Undvik risken för brand och elektriska
stötar genom att inte utsätta enhe ten för
regn eller fukt.
Öppna inte höljet. Det kan resultera i
elektriska stötar. Överlåt allt
underhålls- och reparationsarbete till
fackkunniga tekniker.
Nätkabeln får bar bytas ut av en
behörig servicetekniker.
Den här apparaten är klassificerad som
en laserapparat av KLASS 1. Märket
CLASS 1 LASER PRODUCT sitter på
skyddshuset till lasern innanför
apparatens hölje.
OBSERVERA
Användning av optiska instrument
tillsammans med den här produkten
ökar risken för ögonskador. Försök inte
ta isär höljet, eftersom lase rstrålen som
används i den här DVD-brännaren är
farlig för synen.
Överlåt allt underhålls- och
reparationsarbete till fackkunniga
tekniker.
Denna etikett sitter på
laseranordningens skyddshus innanför
höljet.
Försiktighetsåtgärder
• Den här apparaten drivs med
220 - 240 V växelström, 50/60 Hz.
Kontrollera att driftsspänningen
stämmer överens med
nätspänningen.
• Ställ aldrig vätskefyllda behållare
som t.ex. blomvaser ovanpå
anläggningen, eftersom det medför
risk för brand eller elstötar.
SHOWVIEW är ett av Gemstar
Development Corporation registrerat
varumärke. S
tillverkas på licens från Gemstar
Development Corporation.
HOWVIEW System
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall
i stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuellt negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att
bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
Försiktighetsåtgärder
Den här utrustningen har testats och
befunnits hålla sig inom gränserna i
EMC-direktivet för
anslutningskablar på upp till 3 meter.
Angående säkerhet
Om det skulle kom ma in vätska eller
något föremål i apparatens hölje så
dra genast ut stickkontakten ur
vägguttaget och låt kvalificerad
personal kontrollera a pparaten innan
du använder den igen.
Angående hårddisken
Hårddisken har en hög
lagringsdensitet som möjliggör långa
inspelningstider och snabb tillgång
till lagrade data. Den kan dock lätt bli
skadad av stötar, vibrationer eller
damm, och bör hållas undan från
magneter. Var noga med följande
punkter för att undvika att viktiga
data går förlorade.
• Undvik att stöta till brännaren.
• Ställ inte brännaren på en plats där
den står ostadigt eller riskerar att
utsättas för vibrationer.
• Ställ inte brännaren på en varm
yta, t.ex. ovanpå en
videobandspelare eller förstärkare
(receiver).
• Använd inte brännaren på platser
med kraftiga temperaturväxlingar
(över 10°C/timme).
• Flytta inte brännaren med
nätkabeln ansluten till vägguttaget.
• Dra inte ut stickkontakten ur
vägguttaget när brännaren är
påslagen.
• Innan du drar ut stickkontakten ur
vägguttaget så stäng av brännaren
och kontrollera att hårddisken inte
används (klockan visas på
frontpanelens display och all
inspelning och kopiering är
avslutad).
• Vänta med att fl ytta brännaren i en
minut efter det att du dragit ut
stickkontakten ur vägguttaget.
• Försök inte byta ut eller
uppgradera hårddisken själv,
eftersom det kan leda till fel på
apparaten.
Om det skulle bli fel på hårddisken
går det inte att återställa förlorade
data. Hårddisken är ba ra ett tillfälligt
lagringsutrymme.
2
Page 3
Angående reparation av
hårddisken
• Det kan hända att innehållet på
hårddisken kontrolleras om
brännaren lämnas in för reparation
eller inspektion i samband med fel
eller ombyggnad. Sony kommer
dock inte att kopiera aller spara
innehållet.
• Om hårddisken behöver
formateras om eller bytas ut,
kommer Sony att göra det efter
eget omdöme. Allt innehåll på
hårddisken kommer att raderas,
inklusive eventuellt material som
strider mot upphovsrättslagen.
Angående strömkällor
• Brännaren är strömförande så
länge den är ansluten till ett
vägguttag, även om strömbrytaren
på själva brännaren är frånslagen.
• Dra alltid ut stickkontakten ur
vägguttaget om brännaren inte ska
användas på länge. Håll i
stickkontakten när du kopplar loss
nätkabeln. Dra aldrig i själva
kabeln.
• Kontrollera att brännarens
hårddisk inte används (för
inspelning eller kopiering) på
frontpanelens display innan du
drar ut stickkontakten ur
vägguttaget.
Angående placering
• Ställ brännaren på en plats med
tillräcklig ventilation för att
undvika att den blir överhettad.
• Ställ inte brännaren på en mjuk yta
som t.ex. en ryamatta som kan
täppa för ventilationshålen.
• Ställ inte brännaren i ett slutet
utrymme som t.ex. i en bokhylla
eller liknande.
• Ställ inte brännaren på en plats
nära en värmekälla eller på en
plats där den utsätts för direkt
solljus eller stora mängder damm
eller där den lätts stöts till.
• Ställ inte brännaren på en lutande
yta. Den är endast avsedd att
användas när den står horisontellt.
• Håll undan brännaren och skivor
från utrustning med starka
magnetfält, som t.ex.
mikrovågsugnar och stora
högtalare.
• Ställ inte tunga föremål ovanpå
brännaren.
Angående inspelning
• Observera att ingen kompensation
utgår för förlorat
inspelningsinnehåll under några
som helst omständigheter,
inklusive problem på grund av fel
på själva brännaren.
• Gör ett par provinspelninga r innan
du börjar göra riktiga inspelningar.
Upphovsrätt
• TV-program, filmer, videoband,
disken och annat mate rial kan vara
upphovsrättsskyddat.
Oauktoriserad inspelning av
sådant material kan strida mot
upphovsrättslagstiftningen.
Användning av den här brännaren
tillsammans med en kabel-TVmottagare kan även kräva särskilt
tillstånd från kabel-TV-sändaren
och/eller programmets
rättighetsinnehavare.
• Denna produkt använder
immateriell
upphovsrättskyddsteknologi som
skyddas av amerikanska patent
och andra rättigheter till
immateriell egendom. All
användning av denna
upphovsrättsskyddsteknologi
kräver tillstånd från Macrovision,
och är endast avsedd för
hemmabruk och annat begränsat
tittande med mindre än att särskilt
tillstånd erhållits från
Macrovision. S.k. reverse
engineering och isärtagning är
förbjuden.
Kopieringsskyddsfunktionen
Den här brännaren har en
kopieringsskyddsfunktion, vilket
innebär att det kan hända att
program som tas emot via en separat
mottagare (medföljer ej) och
innehåller kopieringsskyddsignaler
inte går att spela in, beroende på
signalens typ.
VIKTIG ANMÄRKNING
Att observera: Den här
brännaren kan frysa en videobild
eller textinformation obegränsat
länge på TV-skärmen. Om en
stillbild eller textinformation
visas alltför länge på en TVskärm finns det risk för
permanenta skador på TVskärmen. Plasmaskärmar och
projektor-TV-skärmar är
speciellt känsliga för detta.
Om du har några frågor om
brännaren eller det skulle uppstå
några problem med den så kontakta
närmaste Sony-handlare.
Angående den här
bruksanvisningen
Kontrollera
modellbeteckningen
Instruktionerna i den här
bruksanvisningen gäller för
3 modeller: RDR-HX510,
RDR-HX710 och RDR-HX910.
Kontrollera namnet på din
modell på frontpanelen på
brännaren.
• I den här bruksanvisningen kallas
den inbyggda hårddisken ibland
för ”HDD” (=”Hard Disc Drive”),
och ordet ”skiva” används som en
generell beteckning på såväl
hårddisken som DVD-skivor och
CD-skivor med mindre än att
annat anges i texten eller
figurerna.
• I instruktionerna i den här
bruksanvisningen används
knapparna på fjärrkontrollen. Det
går även att använda kontrollerna
på brännaren med samma eller
liknande namn som de på
fjärrkontrollen.
• Det kan hända att
skärminformationen i figurerna i
den här bruksanvisningen inte ser
exakt likadan ut som på din TVskärm.
• I figurerna visas modellerna
RDR-HX710/HX910.
• Förklaringarna om DVD-skivor i
den här bruksanvisningen gäller
DVD-skivor som skapats med den
här brännaren. Förklaringarna
gäller inte för DVD-skivor som
skapats med andra brännare och
sedan spelas upp i den här
brännaren.
Inspelning/uppspelningAnvändbara media och hänvisningssidor
Snabb access till inspelade
program
– Titellista
Spela upp ett program från
början medan det håller på att
spelas in
– Hackihäl-uppspelning
Titta på ett program medan ett
annat program håller på att
spelas in
– Samtidig inspelning och
uppspelning
,
,
,
HDD
+
RW
-
RWVR-RW
Video
+
R
”3. Uppspelning av inspelade program (titellista)” på
sidan 34
-
HDD
RWVR
”Uppspelning från början på det program som håller på att
spelas in (Hackihäl-uppsp.)” på sidan 59
HDD
VCD
+
RW
CD
-
RWVR-RW
DATA DVD
DATA CD
Video
+
R
”Uppspelning av ett redan inspelat program medan ett
annat program spelas in (samtidig inspelning och
uppspelning)” på sidan 60
Kopiering/redigeringAnvändbara media och hänvisningssidor
Skapa ditt eget program
– Spellista
Kopiera inspelade program till
och från hårddisken
– Kopiering (HDD y DVD)
Automatisk kopiering av DVkassetter
– DV-kopiering
(Gäller endast RDR-HX710/
HX910)
,
,
,
-
HDD
RWVR
”Skapa och redigera en spellista” på sidan 71
HDD
+
RW
-
RWVR-RW
Video
+
R
”Kopiering (HDD y DVD)” på sidan 74
HDD
+
RW
-
RWVR-RW
Video
+
R
”DV-kopiering (gäller endast RDR-HX710/HX910)” på
sidan 79
-
R
-
R
-
R
-
R
En lista över v
a sorters skivor som det går att spela och spela in på finns på sidan 8.
7
Page 8
Snabbguide till olika skivtyper
Inspelningsbara och uppspelningsbara skivor
Ikon som
TypSkivlogo
används i
den här
bruksanvisningen
Formatering
(nya skivor)
Kompatibilitet med andra DVDspelare (slutbehandling)
Den inbyggda
hårddisken
DVD+RW
VRformat
DVDRW
Videoformat
HDD
+
RW
-
RWVR
*2
-
RW
(Behöver ej
formateras)
Formateras au tomatiskt
i +VR-format
Formatera i VR-format
(sidan 36)
Formatera i Video-
Video
format
(sidan 36)
DVD+R
+
R
Formateras automatiskt
DVD+R DL
DVD-RFormateras automatiskt
-
R
Kopiera innehållet från
hårddisken till en DVD-skiva för
att spela det på andra DVDspelare
Går att spela i DVD+RWkompatibla apparater
(slutbehandlas automatiskt)
Går bara att spela i apparater som
är kompatibla med VR-format
(behöver ej slutbehandlas)
Går att spela i de flesta DVDspelare (måste slutbehandlas)
(sidan 40)
Går att spela i de flesta DVDspelare (måste slutbehandlas)
(sidan 40)
Går att spela i de flesta DVDspelare (måste slutbehandlas)
(sidan 40)
Användbara skivversioner (i mars 2005)
• DVD+RW-skivor för 8x hastighet eller
långsammare
• DVD-RW-skivor för 6x hastighet eller
långsammare (Ver.1.1, Ver.1.2 med CPRM
• DVD+R-skivor för 16x hastighet eller
långsammare
• DVD-R-skivor för 16x hastighet eller
långsammare (Ver.2.0, Ver.2.1)
8
• DVD+R DL-skivor (dubbla lager) för 2,4x
hastighet
”DVD+RW”, ”DVD-RW”, ”DVD+R”, ”DVD+R DL”
*1
och ”DVD-R” är varumärken.
)
*1
CPRM (Content Protection for Recordable Media) är
en kodningsteknik som skyddar upphovsrätten för
bilder.
*2
Det här märket används för DVD-RW-skivor för 4x
och 6x hastighet.
Page 9
InspelningsfunktionerRedigeringsfunktioner
Omskrivning
(sidan 42)
Automatisk
kapitelindelning
(sidan 94)
Manuell
kapitelindelning
(sidan 71)
Inspelning i
16:9-format
(sidan 48)
Omdöpning
av titlar
(sidan 67)
Radering
av titlar
(sidan 69)
A-Bradering
(sidan 68)
JaJaJaJaJaJaJaJa
JaJaNejNejJaJaJaNej
JaJaJaJaJaJaJaJa
Spellista
(sidan 71)
JaJaNejJa
*3
JaJaNejNej
NejJaNejNejJaJa
NejJaNejJa
Skivor som det inte går att spela in på
•8 cm skivor
• DVD-R-skivor i VR-format
(videoinspelningsformat)
*3
JaJa
*3
Gäller endast om inspelningsformatet är inställt på
LSP, SP, HSP eller HQ, och punkten ”Bildstorl. för
DVD-insp” är inställd på ”16:9”.
*4
Det lediga skivutrymmet ökar inte av att man raderar
titlar.
*4
*4
NejNej
NejNej
,forts.
9
Page 10
Spelbara skivor
TypSkivlogo
Ikon som
används i
den här
bruksanvisningen
Egenskaper
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
DATA DVD—
DATA CD —
8 cm DVD+RW/
DVD-RW/
DVD-R-skivor
”DVD VIDEO” och ”CD” är varumärken.
——
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
Skivor som inte går att spela upp
• PHOTO CD-skivor
• CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor som inte är
inspelade i musik-CD- eller Video CD-format,
eller inte innehåller några MP3- eller JPEG-filer
• Datadelen på CD-Extra-skivor
• DVD-ROM-skivor som inte innehåller JPEGfiler eller inte är i DVD Video-format.
Skivor som t.ex. filmer som finns att köpa eller
hyra
VIDEO CD-skivor eller CD-R /CD-RW-skivor i
VIDEO CD/Super VIDEO CD-format
Musik-CD-skivor eller CD-R/CD-RW-skivor i
musik-CD format som finns att köpa
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R/DVDROM-skivor som innehåller JPEG-bildfiler
CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor som
innehåller MP3-ljudspår eller JPEG-bildfiler
8 cm DVD+RW-, DVD-RW- och DVD-Rskivor som spelats in med en DVDvideokamera.
(Stillbilder som är inspelade med en DVDvideokamera går inte att spela upp.)
