud
42
Page 43

Inspelning av stereoprogram och tvåspråkiga program

Den här brännaren tar automatiskt emot och spelar in program i stereo och tvåspråkiga program baserade på ZWEITON-systemet eller NICAM­systemet. På hårddisken och på DVD-RW-skivor (i VR­format) går det att spela in både huvudkanalen och underkanalen. När skivan sedan spelas går det att växla mellan huvudkanalen och underkanalen. Vid inspelning på hårddisken går det att välja ljudspår före inspelningen. Välj ”Huvudljud”, ”Underljud” eller ”Huvud + underljud” för punkten ”Tvås pråkig hårddiskinsp.” blan d ”Andra inst.”-inställningarna (sidan 96). På DVD+RW-skivor, DVD-RW-skivor (i Video­format), DVD+R-skivor och DVD-R-skivor går det bara att spela in ett enda ljudspår i taget (huvudkanalen eller underkanalen). Välj ljudspår med hjälp av inställningsskärmen innan inspelningen startar. Ställ in punkten ”Tvåspråkig DVD-insp.” på ”Huvudljud” (standardinställningen) eller ”Underljud” bland ”Andra inst.”-inställningarna (sidan 96).
ZWEITON-systemet (det tyska stereosystemet)
När ett program som sänds i stereo tas emot, tänds ”Stereo” på displayen. När ett tvåspråkigt ZWEITON-baserat program tas emot, tänds ”Huvudljud”, ”Underljud” eller ”Huvud/underljud” på displayen.

Bilder som inte går att spela in

Bilder med kopieringsskydd går inte att spela in med den här brännaren. Om brännaren tar emot en kopieringsskyddssignal fortsätter den att spela in, men bara en grå skärm blir inspelad.
Kopierings­skyddssignaler
Copy-Free
Copy-Once
Copy-Never Ingenting (en blank skärm blir
* Den inspelade skivan går bara att spela på CPRM-
kompatibel utrustning (sidan 8).
Inspelningsbara skivor
+
-
RWVR
HDD
-
RW
HDD
-
RWVR
inspelad)
RW
-
+
Video
(Ver.1.1 med CPRM*)
R
R
Timerinspelning
NICAM-systemet
När ett stereoprogram eller ett tvåspråkigt NICAM-baserat program tas emot tänds ”NICAM” på frontpanelens display. Om du vill spela in ett NICAM-program så glöm inte att ställa in punkten ”Ljud” under ”Kanalinställning” bland ”Inställningar”­inställningarna på ”NICAM” (standardinställningen). Om ljudet är dåligt när du lyssnar på ett NICAM-program så ställ in punkten ”Ljud” på ”Standard” (se ”Kanalinställning” på sidan 84).
z Tips
Det går att välja vilken ljudkanal du vill lyssna på (huvudkanalen eller unde rkanalen) medan du spelar in ett tvåspråkigt program med hjälp av (ljud)-knappen. Detta påverkar inte ljudet som spelas in.
43
Page 44

Timerinspelning (Standard/ ShowView)

+
-
HDD
RW
RWVR-RW
Video
Det går att ställa in timern på att spela in upp till 30 program (8 program när PDC/VPS-funktionen används), upp till en månad i förväg. Det finns två olika sätt att ställa in timern: standardmetoden och med hjälp av ShowView (gäller endast RDR-HX710/HX910).
• Standard: Ställ in datumet, klockslaget och programpositionen för programmet för hand.
• ShowView (gäller endast RDR-HX710/ HX910): Mata in det speciella ShowView­numret för önskat TV-program (sidan 46).

Manuell timerinställning (standard)

1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
[TIMER]
-
+
</M/m/,, ENTER
TOOLS
x REC STOP
R
R
1 Tryck på [TIMER].
Timer - Standard
Ställ in timern för hand.
Datum Start Stopp Prog.
Idag
: :
ShowView
Media
• Om skärmen ”Timer – ShowView” tänds så
tryck på < för att gå över till ”Standard”­skärmen (gäller endast RDR-HX710/ HX910).
Form.
OK
Ångra
Detaljer
AvPDC/VPS Uppd.
2 Välj önskad punkt med </, och justera
den med M/m.
”Datum”: Används för att ställa in datumet. Denna punkt ändras på följande sätt:
Idag y I morgon y ...... y Tors 28.10
(1 månad senare) y Sön (varje söndag) y
...... y Lör (varje lördag) y Mån-Fre
(måndag till fredag) y Mån-Lör (måndag till lördag) y Sön-Lör (söndag till lördag) y Idag
”Start”: Används för att ställa in starttiden. ”Stopp”: Används för att ställa in sluttiden. ”Prog.”: Används för att välja programposition eller ingång. ”Media”: Används för att välja inspelningsmedium, HDD eller DVD. ”Form.”: Används för att välja inspelningsformat (sidan 42).
• Om du vill ändra inställningarna för PDC/ VPS-funktionen eller uppdateringsfunktionen, så välj ”Detaljer” och tryck på ENTER. Välj punkt med </, och ställ in den med M/m.
”PDC/VPS”: Används för att ställa in PDC/ VPS-funktionen. Se ”Angående PDC/VPS­funktionen” nedan. ”Uppd.” (gäller endast HDD): Används för att automatiskt spela över ett redan inspelat program som är inställt på att spelas in varje dag eller varje vecka. Välj ”Föregående” och ENTER för att återgå till timerprogrammeringsmenyn.
• Om du råkar göra fel så välj den punkten igen och ändra inställningen.
44
Page 45
3 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Timerlistan (sidan 49) tänds. TIMER REC­indikatorn tänds på frontpanelen och brännaren är redo att börja spela in. Till skillnad från en videobandspelare behöver man inte stänga av brännaren innan timerinspelningen startar.
Om timerinställningarna överlappar varandra
Överlappande timerinställningar visas på följande sätt.
Timer
Timerinställningarna överlappar varandra.
Ons 21:00-22:00 AAB DVD SP PDC/VPS
29.10
Ons
29.10 20:30-22:00 DEF DVD SP PDC/VPS
Vill du fortsätta?
För att avbryta en pågående timerinspelning
Öppna locket på fjärrkontrollen och tryck på x REC STOP. Observera att det kan ta ett par sekunder för brännaren att avsluta inspelningen.
Angående PDC/VPS-funktionen
I vissa sändarsystem sänds det ut PDC/VPS­signaler tillsammans med TV-program. Dessa signaler ser till att timerinspelningar utförs oberoende av eventuella förseningar, tidigareläggningar eller avbrott i sändningarna.
För att använda PDC/VPS-funktionen
Ställ in punkten ”PDC/VPS” på ”På” i steg 2 ovan. När man slår på den här funktionen börjar brännaren avsöka kanalen redan innan timerinspelningen ska starta. Om du tittar på TV när avsökningen startar tänds ett meddelande på TV-skärmen. Om du vill fortsätta att titta på TV så gå över till TV:ns mottagare eller stäng av PDC/ VPS-kanalavsökningsfunktionen. Observera att om du stänger av PDC/VPS­kanalavsökningsfunktionen startar inte timerinspelningen.
För att stänga av PDC/VPS-kanalavsökningen
Tryck på TOOLS och välj ”PDC/VPS-sökning av”. Stäng av brännaren innan timerinspelningen ska starta för att vara säker på att PDC/VPS­funktionen fungerar ordentligt. Det gör att PDC/ VPS-kanalavsökningsfunktionen automatiskt slås på medan brännaren förblir avstängd.
Justera insp.format
Om det inte finns tillräckligt mycket ledigt skivutrymme för inspelning ändrar brännaren automatiskt inspelningsformatet så att det går att spela in hela programmet. Låt den här funktionen vara inställd på ”På” i vanliga fall.
Om du vill stänga av den här funktionen så tryck på TOOLS medan timerlistan visas. Välj ”Justera insp.format” och tryck på ENTER. Välj ”Av” och tryck på ENTER.
OK Ångra
Om du vill lagra inställningarna såsom de visas så välj ”OK”. Det program som startar först har företräde, och det andra programmet börjar inte spelas in förrän det första programmet är slut. Om du vill nollställa de överlappande inställningarna så välj ”Ångra”.
För att bekräfta, ändra eller nollställa en timerinspelning
Se ”Kontroll/ändring/nollställning av timerinställningarna (timerlistan)” på sidan 49.
För att förlänga inspelningstiden under inspelningens gång
1 Tryck på TOOLS under inspelningens gång
för att välja ”Förlängd insp.”, och tryck sedan på ENTER.
Förlängd insp.tid
Ställ in timerförlängningsfunktionen.
Ons
Förlängd tid
Av
DVD S P28.9 10:00-11:30 AAB
OK
Ångra
2 Tryck på M/m för att välja tidslängd.
Tidslängden går att ställa in i steg om 10 minuter, upp till maximalt 60 minuter.
3 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Enknappstimern
Om du använder SMARTLINK-anslutningar går det lätt att tända timerprogrammeringsmenyn. Tryck på [TIMER] medan TV:n är påslagen eller i standbyläge. Brännaren slås automatiskt på och TV:n ställs in på ingången för brännaren. Timerprogrammeringsmenyn tänds.
Timerinspelning
,forts.
45
Page 46
z Tips
Det går att spela upp det inspelade programmet genom att välja titeln för det programmet på titellistan.
b Anmärkningar
• Om det tänds ett meddelande på skärmen om att skivan är full, så byt skiva eller skapa ledigt utrymme för inspelningen (gäller endast HDD/DVD+RW/DVD­RW) (sidan 69).
• Kontrollera att klockan är rätt ställd innan du ställer in timern för inspelning. Annars går det inte att spela in med hjälp av timern. Om du vill spela in ett satellitprogram så slå på satellitmottagaren och välj det satellitprogram som du vill spela in. Låt satellitmottagaren vara påslagen tills inspelningen är färdig på brännaren. Om en annan apparat med timerfunktion är ansluten går det att använda funktionen för synkroniserad inspelning (sidan 51).
• Även om timern är inställd på att spela in ett visst program varje dag eller varje vecka utförs inte den timerinspelningen om dess inställningar överlappar inställningarna för ett annat program som har högre prioritet. ” ” tänds bredvid de överlappande inställningarna i timerlistan. Kontrollera inställningarnas prioritetsordning.
• Även om timern är inställd går det inte att starta timerinspelningen medan ett annat program med högre prioritet håller på att spelas in.
• Funktionen för ändring av inspelningsformatet fungerar bara för timerinspelningar när PDC/VPS­funktionen är avstängd. Den fungerar inte för snabbtimern eller synkroniserad inspelning. Den fungerar inte heller vid inspelning på hårddisken med punkten ”Autom. titelradering” inställd på ”På”.
• Det kan hända att början på vissa inspelningar inte kommer med när PDC/VPS-funktionen används.
• Det går inte att förlänga inspelningstiden när punkten ”PDC/VPS” är inställd på ”På”.

Inspelning av TV-program med hjälp av ShowView-systemet (gäller endast RDR-HX710/HX910)

ShowView-systemet är en funktion som gör det lättare att ställa in timern. Mata bara helt enkelt in ShowView-numret som finns listat i TV­programguiden. Datumet, tidpunkten och programpositionen för det programmet ställs in automatiskt. Kontrollera att programpositionerna är rätt inställda under ”Kanalinställning” bland ”Inställningar”-inställningarna (sidan 84).
Sifferknappar, SET
CLEAR
[TIMER]
z REC
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
</M/m/,, ENTER
x REC STOP
46
1 Tryck på [TIMER].
Timer - ShowView
Ställ in timern genom att mata in tidskoden. ShowView-nr.
Standard
• Om skärmen ”Timer – Standard” tänds så
tryck på < för att gå över till ”ShowView”­skärmen.
OK
Ångra
2 Mata in ShowView-numret med
sifferknapparna och tryck sedan på SET.
• Om du råkar göra fel så tryck på CLEAR och mata sedan in rätt nummer.
Page 47
3 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Datumet, start- och stopptiden, programpositionen, inspelningsformatet och övriga inställningar (sidan 45) visas.
Timer - ShowView
Är följande timerinställning korrekt? Ändra annars resp. punkt eller mata in tidskoden igen.
Datum Prog.
Start Stopp
28.9
:
Ons
21 00:22 00
PDC/VPS
Media
12
HDD
Uppd.
Form.
OK
Ångra
Detaljer
SP
Ändra
Av
• Om du vill ändra inställningarna så tryck på
</, för att välja den punkt du vill ändra, och tryck sedan på M/m för att ändra den inställningen. För PDC/VPS-funktionen respektive uppdateringsfunktionen väljer man ”Detaljer” och ändrar inställningarna (sidan 45).
Om du behöver mata in ShowView-numret på nytt så välj ”Ändra”.
4 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
TIMER REC
frontpanelen, och brännaren är redo att börja spela in.
För att avbryta en pågående timerinspelning
Öppna locket på fjärrkontrollen och tryck på
x REC STOP. Observera att det kan ta ett par
sekunder för brännaren att avsluta inspelningen.
-indikatorn tänds på

Snabbtimerfunktionen

Det går att ställa in brännaren på att spela in i steg om 30 minuter.
Tryck upprepade gånger på z REC för att ställa in önskad tidslängd.
För varje tryckning ökar inspelningstiden med 30 minuter. Den maximala inspelningstiden är 6 timmar.
0:30 1:00 5:30 6:00
Tidsräkneverket räknar ner minuterna till 0:00, och därefter slutar brännaren att spela in (men den stängs inte av). Även om man stänger av brännaren under inspelningens gång fortsätter den att spela in ända tills tidsräkneverket räknat ner till noll. Observera att snabbtimerfunktionen inte fungerar om punkten ”TV-direktinspelning” är inställd på ”På” bland ”Funktioner”-inställningarna (sidan 93).
För att stänga av snabbtimern
Tryck upprepade gånger på z REC tills räkneverket tänds på frontpanelens display. Brännaren återgår till normal inspelningshastighet.
(normal inspelning)
Timerinspelning
Om timerinställningarna överlappar varandra
Se sidan 45.
För att förlänga inspelningstiden under inspelningens gång
Se sidan 45.
För att bekräfta, ändra eller nollställa en timerinspelning
Se ”Kontroll/ändring/nollställning av timerinställningarna (timerlistan)” på sidan 49.
z Tips
Funktionen för ändring av inspelningsformatet fungerar även med den här timermetoden (sidan 45).
,forts.
47
Page 48

Justering av bildkvaliteten och storleken för inspelning

Det går att justera kvaliteten och storleken för bilden som spelas in.
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
</M/m/,, ENTER
TOOLS
1 Tryck på TOOLS innan inspelningen startar
för att välja ”Inspelningsinst.”, och tryck sedan på ENTER.
Insp.inställningar
Välj den punkt du vill ändra.
Inspelningsformat : SP
Bildstorl. för HDD-insp :
Bildstorl. för DVD-insp :
Insp.-brusreduc. :
Insp.-videoequalizer
4 : 3
4 : 3
2
2 Välj den punkt som du vill justera och tryck
på ENTER.
Justeringsskärmen tänds.
Exempel: Insp.-brusreduc.
Insp.-brusreduc.
Av
”Inspelningsformat”: Används för att välja inspelningsformat i förhållande till önskad inspelningstid och bildkvalitet. Se ”Inspelningsformat” på sidan 42 för närmare information.
123
”Bildstorl. för HDD-insp”/”Bildstorl. för DVD-insp”: Används för att ställa in bildstorleken för programmet som ska spelas in.
• 4:3 (standardinställning): Bildstorleken ställs in på 4:3.
• 16:9: Bildstorleken ställs in på 16:9 (bredbild).
• Auto (gäller endast HDD): Den faktiska bildstorleken ställs in automatiskt.
”Bildstorl. för DVD-insp” fungerar för DVD­R-skivor och DVD-RW-skivor (i Video­format) när inspelningsformatet är inställt på HQ, HSP eller SP. För övriga inspelningsformat är bildstorleken fast inställd på ”4:3”. För DVD-RW-skivor (i VR-format) spelas bilden in i sin faktiska storlek oavsett vad som ställs in här. Om till exempel en bild i storleken 16:9 tas emot spelas den in storleken 16:9 på skivan även om punkten ”Bildstorl. för DVD-insp” är inställd på ”4:3”. För DVD+RW/DVD+R-skivor är bildstorleken fast inställd på ”4:3”.
”Insp.-brusreduc.” (brusreducering): Minskar störningarna i videosignalen.
”Insp.-videoequalizer”: Används för att justera bilden på ett mer detaljerat sätt. Tryck på M/m för att välja den punkt som du vill justera, och tryck sedan på ENTER.
• Kontrast: Används för att ändra kontrasten.
• Ljusstyrka: Används för att ändra ljusstyrkan överlag.
• Färgmättnad: Används för att göra färgerna djupare eller tunnare.
3 Justera inställningen med </M/m/,,
och tryck sedan på ENTER.
Standardinställningen är understruken. ”Insp.-brusreduc.”: (svag) Av 1 ~ 2 ”Insp.-videoequalizer”:
• Kontrast: (svag) –3 ~ 0
• Ljusstyrka: (mörk) –3 ~ 0
• Färgmättnad: (tunn) –3 ~ 0
Upprepa steg 2 och 3 för att justera eventuella ytterligare punkter.
~ 3 (stark)
~ 3 (stark)
~ 3 (ljus)
~ 3 (djup)
48
Page 49
b Anmärkningar
• Om ett och samma program innehåller två olika bildstorlekar spelas det in i inställd storlek. Om en 16:9-signal inte går att spela in i storleken 16:9 spelas den dock in i storleken 4:3.
• När en bild i storleken 16:9 som är inspelad i storleken 4:3 spelas upp, blir bildstorleken fast inställd på 4:3 brevlådeformat oavsett vad som är inställt för punkten ”TV-typ” bland ”Video”-inställningarna (sidan 89).
• Det kan hända att det visas restbilder på skärmen när ”Insp.-brusreduc.” används.
• ”Insp.-videoequalizer”n påverkar inte signaler som matas in via DV IN-ingången (gäller endast RDR­HX710/HX910) och fungerar inte för RGB-signaler.

Skapa kapitel inom en titel

Det går att låta brännaren automatiskt dela in en inspelning (titel) i olika kapitel genom att skjuta in kapitelmarkeringar under inspelningens gång. Om du vill stänga av den här funktionen så ställ in ”Autom. Kapitelindelning” bland ”Funktioner”­inställningarna på ”Av” (sidan 93).
Vid inspelning på hårddisken eller en DVD­RW-skiva (i VR-format)
Brännaren upptäcker förändringar i bilden och ljudet och skjuter automatiskt in kapitelmarkeringar. Det går även att lägga till och ta bort kapitelmarkeringar för hand (sidan 71).
Vid inspelning på andra inspelningsbara skivor
Kapitelmarkeringar skjuts in med ungefär 6 minuters mellanrum under inspelningen.
b Anmärkning
Vid kopiering (sidan 74) kommer kapite lmarkeringarna i originalet inte med i kopian.