• DVD Audio-skivor
• DVD-RAM-skivor
• HD-lagret på Super Audio CD-skivor
• DVD VIDEO-skivor med fel regionskod
(sidan 11)
• DVD-R-skivor som är inspelade i VR-format
(videoinspelningsformat)
10
Page 11
Maximalt antal inspelningsbara titlar
SkivaAntal titlar*
HDD300
DVD-RW/DVD-R99
DVD+RW/DVD+R49
DVD+R DL49
* Den maximala längden per titel är 8 timmar.
Att observera vid uppspelning av DVD VIDEO/
VIDEO CD-skivor
Det kan hända att vissa uppspelningsmanövrer för
DVD VIDEO-skivor/VIDEO CD-skivor är
förinställda av mjukvaruproducenterna. Eftersom
den här brännaren spelar DVD VIDEO-skivor/
VIDEO CD-skivor enligt det skivinnehåll som
mjukvaruprodu centerna bestämt, kan det hända att
somliga uppspelningsfunktioner inte går att
använda. Se även instruktionerna som medföljer
DVD VIDEO-skivorna/VIDEO CD-skivorna.
Regionskoder (gäller endast DVD VIDEO)
Det finns en regionskod tryckt på baksidan av
brännaren och det går bara att spela upp DVD
VIDEO-skivor som är märkta med samma
regionskod. Detta system används för att skydda
upphovsrätten.
DVD VIDEO-skivor som är märkta med går
ALL
också att spela i den här brännaren.
Om man försöker spela någon annan sorts DVD
VIDEO-skiva tänds meddelandet ”Uppspelning
förbjuden pga regionskoden.” på TV-skärmen.
Även om en viss DVD VIDEO-skiva saknar
regionskodsmärkning kan det hända att den inte
går att spela på grund av regionsbegränsningarna.
X
RDR–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
Regionskod
0-000-000-00
Musikskivor som är kodade med
upphovsrättsskyddsteknik
Den här produkten är konstruerad för att spela upp
skivor som följer Compact Disc (CD)-standarden.
På senare tid har vissa skivbolag börjat sälja
musikskivor som är kodade med olika sorters
upphovsrättsskyddsteknik. Observera att det
bland de skivorna förekommer skivor som inte
följer CD-standarden, vilket kan göra att de inte
går att spela i den här apparaten.
Notering om DualDiscs
En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVDinspelning på en sida och digital ljudinspelning på
andra sidan.
Eftersom sidan med ljudmaterialet inte följer
Compact Disc (CD)-standarden kan det dock
hända att den inte går att spela i den här brännaren.
b Anmärkningar
• Det kan hända att vissa DVD+RW/DVD+R-skivor,
DVD-RW/DVD-R-skivor eller CD-RW/CD-R-skivor
inte går att spela i den här brännaren beroende på
inspelningskvaliteten eller skivans fysiska skick, eller
beroende på inspelningsapparatens och
skivbränningsmjukvarans egenskaper. Skivan går inte
att spela om den inte är korrekt slutbehandlad. Se
bruksanvisningen till insp elningsapparaten för närmare
detaljer.
• Det går inte att blanda material i VR-format och Videoformat på en och samma DVD-RW-skiva. Om du vill
byta skivformat så formatera om skivan (sidan 36).
Observera att innehållet på skivan raderas när man
formaterar om den.
• Det går inte att förkorta den tid det tar att spela in ens
med höghastighetsskivor.
• Vi rekommenderar att du använder skivor som är
märkta ”For Video” på förpackningen.
• Det går inte att lägga till nya inspelningar på DVD+Rskivor, DVD-R-skivor eller DVD-RW-skivor (i Videoformat) som redan innehåller inspelningar som är
gjorda med annan DVD-utrustning.
• I vissa fall kan det hända att det inte går att lägga till
nya inspelningar på DVD+RW-skivor som redan
innehåller inspelningar som är gjorda med annan
DVD-utrustning. Observera att den här brännaren
kommer att skriva om DVD-menyn om en ny
inspelning läggs till.
• Det går inte att redigera inspelningar på DVD+RWskivor, DVD-RW-skivor (i Video-format), DVD+Rskivor eller DVD-R-skivor som är inspelade med
annan DVD-utrustning.
• Om en skiva innehåller PC-data som den här brännaren
inte kan känna igen, kan det hända att dessa data
raderas.
• Det kan hända att det inte går att spela in på somliga
inspelningsbara skivor, beroende på skivan.
11
Page 12
Anslutningar och inställningar
Anslutning av brännaren
Följ steg 1 till 7 för att koppla in brännaren och justera inställningarna.
b Anmärkningar
• Koppla in kablarna ordentligt för att undvika störningar.
• Se även bruksanvisningarna till de olika komponenterna som ska kopplas in.
• Det går inte att ansluta den här brännaren till en TV som saknar SCART-uttag eller videoingång.
• Var noga med att dra ut de olika komponenternas stickkontakter ur vägguttaget innan du ansluter dem.
Steg 1: Uppackning
Kontrollera att du har följande delar:
• Nätkabel (1)
• Antennkabel (1)
• Fjärrkontroll (1)
• R6-batterier (AA-storlek) (2)
12
Page 13
Steg 2: Anslutning av antennkabeln
Koppla in antennkabeln med hjälp av nedanstående procedur. Vänta med att koppla in nätkabeln tills du
kommit till ”Steg 5: Anslutning av nätkabeln” på sidan 18.
Anslutningar och inställningar
till AERIAL IN
IN
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
AERIAL
IN
OUT
AERIAL
LINE 1 - TVLINE 3
COAXIAL
DOLBY DIGITAL
OPTICAL
LINE 4 IN
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
Y
P
P
COMPONENT
VIDEO OUT
B
/ C
B
R
/ C
R
DVD-brännaren
~ AC IN
TV
till AERIAL OUT
Antennkabel (medföljer)
: Signalflöde
1 Koppla loss antennkabeln från TV:n och koppla in den i AERIAL IN-uttaget på baksidan av
brännaren.
2 Koppla ihop AERIAL OUT-uttaget på brännaren med antenningången på TV:n med hjälp av den
medföljande antennkabeln.
13
Page 14
Steg 3: Anslutning av videokablarna
Välj ett av följande anslutningssätt, A till D, i förhållande till ingångarna på din TV-monitor, projektor,
eller A/V-förstärkare (receiver). Det gör det möjligt att se bilden.
A Anslutning till en SCART-ingång
Ställ in punkten ”Linjeutgång 1” på ”S-video” eller ”RGB” under ”Enkel inställning” (sidan 22), och
använd en SCART-kabel som motsvarar vald signaltyp.
B Anslutning till en videoingång
Bilden visas med standardbildkvalitet.
C Anslutning till en S VIDEO-ingång
Bilden visas med högre bildkvalitet.
D Anslutning till komponentvideoingångar (Y, PB/CB, PR/CR)
Bilden visas med hög kvalitet och exaktare färgåtergivning.
Om din TV kan hantera signaler i progressivt 525p/625p-format måste du använda det här
anslutningssättet och ställa in punkten ”Komponentutgångar” bland ”Video”-inställningarna på ”På”
(sidan 90). Tryck sedan på PROGRESSIVE på fjärrkontrollen för att mata ut progressiva videosignaler.
Se ”Hur man använder PROGRESSIVE-knappen” på sidan 16 för närmare detaljer.
S-video-kabel
(medföljer ej)
INPUT
S VIDEO
C
TV, projektor eller A/Vförstärkare (receiver)
B
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Ljud/video-kabel
(medföljer ej)
(gul)
TV, projektor eller A/Vförstärkare (receiver)
till i LINE 1 – TV
SCART-kabel (medföljer ej)
14
IN
OUT
AERIAL
A
: Signalflöde
TV
till LINE 2 OUT (VIDEO)till LINE 2 OUT (S VIDEO)
LINE 1 - TVLINE 3
COAXIAL
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OPTICAL
LINE 4 IN
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
(röd)(blå)
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
/ C
B
R
/ C
R
P
(grön)
Komponentvideokabel
(medföljer ej)
DVD-brännaren
~ AC IN
till COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Y
P
B/CB
P
R/CR
TV, projektor eller A/Vförstärkare (receiver)
D
(grön)
(blå)
(röd)
Page 15
Vid uppspelning av bilder i bredbildsformat
(”wide screen”)
Det kan hända att vissa inspelade bilder inte ryms
på TV-skärmen. Se sidan 89 om hur man ändrar
bildstorleken.
Om du ansluter en videobandspelare
Anslut videobandspelaren till LINE 3/
DECODER-uttaget på brännaren (sidan 23).
b Anmärkningar
• Koppla inte in mer än en sorts videokabel mellan
brännaren och TV:n samtidigt.
• Det går inte att använda PROGRESSIVE-knappen med
anslutningarna B och C.
• När brännaren ansluts till TV:n via en SCART-kabel
ställs TV:n automatiskt in på ingången för brännaren
när uppspelningen startas. Tryck vid behov på t TV/
VIDEO för att återgå till TV-ingången.
• För att SMARTLINK-anslutningarna ska fungera
ordentligt krävs det en SCART-kabel med alla 21
stiften. Se även TV:ns bruksanvisning om du använder
detta anslutningssätt.
• Om du ansluter den här brännaren till en TV med
SMARTLINK så ställ in ”Linjeutgång 1” på ”Video”
under ”Enkel inställning”.
Angående SMARTLINKfunktionerna (gäller endast för
SCART-anslutningar)
Om den anslutna TV:n (eller annan ansluten
utrustning som t.ex. en set top box) är kompatibel
med SMARTLINK, NexTView Link
MEGALOGIC
CINEMALINK
*1
, EASYLINK*2,
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW
LINK*4, eller T-V LINK*5, kör den här brännaren
automatiskt SMARTLINK-funktionen när
anslutningarna enligt sätt A på sidan 14 är färdiga
(SMARTLINK-indikatorn tänds när du slår på
TV:n). Följande SMARTLINK-funktioner går att
använda.
• Nedladdning av stationsinställningsdata
Det går att ladda ner stationsinställningsdata från
TV:n till den här brännaren, och sedan ställa in
brännaren med hjälp av dessa data under ”Enkel
inställning”. Det gör ”Enkel inställning”proceduren mycket enklare. Var försiktig så att
du inte råkar koppla loss kablarna eller lämna
”Enkel inställning”-funktionen under den här
proceduren (sidan 22).
• TV-direktinspelning
Det går lätt att spela in det du tittar på på TV:n
(sidan 32).
*3
,
• Enknappsspelning
Det går att slå på brännaren och TV:n, ställa in
TV:n på ingången för brännaren, och starta
uppspelningen med en enda tryckning på H-
knappen (uppspelningsknappen) (sidan 55).
• Enknappsmenyn
Det går att slå på brännaren och TV:n, ställa in
TV:n på brännarkanalen och se titellistmenyn
med en enda tryckning på TITLE LIST-knappen
(sidan 55).
• Enknappstimern
Det går att slå på brännaren och TV:n, ställa in
TV:n på brännarkanalen, och se
timerprogrammeringsmenyn med en enda
tryckning på [TIMER]-knappen (sidan 45).
• Automatisk avstängning
Brännaren stängs automatiskt av om den inte
används när man stänger av TV:n.
• NexTView-nedladdning
Det går lätt att ställa in timern med hjälp av
TV:ns NexTView-nedladdningsfunktion.
Se TV:ns bruksanvisning.
*1
”MEGALOGIC” är ett registrerat varumärke för
Grundig Corporation.
*2
”EASYLINK” och ”CINEMALINK” är varumärken
för Philips Corporation.
*3
”Q-Link” och ”NexTView Link” är varumärken för
Panasonic Corporation.
*4
”EURO VIEW LINK” är ett varumärke för Toshiba
Corporation.
*5
”T-V LINK” är ett varumärke för JVC Corporation.
z Tips
SMARTLINK fungerar även för TV-apparater eller
annan utrustning med EPG Timer Control, EPG Title
Download, och Now Recording-funktioner. Se
bruksanvisningen till TV:n eller den andra utrustningen
för närmare detaljer.
b Anmärkningar
• SMARTLINK-funktionerna fungerar bara när ”Video”
är inställt för ”Linjeutgång 1”.
• Inte alla TV-apparater reagerar på ovanstående
funktioner.
,forts.
Anslutningar och inställningar
15
Page 16
Hur man använder PROGRESSIVEknappen
Med hjälp av PROGRESSIVE-knappen går det att
välja vilket signalformat som brännaren ska mata
ut videosignalerna i: interlace eller progressivt.
1 Anslut brännaren med hjälp av
COMPONENT VIDEO OUT-uttagen
(anslutningssätt D på sidan 14).
2 Ställ in ”Komponentutgångar” bland
”Video”-inställningarna på ”På” (sidan 90).
3 Tryck på PROGRESSIVE-knappen.
”PROGRESSIVE” tänds på frontpanelens
display när brännaren matar ut progressiva
signaler.
Progressivt
Välj det här läget om:
– TV:n kan hantera progressiva signaler, och
– TV:n är ansluten till COMPONENT VIDEO
OUT-uttagen.
Observera att bilden blir otydlig eller inte visas
alls om man väljer progressiv signalutmatning när
något av ovanstående villkor inte är uppfyllt.
Interlace
Ställ in det här läget om:
– TV:n inte kan hantera progressiva signaler, eller
– TV:n är ansluten till några andra uttag än
COMPONENT VIDEO OUT-uttagen (LINE 2
OUT (VIDEO eller S VIDEO)).
z Tips
När man väljer progressiv signalutmatning går det att
fininställa signalen i förhållande till den typ av mjukvara
man tittar på (sidan 90).
b Anmärkning
Observera att inte alla högupplösnings-TV-apparater är
fullt kompatibla med den här produkten, vilket kan göra
att det uppstår artefakter (mosaikliknande mönster) i
bilden. Om du har problem med 525/625 progressive
scan-bilder rekommenderar vi att du ställer om
anslutningen till ”sta ndard definition”-utmatning. Om du
har några frågor om huruvida din TV är kompatibel med
den här DVD-brännaren som är av 525p/625p-modell, så
kontakta vår kundtjänst.
16
Page 17
Steg 4: Anslutning av ljudkablarna
Välj ett av följande anslutningssätt, A eller B, i förhållande tiill ingångarna på din TV-monitor,
projektor eller A/V-förstärkare (receiver). Det gör det möjligt att höra ljudet.
A Anslutning till vänster/höger ljudingång
Med det här anslutningssättet matas ljudet ut genom TV:ns eller stereoförstärkarens (receiverns) två
högtalare. Följande surroundeffekter går att använda (sidan 56).
• TV: Dynamiskt, Brett, Natt
• Stereoförstärkare (receiver): Standard, Natt
B Anslutning till en digital ljudingång
Om din A/V-förstärkare (receiver) har en dekoder för Dolby*1 Digital, DTS*2 eller MPEG-ljud och en
digital ingång, så använd det här anslutningssättet. Det gör det möjligt att uppleva surroundeffekter med
hjälp av Dolby Digital (5,1 kanaler), DTS (5,1 kanaler) och MPEG-ljud (5,1 kanaler).
Anslutningar och inställningar
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
IN
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
AERIAL
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OPTICAL
Optisk digitalkabel (medföljer ej)
[Högtalare]
till den optiska
digitalingången
Bak (L)
Fram (L)
Mitthögtalare
(röd)
Ljud/video-kabel
(medföljer ej)
(vit)
(gul)*
till LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
LINE 1 - TVLINE 3
COAXIAL
OPTICAL
LINE 4 IN
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
till DIGITAL OUT (COAXIAL eller OPTICAL)
eller
Koaxial digitalkabel (medföljer ej)
till den koaxiala
digitalingången
A/V-förstärkare (receiver)
med dekoder
COMPONENT
VIDEO OUT
(gul)
(vit)
(röd)
Y
P
B
/ C
B
R
/ C
R
P
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, projektor eller A/Vförstärkare (receiver)
DVD-brännaren
~ AC IN
[Högtalare]
B
Bak (R)
Fram (R)
Subwoofer
A
: Signalflöde
* Den gula kontakten används för videosignaler (sidan 14).
,forts.
17
Page 18
z Tips
Placera ut högtalarna på rätt sätt enligt bruksanvisningen
till de anslutna komponenterna.
b Anmärkningar
• Anslut inte TV:ns ljudutgångar till LINE IN (R-
AUDIO-L)-uttagen samtidigt. Det gör att det matas ut
störningar ur TV:ns högtalare.
• Om du använder anslutningssättet A, så anslut inte
LINE IN (R-AUDIO-L)-uttagen och LINE 2 OUT (R-
AUDIO-L)-uttagen till TV:ns ljudutgångar samtidigt.
Det gör att det matas ut störningar ur TV:ns högtalare.
• Om du använder anslutningssättet B så gör
motsvarande inställningar under ”Ljudanslutningar”
bland ”Enkel inställning”-inställningarna (sidan 22)
när anslutningarna är färdiga. Annars kommer det att
inte att matas ut något ljud alls eller bara matas ut
kraftiga störningar ur högtalarna.
• Med anslutningssättet B går det inte att använda
surroundeffekterna på den här brännaren.
*1
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby” och symbolen m ed dubbla D:n är varumärken
som tillhör Dolby Laboratories.
*2
”DTS” och ”DTS Digital Out” är varumärken för
Digital Theater Systems, Inc.
Steg 5: Anslutning av
nätkabeln
Koppla in den medföljande nätkabeln i AC INuttaget på brännaren. Sätt sedan i brännarens och
TV:ns stickkontakter i vägguttaget. När du
kopplat in nätkabeln måste du vänta en liten
stund innan det går att använda
brännaren. Vänta med att använda brännaren
tills displayen på frontpanelen tänds och
brännaren går över i standbyläge.
Om du ansluter ytterligare utrustning till den här
brännaren (sidan 23) så vänta med att ansluta
nätkabeln tills alla andra anslutningar är färdiga.
~ AC IN
1
till AC IN
2
till ett vägguttag
18
Page 19
Steg 6: Gör klart
fjärrkontrollen
Det går att styra brännaren med hjälp av den
medföljande fjärrkontrollen. Sätt i två R6-batterier
(storlek AA) med polerna vända enligt 3- och #-
markeringarna inuti batterifacket. Rikta
fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på
brännaren när du använder den.
b Anmärkningar
• Om den medföljande fjärrko ntrollen orsakar störningar
på andra Sony DVD-brännare eller DVD-spelare, så
ändra kommandolägesnumret för den här brännaren
(sidan 21).
• Använd batterierna på rätt sätt för att undvika risk för
läckage och frätskador. Om batterierna skulle börja
läcka så rör aldrig vid vätskan med bara händer.
Observera följande:
– Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett
gammalt, eller batterier av olika fabrikat.
– Försök inte återuppladda batterierna.
– Ta ut batterierna om du inte tänker använda
fjärrkontrollen på länge.
– Om batterierna skulle börja läcka så torka noggrant
bort all vätska ur batterifacket innan du sätter i nya
batterier.
• Utsätt inte fjärrkontrollsensorn (som är märkt med
på frontpanelen) för stark belysning, t.ex. direkt solljus
eller ljuset från starka lampor. Det kan göra att
brännaren inte svarar på kommandon från
fjärrkontrollen.
För att styra TV:n med
fjärrkontrollen
Det går att ställa in fjärrkontrollens signal för att
styra TV.
Om brännaren är ansluten till en A/V-förstärkare
(receiver) går det att styra A/V-förstärkarens
(receiverns) volym med den medföljande
fjärrkontrollen.
b Anmärkningar
• Beroende på apparaterna som ansluts kan det hända att
det inte går att använda alla nedanstående knappar för
att styra TV:n eller A/V-förstärkaren (receivern).
• När man matar in ett nytt kodnummer raderas det
gamla kodnumret.
• När man byter batterier i fjärrkontrollen kan det hända
att kodnumret återställs till fabriksinställningen. Mata i
så fall in rätt kodnummer igen.
1 2 3
46
Sifferknappar,
SET, -/--
5
7 8 9
0
TV/DVDomkopplare
[/1
PROG +/–
2 +/–
t TV/VIDEO
1 Skjut TV/DVD-omkopplaren till TV-läget.
2 Håll [/1 intryckt.
3 Mata in TV:ns fabrikatkod (se
”Kodnummer för TV-apparater som går att
styra” nedan) med hjälp av
sifferknapparna.
Anslutningar och inställningar
,forts.
19
Page 20
4 Släpp [/1.
När TV/DVD-omkopplaren är inställd på TVläget fungerar fjärrkontrollen på följande sätt:
KnapparGör så här
[/1Slå på och stänga av
2 (volym) +/–Justera volymen på
PROG +/–Välja programpostion
(bredbildsläge)
t TV/VIDEOByta ingång på TV:n
Sifferknappar och
SET, -/--*
* Om du använder sifferknapparna för att välja
programposition på TV:n så tryck på -/-- och
därefter på sifferknapparna för att mata in
tvåsiffriga nummer.
För att använda t TV/VIDEO-knappen
(gäller endast vid SCART-anslutningar)
t TV/VIDEO-knappen används för att växla
mellan brännaren och den senast valda ingången
på TV:n. Rikta fjärrkontrollen mot brännaren när
du använder den här knappen. Den här knappen
fungerar även när TV/DVD-omkopplaren är
inställd på DVD.
När brännaren är ansluten till TV:n via SCARTuttagen ställs TV:n automatiskt in på
brännaringången när uppspelningen startar. Om
du vill titta på något annat så tryck på t TV/
VIDEO-knappen för att byta ingång på TV:n.
Kodnummer för TV-apparater som går att styra
Om det finns mer än ett kodnummer listat så prova
att mata in dem ett i taget tills du hittar ett
kodnummer som fungerar för din TV.
För att styra volymen på A/Vförstärkaren (receivern) med
fjärrkontrollen
TV/DVDomkopplare
[/1
1 2 3
46
Sifferknappar
5
7 8 9
0
2 +/–
1 Skjut TV/DVD-omkopplaren till DVD-läget.
2 Håll [/1 intryckt och mata in fabrikatkoden
(se nedanstående tabell) för din A/Vförstärkare (receiver) med hjälp av
sifferknapparna.
3 Släpp [/1.
Nu fungerar 2 (volym) +/– -knapparna för
att styra volymen på A/V-förstärkaren.
Om du vill styra volymen på TV:n i stället så
skjut TV/DVD-omkopplaren till TV-läget.
z Tips
Om du vill styra TV:ns volym även när TV/DVDomkopplaren är inställd på DVD, så gör om ovanstående
steg och mata in kodnumret 90 (fabriksinställningen).
Page 21
Kodnummer för A/V-förstärkare (receivrar)
som går att styra
Om det finns mer än ett kodnummer listat så prova
att mata in dem ett i taget tills du hittar ett
kodnummer som fungerar för din A/V-förstärkare
(receiver).
Om du har en Sony DVD-spelare
eller mer än en Sony DVD-brännare
Om den medföljande fjärrkontrollen stör den
andra Sony DVD-brännaren eller DVD-spelaren,
så ställ in kommandolägesnumret för den här
brännaren och dess fjärrkontroll på ett annat
nummer än den andra Sony DVD-brännaren eller
DVD-spelaren.
Standardinställningen för kommandoläget för den
här brännaren och den medföljande
fjärrkontrollen är DVD3.
1 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn tänds.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
INSTÄLLNINGAR
Inställningar
Video
Ljud
Funktioner
Andra inst.
Enkel inst.
Kanalinställniing
Kanallista
TV-guidesida
Klocka
Språk
Kontrollera att kommandolägesomkopplaren på
fjärrkontrollen är inställd på
standardinställningen DVD3 innan du försöker
ändra kommandoläget på brännaren. Om du
ändrar kommandoläget för fjärrkontrollen till
DVD1 eller DVD2 kan det hända att det inte går
att styra den här brännaren.
21
Page 22
Steg 7: Enkel inställning
Ställ in grundinställningarna genom att följa
anvisningarna på skärmen för ”Enkel inställning”.
[/1
O RETURN
1 2 3
46
5
7 8 9
0
PROG +/–
</M/m/,,
ENTER
1 Slå på brännaren och ställ in TV:ns
ingångsväljare så att bilden från
brännaren visas på TV-skärmen.
Ett meddelande om startinställningarna visas.
• Om detta meddelande inte tänds så välj
”Enkel inst.” under ”INSTÄLLNINGAR”
på systemmenyn för att köra ”Enkel
inställning”-funktionen (”Inställningar och
justeringar” på sidan 84).
2 Tryck på ENTER.
Följ anvisningarna på skärmen för att göra
följande inställningar.
OSD
Välj språk för informationen som visas på
skärmen.
Mottagarsystem
Ställ in ditt land eller språk.
Programpositionsordningen ställs in i
förhållande till inställt land.
Om du vill ställa in positionerna för hand så se
sidan 84.
• Om du bor i ett fransktalande land som inte
är med i listan på skärmen så välj ”ELSE”.
Klocka
Brännaren söker automatiskt efter en
klocksignal. Om den inte hittar någon
klocksignal så ställ in klockan för hand med
</M/m/,, och tryck sedan på ENTER.
TV-typ
Om du har en bredbilds-TV så ställ in ”16:9”.
Om du har en standard-TV så ställ in antingen
”4:3 Letter Box” (bilden krymps så att den får
plats på skärmen) eller ”4:3 Pan Scan” (bilden
dras ut så att den fyller hela skärmen). Detta
avgör hur bilder i ”bredbildsformat” kommer
att visas på TV:n.
Komponentutgångar
Om du använder COMPONENT VIDEO
OUT-utgången så ställ in ”På”.
Linjeingång 3
Om du tänker ansluta en dekoder till LINE 3/
DECODER-uttaget så ställ in ”Ja”.
Linjeutgång 1
Ställ in ”Video” för att mata ut videosignaler.
Ställ in ”S-video” för att mata ut
S-videosignaler.
Ställ in ”RGB” för att mata ut RGBvideosignaler.
Välj ”Video” om du vill använda
SMARTLINK-funktionerna.
• Om du ställer in punkten
”Komponentutgångar” på ”På” går det inte
att välja ”RGB”.
Om du ställer in punkten ”Linjeingång 3” på
”Ja” går det inte att välja ”S-video”.
Ljudanslutningar
Om du har anslutit en an A/V-förstärkare
(receiver) via en optisk eller koaxial
digitalkabel så ställ in ”Ja: DIGITAL OUT”
och ställ in den digitala utsignalen (sidan 92).
3 Tryck på ENTER när ”Avsluta” tänds.
Därmed är proceduren för ”Enkel inställning”
klar.
För att återgå till föregående steg
Tryck på O RETURN.
z Tips
• Om A/V-förstärkaren (receivern) är försedd med en
dekoder för MPEG-ljud, så ställ in punkten ”MPEG”
på ”MPEG” (sidan 92).
• Om du vill göra om proceduren för ”Enkel inställning”
så välj ”Enkel inst.” under ”INSTÄLLNINGAR” på
systemmenyn (sidan 98).
22
Page 23
Anslutning av en videobandspelare eller liknande
Dra först ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget innan du ansluter en videobandspelare eller liknande
inspelningsapparat till LINE IN-ingångarna på den här brännaren.
Använd DV IN-ingången på frontpanelen om apparaten har en DV-utgång (i.LINK-utgång) (gäller endast
RDR-HX710/HX910) (sidan 79).
Se även bruksanvisningen som medföljde apparaten som ska anslutas.
Om du vill spela in på den här brännaren så se ”Inspelning från ansluten utrustning utan timer” på
sidan 53.
Anslutning till LINE 3/DECODER-uttaget
Anslut en videobandspelare eller liknande inspelningsapparat till LINE 3/DECODER-uttaget på den här
brännaren.
TV
Videobandspelare
SCART-kabel (medföljer ej)
till SCART-ingången
Anslutningar och inställningar
till i LINE 1 – TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
IN
OUT
AERIAL
LINE 1 - TV
LINE 4 IN
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
till i LINE 3/DECODER
LINE 3
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
/ C
B
R
/ C
R
P
~ AC IN
DVD-brännaren
b Anmärkningar
• Det går inte att spela in bilder som innehåller kopieringsskyddssignaler som förbjuder kopiering.
• Om man leder signalen från brännaren via videobandspelaren kan det hända att bilden blir otydlig på TV-skärmen.
DVDbrännare
Var därför noga med att ansluta videobandspelaren till DVD-brännaren och TV:n i nedanstående ordning. Om du vill
titta på videoband så använd en annan linjeingång på TV:n.
Videobandspelare
DVDbrännare
• SMARTLINK-funktionerna fungerar inte för apparater som är anslutna via DVD-brännarens LINE 3/DECODERuttag.