Kontroll/ändring/ nollställning av timerinställningarna (timerlistan)

-
HDD
+
RW
RWVR-RWVR
-
RW
+
+
Video
R
R
Det går att kontrollera, ändra och nollställa timerinställningar med hjälp av timerlistan.
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
TIMER LIST
</M/m/,,
O RETURN
/
ENTER TOOLS
1 Tryck på TIMER LIST.
Timerlistan tänds.
TIMERLISTA
Mån-lör
Fre 29.10
Fre 29.10
Lör 30.10
22:00-22:15
20:30-21:30
21:00-22:00
16:00-17:00
AAB
DEF
GHI
DEF
10:30
SP
PDC
SP
VPS PDC
SLP
VPS
SLP
-
Timerinspelning
R
Timerinformation som inspelningsdatum, tidpunkt, inspelningsformat, osv. visas.
: Anger att den inställningen överlappas av
en annan inställning.
(grön): Anger att den timerinspelningen
kan utföras.
(röd): Anger att den timerinspelningen just
z
håller på att utföras.
(grå): Anger att den timerinspelningen inte
a
kan utföras med valt inspelningsformat.
: Anger att det programmet håller på att
spelas in på hårddisken.
: Anger att det programmet håller på att
spelas in på en DVD-skiva.
,forts.
49
Page 50
: Anger en inställning som
uppdateringsfunktionen är påslagen för.
Om inte alla timerinställningarna får plats på listan tänds en rullist. Tryck på M/m för att se de övriga timerinställningarna.
2 Välj den timerinställning som du vill
kontrollera/ändra/nollställa, och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
3 Välj ett av alternativen och tryck på ENTER.
”Ändra”: Ändra timerinställningen. Välj önskad punkt med </, och justera den med M/m. För PDC/VPS-funktionen respektive uppdateringsfunktionen väljer man ”Detaljer” och ändrar inställningarna (sidan 45). Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Ändra
Ändra timerinställningen.
Datum Start Prog.
Mån-lör
Stopp
:
22 00:22 15
PDC/VPS
AAB
Media
Uppd.
HDD
”Radera”: Radera timerinställningen. Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Radera
Är du säker du vill radera denna timerinställning?
22:00-22:15 AAB
Mån-lör HDD SP
Form.
OK
Ångra
Detaljer
SP
Av
Om timerinställningarna överlappar varandra
Det program som startar först har företräde, och det andra programmet börjar inte spelas in förrän det första programmet är slut.
7:00 8:00 9:00 10:00
A
blir inte inspelat
B
Om inspelningarna ska starta samtidigt
Det sist inställda programmet har företräde. I det här exemplet ställs timerinställning B in efter A, vilket betyder att början på programmet för timerinställning A inte kommer att bli inspelat.
7:00 8:00
A
B
9:00 10:00
När sluttiden för en inspelning är densamma
som starttiden för en annan inspelning
Efter det att den första inspelningen avslutats kan det dröja en liten stund innan den andra inspelningen startar.
7:00 9:00 10:00
A
B
För att bläddra mellan sidorna i listan (sidläget)
Tryck på / medan listan visas. Varje gång man trycker på
/ ändras hela timerlistan
till nästa/föregående sida bland timerinställningarna.
50
OK
Ångra
”Kontr. överlapp”: Kontrollera om inställningarna överlappar varandra.
Kontr. överlapp
Timerinställningarna överlappar varandra.
29.10 20:30-21:30 DEF DVD SP PDC/VPS
Fre
29.10 21:00-22:00 GHI
Fre DVD SLP
Stäng
PDC/VPS
Välj ”Stäng” för att återgå till timerlistan. Om du vill ändra eller nollställa inställningen så upprepa steg 2 och 3 ovan.
För att släcka timerlistan
Tryck på TIMER LIST eller O RETURN.
z Tips
Under inspelning går det inte att ändra timerinställningarna för den inspelning som pågår, men det går att förlänga inspelningstiden (sidan 45).
Page 51
b Anmärkningar
• N är punkten ”PDC/VPS” är inställd på ”På” för en eller flera timerinspelningar kan det hända att starttiderna ändras om det skulle uppstå förseningar i sändningarna eller om programmen tidigareläggs.
• Även om timern är inställd går det inte att starta timerinspelningen medan ett annat program med högre prioritet håller på att spelas in.
• Även om timern är inställd på att spela in ett visst program varje dag eller varje vecka utförs inte den timerinspelningen om dess inställningar överlappar inställningarna för ett annat program som har högre prioritet. ” ” tänds bredvid de överlappande inställningarna i timerlistan. Kontrollera inställningarnas prioritetsordning.

Automatisk radering av gamla titlar (Autom. titelradering)

HDD
Om det inte finns tillräckligt med utrymme för en timerinspelning raderar brännaren automatiskt gamla titlar som är inspelade på hårddisken. Den äldsta, redan uppspelade titeln raderas. Skyddade titlar raderas inte.
1 Tryck på TIMER LIST.
Timerlistan tänds.
2 Tryck på TOOLS för att välja ”Autom.
titelradering”, och tryck sedan på ENTER.
3 Välj ”På” och tryck på ENTER.
Standardinställningen är ”Av”.

Inspelning från ansluten utrustning

-
RWVR-RWVR
1 2 3
4 6
7 8 9
-
+
RW
Video
R
5
0
-
+
R
DVDHDD
INPUT SELECT
</M/m/,, ENTER
TOOLS
X REC PAUSE x REC STOP
+
HDD
RW
REC MODE
SYNCHRO REC

Inspelning från ansluten utrustning med en timer (Synkro-insp.)

R
Timerinspelning
Det går att ställa in brännaren på att automatiskt spela in program från en ansluten apparat som är försedd med en timerfunktion (t.ex. en satellitmottagare). Anslut apparaten till LINE 3/ DECODER-uttaget på brännaren (sidan 25). När den anslutna apparaten slås på börjar brännaren spela in programmet som matas in via LINE 3/DECODER-uttaget.
1 Välj HDD eller DVD innan du börjar spela
in.
Om du valde DVD så lägg i en inspelningsbar DVD-skiva (se ”Hur man lägger i en skiva” på sidan 30).
2 Ställ in punkten ”Synkro-insp.” bland
”Funktioner”-inställningarna på ”Spela in på hårddisken” respektive ”Spela in på DVD” (sidan 95).
,forts.
51
Page 52
3 Tryck upprepade gånger på INPUT SELECT
för att välja ”L3”.
4 Välj linjeingång vid inspelning av ett
tvåspråkigt program på hårddisken eller en DVD-RW-skiva (i VR-format).
Tryck på TOOLS för att välja ”Linjeljud in”, och tryck sedan på ENTER. Välj sedan ”Tvåspråkigt”, och tryck på ENTER. Se sidan 43 för närmare detaljer om tvåspråkig inspelning.
5 Tryck upprepade gånger på REC MODE för
att välja inspelningsformat.
Se sidan 42 för närmare detaljer om inspelningsformaten.
6 Ställ in timern på den anslutna apparaten
på tidpunkten för det program som du vill spela in, och stäng sedan av den apparaten.
7 Tryck på SYNCHRO REC.
SYNCHRO REC-indikatorn tänds på frontpanelen. Brännaren är klar för synkroniserad inspelning. Brännaren börjar automatiskt spela in när den tar emot en insignal från den anslutna apparaten. Brännaren slutar spela in när den anslutna apparaten stängs av.
För att avbryta inspelningen
Tryck på x REC STOP eller SYNCHRO REC.
För att avbryta den synkroniserade inspelningen
Tryck på SYNCHRO REC. SYNCHRO REC-indikatorn på brännaren släcks.
b Anmärkningar
• Brännaren börjar inte spela in förrän den upptäckt videosignalen från den anslutna apparaten. Det kan hända att början på programmet inte blir inspelat, oavsett om brännaren är påslagen eller avstängd.
• Under synkroniserad inspelning går det inte att utföra andra manövrer som vanlig inspelning.
• Om du vill använda den anslutna apparaten medan brännaren är i standbyläge för synkroniserad inspelning, så stäng av den synkroniserade inspelningen genom att trycka på SYNCHRO REC. Glöm inte att sedan stänga av den anslutna apparaten och trycka på SYNCHRO REC för att slå på den synkroniserade inspelningen innan timerinspelningen ska starta.
• Funktionen för synkroniserad inspelning fungerar inte när punkten ”Linjeingång 3” under ”Scart-inställning” bland ”Video”-inställningarna är inställd på ”Dekoder” (sidan 91).
• Funktionen för synkroniserad inspelning fungerar inte tillsammans med vissa mottagare. Se mottagarens bruksanvisning för närmare detaljer.
• När brännaren är i standbyläge för synkroniserad inspelning fungerar inte den automatiska klockinställningsfunktionen (sidan 88).
• För att det ska gå att använda funktionen för synkroniserad inspelning måste brännarens klocka först vara rätt ställd.
Om timerinställningarna för en synkroniserad inspelning överlappar inställningarna för en annan timerinspelning
Oavsett om det ena programmet ska spelas in med synkroniserad inspelning, har det program som startar först företräde, och det andra programmet börjar inte spelas in förrän det första programmet är slut.
Första programmet
Andra programmet
7:00 8:00 9:00 10:00
blir inte inspelat
52
Page 53

Inspelning från ansluten utrustning utan timer

Det går att spela in från en ansluten videobandspelare eller liknande apparat. Se ”Anslutning av en videobandspelare eller liknande” på sidan 23 om hur man ansluter en videobandspelare eller liknande apparat. Använd DV IN-ingången på frontpanelen om den andra apparaten har en DV-utgång (ett i.LINK-uttag) (gäller endast RDR-HX710/HX910).
1 Tryck på HDD eller DVD.
Om du valde DVD så lägg i en inspelningsbar DVD-skiva (se ”Hur man lägger i en skiva” på sidan 30).
2 Tryck på INPUT SELECT för att välja ingång
i förhållande till de anslutningar du gjort.
Det som visas på frontpanelens display ändras på följande sätt:
Programposition
L2L1 L4L3 DV*
3 Välj linjeingång vid inspelning av ett
tvåspråkigt program på hårddisken eller en DVD-RW-skiva (i VR-format).
Tryck på TOOLS för att välja ”Linjeljud in”, och tryck sedan på ENTER. Välj sedan ”Tvåspråkigt”, och tryck på ENTER. Se sidan 43 för närmare detaljer om tvåspråkig inspelning.
4 Tryck upprepade gånger på REC MODE för
att välja inspelningsformat.
Se sidan 42 för närmare detaljer om inspelningsformaten.
5 Tryck på X REC PAUSE för att ställa den
här brännaren i inspelningspausläge.
6 Sätt i originalbandet i den anslutna
apparaten och ställ den i uppspelningspausläge.
7 Tryck på X REC PAUSE på den här
brännaren och på pausknappen eller uppspelningsknappen på den anslutna apparaten samtidigt.
Inspelningen startar. För att avbryta inspelningen trycker man på x REC STOP på den här brännaren.
Om du ansluter en digital videokamera med DV IN-ingång (gäller endast RDR-HX710/ HX910)
Se ”DV-kopiering (gäller endast RDR-HX710/ HX910)” på sidan 79 för en beskrivning av hur man spelar in via DV IN-ingången.
z Tips
Det går att justera inställningarna för inspelningsbilden före inspelningen. Se ”Justering av bildkvaliteten och storleken för inspelning” på sidan 48.
b Anmärkningar
• Vid inspelning av bilder från TV-spel kan det hända att bilden blir otydlig.
• Program som innehåller en kopieringsskyddssignal av Copy-Never-typ går inte att spela in. Brännaren fortsätter att spela in, men bara en blank skärm blir inspelad.
Timerinspelning
* Gäller endast RDR-HX710/HX910
53
Page 54
Exempel: DVD-RW (i VR-format)

Uppspelning

Uppspelning

+
-
HDD
DVD
TITLE LIST
TOP MENU
PROGRESSIVE
RWVR-RW
RW
VCD
CD
Z
HDD DVD
/
.
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
Video
DATA DVD
+
R
DATA CD
PROG +/–
INPUT SELECT
SUR
MENU </M/m/,, ENTER
TOOLS
>
H/X/x
TITELLISTA
ORIGINAL
12
Tennis
Fre 28.10. 2005 13:00
11
Tra ve l
Ons 26.10. 2005 20:00
10
-
R
Mystery
Tis 25.10. 2005 9:00
9
World Sports
Ons 19.10. 2005 20:00
(0H30M) LSP GB0.9
(0H30M) SEP
(1H00M) SLP
(1H00M) SEP
GB4.3 / 4.7
AAB
DEF
GB0.3
AAB
GB0.8
GHI
GB0.6
3 Välj titel och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
4 Välj ”Spela” och tryck på ENTER.
Uppspelningen startar från och med vald titel.
För att använda menyn på DVD-skivan
När man spelar en DVD VIDEO-skiva, eller en slutbehandlad DVD+RW-skiva, DVD-RW-skiva (i Video-format), DVD+R-skiva eller DVD-R­skiva, går det att tända skivans menu genom att trycka på TOP MENU eller MENU.
För att spela VIDEO CD-skivor med PBC­funktioner
PBC (Playback Control)-funktionerna gör det möjligt att spela upp VIDEO CD-skivor interaktivt med hjälp av en meny på TV-skärmen. När man börjar spela en VIDEO CD med PBC­funktioner tänds menyn. Välj en punkt med sifferknapparna och tryck på ENTER. Följ sedan anvisningarna på menyn (tryck på PBC-funktionerna på Super VIDEO CD-skivor fungerar inte på den här brännaren. Super VIDEO CD-skivor går bara att spela upp i läget för kontinuerlig spelning.
H när ”Press SELECT” tänds).
1 Tryck på HDD eller DVD.
• Om du valde DVD så lägg i en skiva (se ”Hur man lägger i en skiva” på sidan 30).
• Om du lägger i en DVD VIDEO-, VIDEO CD- eller CD-skiva så tryck på H. Uppspelningen startar.
2 Tryck på TITLE LIST.
Se ”3. Uppspelning av inspelade program (titellista)” på sidan 34 för närmare detaljer om titellistan.
54
För att avbryta uppspelningen
Tryck på x.
Snabbuppspelning med ljud (avsökning med ljud)
Genom att trycka på M under uppspelning av en titel som är inspelad på hårddisken går det att spela upp bilden på hög hastighet medan talet eller ljudet hörs (”x1.5” tänds). Inget ljud matas ut om man trycker två eller flera gånger på M för att öka sökhastigheten.
Page 55
För att fortsätta uppspelningen från det ställe där den avbröts förra gången (återupptagen uppspelning)
När man trycker en gång till på H efter att ha stoppat uppspelningen, återupptar brännaren uppspelningen från det ställe där man tryckte på
x.
Om du vill börja om från början så tryck på TOOLS för att välja ”Spela fr. början”, och tryck sedan på ENTER. Uppspelningen börjar om från början på titeln/spåret/scenen.
Punkten där uppspelningen avbröts raderas när: – man öppnar skivfacket (gäller ej HDD). – man spelar en annan titel (gäller ej HDD). – man växlar mellan original eller spellista på
titellistmenyn (gäller endast HDD/DVD-RW­skivor i VR-format).
– man redigerar titeln efter att ha stoppat
uppspelningen. – man ändrar inställningarna på brännaren. – man stänger av brännaren (gäller endast VIDEO
CD/CD/ DATA DVD/DATA CD). – man spelar in (gäller ej HDD/DVD-RW-skivor i
VR-format). – man växlar mellan JPEG och MP3.
b Anmärkning
Det går inte att återuppta uppspelningen från TV­pausläget.
Uppspelning av barnförbjudna DVD-skivor (barnspärr)
När man lägger i en spärrad DVD-skiva tänds meddelandet ”Vill du tillfälligt ändra barnspärren till *?” på TV-skärmen.
1 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Lösenordsinmatningsskärmen tänds.
2 Mata in ditt fyrsiffriga lösenord med
sifferknapparna.
3 Tryck på ENTER för att välja ”OK”.
Brännaren börjar spela skivan.
För att låsa skivfacket (barnlås)
Det går att låsa skivfacket för att förhindra att barn matar ut skivan. Slå på brännaren och håll x intryckt tills ”LOCKED” tänds på frontpanelens display. Z (öppna/stäng)-knappen fungerar inte när barnlåset är påslaget.
För att låsa upp skivfacket igen håller man x intryckt tills ”UNLOCKED” tänds på frontpanelens display medan brännaren är påslagen.
Enknappsspelning
Om du använder SMARTLINK-anslutningar går det lätt att starta uppspelningen. Tryck på H. Brännaren och TV:n slås automatiskt på och TV:n ställs in på ingången för brännaren. Uppspelningen startar automatiskt.
Enknappsmenyn
Om du använder SMARTLINK-anslutningar går det lätt att tända titellistan. Tryck på TITLE LIST. Brännaren och TV:n slås automatiskt på och TV:n ställs in på ingången för brännaren. Titellistan tänds.
z Tips
• Det går även att starta uppspelningen genom att trycka
H-knappen i steg 3 (sidan 54).
• Barnlåset förblir påslaget även om man väljer ”Fabriksinställningar” bland ”Andra inst.”­inställningarna (sidan 97).
Uppspelning
Om du vill mata in ett lösenord eller ändra lösenordet så se ”Barnspärr (gäller endast DVD VIDEO)” på sidan 94.
,forts.
55
Page 56

Olika uppspelningsmöjligheter

Se efter var följande knappar sitter i figuren på sidan 54.
Knappar
Användningssätt
(ljudspår) Används för att välja ljudspår på skivan när man trycker upprepade gånger på
HDD
VCD
-
RWVR
CD
DVD
knappen.
: Används för att välja språk.
DVD
-
RWVR
HDD
VCD
: Används för att välja huvudkanalen eller underkanalen. : Används för att välja stereo- eller monoljud.
CD
(textning) Används för att välja textningsspråk när man trycker upprepade gånger på
DVD
knappen.
(vinkel) Används för att välja vinkel när man trycker upprepade gånger på knappen.
DVD
Om det finns scener som är inspelade ur flera olika vinklar på skivan tänds ” ” på frontpanelens display.
SUR (surround) Används för att välja TVS-effekt när man trycker upprepade gånger på
+
RW
+
R
-
RWVR
-
-
RW
DVD
R
knappen.
Video
Med hjälp av TVS* (TV Virtual Surround) går det att uppleva virtuella surroundeffekter som skapas enbart med hjälp av höger och vänster främre högtalare. Vald inställning visas på frontpanelens display i ett par sekunder. ”TVS OFF”: Ingen surroundeffekt ”TVS DYNAMIC”: Ett par virtuella bakre högtalare skapas. ”TVS WIDE”: Fem par virtuella bakre högtalare skapas. ”TVS NIGHT”: Fem par virtuella bakre högtalare skapas. Detta läge är effektivt på låg volym. ”TVS STANDARD”: Tre par virtuella bakre högtalare skapas. Detta läge är effektivt när man använder två separata främre högtalare.
* TVS är utvecklat av Sony för att skapa ett hem-surroundljud enbart med
hjälp av en stereo-TV.
PROGRESSIVE Används för att ställa om videoutsignalen mellan interlace-format och
HDD
-
RW
DVD
Video
+
+
RW
RW
+
R
VCD
-
RWVR
-
R
progressivt format (sidan 16).
(snabbomspelning/ snabbframmatning)
HDD
-
RW
DVD
. (föregående)/ > (nästa)
56
/
+
RW
+
Video
Används för att spela om en scen/spola fram en scen.
-
RWVR
-
R
R
Används för att hoppa till början på föregående/nästa titel/kapitel/scen/spår. På hårddisken går det dock inte att hoppa till början på föregående/nästa titel.
Page 57
Knappar
(snabbsökning bakåt/framåt)
Användningssätt
Används för att snabbspola bilden bakåt/framåt när knappen hålls intryckt under uppspelning. Sökningshastigheten ändras på följande sätt:
snabbsökning bakåt snabbsökning framåt
m1 T t 1M
m2 T T t t 2M
*2
T T T t t t 3M
m3
När man håller knappen intryckt fortsätter snabbsökningen på vald hastighet ända tills man släpper knappen igen.
*1
Genom att trycka en gång på M under uppspelning av en titel som är inspelad på hårddisken går det att spela upp bilden snabbt med ljud (”x1.5” tänds).
*2
m3 och 3M fungerar bara för hårddisken och DVD-skivor.
(långsam uppspelning, stillbild)
-
+
+
RWVR
RW
HDD
-
RW
DVD
* Endast i
RW
+
Video
VCD
uppspelningsriktningen
-
R
R
*
När knappen hålls intryckt i mer än en sekund i pausläge spelas bilden upp i slow motion. När man trycker kvickt på knappen i pausläge matas bilden fram en ruta i taget.
X (paus) Används för att pausa uppspelningen.
Tryck på H för att fortsätta spela upp skivan på normal hastighet.
*1
*2
Uppspelning
b Anmärkningar
• O m du vill använda TVS-funktionen så ställ in punkten ”Digital utgång” på ”På”, punkten ”Dolby Digital” på ”D-PCM” och punkten ”MPEG” på ”PCM” bland ”Ljud”-inställningarna.
• Det kan hända att volymen sjunker när surroundeffekterna slås på.
• Om uppspelningssignalen inte innehåller några signaler för bakre högtalare blir surroundeffekterna svåra att uppfatta. Det kan även hända att surroundeffekterna är svåra att uppfatta beroende på den titel som spelas och på miljön där brännaren används.
• Om du använder ett av brännarens surroundlägen så stäng av surroundfunktionerna på den anslutna TV:n eller förstärkaren (receivern).
• Se till att lyssningspositionen hamnar mittemellan högtalarna och att högtalarna är placerade på liknande ställen.
• Det går inte att byta vinkel eller textning för titlar som är inspelade i den här brännaren.
• Om MPEG-ljudsignaler matas ut via DIGITAL OUT (COAXIAL)-utgången och punkten ”MPEG” är inställd på ”MPEG” bland ”Ljud”-inställningarna, matas det inte ut något ljud ur hö gtalarna om man väljer ett TVS-läge.
• 96 kHz PCM-ljud och DTS-ljud saknar surroundeffekter.
• Surroundeffekterna fungerar inte under snabbuppspelning med ljud.
Att observera vid uppspelning av DTS-ljudspår på en CD-skiva
• När man spelar DTS-kodade CD-skivor matas det ut kraftiga störningar via de analoga stereoutgångarna. Om de analoga stereoutgångarna på brännaren är anslutna till en förstärkare eller ljudanläggning bör du vidta lämpliga försiktighetsåtgärder för att undvika skador på ljudanläggningen. För att det ska gå att lyssna på DTS Digital Surround ansluta en separat 5,1-kanalig dekoder till brännarens digitalutgång.
• Ställ in ljudet på ”Stereo” med (ljud)-knappen när du spelar ett DTS-ljudspår på en CD (sidan 56).
TM
-ljud måste man
Att observera vid uppspelning av DVD-skivor med DTS-ljudspår
DTS-ljudsignalerna matas bara ut via DIGITAL OUT (COAXIAL- eller OPTICAL)-uttaget. När du spelar en DVD-skiva med DTS-ljudspår så ställ in punkten ”DTS” på ”På” bland ”Ljud”-inställningarna (sidan 92).
,forts.
57
Page 58