• När du spelar in på videobandspelaren från den här DVD-brännaren så ställ inte om ingången på TV:n genom att
trycka på t TV/VIDEO-knappen på fjärrkontrollen.
• Om du drar ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget går det inte att se bilden från den anslutna videobandspelaren.
TVVideobandspelare
Linjeingång 1
TV
Linjeingång 2
,forts.
23
Page 24
Anslutning till LINE 2 IN- eller LINE 4 IN-ingångarna
Anslut en videobandspelare eller liknande inspelningsapparat till LINE 2 IN- eller LINE 4 IN-ingångarna
på den här brännaren. Om apparaten har ett S-video-uttag kan du använda en S-video-kabel i stället för
en ljud/videokabel.
Videobandspelare, osv.
OUTPUT
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
LR
S-video-kabel
(medföljer ej)
Ljud/video-kabel
(medföljer ej)
till LINE 2 INDVD-brännaren (framsidan)
(baksidan)
LINE 1 - TVLINE 3
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE 4 IN
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
IN
OUT
AERIAL
Y
P
P
COMPONENT
VIDEO OUT
B
/ C
B
R
/ C
R
~ AC IN
till LINE 4 IN
Videobandspelare, e.d.
: Signalflöde
z Tips
Om den anslutna apparaten bara matar ut ljudet i mono så använd en ljudkabel som distribuerar monoljudet till både
höger och vänster kanal (medföljer ej).
b Anmärkningar
• Koppla inte in någonting i det gula LINE IN (VIDEO)-uttaget när du använder en S-videokabel.
• Koppla inte ihop utgångarna på den här brännaren med ingångarna på en annan apparat vars utgångar är anslutna till
ingångarna på den här brännaren. Det kan leda till störningar (rundgång).
• Koppla inte in mer än en sorts videokabel mellan brännaren och TV:n samtidigt.
24
Page 25
Anslutning till en satellitmottagare eller digital
mottagare
Anslut en satellitmottagare eller en digital mottagare till den här brännaren via LINE 3/DECODERuttaget. Dra ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget innan du ansluter mottagaren.
Se nedan om hur man använder funktionen för synkroniserad inspelning.
TV
till SCART-ingången
Satellitmottagare, e.d.
SCART-kabel
(medföljer ej)
till i LINE 1 – TVtill i LINE 3/DECODER
LINE 1 - TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE 4 IN
IN
OUT
AERIAL
LINE 3
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
/ C
B
R
/ C
R
P
~ AC IN
DVD-brännaren
Anslutningar och inställningar
Om satellitmottagaren kan mata ut RGBsignaler
Den här brännaren kan ta emot RGB-signaler. Om
satellitmottagaren kan mata ut RGB-signaler så
koppla ihop TV SCART-uttaget på
satellitmottagaren med LINE 3/DECODERuttaget, och ställ in punkten ”Linjeingång 3” under
”Scart-inställning” på ”Video/RGB” bland
”Video”-inställningarna (sidan 90). Observera att
med det här anslutningssättet och de här
inställningarna går det inte att använda
SMARTLINK-funktionen. Om du vill använda
SMARTLINK-funktionen med en kompatibel set
top box, så se anvisningarna som medföljde din set
top box.
,forts.
25
Page 26
Om du vill använda funktionen för
synkroniserad inspelning
Man måste använda det här anslutningssättet för
att det ska gå att använda funktionen för
synkroniserad inspelning. Se ”Inspelning från
ansluten utrustning med en timer (Synkro-insp.)”
på sidan 51.
Ställ in punkten ”Linjeingång 3” under ”Scartinställning” bland ”Video”-inställningarna
(sidan 90) enligt specifikationerna för din
satellitmottagare. Se bruksanvisningen till
satellitmottagaren för närmare information.
Om du använder en B Sky B-mottagare så var
noga med att koppla ihop mottagarens VCR
SCART-uttag med LINE 3/DECODER-uttaget.
Ställ sedan in punkten ”Linjeingång 3” under
”Scart-inställning” enligt specifikationerna för
VCR SCART-uttaget på din satellitmottagare.
b Anmärkningar
• Ställ inte in punkten ”Linjeingång 3” under ”Scartinställning” bland ”Video”-inställningarna på
”Dekoder”.
• Synkroniserad inspelning fungerar inte med vissa
mottagare. Se mottagarens bruksanvisning för närmare
detaljer.
• Om du drar ut brännarens stickontakt ur vägguttaget
går det inte att se bilden från den anslutna mottagaren.
26
Page 27
Anslutning av en betal-TV/Canal Plus-dekoder
Det går att titta på och spela in betal-TV/Canal Plus-program genom att ansluta en dekoder (medföljer ej)
till brännaren. Dra ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget innan du ansluter dekodern.
Anslutning av en dekoder
Anslutningar och inställningar
till AERIAL OUT
Antennkabel
(medföljer)
till i LINE 1 – TV
IN
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
AERIAL
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE 1 - TV
till AERIAL IN
till SCART-ingången
LINE 3
/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 4 IN
SCART-kabel
(medföljer ej)
SCART-kabel (medföljer ej)
till i LINE 3/DECODER
VIDEO S VIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
TV
Betal-TV/Canal Plusdekoder
DVD-brännaren
Y
P
B
/ C
B
R
/ C
R
P
COMPONENT
VIDEO OUT
~ AC IN
,forts.
27
Page 28
Inställning av betal-TV/Canal Pluskanaler
Om du vill titta på eller spela in betal-TV/Canal
Plus-program så ställ in brännaren för att ta emot
de kanalerna med hjälp av skärminformationen.
Var noga med att utföra alla nedanstående steg för
att kanalerna ska bli rätt inställda.
SYSTEM
MENU
O RETURN
1 2 3
46
5
7 8 9
0
PROG +/–
</M/m/,,
ENTER
1 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn tänds.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
INSTÄLLNINGAR
Inställningar
Video
Ljud
Funktioner
Andra inst.
Enkel inst.
Kanalinställniing
Kanallista
TV-guidesida
Klocka
Språk
3 Välj ”Video” och tryck på ENTER.
4 Välj ”Scart-inställning” och tryck på
ENTER.
Video - Scart-inställning
Linjeutgång 1Linjeingång 3Linjeutgång 3
VideoVideo/RGBVideo
Video
Video
S-video
S-videoS-videoS-video
RGB
Video/RGB
Dekoder
S-video
Video/RGB
S-video
Video
Video
Video
5 Tryck på M/m för att välja ”Video” eller
”RGB” för ”Linjeutgång 1”, ”Dekoder” för
”Linjeingång 3”, samt ”Video” för
”Linjeutgång 3”, och tryck sedan på
ENTER.
”Video”-inställningsskärmen tänds igen.
6 Tryck på O RETURN för att flytta tillbaka
markören till den vänstra kolumnen.
7 Välj ”Inställningar” och tryck på ENTER.
INSTÄLLNINGAR
Inställningar
Video
Ljud
Funktioner
Andra inst.
Enkel inst.
Kanalinställniing
Kanallista
TV-guidesida
Klocka
Språk
1. Hur man lägger i och
formaterar en DVD-skiva
(Skivinfo)
Hur man lägger i en skiva
HDD
DVD
+
RW
VCD
-
Z
RWVR-RW
CD
DATA DVD
1 2 3
46
5
7 8 9
0
Video
+
R
DATA CD
DVD
-
R
1 Tryck på DVD.
2 Tryck på Z (öppna/stäng) och lägg i en
skiva i skivfacket.
Med inspelnings/uppspelningssidan vänd
nedåt
3 Tryck på Z (öppna/stäng) för att stänga
skivfacket.
Vänta tills ”LOAD” släcks på frontpanelens
display.
Oanvända DVD-skivor formateras
automatiskt.
Formatering av en DVD-skiva
(Skivinfo)
+
-
RW
RWVR-RW
Video
Nya skivor formateras automatiskt när man lägger
i dem. Om det behövs går det att formatera om
DVD+RW- eller DVD-RW-skivor för hand så att
de blir tomma. För DVD-RW-skivor går det att
välja inspelningsformat (VR-format eller Videoformat) efter behov (sidan 8).
1 2 3
46
5
7 8 9
0
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
1 Lägg i en skiva.
Se ”Hur man lägger i en skiva” på sidan 30.
2 Tryck på TOOLS.
TOOLS-menyn tänds.
Stäng
Stopp
Radera
Skydda
Kopiering
Alternativ för skivan eller bilden
På TOOLS-menyn visas olika alternativ som
gäller för hela skivan (t.ex. skivskydd),
brännaren (t.ex. ljudinställningar under
inspelning), eller multipla punkter på
listmenyer (t.ex. radering av flera titlar). Vilka
alternativ som visas beror på situationen och
skivtypen.
30
Page 31
3 Flytta markören ner längs TOOLS-menyn
tills ”Skivinfo” är valt, och tryck sedan på
ENTER.
Exempel: När en DVD-RW-skiva (i VRformat) är ilagd.
• Genom att formatera om DVD-RW-skivor går det att
byta inspelningsformat på dem, eller att spela in på nytt
på DVD-RW-skivor som är slutbehandlade.
• För DVD+RW-skivor och DVD-RW-skivor (i Videoformat) går det att kontrollera det lediga utrymmet och
titlarnas plats på skivan med hjälp av skivkartan
(sidan 70).
b Anmärkning
På den här modellen motsvarar 1 GB (utläses ”gigabyte”)
1 miljard bytes. Ju högre nummer, desto större
skivutrymme.
Sju grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
Vad som går att ställa in varierar beroende på
skivtypen.
4 Välj ”Formatera” och tryck på ENTER.
5 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
För DVD-RW-skivor: välj ”VR” eller
”Video”, och tryck på ENTER.
Allt innehåll på skivan raderas.
31
Page 32
2. Inspelning av ett
program
+
-
HDD
RW
RWVR-RW
Video
4 Tryck på z REC.
Inspelningen startar.
Inspelningen avbryts automatiskt efter
8 timmars kontinuerlig inspelning eller när
hårddisken eller DVD-skivan blir full.
-
+
R
R
I det här avsnittet beskrivs det grundläggande
sättet att spela in ett TV-program som just håller
på att sändas på hårddisken (HDD) eller på en
skiva (DVD). Se sidan 42 angående hur man
spelar in med hjälp av timern.
HDDDVD
DISPLAY
REC MODE
1 2 3
46
5
7 8 9
0
PROG +/–
t TV/VIDEO
X REC PAUSE
x REC STOPz REC
1 Tryck på HDD eller DVD.
Om du vill spela in på en DVD-skiva så lägg i
en inspelningsbar DVD-skiva (se ”Hur man
lägger i en skiva” på sidan 30).
2 Tryck på PROG +/– för att välja den
programposition eller ingång som du vill
spela in ifrån.
3 Tryck upprepade gånger på REC MODE för
att välja inspelningsformat.
Varje gång man trycker på knappen ändras
inställningen på TV-skärmen på följande sätt:
HQSPHSP
SEPEPSLP
För närmare detaljer om de olika
inspelningsformaten, se sidan 42.
LSP
LP
För att avbryta inspelningen
Tryck på x REC STOP som sitter under locket på
fjärrkontrollen.
Observera att det kan ta ett par sekunder för
brännaren att avsluta inspelningen.
För att pausa inspelningen
Tryck på X REC PAUSE som sitter under locket
på fjärrkontrollen.
Tryck en gång till på knappen för att starta
inspelningen igen.
För att titta på ett annat TV-program medan du
spelar in
Om TV:n är ansluten till LINE 1 – TV-uttaget så
ställ in TV:n på TV-ingången genom att trycka på
t TV/VIDEO-knappen, och välj sedan det
program som du vill titta på. Om TV:n är ansluten
till LINE OUT-utgången eller COMPONENT
VIDEO OUT-utgången så ställ in TV:n på TVingången genom att trycka på t TV/VIDEO-
knappen (sidan 19).
TV-direktinspelning
Om du använder SMARTLINK-anslutningar går
det lätt att spela in det du tittar på på TV:n.
Tryck på
z REC medan TV:n är påslagen eller i
standbyläge. Brännaren slås automatiskt på och
börjar spela in det du tittar på på TV:n.
b Anmärkning
Om ”TV” tänds på frontpanelens display går det inte att
stänga av TV:n eller byta kanal under TVdirektinspelning. Om du vill stänga av den här
funktionen så ställ in ”TV-direktinspelning” på ”Av”
bland ”Funktioner”-inställningarna (sidan 93).
32
Page 33
Angående Teletext-funktionen
Vissa sändarsystem har en teletext-tjänst* (textTV) där hela program och deras data (titel, datum,
kanal, inspelningsstarttid, osv.) lagras dag för dag.
När brännaren spelar in ett program hämtar den
automatiskt programnamnet från teletext-sidorna
och lagrar det som titelnamn. Se ”TV-guidesida”
på sidan 87 för närmare detaljer.
Observera att teletext-informationen inte visas på
TV-skärmen. Om du vill se teletext-informationen
på TV-skärmen så tryck på t TV/VIDEO på
fjärrkontrollen för att gå över till TV-ingången.
* saknas i vissa områden
z Tips
Om du inte vill titta på TV medan du spelar in kan du
stänga av TV:n. Om du använder en dekoder så låt den
vara påslagen.
b Anmärkningar
• Efter att man trycker på
stund innan inspelningen startar.
• Det går inte att ändra inspelningsformatet under
inspelningens gång eller i inspelningspausläge.
• Om det skulle bli strömavbrott kan det hända att
programmet som håller på att spelas in försvinner.
• Det går inte att titta på ett betal-TV/Canal Plusprogram medan ett anna t betal-TV/Canal Plus-program
håller på att spelas in.
• För att det ska gå att använda funktionen för direkt TVinspelning måste brännarens klocka först vara rätt
ställd.
z REC kan det ta en kort
Kontroll av skivtillståndet under
inspelningens gång
Det går att kontrollera inspelningsinformation
som t.ex. inspelningstiden och skivtypen.
Tryck två gånger på DISPLAY under pågående
inspelning.
Inspelningsinformationen visas.
A Skivtyp/format
B Inspelningstillstånd
C Inspelningsformat
D Inspelningstid
Tryck på DISPLAY för att släcka informationen
igen.
Sju grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
33
Page 34
3. Uppspelning av inspelade
program (titellista)
+
-
HDD
RW
RWVR-RW
Video
För att spela upp en inspelad titel väljer man den
titeln på titellistan.
-
+
R
R
Titellista med tumnagelbilder (Exempel: DVDRW-skiva i VR-format)
TITELLISTA
ORIGINAL
12
Tennis
Fre 28.10. 2005 13:00
11
Tra ve l
Ons 26.10. 2005 20:00
10
Mystery
Tis 25.10. 2005 9:00
9
World Sports
Ons 19.10. 2005 20:00
(0H30M) LSP GB0.9
(0H30M) SEP
(1H00M) SLP
(1H00M) SEP
GB4.3 / 4.7
AAB
DEF
GB0.3
AAB
GB0.8
GHI
GB0.6
HDD
1 2 3
46
5
7 8 9
0
DVD
TITLE LIST
M/m,
ENTER
/
TOOLS
Mm
H/X/x
1 Tryck på HDD eller DVD.
Om du väljer DVD så lägg i en DVD-skiva (se
”Hur man lägger i en skiva” på sidan 30).
Beroende på skivan börjar den automatiskt
spelas.
2 Tryck på TITLE LIST.
Om du vill se en utvidgad titellista så tryck på
TOOLS för att välja ”Visa lista”, och tryck
sedan på ENTER.
m
Utvidgad titellista
TITELLISTA
ORIGINAL
12
Tennis28.10
Tra ve l
11
Mystery
10
World Sports
9
Family
8
Nature
7
News
6
Weather
5
A Skivtyp:
Här visas medietypen: HDD eller DVD.
För DVD-RW-skivor (i VR-format) visas
även titeltypen (original eller spellista).
B Skivutrymme (återstående/totalt)
C Titelinformation:
Här visas titelnummer, titelnamn och
inspelningsdatum. På tumnagelstitellistan
visas även titelns storlek.
z (röd): Anger att den titeln just håller på att
spelas in.
: Anger att den titeln håller på att kopieras.
: Anger att titeln är skyddad.
”NEW” (eller N): Anger att titeln är
nyinspelad (och ännu inte har spelats upp)
(gäller endast HDD).
: Anger att uppdateringsfunktionen är
påslagen (gäller endast HDD) (sidan 44).
: Anger att den titeln innehåller
kopieringsskyddssignaler av ”Copy-Once”typ (gäller endast HDD) (sidan 76).
D Rullist:
Visas om inte alla titlarna får plats på listan.
För att se de andra titlarna trycker man på
M/m.
E Tumnagelbild för en titel
En stillbild visas för varje titel.
4.3 / 4.7GB
AAB
Fre
26.10
Ons
DEF
25.10
Tis
AAB
Ons
19.10
GHI
Mån
17.10
DEF
Lör
15.10
L3
Fre
14.10
GHI
Tors
13.10
L3
34
Page 35
3 Välj en titel och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
På undermenyn visas olika möjligheter som
bara gäller för vald punkt. Vad som visas
beror på modellen, situationen och skivtypen.
TITELLISTA
ORIGINAL
12
Tennis
Fre 28.10. 2005 13:00
11
Tra ve l
Ons 26.10. 2005 20:00
10
Mystery
Tis 25.10. 2005 9:00
9
World Sports
Ons 19.10. 2005 20:00
(0H30M) LSPGB0.9
(0H30M) SEP
(1H00M) SLP
(1H00M) SEP
GB4.3 / 4.7
Stäng
AAB
Spela
Spela fr. början
Radera
DEF
GB0.3
Skydda
Kopiering
AAB
Visuell sökning
GB0.8
Titelnamn
Radera kapitel
GHI
GB0.6
A-B-radering
Undermenyn
4 Välj ”Spela” och tryck på ENTER.
Uppspelningen startar från och med vald titel.
För att avbryta uppspelningen
Tryck på x.
För att bläddra mellan sidorna i listan
(sidläget)
Tryck på / medan listan visas. Varje gång
man trycker på
nästa/föregående sida med titlar.
Angående titellistan för HDD/DVD-RW-skivor
(i VR-format)
Det går att växla mellan original och spellista för
titellistan.
Tryck på TOOLS medan titellistmenyn visas för
att välja antingen ”Original” eller ”Playlist”, och
tryck sedan på ENTER.
Se ”Redigeringsmöjligheter för hårddisken och
DVD-RW-skivor (i VR-format)” på sidan 66 för
närmare detaljer.
För att ändra titelordningen (sortera)
Tryck på TOOLS medan titellistmenyn visas för
att välja ”Sortera titlar”. Tryck på M/m för att välja
alternativ, och tryck på ENTER.
OrdningSorteringsordning
Efter datumTitlarnas inspelningsordning. Den
Efter titelAlfabetisk ordning.
Efter nr.Titelnummerordning.
/ ändras hela titellistan till
senast inspelade titeln visas längst
upp i listan.
OrdningSorteringsordning
Osedd titel
(gäller endast
HDD)
Titlarnas inspelningsordning. D en
senast inspelade men ännu ej
uppspelade titeln visas längst up p i
listan. Spellisttitlar visas inte.
För att byta tumnagelbild för en titel (gäller
endast HDD/DVD-RW i VR-format)
Du kan välja din favoritscen för den tumnagelbild
som ska visas på titellistmenyn.
1 Tryck på TITLE LIST i stoppläge.
2 Välj den titel vars tumnagelbild du vill ändra
och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
3 Välj ”Välj tumnagel” och tryck på ENTER.
Vald titel börjar spelas i bakgrunden.
4 Titta på bilden som spelas upp och tryck på
H, X, eller m/M för att välja den scen
som du vill använda som tumnagelbild, och
tryck sedan på ENTER.
Ett meddelande om bekräftelse tänds på
skärmen.
5 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Den scenen ställs in som tumnagelbild för
titeln.
För att släcka titellistan
Tryck på TITLE LIST.
z Tips
• När en inspelning är klar ställs den första scenen
automatiskt in som tumnagelbild för den inspelningen
(titeln).
• Det går att välja ”TITELLISTA” på systemmenyn.
b Anmärkningar
• Det kan hända att titelnamnen inte visas för DVDskivor som är brända på andra DVD-brännare.
• Bokstäver som inte går att visa byts ut mot ”*”.
• Det kan ta ett par sekunder innan tumnagelbilderna
visas.
• Efter redigering kan det hända att titeltumnagelbilden
ändras tillbaka till den första scenen i inspelningen
(titeln).
• Efter kopiering försvinner titeltumnagelbilden som var
inställd för den ursprungliga inspelningen.
Sju grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
35
Page 36
4. Kontroll av
Bak (L/R)
uppspelningstid och
uppspelningsinformation
C Nuvarande funktion eller ljudinställningar
(visas bara tillfälligt)
Exempel: Dolby Digital 5,1 kanaler
HDD
DVD
+
RW
VCD
-
RWVR-RW
CD
DATA DVD
Video
+
R
DATA CD
-
R
Det går att kontrollera speltiden och den
återstående tiden för nuvarande titel, kapitel eller
spår. Det går även att kontrollera skivnamnet som
är inspelat på DVD/CD-skivan.
1 2 3
46
5
7 8 9
0
TIME/TEXTDISPLAY
Tryck upprepade gånger på DISPLAY.
Varje gång man trycker på knappen ändras det
som visas på följande sätt:
Skärm 1 t Skärm 2 t Skärmen släckt
Vad som visas varierar beroende på skivtypen
eller uppspelningstillståndet.
Skärm 1
Exempel: Vid uppspelning av en DVD VIDEOskiva
Titel
Vinkel 13(5)
1:DolbyDigitalEngelska
2/0
A Titelnummer/namn
(Antingen spårnumret, spårnamnet,
scennumret eller filnamnet visas för CDskivor, VIDEO CD-skivor, DATA DVDskivor och DATA CD-skivor.)
B
Funktioner som går att använda för DVD
VIDEO-skivor ( vinkel/ ljudspår/
textning, osv.), respektive uppspelningsdata
för DATA DVD-skivor och DATA CD-skivor
3/2.11: Engelska DolbyDigital
Fram (L/R) + MitthögtalareLFE (Lågfrekvenseffekt)
D Nuvarande vinkel
Skärm 2
Exempel: Vid uppspelning av en DVD-RW-skiva
(i VR-format)
A Skivtyp*1/format (sidan 8)
B Titeltyp (visas bara för spellistor)
(sidan 66)
C Uppspelningssätt
D Inspelningsformat (sidan 42)
E Uppspelningsmätare
*2
F Titelnummer (kapitelnummer*3) (sidan 61)
(Antingen spårnumret, scennumret,
albumnumret*3 eller filnumret visas för CDskivor, VIDEO CD-skivor, DATA DVDskivor och DATA CD-skivor.)
G Albumnamnet visas för CD-skivor med
CD-text, DATA DVD-skivor och DATA
CD-skivor när man trycker upprepade
gånger på TIME/TEXT.
*3
H Speltid (återstående tid
*1
Super VIDEO CD-skivor visas som ”SVCD”, DATA
CD-skivor som ”CD” och DATA DVD-skivor som
”DVD”.
*2
Visas inte för VIDEO CD-skivor, DATA DVD-skivor
och DATA CD-skivor.
*3
Visas när man trycker upprepade gånger på TIME/
TEXT.
)
36
Page 37
z Tips
• Om punkten ”DTS” är inställd på ”Av” bland ”Ljud”inställningarna, visas inte DTS-spårsalternativet på
skärmen även om skivan innehåller DTS-spår
(sidan 92).
• När punkten ”Autom. info-visning” är inställd på ”På”
(standardinställningen) bland ”Andra inst.”inställningarna (sidan 97) visas automatiskt
uppspelningsinformation när brännaren slås på osv.
b Anmärkning
Bokstäver och symboler som inte går att visa byts ut mot
”*”.
Kontroll av speltiden/den
återstående tiden
Det går att se speltiden respektive den återstående
tiden på TV-skärmen och på frontpanelens
display.
Tryck upprepade gånger på TIME/TEXT.
Vad som visas varierar beroende på skivtypen
eller uppspelningstillståndet.
Frontpanelens display
Exempel: Vid uppspelning av en DVD-skiva
Speltid och nummer för nuvarande titel
Återstående tid för nuvarande titel
Exempel: Vid uppspelning av en VIDEO CDskiva
Speltid och nummer för nuvarande scen eller spår
Exempel: Vid uppspelning av en CD-skiva
Spårets speltid och nuvarande spår/indexnummer
m
Återstående tid för nuvarande spår
m
Speltid för skivan
m
Återstående tid för skivan
m
CD-text (om det finns)
Exempel: Vid uppspelning av ett MP3-ljudspår
Speltid och nummer för nuvarande spår
m
Nuvarande albumnummer
Exempel: Vid visning av en JPEG-bild
Nuvarande filnummer och totalt antal filer i nuvarande
album
m
Nuvarande albumnummer och totalt antal album
b Anmärkningar
• Br ännaren kan bara visa den första nivån i CD-text, t.e x
skivans namn.
• Bokstäver och symboler som inte går att visa byts ut
mot ”*”.
• Det kan hända att speltiden för MP3-ljudspår inte visas
rätt.
Sju grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
Speltid och nummer för nuvarande kapitel
Återstående tid för nuvarande kapitel
Exempel: Vid kopiering av en DVD-skiva
Återstående tid för den pågående kopieringen
37
Page 38
5. Ändring av namnet på ett
inspelat program
Det går att mata in namnet på DVD-skivor, titlar
och program. Det går att mata in upp till 64 tecken
per titel eller skivnamn, men hur många tecken
som faktiskt visas på menyer som titellistan
varierar. Här nedan beskrivs hur man ändrar
namnet på ett inspelat program.
5 Tryck på </M/m/, för att välja det
tecken du vill mata in, och tryck sedan på
ENTER.
Valt tecken visas längst upp på skärmen.
Exempel: Mata in titelnamn
Mata in titelnamn
1
2
3
4
5
Tillbaka
Nollställ
Mellansl.
6
7
8
9
0
"A"
"a"
Symbol
Ångra
Avsluta
Sifferknappar,
SET
TITLE LIST
1 2 3
46
5
7 8 9
0
</M/m/,,
ENTER
1 Tryck på TITLE LIST.
2 Välj en titel och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
3 Välj ”Titelnamn” och tryck på ENTER.
Teckeninmatningsskärmen tänds.
4 Tryck på </M/m/, för att flytta
markören till höger på skärmen och välj
”A” (stora bokstäver), ”a” (små
bokstäver), eller ”Symbol”, och tryck
sedan på ENTER.
Vald sorts tecken visas.
Teckentypen ändras i förhållande till det språk
som är inställt i ”Enkel inställning”. För vissa
språk går det att mata in accenttecken
(inklusive prickar och ringar).
För att mata in en bokstav med ett
accenttecken väljer man först accenttecknet
och därefter bokstaven.
Exempel: Välj ” ` ” och därefter ”a” för att
mata in ”à”.
Välj ”Mellansl.” för att mata in ett mellanslag.
6 Upprepa steg 4 och 5 för att mata in
återstående tecken.
Inmatningsrad
Mata in titelnamn
Tillbaka
Nollställ
Mellansl.
6
7
8
9
0
"A"
"a"
Symbol
Ångra
Avsluta
-
1
2
c
f
3
4
5
För att radera ett tecken flyttar man markören
till höger om det tecknet på inmatningsraden.
Välj ”Tillbaka” och tryck på ENTER.
För att skjuta in ett tecken flyttar man
markören till höger om det ställe där tecknet
ska skjutas in. Välj tecken och tryck på
ENTER.
För att radera alla tecknen väljer man
”Nollställ” och trycker på ENTER.
7 Välj ”Avsluta” och tryck på ENTER.
Om du vill nollställa inställningarna så välj
”Ångra”.
38
Page 39
Inmatning med sifferknapparna
Det går även att mata in tecken med hjälp av
sifferknapparna.
1 Tryck upprepade gånger på en sifferknapp i
steg 5 ovan för att välja tecken.
Exempel:
Tryck en gång på sifferknapp 3 för att mata in
”D”.
Tryck tre gånger på sifferknapp 3 för att mata
in ”F”.
2 Tryck på SET och välj sedan nästa tecken.
3 Välj ”Avsluta” och tryck på ENTER.
z Tips
• Det går att radera alla tecken som visas genom att
trycka på CLEAR och hålla knappen intryckt i mer än
2 sekunder.
• Det går att växla mellan ”A” (stora bokstäver), ”a”
(små bokstäver) och ”Symbol” även genom att trycka
på INPUT SELECT.
6. Inmatning av namn på
skivor och skydd av skivor
Det går att utföra kommandon som gäller för hela
skivan med hjälp av skivinformationen på
skärmen.