Justering av bildkvaliteten

HDD
DVD
+
RW
VCD
-
RWVR-RW
Video
+
-
R
R
1 Tryck på TOOLS under uppspelningens
gång för att välja ”Videoinställningar”, och tryck sedan på ENTER.
Videoinställningar
Välj den punkt du vill ändra.
Luminansbrusred. : 2
Kromabrusred. :
Blockbrusred. :
MNR :
Digital videoförstärkn. :
Uppsp.videoequalizer
2
2
1
Av
2 Välj punkt och tryck på ENTER.
Justeringsskärmen tänds. ”Luminansbrusred.” (luminansbrusreducering): Används för att minska störningarna i lumninanskomponenten i videosignalen. ”Kromabrusred.” (kroma-brusreducering): Används för att minska störningarna i kroma­komponenten i videosignalen. ”Blockbrusred.” (blockbrusreducering): Används för att minska ”blockstörningar” eller mosaikliknande mönster i bilden. ”MNR” (myggbrusreducering): Används för att minska de svaga störningarna som uppstår i kanten av bilden. Brusreduceringseffekten justeras automatiskt inom respektive inställningsområde i förhållande till videobittalet och andra faktorer. ”Digital videoförstärkn.” (digital videoförstärkning): Gör konturerna skarpare. ”Uppsp.videoequalizer” (uppspelningsvideo­equalizer): Används för att justera bilden mer detaljerat. Välj en punkt och tryck på ENTER.
• Kontrast: Används för att ändra kontrasten.
• Ljusstyrka: Används för att ändra ljusstyrkan överlag.
• Färgmättnad: Används för att göra färgerna djupare eller tunnare.
• Färgton: Används för att ändra färgbalansen.
3 Tryck på </, för att justera
inställningen, och tryck sedan på ENTER.
Standardinställningarna är understrukna.
Luminansbrusred.:
(svag) Av 1 2 3 (stark)
Kromabrusred.:
(svag) Av 1 2
Blockbrusred.:
(svag) Av 1 2 ”MNR”: (svag) Av 1
Digital videoförstärkn.*:
(svag) Av
Uppsp.videoequalizer”:
1 2 3 (stark)
3 (stark)
3 (stark)
2 3 (stark)
• Kontrast: (svag) –3 ~ 0 ~ 3 (stark)
• Ljusstyrka: (mörk) –3 ~ 0
• Färgmättnad: (tunn) –3 ~ 0
• Färgton: (röd) –3 ~ 0
~ 3 (ljus)
~ 3 (djup)
~ 3 (grön) Upprepa steg 2 och 3 för att justera eventuella ytterligare punkter.
* ”1” gör konturerna mjukare i bilden. ”2” gör att
konturerna framhävs, och i läget ”3” framhävs de ännu mer än i läget ”2”.
b Anmärkningar
• Om konturerna i bilden på TV-skärmen blir suddiga så ställ in ”Blockbrusred.” och/eller ”MNR” på ”Av”.
• Beroende på skivan eller scenen som spe las upp kan det hända att effekten av inställningarna för blockbrusreducering, myggbrusredurecing, lumninansbrusreducering och kromabrusreducrering blir svår att uppfatta. Det kan även hända att dessa funktioner inte fungerar för vissa skärmstorlekar.
• När den digitala videoförstärkn ingsfunktionen används kan det hända att eventuella störningar i titeln framträder tydligare. I så fall rekommenderar vi att du använder blockbrusre duceringsfunktionen tillsammans med den digitala videoförstärkningen. Om det inte hjälper så ställ in nivån för den digitala videoförstärkningen på ”1” eller ”Av”.

Justering av ljudkvaliteten

HDD
DVD
+
RW
VCD
-
RWVR-RW
CD
DATA CD
Video
+
-
R
R
1 Tryck på TOOLS under uppspelningens
gång för att välja ”Ljudinställningar”, och tryck sedan på ENTER.
2 Välj punkt och tryck på ENTER.
”Surround” (TVS): Används för att välja surroundläge. Se ”Olika uppspelningsmöjligheter” på sidan 56 för närmare information.
58
Page 59
”Ljudfilter”: Används för att välja ett digitalt filter för att minska bruset över 22,05 kHz (när Fs* är 44,1 kHz), 24 kHz (när Fs är 48 kHz), eller 48 kHz (när Fs är över 96 kHz).
• Skarpt (standardinställning): Ger ett brett frekvensomfång och rymdkänsla.
• Mjukt: Ger ett mjukt och varmt ljud.
”AV-SYNK”: När bilden är fördröjd gör den här funktionen att även ljudet fördröjs så att det förblir synkroniserat med bilden (0 till 120 ms). Ju högre värde, desto längre ljudfördröjning för synkronisering med bilden. Glöm inte att ställa tillbaka den här inställningen till 0 ms (standardinställningen) vid kopiering till en videobandspelare eller annan videoinspelningsapparat.
* Samplingsfrekvens för ljudkällan. Den här
funktionen fungerar bara för att justera signaler som matas ut via uttagen LINE 1 – TV, LINE 3/ DECODER, och LINE 2 OUT (AUDIO L/R).
3 Tryck på </M/m/, för att välja
inställning, och tryck sedan på ENTER.
2 Tryck på X eller en gång till på H för att
fortsätta titta på programmet.
b Anmärkningar
• Pausade titlar sparas inte på hårddisken.
• Den här funktionen stängs av när:
– man trycker på x (stopp). – man trycker på PROG +/–. – man trycker på DVD. – man trycker på Z (öppna/stäng). – man trycker på TITLE LIST. – man trycker på INPUT SELECT. – brännaren stängs av. – en timerinspelning eller synkroniserad inspelning
startar.
– PDC/VPS-funktion en är ”På” och en kanalavsökning
startar.
– man startar en DV-kopiering eller vanlig kopiering.
• Det kan ta ett par sekunder innan uppspelningen av det pausade programmet återupptas.
• Även om man snabbspolar fram det inspelade programmet blir det alltid en tidsskillnad på minst en minut mellan det inspelade programmet och den nuvarande TV-sändningen.
Uppspelning
b Anmärkning
Det kan hända att det inte märks någon effekt av att man ändrar ljudfiltret beroende på skivan eller uppspelningsmiljön.

Paus i en TV-sändning (TV-paus)

Det går att pausa ett TV-program som håller på att sändas, och sedan titta färdigt på det vid ett senare tillfälle. Detta är praktiskt t.ex. när det ringer eller man får oväntat besök medan man tittar på ett TV­program.
1 Tryck på X medan du tittar på ett TV-
program via den här brännaren.
Bilden pausas. Det går att pausa bilden i upp till tre timmar.
News ABCD 9
Stereo
TV-paus

Uppspelning från början på det program som håller på att spelas in (Hackihäl-uppsp.)

-
HDD
Med hjälp av ”hackihäl-uppspelning” går det att titta på den redan inspelade delen av ett program samtidigt som det håller på att spelas in. Man behöver inte vänta ända tills inspelningen är klar.
Tryck på TOOLS under inspelningens gång för att välja ”Hackihäl-uppsp.”, och tryck sedan på ENTER.
Uppspelningen startar från början på det program som håller på att spelas in. Om du snabbspolar fram till den punkt som just håller på att spelas in, ändras hackihäl­uppspelningen till vanlig uppspelning.
RWVR
,forts.
59
Page 60
b Anmärkningar
• För DVD-RW-skivor (i VR-format) fungerar inte den här funktionen under inspelning: – på en DVD-RW-skiva för 1x hastighet. – i inspelningsformatet HQ eller HSP.
• DVD-bilden fryses i ett par sekunder på TV-skärmen när man snabbspolar bilden framåt/bakåt eller använder snabbomspelning eller snabbframmatning under inspelningen.
• Hackihäl-uppspelning går att använda från och med en minut efter inspelningsstarten.
• Även om man snabbspolar fram det inspelade programmet blir det alltid en tidsskillnad på minst en minut mellan det inspelade programmet och den nuvarande TV-sändningen.

Uppspelning av ett redan inspelat program medan ett annat program spelas in (samtidig inspelning och uppspelning)

+
-
HDD
DVD
RWVR-RW
RW
VCD CD
DATA DVD
Med hjälp av ”Samtidig inspelning och uppspelning” går det att titta på ett redan inspelat program samtidigt som ett anna t program håller på att spelas in. Uppspelningen fortsätter även om en timerinspelning startar. Använd den här funktionen på följande sätt:
• Under inspelning på hårddisken: Spela upp en annan titel på hårddisken. Det går även att spela upp ett redan inspelat program på en DVD-skiva genom att trycka på DVD.
• Under inspelning på en DVD-skiva: Spela upp ett redan inspelat program på hårddisken genom att trycka på HDD.
• Under inspelning på en DVD-RW-skiva (i VR-
*1
*2
*1
format) Spela upp en annan titel på samma DVD-RW­skiva (i VR-format).
:
*2
Samtidig inspelning och uppsp elning fungerar inte vid inspelning: – på en DVD-RW-skiva för 1x hastighet. – i inspelningsformatet HQ eller HSP. Det kan hända att det uppstår störningar i bilden beroende på inspelningens skick, eller vid uppspelning av en titel som är inspelad i HQ-format eller HSP-format. Bilden fryses i ett par sekunder på TV-skärmen när man sna bbspolar bilden framåt/bakåt eller använder snabbomspelning eller snabbframmatning.
Video
+
R
DATA CD
-
R
Det går även att spela DVD VIDEO-skivor, VIDEO CD-skivor, Super VIDEO CD-skivor, CD-skivor, DATA DVD, eller DATA CD under inspelning på hårddisken.
Exempel: Spela en annan titel på hårddisken under inspelning på hårddisken.
1 Tryck på TITLE LIST under inspelningens
gång för att tända titellistan för hårddisken.
2 Välj den titel du vill spela och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Spela” på undermenyn och tryck på
ENTER. Uppspelningen startar från och med vald titel.
Exempel: Spela en DVD-skiva under inspelning på hårddisken.
1 Tryck på DVD under inspelningens gång och
lägg i DVD-skivan i brännaren.
2 Tryck på TITLE LIST för att tända titellistan
för DVD-skivan.
3 Välj den titel du vill spela och tryck på
ENTER.
4 Välj ”Spela” på undermenyn och tryck på
ENTER. Uppspelningen startar från och med vald titel.
b Anmärkning
Det går inte att spela upp en DVD-skiva eller VIDEO CD-skiva som är inspelad enligt NTSC-systemet samtidigt som ins pelning pågår på hårddisken. Glöm int e att ställa in punkten ”TV -system” på ”PAL” när du spelar en VIDEO CD-skiva (sidan 95).
60
Page 61

Sökning efter en titel/ett kapitel/ett spår, osv.

Sökning med hjälp av titelnummer eller tidskod

HDD
DVD
+
RW
VCD
-
RWVR
CD
-
RW
DATA DVD
Video
+
R
DATA CD
-
R
Sifferknappar, SET
CLEAR
VISUAL SEARCH
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
</M/m/,, ENTER
TOOLS

Sökning med hjälp av tumnagelbilder (visuell sökning)

+
-
HDD
RW
RWVR-RW
Varje kapitel visas som en tumnagelbild. Det gör det möjligt att söka efter önskad scen visuellt.
Video
+
-
R
R
1 Tryck på VISUAL SEARCH under
uppspelningens gång.
VISUELL SÖKNING
9 World Sports
Kapitel
0:12:45
4(30)
2 Välj en scen med hjälp av </,, och
tryck sedan på ENTER.
Vald scen börjar spelas.
Det går att söka på en skiva efter titlar, kapitel, scener eller spår. Eftersom varje titel och varje spår har sitt eget nummer går det att välja titel eller spår genom att mata in dess nummer. Det går även att söka efter en viss scen med hjälp av tidskoden.
1 Tryck på TOOLS under uppspelningens
gång för att välja sökmetod, och tryck sedan på ENTER.
”Titelsökning” (för DVD-skivor) ”Kapitelsökning” (för HDD/DVD-skivor) ”Spårsökning” (för CD-skivor/DATA CD­skivor) ”Sökning” (för VIDEO CD-skivor) ”Albumsökning” (för DATA DVD/DATA CD-skivor) ”Tidssökning” (för HDD/DVD-skivor): Används för att söka efter en viss startpunkt genom att mata in tidskoden. ”Filsökning” (för DATA DVD/DATA CD­skivor)
Nummerinmatningsskärmen tänds. Exempel: Titelsökning
: -- (21)Titel
Numret inom parentes anger det totala antalet titlar, spår, osv.
2 Tryck på sifferknapparna för att välja
numret på önskad titel, önskat kapitel, önskat spår, önskad tidskod, osv.
Till exempel: Tidssökning För att hitta scenen vid 2 timmar, 10 minuter och 20 sekunder matar man in ”21020”. Om du råkar göra fel så tryck på CLEAR för att radera numret, och välj sedan ett annat nummer.
3 Tryck på SET.
Uppspelningen startar från valt nummer.
Uppspelning
b Anmärkning
”Titelsökning” fungerar inte på hårddisken.
61
Page 62
Uppspelning av MP3­ljudspår och JPEG-bildfiler
DATA CD
DATA DVD
Det går att spela upp MP3-ljudspår och JPEG­bildfiler på DATA CD-skivor (CD-ROM/CD-R/ CD-RW-skivor) och JPEG-bildfiler på DATA DVD-skivor (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/ DVD-RW/DVD-R-skivor).
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
DISPLAY
TITLE LIST
/
. m
TIME/TEXT
</M/m/,, ENTER
TOOLS
> M
H
x

För att välja ett MP3-album eller ett spår

1 Tryck på TITLE LIST.
Albumlistan tänds. Om du vill byta sida så tryck på
TITELLISTA
1
2
3
4
5
6
7
8
Opera
Symphony
Samba
Live
Piano
My heart
Paradise
The Best
Musikalbum
Classic
Classic
Dance
Jazz
Jazz
Pop music
Pop music
Pop music
/ .
2 Välj ett album och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
3 Välj ”Öppna album” och tryck på ENTER.
Spårlistan tänds. Om du vill byta sida så tryck på / .
TITELLISTA
1 01 Holiday
2 02 Lonely
3 03 Candy
4 04 Rainy day
5 05 Station
6 06 Magic
7 07 Moon
8 08 Butterfly
8 The Best
1 Lägg i en skiva.
Se ”Hur man lägger i en skiva” på sidan 30.
2 Tryck på H.
För MP3-skivor startar uppspelningen från det första MP3-ljudspåret på skivan. För JPEG-filer startar ett bildspel med bilderna på skivan. Om en DATA CD-skiva innehåller både MP3-ljudspår och JPEG-bildfiler, startar uppspelningen från JPEG-bildfilerna den första gången man trycker på H.
62
4 Välj ett spår och tryck på ENTER.
”Spela”: Används för att spela spåret. ”Spela fr. början”: Används för att spela början på spåret. ”Spårdata”: Används för att se information om spåret som t.ex. artistens namn och albumnamnet.
För att avbryta uppspelningen
Tryck på x.
För att snabbsöka framåt eller bakåt i ett spår
Tryck på m/M under uppspelningens gång.
För att hoppa till nästa eller föregående MP3­ljudspår
Tryck på . eller > under uppspelningens gång. När man trycker upprepade gånger på . eller > hoppar apparaten till nästa respektive föregående album.
Page 63
För att hoppa till nästa eller föregående album
Tryck på / under uppspelningens gång.
z Tips
Tryck på (ljud)-knappen för att växla mell an stereo och mono.

För att välja ett JPEG-album eller en bild

1 Tryck på TITLE LIST.
Albumlistan tänds. Om du vill byta sida så tryck på / .
TITELLISTA
1 Flowers
4 Hiking
5 Tennis match
7 Consert
8 Party
Fotoalbum
ROOT
Summer2 Aquarium
Summer3 Festival
Summer
Summer
Summer6 Zoo
Winter
Winter
2 Välj ett album och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
3 Välj ”Öppna album” och tryck på ENTER.
Bildlistan tänds. Om du vill byta sida så tryck på
TITELLISTA
6 Zoo
1
2
3
5
6
7
9
10
11
DSC00029 25.11.2005 15:50
/ .
4
8
12
4 Välj en bild och tryck på ENTER.
”Öppna bild”: Används för att visa bilden över hela skärmen. ”Bildspel”: Används för att spela upp bilderna i albumet som ett bildspel. ”Bilddata”: Används för att se information om när bilden är tagen.
För att vrida en bild
Tryck på TOOLS medan bilden visas för att välja ”Vrid åt höger” eller ”Vrid åt vänster”, och tryck sedan på ENTER.
För att ändra uppspelningshastigheten för ett bildspel
Tryck på TOOLS medan albumlistan eller bildlistan visas för att välja ”Bildspelshastighet”, och tryck sedan på ENTER. Välj sedan hastighet mellan ”Snabb”, ”Normal” och ”Långs.”.
Uppspelning
För att hoppa till nästa eller föregående album
Tryck på / medan JPEG-bilden visas.
z Tips
• När man spelar en DATA CD-skiva som innehåller både MP3-filer och JPEG-filer går det att växla mellan fotoalbum och musikalbum genom att trycka på </,-knapparna när albumlistan visas.
• Det går att vrida en JPEG-bild genom att trycka på </,-knapparna när bilden visas.
• Tryck upprepade gånger på DISPLAY för att se information om JPEG-albumet eller bilden på TV­skärmen. Tryck sedan på TIME/TEXT för att växla mellan nuvarande bildnummer och nuvarande albumnummer.
b Anmärkningar
• Om en DVD-skiva, som t.ex. en skiva från en DVD­videokamera, innehåller både videomaterial och JPEG­bilder, går det bara att spela upp videomaterialet.
• För vissa JPEG-filer, i synnerhet sådana som består av mer än 3 miljoner pixlar, kan det hända att intervallet vid bildspel blir längre.
• Vridna JPEG-bilder sparas inte när man trycker på x eller byter mapp.
• Bilder som är större än 720 × 480 bildpunkter förminskas till 720 × 480 bildpunkter när de visas.
• Bilder som är större än 4 megabytes går inte att visa.
• Progressiva JPEG-bilder går inte att visa.
• Om man försöker spela upp en trasig fil eller en fil som inte uppfyller uppspelningsvillkoren, tänds men brännaren kan inte spela upp själva filen.
För att avbryta visningen av en JPEG-bild
Tryck på x.
För att se nästa eller föregående bild
Tryck på ./> medan bilden visas.
,forts.
63
Page 64
Angående MP3-ljudspår och JPEG­bildfiler

MP3-ljudspår eller JPEG-bildfiler som den här brännaren kan spela

MP3 är en ljudkompressionsteknik som uppfyller vissa ISO/MPEG-bestämmelser. JPEG är en bildkompressionsteknik. Det går att spela upp ljudspår i MP3-format (MPEG1 Audio Layer 3) och JPEG-bildfiler på DATA CD-skivor (CD-ROM/CD-R/CD-RW­skivor), samt JPEG-bildfiler på DATA DVD­skivor (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVD­RW/DVD-R-skivor). DATA CD-skivorna måste vara inspelade enligt formatet ISO9660 Nivå 1, Nivå 2 eller Joliet för att brännaren ska kunna upptäcka MP3-spåren. DATA DVD-skivor måste vara inspelade i Universal Disc Format (UDF). Det går även att spela skivor som är inspelade i MultiSession­format. Se anvisningarna som medföljde CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW-enheten och inspelningsmjukvaran (medföljer ej) för närmare detaljer om inspelningsformat.
Att observera angående MultiSession/Border­skivor
Om den första sessionen/bordern innehåller MP3­ljudspår eller JPEG-bildfiler, spelar brännaren även MP3-ljudspåren och JPEG-bildfilerna i övriga sessioner/borders. Om den första sessionen/bordern innehåller ljudspår i musik-CD format eller bilder i Video CD-format, spelas bara den första sessionen/bordern.
Den här brännaren kan spela följande sorters spår och filer: – MP3-ljudspår med filtillägget ”.MP3”, ”.mp3”
eller ”Mp3”.
– JPEG-bildfiler med filtillägget ”.JPEG”, ”.jpg”,
”.JPG”, ”.Jpg”, ”.jpeg” eller ”.Jpeg”.
– JPEG-bildfiler i DCF*-bildfilformat.
* ”Design rule for Camera File system”: En bildstandard
för digitalkameror som fastställts av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
b Anmärkningar
• Brännaren försöker spela alla data med filtillägget ”.MP3”, ”.mp3”, ”Mp3”, ”.JPEG”, ”.jpg”, ”.JPG”, ”.Jpg”, ”.jpeg” eller ”.Jpeg”, även om filen inte faktiskt är i MP3- eller JPEG-format. Om sådana data spelas upp kan det matas ut kraftiga störningar som kan skada högtalarna.
• Den här brännaren kan inte hantera ljudspår i mp3PRO-format.
• Somliga filer går inte att spela.
• Bokstäver som inte går att visa byts ut mot ”*”.
b Anmärkning
Det kan hända att den här brännaren inte kan spela vissa DATA CD/DATA DVD-skivor som skapats i Packet Write-format.
64
Page 65

Angående uppspelningsordningen för album, spår och filer

Album spelas upp i följande ordning:
Skivinnehållets struktur
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Nivå 4 Nivå 5
ROOT
b Anmärkningar
• Beroende på mjukvaran som användes för att skapa DATA DVD/DATA CD-skivan kan det hända att uppspelningsordningen blir annorlunda än i ovanstående figur.
• Det går inte att spela upp mer än 199 olika mappar sammanlagt. (Även mappar som inte innehåller några JPEG/MP3-filer räknas.)
• Det går inte att spela upp mer än 999 mappar och filer sammanlagt. (Även andra filer än JPEG/MP3-filer och mappar som inte innehåller några JPEG/MP3-filer räknas med.)
• Brännaren kan inte upptäcka mer än 200 filer och undermappar sammanlagt i varje mapp. (Mappar som inte innehåller några JPEG/MP3-filer räknas också med.)
• Det kan ta en liten stund att gå vidare till nästa album eller ett annat album.
• Den här brännaren har stöd för MP3-ljudbittal på upp till 160 kbps.
Uppspelning
Album
MP3-ljudspår/ JPEG-bildfil
När man lägger i en DATA CD/DATA DVD­skiva och trycker på H, spelas de numrerade spåren (eller filerna) upp i tur och ordning, från 1 till 7. Eventuella underalbum/spår (eller filer) inom valt album har företräde framför nästa album på samma nivå. (Exempel: C innehåller D4 spelas före 5.) När man trycker på TITLE LIST så att albumnamnslistan tänds (sidan 37), listas albumnamnen i följande ordning: A t B t C t D t F t G. Album som inte innehåller några spår (eller filer) (t.ex. album E) visas inte på listan.
z Tips
• Om man lägger till nummer (01, 02, 03, osv.) i början på spårnamnen/filnamnen när de lagras på en skiva, spelas spåren och filerna i den ordningen.
• Eftersom det tar längre tid att börja spela en skiva med många nivåer rekommenderar vi att du undviker att skapa skivor med mer än två nivåer.
65
Page 66

Radering och redigering

Innan du börjar redigera

På den här brännaren går det att redigera olika skivtyper på olika sätt. Innan du börjar redigera så kontrollera skivtypen på frontpanelens display, och välj sedan bland möjligheterna för den skivtypen (sidan 8).
b Anmärkningar
• Det kan hända att det redigerade innehållet går förlorat om skivan matas ut eller en timerinspelning startar under redigeringens gång.
• DVD-skivor som är skapade i en DVD-videokamera går inte att redigera i den här brännaren.

Redigeringsmöjligheter för hårddisken och DVD-RW-skivor (i VR-format)

För att skapa och redigera spellisttitlar
En spellista är en grupp spellisttitlar som skapats från originaltiteln för redigeringsändamål. När man skapar en spellista lagras bara den kontrollinformation som behövs för uppspelningen på skivan, t.ex. uppspelningsordningen. Eftersom originaltitlarna blir kvar som de är, går det att göra om redigeringen av spellisttitlar.
Exempel: Du har spelat in de sista matcherna i en fotbollsturnering på en DVD-RW-skiva (i VR-format). Du vill skapa ett sammandrag med målscenerna och andra höjdpunkter, men du vill också behålla originalinspelningarna.
Original
Spellista
-
HDD
Det går att utnyttja olika avancerade redigeringsfunktioner. Först och främst finns det två möjligheter för hårddisken och DVD-RW­skivor (i VR-format): att redigera antingen originalinspelningen (”originalet”), eller uppspelningsinformation som skapats från originalet (en s.k. ”spellista”). Eftersom de båda alternativen har olika egenskaper och olika fördelar, bör du läsa igenom följande och välja det alternativ som passar bäst för ändamålet.
RWVR
För att redigera originaltitlar
Redigeringar i originaltitlar är slutgiltiga. Om du vill behålla originalinspelningen som den är, så skapa en spellista och redigera den i stället (se nedan). Följande funktioner går att använda för originaltitlar: – Mata in namnet på en titel (sidan 67). – Skydda en titel mot radering (sidan 67). – Radera en titel (sidan 67). – Radera flera titlar på en gång (sidan 69). – Radera en del av en titel (A-B-radering)
(sidan 68).
– Radera alla titlar på skivan (sidan 70). – Radera ett kapitel (sidan 68). – Dela upp en titel i två titlar (gäller endast HDD)
(sidan 69).
I det här fallet kan du ställa samman höjdpunktsscenerna till en spellisttitel. Det går till och med att ändra om ordningen mellan scenerna inom spellisttiteln (”Skapa och redigera en spellista“ på sidan 71). Följande avancerade redigeringsfunktioner går att använda för spellisttitlar: – Skydda titlar mot radering (gäller endast HDD)
(sidan 67). – Mata in namnet på en titel (sidan 67). – Radera en titel (sidan 67). – Radera flera titlar på en gång (sidan 69). – Radera en del av en titel (A-B-radering)
(sidan 68). – Ändra om titelordningen (gäller endast DVD-
RW-skivor (i VR-format)) (sidan 72). – Dela upp en titel i flera titlar (sidan 69). – Slå samman flera titlar till en enda titel
(sidan 73). – Radera ett kapitel (sidan 68).
z Tips
Det går att se skivans spellisttitlar på spellist-titellistan, och originaltitlarna på originaltitellistan. För att växla mellan de två titellistorna trycker man på TOOLS medan en titellista visas, och väljer ”Original” respektive ”Playlist”.
66
Page 67
b Anmärkningar
• För en spellisttitel kallas det upp data från originaltitlarna för uppspelning. När en originaltitel används för en spellisttitel går det inte att radera originaltiteln.
• Om det tänds ett meddelande om att skivans kontrollinformatio n är full, så radera eller redigera titlar som inte behövs längre.
• Spellisttitlar som innehåller titlar som är inspelade med en kopieringsskyddssignal av ”Copy-Once”-typ går inte att kopiera eller flytta (sidan 76).
Redigeringsmöjligheter för DVD+RW/DVD-RW-skivor (i Video­format)/DVD+R/DVD-R-skivor

Radering och redigering av en titel

+
-
-
RWVR
RW
HDD
RW
Video
I det här avsnittet beskrivs de grundläggande redigeringsfunktionerna. Observera att redigeringen inte går att upphäva. Om du vill redigera material på hårddisken eller en DVD­RW-skiva (i VR-format) utan att ändra originalinspelningarna, så skapa en spellisttitel (sidan 71).
-
+
R
R
Radering och redigering
+
-
RW
RW
Video
-
+
R
R
Det går att utföra enklare redigeringsmanövrer. Eftersom titlar i Video-format är faktiska inspelningar på skivan går det inte att upphäva de redigeringar du gör. Följande redigeringsfunktioner går att använda för titlar i Video-format: – Skydda en titel mot radering (sidan 67). – Mata in namnet på en titel (sidan 67). – Radera en titel (sidan 67). – Radera flera titlar på en gång (sidan 69). – Radera en del av en titel (A-B-radering) (gäller
endast DVD+RW-skivor) (sidan 68).
– Radera alla titlar på skivan (sidan 70). – Radera titlar för att skapa mer skivutrymme
(med hjälp av skivkartan) (gäller endast DVD+RW-skivor och DVD-RW-skivor (i Video-format)) (sidan 70).
b Anmärkningar
• När du redigerar en DVD+R-skiva eller DVD-R-skiva så avsluta all redigering innan du slutbehandlar skivan. Det går inte att redigera en skiva som är slutbehandlad.
• Det lediga utrymmet på skivan ökar inte även om man raderar titlar på en DVD+R-skiva eller DVD-R-skiva.
• Om det tänds ett meddelande om att skivans kontrollinformatio n är full, så radera eller redigera titlar som inte behövs längre.
1 2 3
4 6
5
7 8 9
0
TITLE LIST
</M/m/,, ENTER
TOOLS
.
CHAPTER MARK
> Mm
X
CHAPTER MARK ERASE
1 Tryck på TITLE LIST.
För titlar på hårddisken eller en DVD-RW­skiva i VR-format: tryck om det behövs på TOOLS och välj ”Original” eller ”Playlist” på TOOLS-menyn för att byta titellista.
2 Välj en titel och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
3 Välj ett alternativ och tryck på ENTER.
Titlar går att redigera på följande sätt. ”Radera”: Används för att radera vald titel. Välj ”OK” när du blir uppmanad att bekräfta. ”Skydda”: Används för att skydda titeln. Välj ”På” när skyddsskärmen tänds. ” ” tänds bredvid den skyddade titeln. För att ta bort skyddet väljer man ”Av”.
,forts.
67
Page 68
”Titelnamn”: Används för att mata in eller ändra ett titelnamn (sidan 38). ”Välj tumnagel”: Används för att ändra titelns tumnagelbild som visas på titellistan (sidan 35). ”A-B-radering”: Används för att radera en del av titeln (sidan 68). ”Radera kapitel”: Används för att radera kapitel inom titeln medan tumnagelbilderna visas (se nedan). ”Dela”: Används för att dela upp en titel i två titlar (sidan 69).
z Tips
• Det går att radera flera titlar på en gång (sidan 69), eller radera alla titlar på skivan på en gång (sidan 70).
• Det går att automatiskt radera titlar som redan har spelats upp.
• Det går att mata in namn på DVD-skivor och att ändra namnet på dem (sidan 39).
b Anmärkning
Spellisttitlar på DVD-RW-skivor (i VR-format) går inte att skydda.

Radering av ett kapitel (Radera kapitel)

-
HDD
En tumnagelbild visas för varje kapitel. Det går lätt att välja och radera ett visst avsnitt inom en titel. Observera att raderade kapitel inte går att återställa.
RWVR
1 Utför proceduren till och med steg 2 i
”Radering och redigering av en titel”, och välj sedan ”Radera kapitel” och tryck på ENTER.
2 Välj tumnagelbilden för ett kapitel med
hjälp av </,, och tryck sedan på ENTER.
Radera valda kapitel 9 World Sports
4(30)
Kapitel
0:12:45
OK Ångra
• Om du vill välja bort en titel så tryck en gång till på ENTER.
• Om du vill radera flera kapitel på en gång så upprepa steg 2.
• Om du vill välja bort allting så välj ”Återställ allt”.
Återställ allt
3 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Ett meddelande om bekräftelse tänds på skärmen.
4 Välj ”Ja” och tryck på ENTER.

Radering en del av en titel (A-B-radering)

+
-
RWVR
HDD
Det går att välja en viss del (scen) inom en titel och radera den. Observera att det inte går att återställa raderade scener.
RW
1 Utför proceduren till och med steg 2 i
”Radering och redigering av en titel”, och välj sedan ”A-B-radering” och tryck på ENTER.
Skärmen för inställning av punkt A tänds.
• Om du vill hoppa tillbaka till början på titeln så tryck på
X och därefter på ..
A-B-rad. (Ställ in punkt A) 5 Weather
68
Uppspelningspunkt
2 Välj punkt A genom att trycka på m/M,
och därefter på ENTER.
Skärmen för inställning av punkt B tänds.
Page 69
3 Välj punkt B genom att trycka på m/M,
och därefter på ENTER.
Ett meddelande om bekräftelse tänds på skärmen.
• Om du vill ändra punkt A eller B så välj ”Ändra A” respektive ”Ändra B” och gå tillbaka till steg 2 eller 3.
• Om du vill förgranska titeln som den kommer att se ut utan de scener som ska raderas, så välj ”Förgranska” (gäller ej DVD+RW-skivor).
4 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Scenen raderas och du blir tillfrågad om du vill radera ytterligare scener.
• Om du vill fortsätta att radera så välj ”Ja” och gör om proceduren från och med steg 2.
• Om du är färdig så välj ”Nej”.
z Tips
En kapitelmarkering skjuts in på det ställe där scenen raderades. Kapitelmarkeringen delar upp titeln i olika kapitel på respektive sida om markeringen.
b Anmärkningar
• Det kan hända att det uppstår ett tillfälligt avbrott i bilden eller ljud et på det ställ e där man rader at en del av en titel.
• Det kan hända att avsnitt på under 5 sekunder inte går att radera.
• På DVD+RW-skivor kan det hända att den del som raderas avviker något från punkterna som du ställde in.

Radering av flera titlar (Radera titlar)

3 Välj en titel och tryck på ENTER.
En bock tänds i rutan bredvid vald titel.
• Om du vill ta bort bocken så tryck en gång till på ENTER.
• Om du vill ta bort alla bockarna så välj ”Återställ allt”.
Radera titlar
Välj de titlar som ska raderas.
12
Tennis
11
Tra ve l
10
Mystry
9
World Sports
8
Family
28.10
26.10
25.10
19.10
17.10
OK
Ångra
Återställ allt
4 Upprepa steg 3 för att välja alla de titlar
som du vill radera.
5 När du valt färdigt titlarna så välj ”OK”,
och tryck på ENTER.
En lista över titlarna som kommer att raderas tänds för bekräftelse.
• Om du vill ändra ditt val så välj ”Ändra” och gör om proceduren från steg 3.
6 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Titlarna raderas.

Uppdelning av en titel (Dela)

*
-
RWVR
HDD
När man vill kopiera en lång titel till en skiva men inte vill sänka bildkvaliteten, kan man dela upp titeln i två kortare titlar. Observera att uppdelningen inte går att återställa.
* På DVD-RW-skivor (i VR-format) går det bara att dela
upp spellisttitlar.
Radering och redigering
HDD
+
RW
-
RWVR-RW
Video
-
+
R
R
Det går att välja och radera mer än en titel i taget med hjälp av TOOLS-menyn.
1 Tryck på TITLE LIST. 2 Tryck på TOOLS för att välja ”Radera
titlar”, och tryck sedan på ENTER.
Skärmen för val av titlar att radera tänds.
1 Tryck på TITLE LIST.
Tryck om det behövs på TOOLS och välj ”Original” eller ”Playlist” på TOOLS-menyn för att byta titellista.
2 Välj en titel och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
,forts.
69
Page 70
3 Välj ”Dela” och tryck på ENTER.
Skärmen för inställning av delningspunkten tänds. Titeln börjar spelas upp i bakgrunden.
• Om du vill hoppa tillbaka till början på titeln så tryck på
X och därefter på ..
Dela 1 Vacation

Radering av titlar för att skapa mer skivutrymme (Skivkarta)

+
-
RW
RW
Vid inspelning på en DVD+RW-skiva eller DVD­RW-skiva (i Video-format) söker brännaren efter det största lediga utrymmet på skivan och lagrar materialet där. Innan du börjar kan du kontrollera skivans tillstånd med hjälp av skivkartan, och radera titlar för att skapa tillräckligt med utrymme för inspelningen.
Video
4 Välj delningspunkt genom att trycka på
m/M, och tryck sedan på ENTER.
Ett meddelande om bekräftelse tänds på skärmen.
• Om du vill ändra delningspunkten så välj ”Ändra”.
5 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Skärmen för inmatning av titelnamnet tänds.
• Om du vill använda samma titelnamn som innan så välj ”Nej”.
6 Välj ”Ja” och tryck på ENTER för att mata
in ett nytt namn.
Följ anvisningarna på sidan 38. Efter att du matat in ett nytt namn delas titeln upp i två delar.

Radering av alla titlar på en skiva

HDD
+
RW
-
RWVR-RW
Video
-
+
R
R
1 Tryck på TOOLS för att välja ”Skivinfo”,
och tryck sedan på ENTER.
Skivinformationsskärmen tänds.
2 Välj ”Radera allt” och tryck på ENTER. 3 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Alla titlar på skivan raderas (utom skyddade titlar).
1 Lägg i en skiva och tryck på TITLE LIST. 2 Tryck på TOOLS för att välja ”Skivkarta”,
och tryck sedan på ENTER.
Skivkartsskärmen tänds.
• För att kontrollera det lediga utrymmet väljer man utrymme genom att trycka på </,.
Skivkarta
Tom titel
HQ: 0H30M
HSP: 0H45M
LP : 1H30M
EP : 2H00M
•Om
b eller B tänds i endera kanten på
SP : 1H00M SLP: 3H00M
Radera Ångra
2.3 LSP: 1H15M SEP: 4H00M
GB
skärmen går det att skrolla skärmen i sidled genom att trycka på
</,.
3 Välj en titel genom att trycka på </,,
och tryck sedan på ENTER.
Skärmen för val av titlar att radera tänds.
• Om du vill välja bort en titel så tryck en gång till på ENTER.
• Om du vill radera ytterligare titlar så upprepa steg 3.
Skivkarta
2 Journey
17.9.2004 20:00 (1H00M) GBFre SP 0.6
70
Radera Ångra
Vald titel
Page 71
4 Välj ”Radera” och tryck på ENTER.
Ett meddelande om bekräftelse tänds på skärmen.
5 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Valda titlar raderas så att det lediga skivutrymmet ökar.
• Om du vill ändra ditt val så välj ”Ändra”.

Manuell kapitelindelning

-
RWVR
HDD
Det går att skjuta in kapitelmarkeringar för hand på valfria ställen under uppspelning eller inspelning.
Tryck på CHAPTER MARK på det ställe där du vill dela upp titeln i olika kapitel.
Varje gång man trycker på knappen tänds ”Markerar...” på skärmen och scenerna till vänster och höger om markeringen blir till separata kapitel.
För att ta bort kapitelmarkeringar
Det går att slå samman två kapitel genom att ta bort kapitelmarkeringen under uppspelning. Tryck på kapitelnummer, och tryck sedan på CHAPTER MARK ERASE medan kapitlet som innehåller den kapitelmarkering du vill ta bort visas. Nuvarande kapitel slås samman med föregående kapitel.
b Anmärkningar
• V id kopiering försvinner eventuella kapitelm arkeringar
• Om du vill skjuta in kapitelmarkeringar för hand under
./> för att söka efter ett
som du har matat in.
inspelning så ställ in punkten ”Autom. Kapitelindelning” bland ”Funktioner”-inställningarna på ”Av”.

Skapa och redigera en spellista

-
RWVR
HDD
Genom att redigera en spellista går det att göra om redigeringen utan att själva inspelningen ändras. Det går att skapa upp till 97 spellisttitlar.
b Anmärkning
När man har skapat en spellisttitel från originaltitlar går det inte att radera eller redigera de originaltitlarna.
1 Tryck på TITLE LIST. 2 Tryck på TOOLS för att välja ”Skapa
spellista”, och tryck sedan på ENTER.
Skapa spellista
Välj en titel för att starta kopieringen.
ORIGINAL
12
Tennis
11
Tra ve l
10
Mystry
9
World Sports
8
Family
7
Nature
28.10
26.10
25.10
19.10
17.10
15.10
Scenlista
Ångra
3 Välj den titel som du vill ta med i
spellisttiteln och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds. ”Ladda”: Används för att lägga till en del av titeln som en scen i spellisttiteln. ”Ladda hela”: Används för att lägga till hela titeln som en scen i spellisttiteln. När titeln har lagts till så gå vidare till steg 8.
4 Välj ”Ladda” och tryck på ENTER.
Skärmen för inställning av startpunkten (IN­punkten) tänds. Titeln börjar spelas upp i bakgrunden.
• Om du vill hoppa tillbaka till början på titeln så tryck på
X och därefter på ..
Radering och redigering
Kopiera (Välj IN-punkt) 9 World Sports
,forts.
71
Page 72
5 Välj IN-punkt genom att trycka på m/
M, och tryck sedan på ENTER.
Skärmen för inställning av slutpunkten (UT­punkten) tänds, och titeln fortsätter att spelas upp i bakgrunden.
6 Välj UT-punkt genom att trycka på m/
M, och tryck sedan på ENTER.
Ett meddelande om bekräftelse tänds på skärmen. Om du vill ändra IN-punkten eller UT­punkten så välj ”Ändra IN” respektive ”Ändra OUT” och gör om steg 5 eller 6. För att se vald scen väljer du ”Förgranska”.
7 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Scenlistmenyn tänds med alla valda scener.
Total speltid för vald scen
World Sports
1
0:10:26 - 0:23:45
Totalt antal scener
0:13:19 1Scenlista
Total scen-
OK
Avbryt
Lägg till
Förgranska
• Om du vill lägga till fler scener så välj ”Lägg till” och gå till steg 3.
• Om du vill förgranska alla inlästa scener i den listade ordningen så välj ”Förgranska”.
8 Välj den scen som du vill redigera om och
tryck på ENTER.
Undermenyn tänds. ”Flytta”: Används för att ändra scenordningen. ”Radera”: Används för att radera scenen. Valet nollställs. ”Förgranska”: Används för att se tumnagelbilder för scenerna. ”Ändra IN”: Gör det möjligt att ändra IN­punkten. Gör sedan om proceduren från och med steg 5. ”Ändra OUT”: Gör det möjligt att ändra UT­punkten. Gör sedan om proceduren från och med steg 6.
9 När du är klar med redigeringen av
scenlistan så välj ”OK” och tryck på ENTER.
Skärmen för inmatning av titelnamnet tänds. Om du vill mata in ett nytt namn så välj ”Mata in” (sidan 38).
10
Välj ”OK” för att använda standardnamnet och tryck på ENTER.
För att spela upp spellisttiteln
Tryck på TOOLS medan titellistmenyn visas. Välj sedan ”Playlist” och tryck på ENTER. Välj en titel när spellist-titellistmenyn tänds och tryck på
z Tips
När en spellisttitel skapas blir IN- och UT-punkterna till kapitelmarkeringar, och varje scen blir ett kapitel.
H.
b Anmärkning
Det kan hända att bilden pausas när den redigerade scenen spelas upp.