1 2 3
46
5
7 8 9
0
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
Inmatning av namnet på en skiva
Sju grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
+
-
RW
RWVR-RW
Video
-
+
R
R
1 Lägg i en skiva.
Se ”Hur man lägger i en skiva” på sidan 30.
2 Tryck på TOOLS för att välja ”Skivinfo”,
och tryck sedan på ENTER.
Exempel: När en DVD-RW-skiva (i VRformat) är ilagd.
Mata in skivnamnet i rutan ”Mata in
skivnamn” (sidan 38).
b Anmärkning
Det går att mata in upp till 64 tecken för namnet på en
DVD-skiva. Det kan hända att skivnamnet inte visas när
skivan spelas upp på annan DVD-utrustning.
3 Välj ”Skivskydd” och tryck på ENTER.
4 Välj ”Skydda” och tryck på ENTER.
För att ta bort skyddet
Välj ”Skydda ej” i steg 4.
z Tips
Det går att slå på skyddet för varje titel för sig (sidan 67).
40
7. För att kunna spela en
skiva på annan DVDutrustning (slutbeh.)
-
+
-
RWVR-RW
RW
För att det ska gå att spela skivor som bränns i den
här brännaren på annan DVD-utrustning måste de
slutbehandlas.
När man slutbehandlar en DVD+RW-skiva,
DVD-RW-skiva (i Video-format), DVD+R-skiva,
eller DVD-R-skiva, skapas det automatiskt en
DVD-meny som sedan även visas på annan DVDutrustning.
Kontrollera skillnaderna mellan olika skivtyper i
nedanstående tabell före slutbehandlingen.
Skillnader mellan skivtyper
Skivorna slutbehandlas automatiskt när
RW
man tar ut dem ur brännaren. Det kan
dock hända att de behöver slutbehandlas
för att gå att spela på viss DVDutrustning, eller om inspelningstiden är
väldigt kort. Det går att redigera
materialet på skivan och att fortsätta
spela in på den även efter
slutbehandlingen.
Slutbehandling behövs inte för att spela
RWVR
en skiva på utrustning som kan hantera
VR-format.
Även om din andra DVD-apparat kan
hantera VR-format kan det ändå hända
att skivan behöver slutbehandlas, i
synnerhet om inspelningstid en är väldigt
kort. Det går att redigera materialet på
skivan och att fortsätta spela in på den
även efter slutbehandlingen.
Slutbehandling behövs för att det ska gå
Video
att spela skivan på annan utrustning än
den här brännaren. Efter
slutbehandlingen går det i nte att redigera
materialet på skivan eller att fortsätta
spela in på den. Om du vill spela in på
den skivan igen så upphäv
slutbehandlingen eller formatera om
skivan (sidan 36). Observera dock att
allt inspelat material försvinner när man
formaterar om en skiva.
Slutbehandling behövs för att det ska gå
+
R
att spela skivan på annan utrustning än
-
R
den här brännaren. Efter
slutbehandlingen går det i nte att redigera
materialet på skivan eller att fortsätta
spela in på den.
-
+
-
RW
Video
+
R
R
Page 41
1 2 3
46
5
7 8 9
0
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
1 Lägg i en skiva.
Se ”Hur man lägger i en skiva” på sidan 30.
2 Tryck på TOOLS för att välja ”Skivinfo”,
och tryck sedan på ENTER.
”Skivinformation”-skärmen tänds.
3 Välj ”Slutbeh.” och tryck på ENTER.
På displayen visas ungefär hur lång tid
slutbehandlingen kommer att ta, och du
uppmanas att bekräfta.
Slubethandla
Ca. xx min krävs för att slutbehandla skivan.
Slutbehandlingen går ej att avbryta mitt i.
Vill du slutbehandla skivan?
OKÅngra
4 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Brännaren börjar slutbehandla skivan.
Upphävning av slutbehandlingen
av en skiva
-
RWVR-RW
Video
För DVD-RW-skivor (i Video-format)
För DVD-RW-skivor (i Video-format) som är
slutbehandlade för att förhindra ytterligare
inspelning eller redigering går det att upphäva
slutbehandlingen och på så sätt göra det möjligt att
spela in och redigera igen.
För DVD-RW-skivor (i VR-format)
Det kan hända att meddelandet ”Skivan var
slutbehandlad. Återställ slutbehandlingen.” tänds
om det inte går att spela in eller redigera på en
DVD-RW-skiva (i VR-format) som är
slutbehandlad i annan DVD-utrustning.
b Anmärkning
Den här brännaren kan inte upphäva slutbehandli ngen för
DVD-RW-skivor (i Video-format) som är
slutbehandlade i andra DVD-brännare.
1 Lägg i en skiva.
Se ”Hur man lägger i en skiva” på sidan 30.
2 Tryck på TOOLS för att välja ”Skivinfo”,
och tryck sedan på ENTER.
Skivinformationsskärmen tänds.
3 Välj ”Återställ” och tryck på ENTER.
Brännaren börjar upphäva slutbehandlingen
av skivan.
Att upphäva slutbehandlingen kan ta ett par
minuter.
Sju grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
z Tips
Det går att kontrollera om skivan är slutbehandlad eller
ej. Om det inte går att välja ”Slutbeh.” i steg 3 ovan,
betyder det att skivan redan är slutbehandlad.
b Anmärkningar
• Beroende på skivans skick, inspelningen eller DVDutrustningen, kan det hända att en skiva inte går att
spela trots att den är slutbehandlad.
• Det kan hända att det inte går att slutbehandla en skiva
i den här brännaren om den är inspelad i en annan
DVD-brännare.
41
Page 42
Timerinspelning
Innan du börjar spela in
Innan du börjar spela in...
• Den här brännaren kan spela in på olika sorters
skivor. Välj skivtyp efter hur skivan ska
användas (sidan 8).
• Kontrollera att det finns tillräckligt med ledigt
utrymme på skivan för inspelningen (sidan 30).
På hårddisken, DVD+RW-skivor och DVDRW-skivor går det att öka det lediga
skivutrymmet genom att radera titlar (sidan 70).
• Justera bildkvaliteten och bildstorleken för
inspelningen om det behövs (sidan 48).
z Tips
Timerinspelningar utförs oavsett om brännaren är
påslagen eller ej. Det går att stänga av brännaren utan att
inspelningen påverkas, även efter det att inspelningen har
startat.
b Anmärkning
Om du vill kunna spela upp en inspelad DVD-skiva i
andra DVD-spelare så slutbehandla skivan (sidan 40).
Inspelningsformat
Den här brännaren har 8 olika inspelningsformat,
precis som SP- och LP-formaten på en
videobandspelare.
Välj ett lämpligt inspelningsformat i förhållande
till hur länge du vill spela in och önskad
bildkvalitet. Om till exempel bildkvaliteten är
viktigast så välj högkvalitetsläget (HQ). Om det är
viktigare att kunna spela in länge kan Super
Extended Play-läget (SEP) vara ett lämpligt val.
Observera att inspelningstiderna i följande tabell
bara är ungefärliga och de faktiska tiderna kan bli
annorlunda. Observera även att den maximala
kontinuerliga inspelningstiden per titel är 8
timmar. Material som är ännu längre kommer inte
att bli inspelat.
Tryck upprepade gånger på REC MODE för att
byta inspelningsformat.
I läget ”HQ+” spelas bilden in med ännu högre
kvalitet än i HQ-läget på hårddisken. Ställ in
punkten ”HQ-inställning” bland ”Funktioner”inställningarna på ”HQ+” (sidan 95). Den
maximala inspelningstiden är 10 timmar för RDRHX510, 21 timmar för RDR-HX710, respektive
34 timmar för RDR-HX910. ”HQ” tänds på
displayen.
b Anmärkning
I nedanstående situationer kan det hända att
inspelningstiden inte blir alldeles exakt.
– Vid inspelning av ett program med dålig mottagning,
eller ett program eller videomaterial med dålig
bildkvalitet
– Vid inspelning på en skiva som redan har redigerats
– Vid inspelning av bara en stillbild eller bara ljud
42
Page 43
Inspelning av stereoprogram och
tvåspråkiga program
Den här brännaren tar automatiskt emot och spelar
in program i stereo och tvåspråkiga program
baserade på ZWEITON-systemet eller NICAMsystemet.
På hårddisken och på DVD-RW-skivor (i VRformat) går det att spela in både huvudkanalen och
underkanalen. När skivan sedan spelas går det att
växla mellan huvudkanalen och underkanalen.
Vid inspelning på hårddisken går det att välja
ljudspår före inspelningen. Välj ”Huvudljud”,
”Underljud” eller ”Huvud + underljud” för
punkten ”Tvås pråkig hårddiskinsp.” blan d ”Andra
inst.”-inställningarna (sidan 96).
På DVD+RW-skivor, DVD-RW-skivor (i Videoformat), DVD+R-skivor och DVD-R-skivor går
det bara att spela in ett enda ljudspår i taget
(huvudkanalen eller underkanalen). Välj ljudspår
med hjälp av inställningsskärmen innan
inspelningen startar. Ställ in punkten ”Tvåspråkig
DVD-insp.” på ”Huvudljud”
(standardinställningen) eller ”Underljud” bland
”Andra inst.”-inställningarna (sidan 96).
ZWEITON-systemet (det tyska stereosystemet)
När ett program som sänds i stereo tas emot, tänds
”Stereo” på displayen.
När ett tvåspråkigt ZWEITON-baserat program
tas emot, tänds ”Huvudljud”, ”Underljud” eller
”Huvud/underljud” på displayen.
Bilder som inte går att spela in
Bilder med kopieringsskydd går inte att spela in
med den här brännaren.
Om brännaren tar emot en kopieringsskyddssignal
fortsätter den att spela in, men bara en grå skärm
blir inspelad.
Kopieringsskyddssignaler
Copy-Free
Copy-Once
Copy-NeverIngenting (en blank skärm blir
* Den inspelade skivan går bara att spela på CPRM-
kompatibel utrustning (sidan 8).
Inspelningsbara skivor
+
-
RWVR
HDD
-
RW
HDD
-
RWVR
inspelad)
RW
-
+
Video
(Ver.1.1 med CPRM*)
R
R
Timerinspelning
NICAM-systemet
När ett stereoprogram eller ett tvåspråkigt
NICAM-baserat program tas emot tänds
”NICAM” på frontpanelens display.
Om du vill spela in ett NICAM-program så glöm
inte att ställa in punkten ”Ljud” under
”Kanalinställning” bland ”Inställningar”inställningarna på ”NICAM”
(standardinställningen). Om ljudet är dåligt när du
lyssnar på ett NICAM-program så ställ in punkten
”Ljud” på ”Standard” (se ”Kanalinställning” på
sidan 84).
z Tips
Det går att välja vilken ljudkanal du vill lyssna på
(huvudkanalen eller unde rkanalen) medan du spelar in ett
tvåspråkigt program med hjälp av (ljud)-knappen.
Detta påverkar inte ljudet som spelas in.
43
Page 44
Timerinspelning (Standard/
ShowView)
+
-
HDD
RW
RWVR-RW
Video
Det går att ställa in timern på att spela in upp till
30 program (8 program när PDC/VPS-funktionen
används), upp till en månad i förväg.
Det finns två olika sätt att ställa in timern:
standardmetoden och med hjälp av ShowView
(gäller endast RDR-HX710/HX910).
• Standard: Ställ in datumet, klockslaget och
programpositionen för programmet för hand.
• ShowView (gäller endast RDR-HX710/
HX910): Mata in det speciella ShowViewnumret för önskat TV-program (sidan 46).
Manuell timerinställning
(standard)
1 2 3
46
5
7 8 9
0
[TIMER]
-
+
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
x REC STOP
R
R
1 Tryck på [TIMER].
Timer - Standard
Ställ in timern för hand.
Datum Start Stopp Prog.
Idag
::
ShowView
Media
• Om skärmen ”Timer – ShowView” tänds så
tryck på < för att gå över till ”Standard”skärmen (gäller endast RDR-HX710/
HX910).
Form.
OK
Ångra
Detaljer
AvPåPDC/VPSUppd.
2 Välj önskad punkt med </, och justera
den med M/m.
”Datum”: Används för att ställa in datumet.
Denna punkt ändras på följande sätt:
Idag y I morgon y ...... y Tors 28.10
(1 månad senare) y Sön (varje söndag) y
...... y Lör (varje lördag) y Mån-Fre
(måndag till fredag) y Mån-Lör (måndag
till lördag) y Sön-Lör (söndag till lördag)
y Idag
”Start”: Används för att ställa in starttiden.
”Stopp”: Används för att ställa in sluttiden.
”Prog.”: Används för att välja
programposition eller ingång.
”Media”: Används för att välja
inspelningsmedium, HDD eller DVD.
”Form.”: Används för att välja
inspelningsformat (sidan 42).
• Om du vill ändra inställningarna för PDC/
VPS-funktionen eller
uppdateringsfunktionen, så välj ”Detaljer”
och tryck på ENTER. Välj punkt med
</, och ställ in den med M/m.
”PDC/VPS”: Används för att ställa in PDC/
VPS-funktionen. Se ”Angående PDC/VPSfunktionen” nedan.
”Uppd.” (gäller endast HDD): Används för att
automatiskt spela över ett redan inspelat
program som är inställt på att spelas in varje
dag eller varje vecka.
Välj ”Föregående” och ENTER för att återgå
till timerprogrammeringsmenyn.
• Om du råkar göra fel så välj den punkten
igen och ändra inställningen.
44
Page 45
3 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Timerlistan (sidan 49) tänds. TIMER RECindikatorn tänds på frontpanelen och
brännaren är redo att börja spela in.
Till skillnad från en videobandspelare
behöver man inte stänga av brännaren innan
timerinspelningen startar.
Om timerinställningarna överlappar varandra
Överlappande timerinställningar visas på följande
sätt.
Timer
Timerinställningarna överlappar varandra.
Ons21:00-22:00 AAB DVD SP PDC/VPS
29.10
Ons
29.10 20:30-22:00 DEF DVD SP PDC/VPS
Vill du fortsätta?
För att avbryta en pågående timerinspelning
Öppna locket på fjärrkontrollen och tryck på
x REC STOP. Observera att det kan ta ett par
sekunder för brännaren att avsluta inspelningen.
Angående PDC/VPS-funktionen
I vissa sändarsystem sänds det ut PDC/VPSsignaler tillsammans med TV-program. Dessa
signaler ser till att timerinspelningar utförs
oberoende av eventuella förseningar,
tidigareläggningar eller avbrott i sändningarna.