Flyttning av en spellisttitel (Ändra ordning)

-
RWVR
Det går att ändra ordningen för en spellisttitel på spellist-titellistan.
1 Tryck på TITLE LIST för att tända spellist-
titellistan.
Om originaltitellistan tänds så tryck på TOOLS och välj ”Playlist”.
2 Välj den titel som du vill flytta och tryck på
ENTER.
Undermenyn tänds.
3 Välj ”Ändra ordning” och tryck på ENTER.
Ändra ordning
1 Vacation
Vart vill du flytta den här titeln?
2 Journey
15.9
Ångra
17.9
4 Välj det nya stället för den titeln genom att
trycka på M/m, och tryck sedan på ENTER.
Titeln flyttas till det nya stället.
72
Page 73

Sammanslagning av flera spellisttitlar (Slå samman)

-
RWVR
HDD
1 Tryck på TITLE LIST för att tända spellist-
titellistan.
Om originaltitellistan tänds så tryck på TOOLS och välj ”Playlist”.
2 Tryck på TOOLS för att välja ”Slå
samman”, och tryck sedan på ENTER.
Skärmen för val av titlar tänds.
3 Välj en titel och tryck på ENTER.
Ett nummer tänds för titlarna i den ordning du väljer dem. Om du vill välja bort en titel så tryck en gång till på ENTER.
Slå samman
Välj de titlar som ska slås samman.
4 Yacht 25. 9
1
3 Cruising 25. 9
2 Journey 17. 9
1 Vacation 15. 9
OK
Ängra
Återställ allt
4 Upprepa steg 3 för att välja alla de titlar
som du vill slå samman.
Om du vill välja bort alla titlar så välj ”Återställ allt”.
5 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
En lista över titlarna som ska slås samman tänds. Om du vill ändra ditt val så välj ”Ändra” och gå tillbaka till steg 3.
Slå samman
Slå samman titlarna i följande ordning.
4 Yacht 25. 9
1
3 Cruising 25. 9
2
7 Välj ett namn och tryck på ENTER.
Titlarna slås samman.
b Anmärkning
Om det finns fler kapitel i den sammanslagna titeln än vad som är tillåtet, slås kapitlen i slutet ihop till ett enda kapitel.

Uppdelning av en spellisttitel (Dela)

-
RWVR
HDD
Det går att dela upp en spellisttitel. Se sidan 69 angående hur man gör.
Radering och redigering
OK Ändra Ångra
6 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Skärmen för val av titelnamn bland valda titlar tänds. Om du vill mata in ett nytt namn så välj ”Mata in text” och följ anvisningarna på sidan 38. Om du vill ändra ditt val så välj ”Ändra” och gå till steg 3.
73
Page 74
Kopiering (HDD y DVD)

Innan du börjar kopiera

+
-
HDD
RW
RWVR-RW
I det här kapitlet betyder ”kopiering” att ”kopiera en inspelad titel från den inbyggda hårddisken (HDD) till en annan skiva, eller vice versa”. Det går att välja att kopiera en titel i taget (Titelkopiering – se ”Kopiering av en enstaka titel (Titelkopiering)” på sidan 76), eller flera titlar på en gång (Kopiering av flera titlar – se ”Kopiering av flera titlar (Kopiera valda titlar)” på sidan 77). Läs igenom följande försiktighetsanvisningar som gäller för båda kopieringsmetoderna innan du börjar.
Om du vill spela in från en digital videokamera som är ansluten till DV IN-ingången (gäller endast RDR-HX710/HX910) så se ”DV-kopiering (gäller endast RDR-HX710/HX910)” på sidan 79. Om du vill spela in från en apparat som är ansluten till LINE IN-ingångarna så se ”Inspelning från ansluten utrustning utan timer” på sidan 53.
Innan du börjar...
• Välj skivtyp efter hur skivan ska användas (sidan 8). Den här brännaren kan spela in på olika sorters skivor.
• Det går inte att kopiera både huvudljudet och underljudet på en DVD+RW-skiva, DVD-RW­skiva (i Video-format), DVD+R-skiva, eller DVD-R-skiva. Ställ in punkten ”Tvåspråkig DVD-insp.” på antingen ”Huvudljud” (standardinställningen) eller ”Underljud” bland ”Andra inst.”-inställningarna (sidan 96) för tvåspråkiga program.
• Timerinspelningar och synkroniserade inspelningar startar inte medan kopiering pågår. Kontrollera timerlistmenyn innan du börjar och se efter att det inte finns några timerinspelningar som ska starta medan kopieringen pågår.
• Om punkten ”Autom. Kapitelindelning” bland ”Funktioner”-inställningarna är inställd på ”På” skjuts det automatiskt in kapitelmarkeringar med ungefär 6 minuters mellanrum under kopiering från hårddisken till en DVD-skiva, eller när brännaren upptäcker att bilden och ljudet ändras under kopiering från en DVD-skiva till hårddisken. Kapitelmarkeringarna i materialet som kopieras kommer inte med i kopian.
74
Video
+
R
• För en titel som innehåller material i olika bildstorlekar (16:9 eller 4:3): – Vid kopiering från hårddisken till en DVD-
RW-skiva (i Video-format) eller en DVD-R­skiva bestäms bildstorleken av inställningen för punkten ”Bildstorl. för DVD-insp” (sidan 48).
-
R
– Vid kopiering från hårddisken till en
DVD+RW- eller DVD+R-skiva blir bildstorleken alltid 4:3.
– Vid kopiering från hårddisken till en DVD-
RW-skiva (i VR-format) får kopian samma bildstorlek som originalet.
z Tips
• Vid kopiering av en spellisttitel spelas den in som en originaltitel.
• Vid kopiering från en DVD-skiva till hårddisken spelas bilden och ljudet in på samma sätt som på originalet.
b Anmärkningar
• Slutbehandla skivan om du vill kunna spela den kopierade skivan i andra DVD-apparater (sidan 40).
• Det kan hända att brännaren inte fungerar på det sätt som beskrivs här beroende på skivans skick. Följ anvisningarna som visas på skärmen.
• Det går inte att kopiera från DVD VIDEO-skivor till hårddisken.
• Tumnagelbilderna som är inställda för originaltiteln (sidan 35) kommer inte med på kopian.

Angående ”Kopier.format”

På den här brännaren visas inspelningsformatet för kopiering som ”Kopier.format”. Det finns två olika kopieringssätt: Snabbkopiering och kopiering med formatomvandling. Läs igenom följande förklaring och välj metod i förhållande till den tid det tar, skivutrymmet och bildkvaliteten.
Kopiering på hög hastighet (snabbkopiering)
+
RW
-
R
-
RWVR-RW
, ////
HDD
Med den här metoden går det att kopiera material som är lagrat på hårddisken till en höghastighets­DVD (DVD+RW-skivor för 8x hastighet/DVD­RW-skivor för 6x hastighet/DVD+R-skivor för 16x hastighet/DVD-R-skivor för 16x hastighet, eller långsammare versioner av respektive skivtyp), utan att själva inspelningsformatet ändras.
Video
+
R
Page 75
Ställ in punkten ”Kopier.format” på ”Fort” på skärmen ”Titelkopiering” eller ”Kopiera valda titlar” (sidan 76). Det går inte att välja ”Fort” när titlar som inte går att snabbkopiera är valda (som t.ex. sådana titlar som beskrivs under ”Anmärkningar” nedan). Den tid som kopieringen åtminstone tar anges i följande tabell (ungefärliga tider). Tiden det tar att snabbkopiera från hårddisken till en DVD-skiva (för ett 60-minutersprogram)
Hastig­het
Inspel­nings­format
HQ 10 m 10 m 8 m 8 m 25 m HSP 6 m
SP 5 m 5 m 3 m
LSP 4 m4 m3 m3 m10 m
LP 3 m
EP 2 m
SLP 1 m
SEP 1 m
6x 6x*38x*48x*42,4x
*2
Höghas-
Höghas­tighets­DVD­RW
40 s
Höghas-
tighets-
tighets-
DVD+
DVD-R
RW
6 m
5 m 5 m 16 m
40 s
45 s
3 m 20 s
30 s
40 s
2 m
20 s
30 s
2 m
2 m 2 m 6 m
30 s
*5
1 m
60 m
15 s
60 m*556 s 60 m*560 m
Höghas­tighets­DVD+R
3 m 45 s
2 m 30 s
60 m*560 m
*1
DVD+R (dubbla lager)
40 s 12 m
30 s
8 m 20 s
15 s
*5
*5
15 s
*1
Tiderna i ovanstående tabell är endast avsedda som ett riktmärke. När man faktiskt kopierar går det även åt tid för att skapa kontrollinformation och andra data på skivan.
*2
Detta är den maximala inspelningshastigheten på den här brännaren. Värdet ka n variera beroende på skivans skick. Det kan även hända att den här brännaren inte kan spela in på maximal hastighet på skivor med stöd för ännu högre inspelningsha stigheter än det maximala värdet.
*3
Den maximala hastigheten för skivenheten i den här brännaren är 6x när DVD+RW-skivor för 6x hastighet används.
*4
Hastigheten för skivenheten i den här brännaren är 8x när DVD+R/DVD-R-skivor för 8x hastighet används.
*5
Snabbkopiering går inte att använda för att kopiera titlar som är inspelade i SLP-format eller SEP-format på DVD+RW-skivor och DVD+R-skivor.
b Anmärkningar
• Sn abbkopiering går inte att använda för följande sorters titlar: – Titlar som är inspelade i HQ+-format. – Titlar som innehåller både huvudljud och underljud
(utom DVD-RW-skivor (i VR-format)).
– Titlar som är inspelade med blandad bildaspekt (4:3
och 16:9 osv.) (utom DVD-RW-skivor (i VR­format)).
• Vid kopiering till en DVD-RW-skiva (i Video-format) eller en DVD+RW/DVD+R/DVD-R-skiva kan det hända att delar av redigerade titlar blir kvar på skivan. Om du har redigerat en titel så använd metoden för kopiering med omvandling av ins pelningsformatet. Det gör att pauserna mellan scenerna jämnas ut.
• Vid kopiering till en DVD+R DL-skiva kan det hända att det uppstår ett tillfälligt avbrott i bilden på det ställe där skivan byter lager.
Kopiering med omvandling av inspelningsformatet
+
RW
-
R
-
RWVR-RW
n ////
HDD
Video
+
R
Gör det möjligt att kopiera från hårddisken till en DVD-skiva eller omvänt med ett annat inspelningsformat än på originalinspelningen. Genom att till exempel kopiera en HQ-titel (med stor datamängd) till SP-format går det att minska datamängden och på så sätt göra det möjligt att lagra fler titlar på mindre utrymme. Välj ett annat format än det för originalinspelningen under ”Kopier.format” i proceduren i ”Kopiering av en enstaka titel (Titelkopiering)” på sidan 76 eller ”Kopiering av flera titlar (Kopiera valda titlar)” på sidan 77. När en titel som är inspelad på hårddisken i HQ­format eller HQ+-format omvandlas till ett annat format, ställer brännaren automatiskt in ett lämpligt bittal för att bibehålla originalinspelningens bildkvalitet i så hög grad som möjligt.
b Anmärkning
Bildkvaliteten ökar inte av att man omvandlar en titel till ett annat format med högre bildkvalitet.
Kopiering (HDD y DVD)
,forts.
75
Page 76
Kopieringsbegränsningar
,
*
Det går inte att kopiera filmer och andra DVD VIDEO-skivor till hårddisken. Vid kopiering från en DVD-skiva till hårddisken spelas det in en grå, blank skärm för scener som innehåller kopieringsskyddssignaler.
Kopierings­skydds­signaler
Copy-Free (Ingen kopierings­skyddssignal)
Copy-Once
* Gäller endast CPRM-kompatibla DVD-RW-skivor (i
VR-format) CPRM (Content Protection for Recordable Media) är en kodningsteknik som skyddar upphovsrätten för bilder.
HDD
HDD

Kopiering

,
,
+
-
RW
-
RW
Video
-
R
RWVR
-
RWVR
+
R
Flyttning
-
,
HDD
RWVR
Titlar som innehåller kopieringsskyddssignaler av ”Copy-Once”-typ går bara att flytta från hårddisken till en DVD-RW-skiva (i VR-format)* (när titeln har flyttats raderas originaltiteln från hårddisken). Flyttningen utförs med hjälp av samma procedur som vid kopiering (sidan 76). Titlar som innehåller kopieringsskyddssignaler av ”Copy-Once”-typ är markerade med .
b Anmärkningar
• Följande sorters titlar på hårddisken går inte att flytta. – Skyddade titlar – Spellisttitlar – Originaltitlar som används på en spellista
• Om flyttningmanövern avbryts innan den är färdig raderas inte titeln på hårddisken.
* Gäller endast CPRM-kompatibla DVD-RW-skivor (i
VR-format).
Kopiering
+
-
HDD
RW
RWVR-RW

Kopiering av en enstaka titel (Titelkopiering)

Video
+
-
R
R
1 Lägg i den DVD-skiva som du vill kopiera
till eller ifrån.
2 Tryck på HDD eller DVD för att välja
kopieringskälla.
3 Tryck på TITLE LIST för att tända
titellistmenyn.
4 Välj en titel och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
5 Välj ”Kopiering” och tryck på ENTER.
Skärmen för val av kopieringsformat tänds. Om en titel som är markerad med (sidan 76) är vald på titellistan tänds en skärm för bekräftelse. Om du vill flytta titeln så välj ”Ja”.
GB
2.0 2.6
GB GB
Insp.format
ÅngraStart
Titelkopiering
Titeln kommer att kopieras. Välj kop.format.
1 World Cup Final : SP
Kopier.format
SP 2.0
A Titelns storlek (ca.) B Kopieringsriktning C Ledigt utrymme på skivan som titeln
ska kopieras till (ca.)
D Information om titeln som ska kopieras E Kopieringsformat och utrymmet efter
kopieringen (ca.)
6 Välj ”Kopier.format”.
76
Page 77
7 Välj kopieringsformat genom att trycka på
M/m.
Snabb*
* Tänds om den titeln går att snabbkopiera
(sidan 74).
HQ SPHSP LSP
LPEPSLPSEP
8 Välj ”Start” och tryck på ENTER.
Kopieringsriktningen visas på frontpanelens display (sidan 37).
För att automatiskt justera kopieringsformatet (Autokopiering)
Om det inte finns tillräckligt med ledigt utrymme på målskivan ställer brännaren automatiskt in ett kopieringsformat med något lägre bildkvalitet i förhållande till det lediga utrymmet. Om skivutrymmet inte räcker till med valt kopieringsformat tänds följande skärm efter steg 8.
Titelkopiering
Minnet räcker inte till för kopieringen. Välj "Autokopiering" eller byt format.
Autokopiering
Välj ”Autokopiering” och tryck på ENTER för att starta kopieringen. Om du vill välja ett annat kopieringsformat för hand, så välj ”Återställ” och gå tillbaka till steg 7.
För att avbryta kopieringen
Tryck på TOOLS för att välja ”Avbryt kopiering”, och tryck sedan på ENTER. Välj ”Ja” när du frågas om bekräftelse och tryck på ENTER.
z Tips
• Om skivutrymmet fortfarande inte räcker till för valt kopieringsformat, s å radera onödiga delar av titeln eller skapa mer skivutrymm e genom att radera andra titlar på skivan (sidan 70).
• Det går att stänga av brännaren medan kopieringen pågår. Brännaren gör färdigt kopieringen även om den stängs av.
Återställ
Ångra

Kopiering av flera titlar (Kopiera valda titlar)

Det går att välja och kopiera upp till 30 titlar på en gång. Det går att välja kopieringsformat för varje titel för sig.
1 Lägg i den DVD-skiva som du vill kopiera
till eller ifrån.
2 Tryck på HDD eller DVD för att välja
kopieringskälla.
3 Tryck på TITLE LIST för att tända
titellistmenyn.
4 Tryck på TOOLS för att välja ”Kopiera valda
titlar”, och tryck sedan på ENTER.
GB GBKopiera valda titlar
Välj titlar i den ordning de ska kopieras.
ORIGINAL
4
World Tour – Asia 3
3
World Cup Final
2
World Tour – Asia 2
1
World Tour – Asia 1
0.0 4.6
25.6
20.6
18.6
11.6
Start
Ångra
Inställningar
Återställ
5 Välj titlar i den ordning du vill kopiera dem
och tryck på ENTER.
Titlarna numreras i vald ordning. Om du vill välja bort en titel så tryck en gång till på ENTER. Om en titel som är markerad med (sidan 76) är vald på titellistan tänds en skärm för bekräftelse. Om du vill flytta titlarna så välj ”Ja”.
6 Upprepa steg 5 för att välja alla de titlar
som du vill kopiera.
Om du vill göra detaljerade inställningar för de olika titlarna så välj ”Inställningar” (se ”För att justera inställningarna för respektive titel” nedan). Om du vill välja bort allting så välj ”Återställ” och gå tillbaka till steg 5.
7 Välj ”Start” och tryck på ENTER.
Kopieringsriktningen visas på frontpanelens display (sidan 37).
Kopiering (HDD y DVD)
,forts.
77
Page 78
För att justera inställningarna för respektive titel
Det går att göra detaljerade inställningar för var och en av de valda titlarna vid kopiering av flera titlar.
1 Välj ”Inställningar” i steg 6 i ”Kopiering av
flera titlar (Kopiera valda titlar)” på sidan 77 och tryck på ENTER. Följande inställningsskärm tänds. Om du vill välja om titlar så välj ”Ändra” och gå till 5 i ”Kopiering av flera titlar (Kopiera valda titlar)” ovan. Om du vill låta brännaren justera kopieringsformatet så att alla de valda titlarna får plats, så välj ”Autoläge”.
För att automatiskt justera kopieringsformatet (Autokopiering)
Om det inte finns tillräckligt med ledigt utrymme på målskivan ställer brännaren automatiskt in ett kopieringsformat med något lägre bildkvalitet i förhållande till det lediga utrymmet. Samma kopieringsformat ställs in för alla titlarna. Om skivutrymmet inte räcker till för valt kopieringsformat tänds följande skärm efter steg 8 i ”Kopiering av flera titlar (Kopiera valda titlar)” på sidan 77.
Kopiera valda titlar
För lite minne. Ställ in "Autokopiering" eller välj något annat.
Kopiera valda titlar
Justera inställningarna för kopieringen här.
1
World Tour – Asia 1 Insp.format SP
2
World Tour – Asia 2 Insp.format SP
3
World Tour – Asia 3 Insp.format SP
4
World Cup Final Insp.format SP
GB 4.6
2.1 GB
Kopier.format:
Fort
Kopier.format:
Fort
Kopier.format:
Fort
Kopier.format:
Fort
11.6
18.6
25.6
20.6
Start
Ångra
GB0.3
Autoläge
GB0.3
Ändra
GB0.3
GB1.2
1 Total storlek för de valda titlarna 2 Kopieringsriktning 3 Ledigt utrymme på skivan som titeln
ska kopieras till (ca.)
4 Information om titeln som ska kopieras
(titelnamn, originalformat, kopieringsformat, samt datastorlek efter kopieringen)
5 Kopieringsordning
2 Välj den titel som du vill justera
inställningarna för, och tryck på ENTER. Undermenyn tänds. ”Kopieringsläge”: Används för att välja kopieringsformat för respektive titel (sidan 74). ”Ändra ordning”: Används för att flytta en titel för att på så sätt ändra kopieringsordningen. Tryck på M/m för att välja det nya stället, och tryck sedan på ENTER. ”Ångra”: Används för att välja bort en titel. Den titeln kommer inte att kopieras.
3 Välj ett alternativ och tryck på ENTER. 4 När du är klar med inställningarna så välj
”Start” och tryck på ENTER.
Ändra
ÅngraAutokopiering
Välj ”Autokopiering” och tryck på ENTER. Om du bara har valt en enda titel så välj ”OK”.
För att avbryta kopieringen
Tryck på TOOLS för att välja ”Avbryt kopiering”, och tryck sedan på ENTER. Välj ”Ja” när du frågas om bekräftelse och tryck på ENTER.
z Tips
• Det går att stänga av brännaren medan kopieringen pågår. Brännaren gör färdigt kopieringen även om den stängs av.
• Det går att starta kopieringen av flera titlar genom att välja ”KOPIERING” på systemmenyn.
78
Page 79

DV-kopiering (gäller endast RDR-HX710/HX910)

Innan DV-kopieringen

I det här avsnittet beskrivs hur man kopierar material från en digital videokamera via DV IN­ingången på frontpanelen. Om du vill kopiera via LINE IN-ingångarna i stället så se ”Inspelning från ansluten utrustning utan timer” på sidan 53.
För att spela in via DV IN-ingången
DV IN-ingången på den här brännaren följer i.LINK-standarden. Det går att ansluta vilken annan apparat som helst som är försedd med ett i.LINK (DV)-uttag och spela in digitala signaler. Följ anvisningarna i avsnittet ”Förberedelser för DV-kopiering”, och gå sedan vidare till avsnittet om kopiering. För närmare information om i.LINK, se ”Angående i.LINK (gäller endast RDR-HX710/HX910)” på sidan 108.
z Tips
Om du tänker redigera materialet efter det att du kopierat det, så använd DV IN-ingången och spela in på en DVD­RW-skiva (i VR-format) eller på hårddisken.
b Anmärkningar
• DV IN-uttaget är endast en ingång. Det matas inte ut några signaler via det uttaget.
• Det går inte att använda DV IN-ingången om: – din digitala videokamera inte fungerar tillsammans
med den här brännaren. Anslut i så fall kameran till LINE IN-ingången och följ anvisningarna i avsnittet ”Inspelning från ansluten utrustning utan timer” på sidan 53.
– insignalen inte är i DVC-SD-format. Koppla inte in
en digital videokamera i MICRO MV-format även om den har ett i.LINK-uttag.
– bilderna på bandet innehåller
kopieringsskyddssignaler, som begränsar möjligheterna till inspelning.
• Om du vill kunna spela skivan i andra DVD-apparater så slutbehandla den (sidan 40).
Anslutningar
DVD-brännaren
DV-kopiering (gäller endast RDR-HX710/HX910)
till DV IN
i.LINK-kabel (medföljer ej)

Förberedelser för DV-kopiering

Det går att ansluta en digital videokamera till DV IN-ingågen för att spela in eller redigera material från ett band i DV/Digital 8-format. Det är hur lätt som helst eftersom brännaren snabbspolar bandet åt dig – du behöver inte göra något på den digitala videokameran. Gör följande för att börja använda DV-redigeringsfunktionerna på den här brännaren. Se även bruksanvisningen till den digitala videokameran innan du kopplar in den.
DV-utgång
Digital videokamera
: Signalflöde
1 Tryck på HDD eller DVD för att välja
inspelningsdestination.
Om du valde DVD så lägg i en skiva (se ”Hur man lägger i en skiva” på sidan 30).
2 Sätt i originalbandet i DV/Digital 8-format
i den digitala videokameran.
För att det ska gå att spela in eller redigera på brännaren, måste den digitala videokameran vara inställd på videouppspelningsläget.
,forts.
79
Page 80
3 Tryck upprepade gånger på INPUT SELECT
på fjärrkontrollen för att välja ”DV”.
Det som visas på frontpanelens display ändras på följande sätt:
Program­position
L2L1 L4L3 DV
4 Tryck upprepade gånger på REC MODE på
fjärrkontrollen för att välja inspelningsformat.
Inspelningsformatet ändras på följande sätt:
HQ SPHSP
SEP EPSLP
LSP
LP
Se sidan 42 för närmare detaljer om inspelningsformaten.
5 Tryck på TOOLS på fjärrkontrollen för att
välja ”DV-ljud in”, och tryck sedan på ENTER. Ställ sedan in vilket ljud som ska matas in.
”Stereo 1” (standardinställningen): Bara originalljudet spelas in. Låt detta läge vara inställt i vanliga fall när du kopierar band i DV-format. ”Mix”: Både stereokanal 1 och 2 spelas in. ”Stereo 2”: Bara det pålagda ljudet spelas in. Välj bara ”Mix” eller ”Stereo 2” om du har lagt på en extra ljudkanal för materialet som är inspelat med den digitala videokameran. Nu är du klar att börja kopiera. Välj en av kopieringsmetoderna på följande sidor.
b Anmärkningar
• Det går inte att ansluta mer än en digital videoapparat till brännaren samtidigt.
• Det går inte att styra brännaren med hjälp av någon annan apparat eller med en annan brännare av samma modell.
• Det går inte att spela in datumet, klockan eller innehållet i kassettminnet på skivan.
• Vid inspelning från ett band i DV/Digital 8-format som är inspelat med flera ljudspår, t.ex. ett band med flera olika samplingsfrekvenser (48 kHz, 44,1 kHz, eller 32 kHz), matas det inte ut något ljud eller ljudet låter konstigt på det ställe på skivan där samplingsfrekvensen ändras.
• För att det ska gå att använda brännarens ”Autom. Kapitelindelning”-funktion (sidan 81) måste klockan på den digitala videokameran vara rätt ställd vid tagningen.
• Det kan hända att bilden som spelas in påverkas tillfälligt om bildstorleken ändras i det inspelade materialet, eller om det inte finns någonting inspelat på bandet.
z Tips
• Det går att stänga av brännaren medan kopieringen pågår. Brännaren gör färdigt kopieringen även om den stängs av.
• Det går att justera inställningarna för inspelningsbilden före inspelningen. Se ”Justering av bildkvaliteten och storleken för inspelning” på sidan 48.
80
Page 81
Kopiering av ett helt band i
Programredigering DV-format (enknappskopiering)
+
-
HDD
RW
RWVR-RW
Video
Det går att spela in hela innehållet på ett band i DV/Digital 8-format på en skiva med en enda tryckning på ONE-TOUCH DUB-knappen på brännaren. Brännaren styr den digitala videokameran under hela processen och avslutar sedan inspelningen.
Hur kapitel skapas
Materialet som kopieras till hårddisken eller en DVD-skiva lagras som en enda titel. När punkten ”Autom. Kapitelindelning” bland ”Funktioner”­inställningarna är inställd på ”På” delas denna titel upp i kapitel. Vid kopiering till hårddisken eller en DVD-RW-skiva (i VR-format) blir varje tagningssession på bandet till ett kapitel på skivan. För andra sorters skivor delar brännaren upp titeln i kapitel med ungefär 6 minuters mellanrum.
Utför steg 1 till 5 i avsnittet ”Förberedelser för DV-kopiering” på sidan 79, och tryck sedan på ONE-TOUCH DUB på brännaren.
Brännaren spolar tillbaka bandet och börjar sedan spela in innehållet på bandet. När inspelningen är klar spolar brännaren tillbaka bandet i den digitala videokameran.
-
+
R
R
HDD
+
RW
-
RWVR-RW
Video
-
+
R
R
Det går att välja scener på ett band i DV/Digital 8-
format och sedan automatiskt spela in valda scener
på hårddisken eller en DVD-skiva.
För att använda den här funktionen behöver du
göra följande:
Anslut den digitala videokameran och gör klart för inspelning
m
Välj och redigera de scener som du vill kopiera
Snabbspola bandet framåt och bakåt med hjälp av
brännarens fjärrkontroll för att välja scener. Valda
scener kopieras inte till skivan ännu i det här läget.
Brännaren lagrar bara IN- och UT-punkterna i
minnet för scenerna som är valda för kopiering.
Det går även att nollställa scenvalet, välja bort
scener, eller ändra ordningen mellan scenerna.
m
Kopiera valda scener
När du valt färdigt scenerna snabbspolar
brännaren automatiskt bandet fram och tillbaka
och spelar in scenerna på hårddisken eller en
DVD-skiva.
DV-kopiering (gäller endast RDR-HX710/HX910)
För att avbryta kopieringen mitt i
Öppna locket på fjärrkontrollen och tryck på x REC STOP. Observera att det kan ta ett par sekunder för brännaren att avsluta inspelningen.
z Tips
• Om du ställer in punkten ”Slutbehandla skivan” under
”Enknappskopiering” på ”Auto” bland ”Funktioner”­inställningarna (sidan 95) slutbehandlas den inspelade skivan automatiskt när inspelningen är klar (utom för DVD-RW-skivor (i VR-format)).
• Det går att spela upp en annan, redan inspelad titel på
hårddisken medan enknappskopieringen pågår.
b Anmärkningar
• Om det förekommer ett blankt mellanrum på över
5 minuter mellan inspelningarna på bandet, avslutas enknappskopieringen automatiskt.
• Brännaren spelar in ett blankt avsnitt på 5 minuter
innan den avslutar kopieringen. Om du vill avbryta inspelningen av det bl anka avsnittet så tryck på x REC STOP.
Hur kapitel skapas
Materialet som kopieras till hårddisken eller en
DVD-skiva lagras som en enda titel. När punkten
”Autom. Kapitelindelning” bland ”Funktioner”-
inställningarna är inställd på ”På” delas denna titel
upp i kapitel. Vid kopiering till hårddisken eller en
DVD-RW-skiva (i VR-format) blir varje
tagningssession på bandet till ett kapitel på skivan.
För andra sorters skivor delar brännaren upp titeln
i kapitel med ungefär 6 minuters mellanrum.
1 Utför steg 1 till 5 i ”Förberedelser för DV-
kopiering” på sidan 79, och tryck sedan på SYSTEM MENU.
,forts.
81
Page 82
2 Välj ”DV-REDIGERING” och tryck på
ENTER.
På skärmen blir du tillfrågad om du vill börja välja scener.
Scenval
Vill du välja en scen?
Start Ångra
• Om du tidigare har lagrat ett program blir du tillfrågad om du vill redigera ett redan befintligt program eller skapa ett nytt program. Om du vill fortsätta att redigera ett redan befintligt program, så välj ”Sparade data” och gå vidare till steg 6.
3 Välj ”Start” och tryck på ENTER.
Skärmen för inställning av IN-punkten (början på scenen) tänds. Scenen börjar spelas upp i bakgrunden.
Välj scen (välj IN-punkt)
Kontrollerar…
4 Välj IN-punkt genom att trycka på
m/M, och tryck sedan på ENTER.
Skärmen för inställning av UT-punkten (slutet på scenen) tänds. Scenen börjar spelas upp i bakgrunden från och med IN-punkten.
5 Välj UT-punkt genom att trycka på
m/M, och tryck sedan på ENTER.
På skärmen blir du tillfrågad om du vill lägga till vald scen på scenlistmenyn. Om du vill förgranska scenen så välj ”Förgranska”. Om du vill ändra IN-punkten eller UT­punkten så välj ”Ändra IN” respektive ”Ändra OUT”, och gör sedan om proceduren från och med steg 4.
Scenval
Vill du kopiera scenen
OK Ångra
Förgranska Ändra IN Ändra OUT
mellan
0:00:30IN-punkten och OUT-punkten 0:00:52 ?
6 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
En ny scenlistmeny tänds med vald scen. Om du vill lägga till en scen så välj ”Lägg till”.
0:00:22
DV-REDIGERING
1
SCENLISTA
0:00:30-0:00:52 0H00M22S
Tot a l
OK
Avbry t
Lägg till
scen-
1
A Tumnagelbild B Tidsinformation C Total längd för programmet D Totalt antal scener
7 När du är färdig med att lägga till scener,
så välj den scen som du vill redigera och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds. ”Flytta”: Används för att ändra scenordningen. Följ anvisningarna på skärmen för att ändra ordningen genom att trycka på M/m och ENTER. ”Radera”: Används för att radera scenen. När du ombeds att bekräfta så välj ”OK”. ”Förgranska”: Används för att spela upp vald scen. ”Ändra IN”: Används för att ändra startpunkten för scenen. Gör om proceduren från och med steg 4. ”Ändra OUT”: Används för att ändra slutpunkten för scenen. Gör om proceduren från och med steg 5.
8 När du är klar med redigeringen av
scenlistan så välj ”OK” och tryck på ENTER.
Skärmen för inmatning av titelnamnet tänds. Om du vill mata in ett nytt namn så välj ”Mata in”, och följ anvisningarna på sidan 38.
Titelnamn
Mata in titelnamnet.
11.10.03 13:30 - 12.11.03 16:46
DV
OK Mata in
82
Page 83
9 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Standardtitelnamnet ställs in, och på skärmen blir du tillfrågad om du vill börja spela in. Om du vill byta skivtyp så välj ”Medium” och tryck på M/m. Om du vill byta kopieringsformat så välj ”Kopier.format” och tryck på M/m.
2.6
DV-kopiering
Byt kopieringsformat vid behov. Välj "Start" för att starta kopieringen.
Medium Kopier.format
DVD GB
SP 0.8
Nödvändig datakapacitet för kopieringen.
10
Välj ”Start” och tryck på ENTER.
Brännaren börjar spela in innehållet på bandet i den inprogrammerade ordningen.
• Om inspelningen inte får plats på grund av det kopieringsformat som är valt, blir du tillfrågad på skärmen om du vill fortsätta. Om du vill ändra kopieringsformatet så välj ”Återställ” och gör om proceduren från och med steg 9. Om du vill låta brännaren ställa in kopieringsformatet automatiskt så välj ”Autokopiering”.
• Om det inte finns tillräckligt med skivutrymme ens efter att du ändrat kopieringsformatet, blir du tillfrågad på skärmen om du bara vill spela in så långt det går. Om du vill fortsätta så välj ”OK”.
GB
Start
Ångra
b Anmärkningar
• Det kan hända att materialet som spelas in på hårddisken eller en DVD-skiva inte blir inspelat på skivan på inprogrammerat sätt om bandets tidskod inte är sekventiell eller om det förekommer blanka mellanrum mellan i nspelningarna på bandet. Se i så fall ”Inspelning från ansluten utrustning utan timer” på sidan 53.
• Det kan hända att programmets start- och slutpunkter blir annorlunda än vad du ställt in om något av följande gäller för bandet i DV/Digital 8-format som du spelar in ifrån: – Inspelningsformatet har ändrats under inspelningens
gång.
– Det förekommer ett blankt mellanrum mitt i det
inspelade materialet på bandet.
• Om man ställer in början på bandet som IN-punkt och slutet på bandet som UT-punkt kan det hända att IN­och UT-punkterna flyttas en aning vid kopieringen.
• Det går inte att ställa in en scen på mindre än en sekund.
DV-kopiering (gäller endast RDR-HX710/HX910)
För att avbryta kopieringen mitt i
Öppna locket på fjärrkontrollen och tryck på x REC STOP. Observera att det kan ta ett par sekunder för brännaren att avsluta inspelningen.
83
Page 84

Inställningar och justeringar

Antennmottagning och språkinställningar (Inställningar)

2 Tryck på PROG +/– för att välja
programposition.
Vald programposition
Inställningar - Kanalinställning 8Prog.
System : Normal/kabel-TV : Kanalinst. : Stationsnamn : Betal-TV/CANAL+ : Ljud :
BG Normal
2
K CDE Av NICAM
Skärmen ”Inställningar” används för att göra inställningar för brännarens mottagardel, klocka och programpositioner.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan brännaren
är i stoppläge.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Inställningar” och tryck på ENTER.
Alternativen på skärmen ”Inställningar” tänds. Standardinställningarna är understrukna. Om du vill släcka skärmen igen så tryck upprepade gånger på SYSTEM MENU.
INSTÄLLNINGAR
Inställningar Video Ljud Funktioner Andra inst.
Enkel inst.

Kanalinställning

Används för att ställa in programpositioner för hand. Om vissa programpositioner inte gick att ställa in med ”Enkel inställning”-funktionen kan du ställa in dem för hand. Om det inte hörs något ljud eller om bilden är förvrängd kan det bero på att fel mottagningssystem blivit inställt under ”Enkel inställning”. Ställ in rätt mottagningssystem för hand med hjälp av nedanstående procedur.
1 Välj ”Kanalinställning” under ”Inställningar”
och tryck på ENTER.
Inställningar - Kanalinställning 1Prog.
System : Normal/kabel-TV : Kanalinst. : Stationsnamn : Betal-TV/CANAL+ : Ljud :
Kanalinställning Kanallista TV-guidesida Klocka Språk
BG Normal
3
K AAB Av NICAM
3 Välj ”System” och tryck på ENTER.
Inställningar - Kanalinställning 8Prog.
System : Normal/kabel-TV : Kanalinst. : Stationsnamn : Betal-TV/CANAL+ : Ljud :
BG
BG
Normal
DK
3
K
I
AAB
L Av NICAM
4 Välj lämpligt TV-system, BG, DK, I, eller L,
och tryck sedan på ENTER (sidan 85).
BG
Välj det här läget i Västeuropa, utom i de länder som listas under ”Mottagningsbara ka naler” på sidan 85.
DK
I
Välj det här läget i Östeuropa.
Välj det här läget i Storbritannien och på Irland.
L
Välj det här läget i Frankrike.
5 Välj ”Normal/kabel-TV” och tryck på
ENTER.
Inställningar - Kanalinställning 8Prog.
System : Normal/kabel-TV : Kanalinst. : Stationsnamn : Betal-TV/CANAL+ : Ljud :
BG Normal
Normal
3
K
Kabel-TV CDE Av NICAM
6 Välj ”Normal” och tryck på ENTER.
Välj ”Kabel-TV” för att ställa in kabel-TV­kanaler (CATV).
7 Välj ”Kanalinst.” och tryck på ENTER.
Inställningar - Kanalinställning 8Prog.
System : Normal/kabel-TV : Kanalinst. : Stationsnamn : Betal-TV/CANAL+ : Ljud :
BG Normal
3
K
K2 CDE Av NICAM
84
Page 85
8 Tryck upprepade gånger på M/m tills önskad
kanal visas, och tryck sedan på ENTER. Kanalerna avsöks i ordningen i nedanstående tabell.
• Om du vet numret på önskad kanal kan du använda sifferknapparna. Om du t.ex. vill ställa in kanal 5, så tryck först på ”0” och därefter på ”5”. Tryck sedan på ENTER.
9 Välj ”Ljud” och tryck på ENTER.
Inställningar - Kanalinställning 8Prog.
System : Normal/kabel-TV : Kanalinst. : Stationsnamn : Betal-TV/CANAL+ : Ljud :
BG Normal
5
K
5 CDE Av
NICAM
NICAM
Standard
NICAM Låt det här läget vara inställt i
vanliga fall.
Standard Välj det här läget om ljudet
för NICAM-sändningar är dåligt.
10 Välj ”NICAM” och tryck på ENTER. 11 Välj ”AFT” och tryck på ENTER.
Inställningar - Kanalinställning 8Prog.
Normal/kabel-TV : Kanalinst. : Stationsnamn : Betal-TV/CANAL+ : Ljud : AFT :
Normal
5
5
K CDE Av NICAM
På Av
Mottagningsbara kanaler
TV-system Kanaltäckning
BG (Västeuropa, utom de länder som listas nedan)
E2 - E12 VHF Italien A – H VHF E21 – E69 UHF S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV
DK (Östeuropa) R1 – R12 VHF
R21 – R69 UHF S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV
I (Storbritannien/ Irland)
Irland A – J VHF Sydafrika 4 – 13 VHF B21 – B69 UHF S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV
L (Frankrike) F2 – F10 VHF
F21 – F69 UHF B – Q CATV S21 – S41 HYPER
Inställningar och justeringar
Används för att slå på den automatiska fininställningsfunktione n. Låt det här läget vara inställt i vanliga fall.
Av Gör det möjligt att justera
bilden för hand.
12 Välj ”På” för att slå på AFT-funktionen, och
tryck sedan på ENTER.
• Om den automatiska fininställningsfunktionen inte fungerar ordentligt så välj ”Av” och tryck på ENTER. Tryck på </, när fininställningsmätaren tänds tills bilden blir så tydlig som möjligt, och tryck sedan på ENTER.
• Om du vill ställa in fler kanaler så gör om proceduren från och med steg 2.
För att ställa in franska kabelkanaler
Den här brännaren kan avsöka CATV-kanalerna B till Q och HYPER-frekvenskanalerna S21 till S41. På kanalinställningsmenyn listas de kanalerna som S1 till S44. Kanal B anges t.ex. som nummer S1 på kanalinställningsmenyn, och kanal Q som nummer S23 (se nedanstående tabell). Om den CATV-kanal som du vill ställa in anges med sin frekvens (t.ex. 152,75 MHz), så leta upp motsvarande kanalnummer i nedanstående tabell.
Motsv.
kanal
Kanalin-
ställnings-
nummer
Mottagningsbart
frekvensområde
(MHz)
B S1 116,75–124,75 C S2 124,75–132,75 D S3 132,75–140,75 D S4 140,75–148,75
E S5 148,75–156,75
,forts.
85
Page 86
Motsv.
kanal
Kanalin-
ställnings-
nummer
Mottagningsbart frekvensområde
(MHz)
F S6 156,75–164,75 F S7 164,75–172,75 G S8 172,75–180,75 H S9 180,75–188,75 H S10 188,75–196,75
I S11 196,75–204,75 J S12 204,75–212,75
J S13 212,75–220,75 K S14 220,75–228,75 L S15 228,75–236,75 L S16 236,75–244,75
M S17 244,75–252,75
N S18 252,75–260,75 N S19 260,75–268,75 O S20 268,75–276,75 P S21 276,75–284,75 P S22 284,75–292,75 Q S23 292,75–300,75
S21 S24 299,25–307,25 S22 S25 307,25–315,25 S23 S26 315,25–323,25 S24 S27 323,25–331,25 S25 S28 331,25–339,25 S26 S29 339,25–347,25 S27 S30 347,25–355,25 S28 S31 355,25–363,25 S29 S32 363,25–371,25 S30 S33 371,25–379,25 S31 S34 379,25–387,25 S32 S35 387,25–395,25 S33 S36 395,25–403,25 S34 S37 403,25–411,25 S35 S38 411,25–419,25 S36 S39 419,25–427,25 S37 S40 427,25–435,25 S38 S41 435,25–443,25
Motsv.
kanal
Kanalin-
ställnings-
nummer
Mottagningsbart
frekvensområde
(MHz)
S39 S42 443,25–451,25 S40 S43 451,25–459,25 S41 S44 459,25–467,25
Stationsnamn
Används för att mata in ett nytt stationsnamn (på upp till 5 tecken) eller ändra namnet. Brännaren måste ta emot kanalinformation (t.ex. SMARTLINK-information) för att stationsnamnet ska kunna visas automatiskt.
1 Välj ”Kanalinställning” under ”Inställningar”
och tryck på ENTER.
Inställningar - Kanalinställning 1Prog.
System : Normal/kabel-TV : Kanalinst. : Stationsnamn : Betal-TV/CANAL+ : Ljud :
BG Normal
3
K AAB Av NICAM
2 Tryck på PROG +/– för att välja den
programposition som du vill mata in eller ändra stationsnamnet för.
3 Välj ”Stationsnamn” och tryck på ENTER.
Teckeninmatningsskärmen tänds.
Mata in stationsnamn
1
2
3
4
5
Tillbaka
Nollställ
Mellansl.
6
7
8
9
0
"A"
"a"
Symbol
Ångra
Avsluta
Se sidan 38 om hur man matar in tecken.
4 Välj ”Avsluta” och tryck på ENTER.
Betal-TV/CANAL+
Används för att ställa in betal-TV/Canal Plus­kanaler. Se sidan 28 för närmare detaljer.
86
Page 87