För att använda PDC/VPS-funktionen
Ställ in punkten ”PDC/VPS” på ”På” i steg 2 ovan.
När man slår på den här funktionen börjar
brännaren avsöka kanalen redan innan
timerinspelningen ska starta. Om du tittar på TV
när avsökningen startar tänds ett meddelande på
TV-skärmen. Om du vill fortsätta att titta på TV så
gå över till TV:ns mottagare eller stäng av PDC/
VPS-kanalavsökningsfunktionen.
Observera att om du stänger av PDC/VPSkanalavsökningsfunktionen startar inte
timerinspelningen.
För att stänga av PDC/VPS-kanalavsökningen
Tryck på TOOLS och välj ”PDC/VPS-sökning
av”.
Stäng av brännaren innan timerinspelningen ska
starta för att vara säker på att PDC/VPSfunktionen fungerar ordentligt. Det gör att PDC/
VPS-kanalavsökningsfunktionen automatiskt slås
på medan brännaren förblir avstängd.
Justera insp.format
Om det inte finns tillräckligt mycket ledigt
skivutrymme för inspelning ändrar brännaren
automatiskt inspelningsformatet så att det går att
spela in hela programmet. Låt den här funktionen
vara inställd på ”På” i vanliga fall.
Om du vill stänga av den här funktionen så tryck
på TOOLS medan timerlistan visas. Välj ”Justera
insp.format” och tryck på ENTER. Välj ”Av” och
tryck på ENTER.
OKÅngra
Om du vill lagra inställningarna såsom de visas så
välj ”OK”. Det program som startar först har
företräde, och det andra programmet börjar inte
spelas in förrän det första programmet är slut.
Om du vill nollställa de överlappande
inställningarna så välj ”Ångra”.
För att bekräfta, ändra eller nollställa en
timerinspelning
Se ”Kontroll/ändring/nollställning av
timerinställningarna (timerlistan)” på sidan 49.
För att förlänga inspelningstiden under
inspelningens gång
1 Tryck på TOOLS under inspelningens gång
för att välja ”Förlängd insp.”, och tryck sedan
på ENTER.
Förlängd insp.tid
Ställ in timerförlängningsfunktionen.
Ons
Förlängd tid
Av
DVD S P28.9 10:00-11:30 AAB
OK
Ångra
2 Tryck på M/m för att välja tidslängd.
Tidslängden går att ställa in i steg om
10 minuter, upp till maximalt 60 minuter.
3 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Enknappstimern
Om du använder SMARTLINK-anslutningar går
det lätt att tända timerprogrammeringsmenyn.
Tryck på [TIMER] medan TV:n är påslagen eller i
standbyläge. Brännaren slås automatiskt på och
TV:n ställs in på ingången för brännaren.
Timerprogrammeringsmenyn tänds.
Timerinspelning
,forts.
45
Page 46
z Tips
Det går att spela upp det inspelade programmet genom att
välja titeln för det programmet på titellistan.
b Anmärkningar
• Om det tänds ett meddelande på skärmen om att skivan
är full, så byt skiva eller skapa ledigt utrymme för
inspelningen (gäller endast HDD/DVD+RW/DVDRW) (sidan 69).
• Kontrollera att klockan är rätt ställd innan du ställer in
timern för inspelning. Annars går det inte att spela in
med hjälp av timern.
Om du vill spela in ett satellitprogram så slå på
satellitmottagaren och välj det satellitprogram som du
vill spela in. Låt satellitmottagaren vara påslagen tills
inspelningen är färdig på brännaren. Om en annan
apparat med timerfunktion är ansluten går det att
använda funktionen för synkroniserad inspelning
(sidan 51).
• Även om timern är inställd på att spela in ett visst
program varje dag eller varje vecka utförs inte den
timerinspelningen om dess inställningar överlappar
inställningarna för ett annat program som har högre
prioritet. ”” tänds bredvid de överlappande
inställningarna i timerlistan. Kontrollera
inställningarnas prioritetsordning.
• Även om timern är inställd går det inte att starta
timerinspelningen medan ett annat program med högre
prioritet håller på att spelas in.
• Funktionen för ändring av inspelningsformatet
fungerar bara för timerinspelningar när PDC/VPSfunktionen är avstängd. Den fungerar inte för
snabbtimern eller synkroniserad inspelning. Den
fungerar inte heller vid inspelning på hårddisken med
punkten ”Autom. titelradering” inställd på ”På”.
• Det kan hända att början på vissa inspelningar inte
kommer med när PDC/VPS-funktionen används.
• Det går inte att förlänga inspelningstiden när punkten
”PDC/VPS” är inställd på ”På”.
Inspelning av TV-program med
hjälp av ShowView-systemet
(gäller endast RDR-HX710/HX910)
ShowView-systemet är en funktion som gör det
lättare att ställa in timern. Mata bara helt enkelt in
ShowView-numret som finns listat i TVprogramguiden. Datumet, tidpunkten och
programpositionen för det programmet ställs in
automatiskt.
Kontrollera att programpositionerna är rätt
inställda under ”Kanalinställning” bland
”Inställningar”-inställningarna (sidan 84).
Sifferknappar,
SET
CLEAR
[TIMER]
z REC
1 2 3
46
5
7 8 9
0
</M/m/,,
ENTER
x REC STOP
46
1 Tryck på [TIMER].
Timer - ShowView
Ställ in timern genom att mata in tidskoden.
ShowView-nr.
Standard
• Om skärmen ”Timer – Standard” tänds så
tryck på < för att gå över till ”ShowView”skärmen.
OK
Ångra
2 Mata in ShowView-numret med
sifferknapparna och tryck sedan på SET.
• Om du råkar göra fel så tryck på CLEAR
och mata sedan in rätt nummer.
Page 47
3 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Datumet, start- och stopptiden,
programpositionen, inspelningsformatet och
övriga inställningar (sidan 45) visas.
Timer - ShowView
Är följande timerinställning korrekt? Ändra
annars resp. punkt eller mata in tidskoden igen.
DatumProg.
Start Stopp
28.9
:
Ons
21 00:22 00
PDC/VPS
Media
12
HDD
På
Uppd.
Form.
OK
Ångra
Detaljer
SP
Ändra
Av
• Om du vill ändra inställningarna så tryck på
</, för att välja den punkt du vill ändra,
och tryck sedan på M/m för att ändra den
inställningen. För PDC/VPS-funktionen
respektive uppdateringsfunktionen väljer
man ”Detaljer” och ändrar inställningarna
(sidan 45).
Om du behöver mata in ShowView-numret på
nytt så välj ”Ändra”.
4 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
TIMER REC
frontpanelen, och brännaren är redo att börja
spela in.
För att avbryta en pågående timerinspelning
Öppna locket på fjärrkontrollen och tryck på
x REC STOP. Observera att det kan ta ett par
sekunder för brännaren att avsluta inspelningen.
-indikatorn tänds på
Snabbtimerfunktionen
Det går att ställa in brännaren på att spela in i steg
om 30 minuter.
Tryck upprepade gånger på z REC för att
ställa in önskad tidslängd.
För varje tryckning ökar inspelningstiden med 30
minuter. Den maximala inspelningstiden är 6
timmar.
0:30 1:005:30 6:00
Tidsräkneverket räknar ner minuterna till 0:00,
och därefter slutar brännaren att spela in (men den
stängs inte av). Även om man stänger av
brännaren under inspelningens gång fortsätter den
att spela in ända tills tidsräkneverket räknat ner till
noll.
Observera att snabbtimerfunktionen inte fungerar
om punkten ”TV-direktinspelning” är inställd på
”På” bland ”Funktioner”-inställningarna
(sidan 93).
För att stänga av snabbtimern
Tryck upprepade gånger på z REC tills
räkneverket tänds på frontpanelens display.
Brännaren återgår till normal
inspelningshastighet.
(normal
inspelning)
Timerinspelning
Om timerinställningarna överlappar varandra
Se sidan 45.
För att förlänga inspelningstiden under
inspelningens gång
Se sidan 45.
För att bekräfta, ändra eller nollställa en
timerinspelning
Se ”Kontroll/ändring/nollställning av
timerinställningarna (timerlistan)” på sidan 49.
z Tips
Funktionen för ändring av inspelningsformatet fungerar
även med den här timermetoden (sidan 45).
,forts.
47
Page 48
Justering av bildkvaliteten och
storleken för inspelning
Det går att justera kvaliteten och storleken för
bilden som spelas in.
1 2 3
46
5
7 8 9
0
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
1 Tryck på TOOLS innan inspelningen startar
för att välja ”Inspelningsinst.”, och tryck
sedan på ENTER.
Insp.inställningar
Välj den punkt du vill ändra.
Inspelningsformat :SP
Bildstorl. för HDD-insp :
Bildstorl. för DVD-insp :
Insp.-brusreduc. :
Insp.-videoequalizer
4 : 3
4 : 3
2
2 Välj den punkt som du vill justera och tryck
på ENTER.
Justeringsskärmen tänds.
Exempel: Insp.-brusreduc.
Insp.-brusreduc.
Av
”Inspelningsformat”: Används för att välja
inspelningsformat i förhållande till önskad
inspelningstid och bildkvalitet. Se
”Inspelningsformat” på sidan 42 för närmare
information.
123
”Bildstorl. för HDD-insp”/”Bildstorl. för
DVD-insp”: Används för att ställa in
bildstorleken för programmet som ska spelas
in.
• 4:3 (standardinställning): Bildstorleken
ställs in på 4:3.
• 16:9: Bildstorleken ställs in på 16:9
(bredbild).
• Auto (gäller endast HDD): Den faktiska
bildstorleken ställs in automatiskt.
”Bildstorl. för DVD-insp” fungerar för DVDR-skivor och DVD-RW-skivor (i Videoformat) när inspelningsformatet är inställt på
HQ, HSP eller SP. För övriga
inspelningsformat är bildstorleken fast
inställd på ”4:3”.
För DVD-RW-skivor (i VR-format) spelas
bilden in i sin faktiska storlek oavsett vad som
ställs in här. Om till exempel en bild i
storleken 16:9 tas emot spelas den in storleken
16:9 på skivan även om punkten ”Bildstorl.
för DVD-insp” är inställd på ”4:3”.
För DVD+RW/DVD+R-skivor är
bildstorleken fast inställd på ”4:3”.
”Insp.-brusreduc.” (brusreducering): Minskar
störningarna i videosignalen.
”Insp.-videoequalizer”: Används för att
justera bilden på ett mer detaljerat sätt.
Tryck på M/m för att välja den punkt som du
vill justera, och tryck sedan på ENTER.
• Kontrast: Används för att ändra kontrasten.
• Ljusstyrka: Används för att ändra
ljusstyrkan överlag.
• Färgmättnad: Används för att göra färgerna
djupare eller tunnare.
3 Justera inställningen med </M/m/,,
och tryck sedan på ENTER.
Standardinställningen är understruken.
”Insp.-brusreduc.”:
(svag) Av 1 ~ 2
”Insp.-videoequalizer”:
• Kontrast: (svag) –3 ~ 0
• Ljusstyrka: (mörk) –3 ~ 0
• Färgmättnad: (tunn) –3 ~ 0
Upprepa steg 2 och 3 för att justera eventuella
ytterligare punkter.
~ 3 (stark)
~ 3 (stark)
~ 3 (ljus)
~ 3 (djup)
48
Page 49
b Anmärkningar
• Om ett och samma program innehåller två olika
bildstorlekar spelas det in i inställd storlek. Om en
16:9-signal inte går att spela in i storleken 16:9 spelas
den dock in i storleken 4:3.
• När en bild i storleken 16:9 som är inspelad i storleken
4:3 spelas upp, blir bildstorleken fast inställd på 4:3
brevlådeformat oavsett vad som är inställt för punkten
”TV-typ” bland ”Video”-inställningarna (sidan 89).
• Det kan hända att det visas restbilder på skärmen när
”Insp.-brusreduc.” används.
• ”Insp.-videoequalizer”n påverkar inte signaler som
matas in via DV IN-ingången (gäller endast RDRHX710/HX910) och fungerar inte för RGB-signaler.
Skapa kapitel inom en titel
Det går att låta brännaren automatiskt dela in en
inspelning (titel) i olika kapitel genom att skjuta in
kapitelmarkeringar under inspelningens gång. Om
du vill stänga av den här funktionen så ställ in
”Autom. Kapitelindelning” bland ”Funktioner”inställningarna på ”Av” (sidan 93).
Vid inspelning på hårddisken eller en DVDRW-skiva (i VR-format)
Brännaren upptäcker förändringar i bilden och
ljudet och skjuter automatiskt in
kapitelmarkeringar. Det går även att lägga till och
ta bort kapitelmarkeringar för hand (sidan 71).
Vid inspelning på andra inspelningsbara
skivor
Kapitelmarkeringar skjuts in med ungefär
6 minuters mellanrum under inspelningen.
b Anmärkning
Vid kopiering (sidan 74) kommer kapite lmarkeringarna i
originalet inte med i kopian.
Kontroll/ändring/
nollställning av
timerinställningarna
(timerlistan)
-
HDD
+
RW
RWVR-RWVR
-
RW
+
+
Video
R
R
Det går att kontrollera, ändra och nollställa
timerinställningar med hjälp av timerlistan.
1 2 3
46
5
7 8 9
0
TIMER LIST
</M/m/,,
O RETURN
/
ENTER
TOOLS
1 Tryck på TIMER LIST.
Timerlistan tänds.
TIMERLISTA
Mån-lör
Fre 29.10
Fre 29.10
Lör 30.10
22:00-22:15
20:30-21:30
21:00-22:00
16:00-17:00
AAB
DEF
GHI
DEF
10:30
SP
PDC
SP
VPS
PDC
SLP
VPS
SLP
-
Timerinspelning
R
Timerinformation som inspelningsdatum,
tidpunkt, inspelningsformat, osv. visas.
: Anger att den inställningen överlappas av
en annan inställning.
(grön): Anger att den timerinspelningen
kan utföras.
(röd): Anger att den timerinspelningen just
z
håller på att utföras.
(grå): Anger att den timerinspelningen inte
a
kan utföras med valt inspelningsformat.
: Anger att det programmet håller på att
spelas in på hårddisken.
: Anger att det programmet håller på att
spelas in på en DVD-skiva.
,forts.
49
Page 50
: Anger en inställning som
uppdateringsfunktionen är påslagen för.
Om inte alla timerinställningarna får plats på
listan tänds en rullist.