Kanallista (ändring/avstängning av kanaler)

Används för att ändra eller stänga av vissa programpositioner efter det att kanalerna är inställda. Om det finns programpositioner som inte används eller innehåller kanaler som du inte behöver, kan du stänga av dem. Det går även att ändra stationsnamn. Om ett stationsnamn inte visas går det att mata in för hand.
1 Välj ”Kanallista” under ”Inställningar” och
tryck på ENTER.
Inställningar - Kanallista
Prog.
1 2 3 4 5 6
Kanal
Namn
PQR
AAB FGH
K3 K5 K12 K21 K23 K24
2 Tryck på M/m för att välja raden som
innehåller den programposition som du vill ändra eller stänga av. För att ändra programpositionen trycker man på ENTER och går vidare till steg 3. För att stänga av den trycker man på CLEAR och går vidare till steg 5. Avstängda positioner hoppas över när man trycker på PROG +/–.
För att bläddra till sidorna för programposition 7 till 99 trycker man upprepade gånger på M/m.
3 Tryck på M/m tills valmarkeringen flyttas till
raden för önskad programposition. Vald kanal skjuts in på den nya programpositionen.
Inställningar - Kanallista
Prog.
1 2 3 4 5 6
Kanal Namn
K3 K12 K21 K5 K23 K24
AAB
FGH
PQR
b Anmärkning
Var noga med att välja rätt när du väljer en programposition som ska stängas av. Om du råkar stänga av fel programposition måste du ställa in den kanalen för hand igen.

TV-guidesida

Vissa sändarsystem har en teletext-tjänst* (text­TV) där hela program och deras data (titel, datum, kanal, inspelningsstarttid, osv.) lagras dag för dag. Det finns en TV-guidesida för varje veckodag. När brännaren spelar in ett program hämtar den automatiskt programnamnet från teletext-sidorna och lagrar det som titelnamn. Numren på TV­guidesidorna beror helt och hållet på sändningsinnehållet och kan därför ändras. I så fall kan det hända att du måste ställa in de TV­guidesidnumren för hand på TV-guidesidmenyn.
* Saknas i somliga områden.
1 Välj ”TV-guidesida” under ”Inställningar”,
och tryck på , eller ENTER. TV-guidesidmenyn tänds.
2 Välj den programposition för vilken du vill
ställa in eller ändra TV-guidesidan genom att trycka på
• TV-guidesidnumren (t.ex. P301) visas
• Om brännaren inte upptäcker några
PROG +/–.
automatiskt när brännaren upptäcker dem.
Inställningar - TV-guidesida
Sön P 301 Mån Tis Ons Tors Fre Lör
P 302 P 303 P 304 P 305 P 306 P 307
Prog.
4
sidnummer (P000) måste du ställa in rätt TV-guidesidnummer för hand.
Inställningar - TV-guidesida
Sön Mån Tis Ons Tors Fre Lör
P 000 P 000 P 000 P 000 P 000 P 000 P 000
Prog.
4
Inställningar och justeringar
4 Tryck på ENTER för att bekräfta
inställningen.
5 Om du vill ändra eller stänga av ytterligare
programpositioner så upprepa proceduren från och med steg 2.
,forts.
87
Page 88
Välj det TV-guidesidnummer som du vill
3
ändra och tryck på ENTER.
Inställningar - TV-guidesida
Sön Mån Tis Ons Tors Fre Lör
P 000
P
P 000 P 000 P 000 P 000 P 000 P 000
0 0 0
Prog.
4
4 Tryck på sifferknapparna eller </M/m/,
för att mata in TV-guidesidnumret, och tryck sedan på ENTER för att bekräfta inställningen.
• Om du råkar göra fel så tryck på CLEAR och mata sedan in rätt nummer.

Klocka

Automatisk justering
Används för att slå på den automatiska klockinställningsfunktionen när en kanal i ditt område sänder ut en tidssignal.
1 Välj ”Klocka” under ”Inställningar” och tryck
på ENTER.
2 Välj ”Automatisk justering” och tryck på
ENTER.
Inställningar - Klocka
Automatisk justering : Nuvarande tid : 1. 1. 2004. 21:39Tors
Av 1
Om du vill ställa in eller ändra ytterligare TV­guidesidnummer så upprepa steg 3 och 4 ovan.
z Tips
Om du vill se teletext-information på TV-skärmen under sändningens gång, s å gå över till TV:ns mottagare genom att trycka på t TV/VIDEO.
b Anmärkningar
• Mata in ”000” i steg 4 ovan om du inte vill använda TV-guidesidnumren för automatisk namninmatning. I stället lagrar brännaren ett standardtitelnamn (programposition, starttid - stopptid).
• Se teletext-informationen på TV-skärmen för att hitta TV-guidesidnummer med titlar på program och deras starttider.
• Om teletext-TV-guiden har en sida som alltid visar dagens program, så mata in den sidan för alla dagar.
• Om du börjar spela in mer än tre minuter innan den schemalagda programstarten, kan det hända att rätt namninformation inte överförs.
• Observera att det kan hända att den här funktionen inte fungerar ordentligt med program som sänds av vissa stationer.
• Om sändaren uppdaterar teletext-informationen i samma ögonblick som inspelningen startar kan det hända att namnet som ställs in för titeln inte motsvarar det inspelade programmet. I så fall kan det hända att du måste mata in rätt namn för hand (sidan 38).
3 Välj ”På” och tryck på ,. 4 Tryck upprepade gånger på M/m tills
programpositionen för stationen som sänder ut tidssignalen visas, och tryck sedan på ENTER.
Inställningar - Klocka
Automatisk justering : Nuvarande tid : 1. 1. 2004. 21:39Tors
På 1
• Om brännaren inte tar emot någon tidssignal från någon station ändras ”Automatisk justering” automatiskt tillbaka till ”Av” och menyn för manuell klockinställning tänds på skärmen.
z Tips
När punkten ”Automatisk justering” är inställd på ”På” aktiveras den automatiska klockinställningsfunktionen varje gång brännaren stängs av.
b Anmärkning
Den automatiska klockinställningsfunktionen fungerar inte när brännaren är i standbyläge för synkroniserad inspelning.
För att ställa klockan för hand
Om den automatiska klockinställningsfunktionen inte kan ställa klockan ordentligt där du bor, så prova att använda en annan station för den automatiska klockinställningsfunktionen eller ställ klockan för hand.
1 Välj ”Klocka” under ”Inställningar” och tryck
på ENTER.
2 Välj ”Automatisk justering” och tryck på
ENTER.
Inställningar - Klocka
Automatisk justering : Nuvarande tid : 1. 1. 2004. 21:39Tors
Av 1
88
Page 89
3 Välj ”Av” och tryck på ENTER. 4 Välj ”Nuvarande tid” och tryck på ENTER.
Klocka - Nuvarande tid
Ställ in klockan och datumet för hand.
1 2005
Lör 1
0 00:
5 Tryck på M/m för att ställa in datumet, och
tryck sedan på ,. Ställ in månaden, årtalet, timmar och minuter i tur och ordning. Tryck på </, för att välja den punkt som ska ställas in, och tryck sedan på M/m för att ställa in siffrorna. Veckodagen ställs in automatiskt.
Om du vill ändra siffrorna så tryck på < för att hoppa tillbaka till den punkt som ska ändras, och tryck sedan på M/m.
6 Tryck på ENTER för att sätta igång klockan.

Bildinställningar (Video)

Videoinställningarna används för att justera olika bildrelaterade inställningar som storleken och färgerna. Välj lämpliga inställningar i förhållande till den sorts TV, mottagare eller dekoder som är ansluten till DVD-brännaren.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan brännaren
är i stoppläge.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Video” och tryck på ENTER.
Följande inställningsmöjligheter visas på ”Video”-skärmen. Standardinställningarna är understrukna.

Språk

OSD (Information på TV-skärmen)
Används för att välja visningsspråk på skärmen.
DVD-meny (gäller endast DVD VIDEO)
Används för att välja språk för DVD-menyn.
Ljud (gäller endast DVD VIDEO)
Används för att välja språk för ljudspåret. När ”Original” är inställt används det språk som har företräde på skivan.
Textning (gäller endast DVD VIDEO)
Används för att välja språk för textningen som finns inspelad på skivan. När ”Följ ljudet” är inställt ändras textningsspråket i förhållande till det språk som är inställt för ljudspåret.
z Tips
Om du väljer ”Övriga” för ”DVD-meny”, ”Textning” eller ”Ljud” kan du välja ett språk i ”Språkkodslista” på sidan 116 och mata in motsvarande kod med sifferknapparna.
b Anmärkning
Om du väljer ett språk för ”DVD-meny”, ”Textning” eller ”Ljud” som inte finns inspelat på DVD VIDEO­skivan, används ett av de inspelade språken automatiskt.
INSTÄLLNINGAR
Inställningar Video Ljud Funktioner Andra inst.
Enkel inst.
TV-typ : 16:9 Pausläge : Komponentutgångar : Progressivt läge : Scart-inställning Linjeingång 4 :
Auto Av Auto
Video
TV-typ
Används för att ställa in bildstorleken vid uppspelning av en titel som är inspelad från videomaterial i 16:9-format (sidan 48) eller en färdigköpt DVD-film i 16:9-format. Ställ in storleken för uppspelningsbilden i förhållande till den sorts TV som är ansluten (bredbilds-TV eller en vanlig TV med 4:3-skärm)
16:9 Välj det här läget när en bredbilds-
TV eller en TV med bredbildsfunktion är ansluten.
4:3 Letter Box
Välj det här läget när en TV med 4:3-skärm är ansluten. Bilden visas i bredbildsformat med svarta band upptill och nedtill på skärmen.
4:3 Pan Scan
Välj det här läget när en TV med 4:3-skärm är ansluten. Bilden visas automatiskt i bredbildformat över hela skärmen, och de delar som inte får plats skärs av.
Inställningar och justeringar
,forts.
89
Page 90
16:9
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
b Anmärkning
Beroende på skivan kan det hända att läget ”4:3 Letter Box” väljs automatiskt i stället för ”4:3 Pan Scan” eller tvärtom.
Pausläge (gäller endast hårddisken/DVD­skivor)
Används för att välja bildkvalitet i pausläge.
Auto Bilden, inklusive föremål som rör
Bildruta Bilden, inklusive föremål som in te
sig, matas ut utan flimmer. Låt det här läget vara inställt i vanliga fall.
rör sig, matas ut med hög upplösning.
Komponentutgångar
Används för att välja om videosignaler ska matas ut via COMPONENT VIDEO OUT-utgångarna.
Komponentvideosignaler matas
Av
ut. Välj det här läget när du vill titta på progressiva signaler.
Inga signaler matas ut.
b Anmärkningar
• När punkten ”Linjeutgång 1” är inställd på ”RGB”, går det inte att ställa in punkten ”Komponentutgångar” på ”På”.
• Ställ inte in ”Av” om brännaren är ansluten till en bildskärm eller en projektor enbart via COMPONENT VIDEO OUT-uttagen. Om man ställer in ”Av” i det fallet kan det hända att bilden inte visas alls.
Progressivt läge
DVD-mjukvara kan delas in i två grupper: filmbaserat material och videobaserat material. Videobaserat material är gjort för TV, t.ex. TV­serier och komediprogram, och bilden visas med 30 rutor/60 fält (25 rutor/50 fält) per sekund. Filmbaserat material bygger på biograffilmer och bilden visas med 24 rutor per sekund. Somliga DVD-skivor innehåller både videomaterial och filmmaterial. För att sådana bilder ska kunna visas på ett naturligt sätt på skärmen när de matas ut i progressivt format (med 50 eller 60 rutor per sekund), måste den progressiva videosignalen omvandlas så att den motsvarar den typ av DVD­material man tittar på. Det går att fininställa den progressiva 525p/625p­videosignalen som matas ut när man trycker på PROGRESSIVE (”PROGRESSIVE” tänds). Observera att en TV som klarar progressivt format måste vara ansluten till COMPONENT VIDEO OUT-uttagen (sidan 14).
Auto Materialets typ (filmbaserat eller
Video Används för att fast ställa in
videobaserat) avkänn s automatiskt och motsvarande omvandlingsläge ställs in. Låt det här läget vara inställt i vanliga fall.
omvandlingsläget för vi deobaserat material.
Scart-inställning
Används för att ställa in hur signaler ska matas in/ ut via SCART-uttagen på brännarens bakpanel. Välj inställning för respektive punkt nedan i förhållande till de uttag och den metod som ska användas.
Linjeutgång 1
Används för att välja metod för att mata ut videosignaler via LINE 1 – TV-uttaget.
RGB RGB-signaler matas ut.
Video
S-video S-videosignaler matas ut.
Videosignaler matas ut.
90
Page 91
b Anmärkningar
• Om TV:n inte kan hantera S-videosignaler eller RGB­signaler visas det ingen bild på TV-skärmen även om man väljer ”S-video” eller ”RGB”. Se bruksanvisningen som följde med TV:n.
• Det går inte att välja ”RGB” när punkten ”Komponentutgångar” ovan är inställd på ”På”.
• SMARTLINK fungerar bara när ”Video” är inställt.
Linjeingång 3
Används för att välja metod för att mata in videosignaler via LINE 3/DECODER-ingången. Om den här inställningen inte motsvarar den sorts videosignaler som matas in blir bilden dålig.
Video/ RGB
Videosignaler eller RGB-signaler matas in.
Dekoder Välj det här läget när en betal-TV/
Canal Plus-dekoder är ansluten.
S-video S-videosignaler matas in.
Linjeutgång 3
Används för att välja metod för att mata ut videosignaler via LINE 3/DECODER-uttaget.
Video
Videosignaler matas ut.
S-video S-videosignaler matas ut.
Linjeingång 4
Används för att välja metod för att mata in videosignaler via LINE 4 IN-ingången på baksidan av brännaren.
Video
Videosignaler matas in.
S-video S-videosignaler matas in.

Ljudinställningar (Ljud)

”Ljud”-inställningarna gör det möjligt att justera ljudet efter uppspelnings- och anslutningsförhållandena.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan brännaren
är i stoppläge.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Ljud” och tryck på ENTER.
Följande inställningsmöjligheter visas på ”Ljud”-skärmen. Standardinställningarna är understrukna.
INSTÄLLNINGAR
Inställningar Video Ljud Funktioner Andra inst.
Enkel inst.
Ljuddynamikkontroll : Nedmixning : Ljudanslutningar
Ljuddämpning
Om uppspelningsljudet låter förvrängt så ställ in den här punkten på ”På”. Brännaren sänker nivån för ljudet som matas ut. Den här funktionen påverkar ljudet som matas ut via följande uttag: – LINE 2 OUT R-AUDIO-L-utgångarna – LINE 1 – TV-uttaget – LINE 3/DECODER-uttaget
AvLjuddämpning : Standard Dolby Surround
Inställningar och justeringar
Välj det här läget om
uppspelningsljudet i högtalarna låter förvrängt.
Av
Låt det här läget vara inställt i vanliga fall.
,forts.
91
Page 92
Ljuddynamikkontroll (kontroll av dynamikomfånget) (gäller endast DVD-skivor)
Den här funktionen gör ljudet tydligare när man skruvar ner volymen när man spelar en DVD­skiva som följer ”Ljuddynamikkontroll”­normerna. Detta påverkar ljudet som matas ut via följande uttag: – LINE 2 OUT R-AUDIO-L-utgångarna –LINE 1 – TV-uttaget – LINE 3/DECODER-uttaget – DIGITAL OUT (OPTICAL eller COAXIAL)-
utgången, men bara när punkten ”Dolby Digital” är inställd på ”D-PCM” (sidan 92).
Standard Låt det här läget vara inställt i
TV-läge Används för att göra svaga ljud
Brett omfång
vanliga fall.
tydligare när man skruvar ner volymen.
Ger en känsla av att man befinner sig på en live-konsert.
Nedmixning (gäller endast DVD-skivor)
Används för att ställa in hur ljudet ska mixas ner till två kanaler för DVD-skivor som innehåller bakre ljudkomponenter (kanaler) eller är inspelade i Dolby Digital-format. För närmare detaljer om de bakre ljudkomponenterna, se ”4. Kontroll av uppspelningstid och uppspelningsinformation” på sidan 36. Den här funktionen påverkar ljudet som matas ut via följande uttag: – LINE 2 OUT R-AUDIO-L-utgångarna –LINE 1 – TV-uttaget – LINE 3/DECODER-uttaget – DIGITAL OUT (OPTICAL eller COAXIAL)-
utgången när punkten ”Dolby Digital” är inställd på ”D-PCM” (sidan 92).
Dolby Surround
Normal Mångkanaliga ljudsignaler mixas
Låt det här läget vara inställt i vanliga fall. Mångkanaliga ljudsignaler matas ut genom två kanaler så att det går att uppleva surroundljud.
ner till två kanaler för att skickas genom en stereoanläggning.
Ljudanslutningar
Följande inställningspunkter används för att välja hur ljudsignalerna ska matas ut när en komponent som t.ex. förstärkare (receiver) med en digital ingång är ansluten. Se ”Steg 4: Anslutning av ljudkablarna” på sidan 17 för närmare detaljer om anslutningarna. Om du ställer in ”Digital utgång” på ”På” så ställ även in punkterna ”Dolby Digital”, ”MPEG”, ”DTS”, och ”48kHz/96kHz PCM”.
Om en komponent ansluts som inte kan hantera vald sorts ljudsignaler, matas det ut kraftiga störningar ur högtalarna (eller det hörs inget ljud alls), vilket kan leda till såväl hörselskador som skador på högtalarna.
1 Välj ”Ljudanslutningar” under ”Ljud” och
tryck på ENTER.
Ljud - Ljudanslutningar
Digital utgång :
Dolby Digital : MPEG : PCM DTS : 48kHz/96kHz PCM : 48kHz/16bit
D-PCM
Av
2 Välj ”Digital utgång” och tryck på ENTER.
Låt det här läget vara inställt i
Av Den digitala kretsens
vanliga fall.
inverkan på den analoga kretsen blir minimal.
3 Välj ”På” och tryck på ENTER. 4 Ställ in vilken sorts digital utsignal som ska
användas.
• Dolby Digital (gäller endast hårddisken/DVD­skivor)
Används för att välja signaltyp för Dolby Digital­signaler.
D-PCM
Välj det här läget när brännaren är ansluten till en ljudkomponent som saknar inbyggd Dolby Digital­dekoder. Surroundeffekten för signalerna som matas ut bestäms av inställningen för punkten ”Nedmixning” bland ”Ljud”­inställningarna.
92
Dolby Digital
Välj det här läget när brännaren är ansluten till en ljudkompone nt med inbyggd Dolby Digital-dekoder.
Page 93
• DTS (gäller endast DVD VIDEO) Används för att välja om DTS-signaler ska matas ut eller ej.
Välj det här läget när brännaren är
ansluten till en ljudkomponent med inbyggd DTS-dekoder.
Av
Välj det här läget när brännaren är ansluten till en ljudkomponent utan inbyggd DTS-dekoder.

Inspelnings- och barnspärrsinställningar (Funktioner)

Med hjälp av ”Funktioner”-inställningarna går det att justera olika inspelnings- och barnspärrsinställningar.
• MPEG (gäller endast DVD VIDEO) Används för att välja signaltyp för MPEG­ljudsignaler.
PCM
Välj det här läget när brännaren är ansluten till en ljudkomponent utan inbyggd MPEG-d ekoder. När ett MPEG-ljudspår spelas matar brännaren ut stereosignaler via DIGITAL OUT (COAXIAL)­utgången.
MPEG Välj det här läget när brännaren är
ansluten till en ljudkomponent med inbyggd MPEG-dekoder.
• 48kHz/96kHz PCM (gäller endast DVD VIDEO)
Används för att välja samplingsfrekvens för ljudsignalen.
48kHz/ 16bit
Ljudsignalen från DVD-skivan omvandlas till 48 kHz/16 bitar innan den matas ut.
96kHz/ 24bit
Alla signaler i formatet 96 kHz/ 24 bitar matas ut som de är utan omvandling. Signaler som innehåller kopieringsskyddssignaler matas dock ut med 48 kHz/16 bitar.
b Anmärkningar
• Inställningen ”48kHz/96kHz PCM” har ingen effekt för ljudsignaler som matas ut via LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)-utgångarna. Om samplingsfrekvensen är 96 kHz omvandlas signalerna helt enkelt till analoga signaler på 96 kHz innan de matas ut.
• Om MPEG-ljudsignaler matas ut via DIGITAL OUT (COAXIAL)-utgången och punkten ”MPEG” är inställd på ”MPEG” bland ”Ljud”-inställningarna, matas det inte ut något ljud ur hö gtalarna om man väljer ett TVS-läge.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan brännaren
är i stoppläge.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Funktioner” och tryck på ENTER.
Följande inställningsmöjligheter visas på ”Funktioner”-skärmen. Standardinställningarna är understrukna.
INSTÄLLNINGAR
Inställningar Video Ljud Funktioner Andra inst.
Enkel inst.
TV-direktinspelning (gäller endast HDD/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R)
Gör det lätt att spela in det du tittar
Av Används för att stänga av
TV-direktinspelning : På Autom. Kapitelindelning : På Barnspärr Enknappskopiering Synkro-insp. : HQ-inställning : TV-system : Skärmsläckare :
Spela in på hårddisken HQ PAL På
på på TV:n med hjälp av SMARTLINK.
funktionen för direkt TV­inspelning.
Inställningar och justeringar
,forts.
93
Page 94
Autom. Kapitelindelning
Används för att ställa in om inspelningar (titlar) automatiskt ska delas in i kapitel under inspelningens eller kopieringens gång.
För material på hårddisken eller en
DVD-RW-skiva (i VR-format) upptäcker brännaren ändringar i bilden och ljudet och skjuter automatiskt in kapitelmarkeringar. För övriga sorters inspelningsbara skivor skjuter brännaren in kapitelmarkeringar med ungefär 6 minuters mellanrum.
Av Inga kapitelmarkeringar skjuts in.
2 Mata in ditt fyrsiffriga lösenord med
sifferknapparna, och välj sedan ”OK” och tryck på ENTER.
Funktioner - Barnspärr
Nivå : Av Standard : USA Lösenord
3 Välj ”Standard” och tryck på , eller
ENTER. Valmöjligheterna för ”Standard” visas.
Funktioner - Barnspärr
Nivå : Av Standard : USA Lösenord
USA Övriga
b Anmärkningar
• Det faktiska mellanrummet mellan kapitelmarkeringarna kan variera beroende på mängden information i videomaterialet som ska spelas in.
• Vid DV-kopiering (gäller endast RDR-HX710/ HX910) till hårddisken eller en DVD-RW-skiva (i VR­format) skjuts det automatiskt in kapitelmarkeringar på de ställena där inspelningarna startar på bandet när punkten ”Autom. Kapitelindelning” är inställd på ”På”.
Barnspärr (gäller endast DVD VIDEO)
Det går att begränsa uppspelningen av vissa DVD VIDEO-skivor efter förutbestämda nivåer, t.ex. tittarnas ålder. Det gör att vissa scener kan hoppas över eller ersättas med andra scener.
1 Välj ”Barnspärr” under ”Funktioner” och
tryck på ENTER.
• Om du inte har matat in något lösenord, tänds skärmen för registrering av ett nytt lösenord.
Funktioner - Barnspärr
Mata in ett nytt lösenord.
OK
Ångra
• Om du redan har registrerat ett lösenord, tänds skärmen för inmatning av lösenordet.
Funktioner - Barnspärr
Mata in lösenordet
OK
Ångra
4 Välj ett geografiskt område för
uppspelningsbegränsningarna och tryck på ENTER. Området ställs in.
• Om du väljer ”Övriga” så välj en områdeskod i tabellen (sidan 116) och mata in den med hjälp av sifferknapparna. Välj sedan ”OK” och tryck på ENTER.
5 Välj ”Nivå” och tryck på ENTER.
Valmöjligheterna för ”Nivå” visas.
Funktioner - Barnspärr
Nivå : Standard : Lösenord
Av 8 7 6 5 4
Ju lägre värde, desto striktare begänsningar. För skivor med högre nivå än den inställda nivån kommer uppspelningen att begränsas.
6 Välj nivå och tryck på ENTER.
Därmed är barnspärrsinställningen klar.
Om du vill ta bort barnspärren för skivan så ställ in ”Nivå” på ”Av” i steg 6. Om du vill ändra lösenordet så välj ”Lösenord” i steg 3 och tryck på ENTER. När lösenordsregistreringsskärmen tänds så mata in ett nytt fyrsiffrigt lösenord med sifferknapparna, och välj sedan ”OK” och tryck på ENTER.
94
Page 95
b Anmärkningar
• Om du råkar glömma bort lösenordet går det att nollställa det genom att välja ”Barnspärr” under ”Fabriksinställningar” bland ”Andra inst.”­inställningarna (sidan 97).
• F ör skivor som saknar barnspärrf unktion går det inte att begränsa uppspelningen på den här brännaren.
• Beroende på skivan kan det hända att du ombeds att ändra barnspärrsnivån medan skivan spelas. Mata i så fall in lösenordet och ändra nivån.
Enknappskopiering (gäller endast RDR-HX710/ HX910)
Följande inställningsmöjligheter visas för enknappskopieringsfunktionen.
Slutbehandla skivan (för alla inspelningsbara
skivor utom DVD-RW-skivor i VR-format)
Används för att välja om skivan automatiskt ska slutbehandlas efter enknappskopiering (sidan 81).
Auto Skivan slutbehandlas automatiskt
efter enknappskopieringen.
TV-system
Används för att välja TV-system vid uppspelning av VIDEO CD-skivor (inklusive Super VIDEO CD-skivor).
PAL Skivan spelas upp enligt PAL-
NTSC Skivan spelas upp enligt NTSC-
systemet.
systemet.
Skärmsläckare
Skärmsläckaren tänds om brännaren inte används på över 10 minuter medan information som t.ex. systemmenyn visas på TV-skärmen. Skärmsläckaren används för att förhindra att bildskärmen blir skadad på grund av spökbilder.
Av Skärmsläckaren avstängd.
Skärmsläckaren påslagen.
Manuell
Gör det möjligt att slutbehandla skivan för hand.
Synkro-insp.
Används för att välja inspelningsdestination vid synkroniserad inspelning (sidan 51).
Spela in på hård­disken
Spela in på DVD
Inspelning på hårddisken.
Inspelning på DVD-skivor.
HQ-inställning (gäller endast HDD)
Används för att välja vilket HQ-format som ska användas vid inspelning på hårddisken (sidan 42).
HQ+ Anv änds för att spela in med högre
HQ Används för att spela in i vanligt
kvalitet (ca. 15 Mbps).
HQ-format.
Inställningar och justeringar
95
Page 96

Skiv- och fjärrkontrollinställningar/ fabriksinställningar (Andra inst.)

Med hjälp av ”Andra inst.”-inställningarna går det att göra olika andra inställningar för brännarens användningssätt.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan brännaren
är i stoppläge.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Andra inst.” och tryck på ENTER.
Följande inställningsmöjligheter visas på ”Andra inst.”-skärmen. Standardinställningarna är understrukna.
INSTÄLLNINGAR
Inställningar Video Ljud Funktioner Andra inst.
Enkel inst.
Formatera DVD-RW : VR Tvåspråkig hårddiskinsp. : Tvåspråkig DVD-insp. : Dämpad belysning : Strömbesparing : Autom. info-visning : Kommandoläge : Fabriksinställningar
Huvudljud Huvudljud Normal Av På DVD3
Tvåspråkig hårddiskinsp. (gäller endast HDD)
Används för att välja vilket ljud som ska spelas in på hårddisken.
Huvudljud Används för att spela in
huvudljudet för tvåspråkiga program.
Underljud Används för att spela in
underljudet för tvåspråkiga program.
Huvud + underljud
Används för att spela in både huvudljudet och underljudet för tvåspråkiga program.
b Anmärkning
Om man ställer in ändring av inspelningsformatet vid kopiering från en DVD-skiva till hårddisken, spelas det ljud in som är inspelat på originalet (DVD-skivan) oavsett vad som är inställt här.
Tvåspråkig DVD-insp. (för alla inspelningsbara skivor utom DVD-RW-skivor i VR-format)
Används för att välja vilket ljud som ska spelas in på en inspelningsbar skiva. Den här inställningen behöver inte göras vid inspelning på DVD-RW­skivor (i VR-format) där både huvudljudet och underljudet spelas in.
Huvudljud
Används för att spela in huvudljudet för tvåspråkiga program.
Formatera DVD-RW (gäller endast DVD-RW)
När en ny, oformaterad DVD-RW-skiva läggs i börjar brännaren automatiskt att formatera den i VR-format eller Video-format, efter vad som är inställt här nedan.
VR Skivan formateras automatiskt i
VR-format.
Video Skivan formateras automatiskt i
Video-format.
96
Underljud Används för att spela in
underljudet för tvåspråkiga program.
Dämpad belysning
Används för att justera belysningen på frontpanelens display.
Normal
Ström­besparing
Stark belysning.
Svag belysning. Används för att släcka belysningen när brännaren är avstängd.
b Anmärkning
När punkten ”Strömbesparing” bland ”Andra inst.”­inställningarna är inställd på ”På”, släcks frontpanelens display när brännaren ställs i standbyläge, oavsett vad som är inställt här.
Page 97
Strömbesparing
Används för att välja om brännaren ska gå över i strömbesparingsläge när den stängs av (till standbyläget).
Används för att ställa in brännaren
Av Strömbesparingsläget används
på strömbesparing. Frontpanelens display släcks när brännaren är i standbyläge.
inte. Låt det här läget vara inställt i vanliga fall.
b Anmärkningar
• Strömbesparingsläget aktiveras inte i följande fall, även om punkten ”Strömbesparing” är inställd på ”På”. – När en synkroniserad inspelning är inställd. – När det finns en timerinställning med punkten ”PDC/
VPS” inställd på ”På” i timerlistan.
• SMARTLINK-funktionerna fungerar inte när punkten ”Strömbesparing” är inställd på ”På”.
Autom. info-visning
Information visas automatiskt på skärmen när brännaren slås på, osv.
Fabriksinställningar
Gör det möjligt att välja inställningar gruppvis och återställa dem till fabriksinställningarna. Observera att alla inställningar som du själv har gjort då går förlorade.
1 Välj ”Fabriksinställningar” under ”Andra
inst.”, och tryck på , eller ENTER. Skärmen för val av inställningsgrupp tänds.
2 Välj den grupp inställningar som du vill
återställa till fabriksinställningarna bland ”Inställningar”, ”Video”, ”Ljud”, ”Funktioner”, ”Andra inst.”, ”Barnspärr” och ”Alla”, och tryck sedan på , eller ENTER.
3 Välj ”Start” och tryck på ENTER.
Valda inställningar återställs till fabriksinställningarna.
4 Tryck på ENTER när ”Avsluta” tänds.
Inställningar och justeringar
Av Informationen visas bara när man
trycker på DISPLAY.
Kommandoläge
Används för att byta kommandoläge för brännaren om du har annan DVD-utrustning som använder samma kommandoläge. Glöm inte att ställa in kommandolägesomkopplaren på fjärrkontrollen på samma läge som du ställer in här. Se ”Om du har en Sony DVD-spelare eller mer än en Sony DVD-brännare” på sidan 21 för närmare detaljer.
DVD1 Välj det här läget om
DVD2 Välj det här läget om
DVD3
standardkommandoläget orsakar problem med annan DVD­utrustning.
standardkommandoläget orsakar problem med annan DVD­utrustning.
Brännarens standardkommandoläge.
97
Page 98

Enkel inst. (Återställning av brännaren)

Välj detta om du vill köra ”Enkel inställning”­programmet igen.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan brännaren
är i stoppläge.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Enkel inst.” och tryck på ENTER.
INSTÄLLNINGAR
Inställningar Video Ljud Funktioner Andra inst.
Enkel inst.
Enkel inst.
4 Tryck på ENTER. 5 Välj ”Start”. 6 Följ anvisningarna för ”Enkel inst.”
(sidan 22) från och med steg 2.
98
Page 99

Ytterligare information

Felsökning

Om du skulle råka ut för något av följande problem medan du använder brännaren så försök lösa problemet med hjälp av det här felsökningsschemat innan du ringer till reparatören. Om du trots allt inte lyckas lösa problemet så kontakta närmaste Sony-handlare.
Ström
Brännaren går inte att slå på.
, Kontrollera att nätkabeln är ordentligt inkopplad.
Bild
Det syns ingen bild.
, Koppla ur alla anslutningskablarna och koppla in
dem ordentligt igen.
, Anslutningskablarna är skadade. , Kontrollera anslutningen till TV:n (sidan 13). , Ställ in TV:ns ingångsväljare (på t.ex. ”VCR”-
läget) så att signalen från brännaren visas på TV­skärmen.
, Kontrollera att punkten ”Scart-inställning” bland
”Video”-inställningarna är rätt inställd för ditt TV-system (sidan 90).
, Om brännaren bara är ansluten till TV:n via
COMPONENT VIDEO OUT-uttagen så ställ in punkten ”Komponentutgångar” bland ”Video”­inställningarna på ”På” (sidan 90).
, Den här brännaren kan inte spela in NTSC-
signaler.
Det uppstår störningar i bilden.
, Om bildsignalen från brännaren skickas via en
videobandspelare på vägen till TV:n, eller om brännaren är ansluten till en kombinerad TV och videobandspelare, kan det hända att kopieringsskyddssignalerna i somligt DVD­material påverkar bildkvaliteten. Om du inte blir av med det här problemet ens om du ansluter brännaren direkt till TV:n, så prova att ansluta brännaren till TV:ns S VIDEO-ingång.
, Brännaren är inställd på progressivt format
(PROGRESSIVE-indikatorn lyser) trots att TV:n inte kan hantera progressiva signaler. Tryck i så fall på PROGRESSIVE så att PROGRESSIVE-indikatorn släcks.
, Även om TV:n kan hantera signaler i progressivt
format (525p/625p) kan det hända att bilden påverkas när brännaren ställs in på progressivt format. Tryck i så fall på PROGRESSIVE så att PROGRESSIVE-indikatorn släcks och brännaren ställs in på vanligt format (interlace).
, Du försöker spela upp en DVD-skiva som är
avsedd för något annat TV-system än TV:ns.
, Det kan hända att det uppstår störningar i bilder
som spelas in på hårddisken, men det beror på hårddiskens egenskaper och är inte något fel.
Ett TV-program visas inte över hela skärmen.
, Ställ in kanalen för hand under
”Kanalinställning” bland ”Inställningar”­inställningarna (sidan 84).
, Välj rätt ingång med INPUT SELECT-knappen,
eller välj TV-kanal med PROG +/– -knapparna.
Ytterligare information
,forts.
99
Page 100
Bilden är förvrängd för ett TV-program.
, Rikta TV-antennen. , Justera bilden (se TV:ns bruksanvisning). , Flytta brännaren längre bort från TV:n. , Flytta TV:n längre bort från eventuella
hopbuntade antennkablar.
, RF-kabeln är ansluten till AERIAL OUT-uttaget
på brännaren. Koppla in kabeln i AERIAL IN­uttaget.
Det går inte att byta TV-kanal.
, Kanalen är avstängd (sidan 87). , En timerinspelning har startat så att kanalen
ändrades.
Bilden från en apparat som är ansluten till ingången på brännaren visas inte på skärmen.
, Om apparaten är ansluten till LINE 1 – TV-
uttaget så välj ”L1” på frontpanelens display genom att trycka på PROG +/– eller INPUT SELECT. Om apparaten är ansluten till LINE 2 IN­ingångarna så välj ”L2” på frontpanelens display genom att trycka på PROG +/– eller INPUT SELECT. Om apparaten är ansluten till LINE 4 IN­ingångarna så välj ”L4” på frontpanelens display genom att trycka på PROG +/– eller INPUT SELECT. Om apparaten är ansluten till LINE 3/ DECODER-uttaget så välj ”L3” på frontpanelens display genom att trycka på PROG +/– eller INPUT SELECT. Om apparaten är ansluten till DV IN-ingången (detta gäller framför allt vid anslutning av en digital videokamera), så välj ”DV” på frontpanelens display genom att trycka på PROG +/– eller INPUT SELECT (gäller endast RDR-HX710/HX910).
, Om en S-videokabel är ansluten till brännarens
LINE 4 IN-ingång så ställ in punkten ”Linjeingång 4” bland ”Video”-inställningarna på ”S-video” (sidan 91).
Uppspelningsbilden eller bilden för TV­programmet från apparaten som är ansluten till brännaren är förvrängd.
, Om uppspelningsbilden från en DVD-spelare,
videobandspelare, eller mottagare skickas via brännaren på vägen till TV:n, kan det hända att kopieringsskyddsignalerna i somligt material påverkar bildkvaliteten. Koppla ur den uppspelningsapparaten och anslut den direkt till TV:n.
Bilden visas inte över hela skärmen.
, Ställ in punkten ”TV-typ” bland ”Video”-
inställningarna enligt TV:ns storleksförhållande (sidan 89).
Bilden fyller inte upp hela skärmen trots att bildstorleken är inställd under ”TV-typ” bland ”Video”-inställningarna.
, Bildskärmsförhållandet för den titeln är fast
inställt.
Bilden är i svartvitt.
, Kontrollera att punkten ”Linjeutgång 1” under
”Scart-inställning” bland ”Video”­inställningarna är inställd på rätt sätt i förhållande till din TV (sidan 90).
, Om du använder en SCART-kabel så kontrollera
att alla trådarna används (21 stift).
Ljud
Det hörs inget ljud.
, Gör om alla anslutningarna ordentligt. , Anslutningskabeln är skadad. , Fel ingång är inställd på förstärkaren eller
brännaren är inte rätt ansluten till förstärkaren.
, Brännaren är inställd på baklänges uppspelning,
snabbspolning, uppspelning i slow motion, eller den är i pausläge.
, Om ingen ljudsignal matas ut via DIGITAL
OUT (OPTICAL eller COAXIAL)-uttagen så kontrollera ”Ljud”-inställningarna (sidan 91).
100
Loading...