Tryck på M/m för att se de övriga
timerinställningarna.
2 Välj den timerinställning som du vill
kontrollera/ändra/nollställa, och tryck på
ENTER.
Undermenyn tänds.
3 Välj ett av alternativen och tryck på ENTER.
”Ändra”: Ändra timerinställningen.
Välj önskad punkt med </, och justera
den med M/m. För PDC/VPS-funktionen
respektive uppdateringsfunktionen väljer man
”Detaljer” och ändrar inställningarna
(sidan 45). Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Ändra
Ändra timerinställningen.
Datum StartProg.
Mån-lör
Stopp
:
22 00:22 15
PDC/VPS
AAB
Media
Uppd.
HDD
”Radera”: Radera timerinställningen. Välj
”OK” och tryck på ENTER.
Radera
Är du säker du vill radera denna timerinställning?
22:00-22:15 AAB
Mån-lör
HDD SP
Form.
OK
Ångra
Detaljer
SP
PåAv
Om timerinställningarna överlappar varandra
Det program som startar först har företräde, och
det andra programmet börjar inte spelas in förrän
det första programmet är slut.
7:008:009:0010:00
A
blir inte inspelat
B
Om inspelningarna ska starta samtidigt
Det sist inställda programmet har företräde. I det
här exemplet ställs timerinställning B in efter A,
vilket betyder att början på programmet för
timerinställning A inte kommer att bli inspelat.
7:008:00
A
B
9:0010:00
När sluttiden för en inspelning är densamma
som starttiden för en annan inspelning
Efter det att den första inspelningen avslutats kan
det dröja en liten stund innan den andra
inspelningen startar.
7:009:0010:00
A
B
För att bläddra mellan sidorna i listan
(sidläget)
Tryck på / medan listan visas. Varje gång
man trycker på
/ ändras hela timerlistan
till nästa/föregående sida bland
timerinställningarna.
50
OK
Ångra
”Kontr. överlapp”: Kontrollera om
inställningarna överlappar varandra.
Kontr. överlapp
Timerinställningarna överlappar varandra.
29.10 20:30-21:30 DEF DVD SP PDC/VPS
Fre
29.10 21:00-22:00 GHI
FreDVD SLP
Stäng
PDC/VPS
Välj ”Stäng” för att återgå till timerlistan.
Om du vill ändra eller nollställa inställningen
så upprepa steg 2 och 3 ovan.
För att släcka timerlistan
Tryck på TIMER LIST eller O RETURN.
z Tips
Under inspelning går det inte att ändra
timerinställningarna för den inspelning som pågår, men
det går att förlänga inspelningstiden (sidan 45).
Page 51
b Anmärkningar
• N är punkten ”PDC/VPS” är inställd på ”På” för en eller
flera timerinspelningar kan det hända att starttiderna
ändras om det skulle uppstå förseningar i sändningarna
eller om programmen tidigareläggs.
• Även om timern är inställd går det inte att starta
timerinspelningen medan ett annat program med högre
prioritet håller på att spelas in.
• Även om timern är inställd på att spela in ett visst
program varje dag eller varje vecka utförs inte den
timerinspelningen om dess inställningar överlappar
inställningarna för ett annat program som har högre
prioritet. ”” tänds bredvid de överlappande
inställningarna i timerlistan. Kontrollera
inställningarnas prioritetsordning.
Automatisk radering av gamla
titlar (Autom. titelradering)
HDD
Om det inte finns tillräckligt med utrymme för en
timerinspelning raderar brännaren automatiskt
gamla titlar som är inspelade på hårddisken. Den
äldsta, redan uppspelade titeln raderas. Skyddade
titlar raderas inte.
1 Tryck på TIMER LIST.
Timerlistan tänds.
2 Tryck på TOOLS för att välja ”Autom.
titelradering”, och tryck sedan på ENTER.
3 Välj ”På” och tryck på ENTER.
Standardinställningen är ”Av”.
Inspelning från ansluten
utrustning
-
RWVR-RWVR
1 2 3
46
7 8 9
-
+
RW
Video
R
5
0
-
+
R
DVDHDD
INPUT SELECT
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
X REC PAUSE
x REC STOP
+
HDD
RW
REC MODE
SYNCHRO
REC
Inspelning från ansluten
utrustning med en timer
(Synkro-insp.)
R
Timerinspelning
Det går att ställa in brännaren på att automatiskt
spela in program från en ansluten apparat som är
försedd med en timerfunktion (t.ex. en
satellitmottagare). Anslut apparaten till LINE 3/
DECODER-uttaget på brännaren (sidan 25).
När den anslutna apparaten slås på börjar
brännaren spela in programmet som matas in via
LINE 3/DECODER-uttaget.
1 Välj HDD eller DVD innan du börjar spela
in.
Om du valde DVD så lägg i en inspelningsbar
DVD-skiva (se ”Hur man lägger i en skiva” på
sidan 30).
2 Ställ in punkten ”Synkro-insp.” bland
”Funktioner”-inställningarna på ”Spela in
på hårddisken” respektive ”Spela in på
DVD” (sidan 95).
,forts.
51
Page 52
3 Tryck upprepade gånger på INPUT SELECT
för att välja ”L3”.
4 Välj linjeingång vid inspelning av ett
tvåspråkigt program på hårddisken eller
en DVD-RW-skiva (i VR-format).
Tryck på TOOLS för att välja ”Linjeljud in”,
och tryck sedan på ENTER. Välj sedan
”Tvåspråkigt”, och tryck på ENTER.
Se sidan 43 för närmare detaljer om
tvåspråkig inspelning.
5 Tryck upprepade gånger på REC MODE för
att välja inspelningsformat.
Se sidan 42 för närmare detaljer om
inspelningsformaten.
6 Ställ in timern på den anslutna apparaten
på tidpunkten för det program som du vill
spela in, och stäng sedan av den
apparaten.
7 Tryck på SYNCHRO REC.
SYNCHRO REC-indikatorn tänds på
frontpanelen. Brännaren är klar för
synkroniserad inspelning.
Brännaren börjar automatiskt spela in när den
tar emot en insignal från den anslutna
apparaten. Brännaren slutar spela in när den
anslutna apparaten stängs av.
För att avbryta inspelningen
Tryck på x REC STOP eller SYNCHRO REC.
För att avbryta den synkroniserade
inspelningen
Tryck på SYNCHRO REC.
SYNCHRO REC-indikatorn på brännaren släcks.
b Anmärkningar
• Brännaren börjar inte spela in förrän den upptäckt
videosignalen från den anslutna apparaten. Det kan
hända att början på programmet inte blir inspelat,
oavsett om brännaren är påslagen eller avstängd.
• Under synkroniserad inspelning går det inte att utföra
andra manövrer som vanlig inspelning.
• Om du vill använda den anslutna apparaten medan
brännaren är i standbyläge för synkroniserad
inspelning, så stäng av den synkroniserade
inspelningen genom att trycka på SYNCHRO REC.
Glöm inte att sedan stänga av den anslutna apparaten
och trycka på SYNCHRO REC för att slå på den
synkroniserade inspelningen innan timerinspelningen
ska starta.
• Funktionen för synkroniserad inspelning fungerar inte
när punkten ”Linjeingång 3” under ”Scart-inställning”
bland ”Video”-inställningarna är inställd på ”Dekoder”
(sidan 91).
• Funktionen för synkroniserad inspelning fungerar inte
tillsammans med vissa mottagare. Se mottagarens
bruksanvisning för närmare detaljer.
• När brännaren är i standbyläge för synkroniserad
inspelning fungerar inte den automatiska
klockinställningsfunktionen (sidan 88).
• För att det ska gå att använda funktionen för
synkroniserad inspelning måste brännarens klocka
först vara rätt ställd.
Om timerinställningarna för en synkroniserad
inspelning överlappar inställningarna för en
annan timerinspelning
Oavsett om det ena programmet ska spelas in med
synkroniserad inspelning, har det program som
startar först företräde, och det andra programmet
börjar inte spelas in förrän det första programmet
är slut.
Första
programmet
Andra
programmet
7:008:009:0010:00
blir inte inspelat
52
Page 53
Inspelning från ansluten
utrustning utan timer
Det går att spela in från en ansluten
videobandspelare eller liknande apparat. Se
”Anslutning av en videobandspelare eller
liknande” på sidan 23 om hur man ansluter en
videobandspelare eller liknande apparat. Använd
DV IN-ingången på frontpanelen om den andra
apparaten har en DV-utgång (ett i.LINK-uttag)
(gäller endast RDR-HX710/HX910).
1 Tryck på HDD eller DVD.
Om du valde DVD så lägg i en inspelningsbar
DVD-skiva (se ”Hur man lägger i en skiva” på
sidan 30).
2 Tryck på INPUT SELECT för att välja ingång
i förhållande till de anslutningar du gjort.
Det som visas på frontpanelens display ändras
på följande sätt:
Programposition
L2L1L4L3DV*
3 Välj linjeingång vid inspelning av ett
tvåspråkigt program på hårddisken eller
en DVD-RW-skiva (i VR-format).
Tryck på TOOLS för att välja ”Linjeljud in”,
och tryck sedan på ENTER. Välj sedan
”Tvåspråkigt”, och tryck på ENTER.
Se sidan 43 för närmare detaljer om
tvåspråkig inspelning.
4 Tryck upprepade gånger på REC MODE för
att välja inspelningsformat.
Se sidan 42 för närmare detaljer om
inspelningsformaten.
5 Tryck på X REC PAUSE för att ställa den
här brännaren i inspelningspausläge.
6 Sätt i originalbandet i den anslutna
apparaten och ställ den i
uppspelningspausläge.
7 Tryck på X REC PAUSE på den här
brännaren och på pausknappen eller
uppspelningsknappen på den anslutna
apparaten samtidigt.
Inspelningen startar.
För att avbryta inspelningen trycker man på
x REC STOP på den här brännaren.
Om du ansluter en digital videokamera med
DV IN-ingång (gäller endast RDR-HX710/
HX910)
Se ”DV-kopiering (gäller endast RDR-HX710/
HX910)” på sidan 79 för en beskrivning av hur
man spelar in via DV IN-ingången.
z Tips
Det går att justera inställningarna för inspelningsbilden
före inspelningen. Se ”Justering av bildkvaliteten och
storleken för inspelning” på sidan 48.
b Anmärkningar
• Vid inspelning av bilder från TV-spel kan det hända att
bilden blir otydlig.
• Program som innehåller en kopieringsskyddssignal av
Copy-Never-typ går inte att spela in. Brännaren
fortsätter att spela in, men bara en blank skärm blir
inspelad.
Timerinspelning
* Gäller endast RDR-HX710/HX910
53
Page 54
Exempel: DVD-RW (i VR-format)
Uppspelning
Uppspelning
+
-
HDD
DVD
TITLE LIST
TOP MENU
PROGRESSIVE
RWVR-RW
RW
VCD
CD
Z
HDDDVD
/
.
1 2 3
46
5
7 8 9
0
Video
DATA DVD
+
R
DATA CD
PROG +/–
INPUT
SELECT
SUR
MENU
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
>
H/X/x
TITELLISTA
ORIGINAL
12
Tennis
Fre 28.10. 2005 13:00
11
Tra ve l
Ons 26.10. 2005 20:00
10
-
R
Mystery
Tis 25.10. 2005 9:00
9
World Sports
Ons 19.10. 2005 20:00
(0H30M) LSP GB0.9
(0H30M) SEP
(1H00M) SLP
(1H00M) SEP
GB4.3 / 4.7
AAB
DEF
GB0.3
AAB
GB0.8
GHI
GB0.6
3 Välj titel och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
4 Välj ”Spela” och tryck på ENTER.
Uppspelningen startar från och med vald titel.
För att använda menyn på DVD-skivan
När man spelar en DVD VIDEO-skiva, eller en
slutbehandlad DVD+RW-skiva, DVD-RW-skiva
(i Video-format), DVD+R-skiva eller DVD-Rskiva, går det att tända skivans menu genom att
trycka på TOP MENU eller MENU.
För att spela VIDEO CD-skivor med PBCfunktioner
PBC (Playback Control)-funktionerna gör det
möjligt att spela upp VIDEO CD-skivor
interaktivt med hjälp av en meny på TV-skärmen.
När man börjar spela en VIDEO CD med PBCfunktioner tänds menyn.
Välj en punkt med sifferknapparna och tryck på
ENTER. Följ sedan anvisningarna på menyn
(tryck på
PBC-funktionerna på Super VIDEO CD-skivor
fungerar inte på den här brännaren. Super VIDEO
CD-skivor går bara att spela upp i läget för
kontinuerlig spelning.
H när ”Press SELECT” tänds).
1 Tryck på HDD eller DVD.
• Om du valde DVD så lägg i en skiva (se
”Hur man lägger i en skiva” på sidan 30).
• Om du lägger i en DVD VIDEO-, VIDEO
CD- eller CD-skiva så tryck på H.
Uppspelningen startar.
2 Tryck på TITLE LIST.
Se ”3. Uppspelning av inspelade program
(titellista)” på sidan 34 för närmare detaljer
om titellistan.
54
För att avbryta uppspelningen
Tryck på x.
Snabbuppspelning med ljud (avsökning med
ljud)
Genom att trycka på M under uppspelning av en
titel som är inspelad på hårddisken går det att spela
upp bilden på hög hastighet medan talet eller
ljudet hörs (”x1.5” tänds).
Inget ljud matas ut om man trycker två eller flera
gånger på M för att öka sökhastigheten.
Page 55
För att fortsätta uppspelningen från det ställe
där den avbröts förra gången (återupptagen
uppspelning)
När man trycker en gång till på H efter att ha
stoppat uppspelningen, återupptar brännaren
uppspelningen från det ställe där man tryckte
på
x.
Om du vill börja om från början så tryck på
TOOLS för att välja ”Spela fr. början”, och tryck
sedan på ENTER. Uppspelningen börjar om från
början på titeln/spåret/scenen.
Punkten där uppspelningen avbröts raderas när:
– man öppnar skivfacket (gäller ej HDD).
– man spelar en annan titel (gäller ej HDD).
– man växlar mellan original eller spellista på
titellistmenyn (gäller endast HDD/DVD-RWskivor i VR-format).
– man redigerar titeln efter att ha stoppat
uppspelningen.
– man ändrar inställningarna på brännaren.
– man stänger av brännaren (gäller endast VIDEO
CD/CD/ DATA DVD/DATA CD).
– man spelar in (gäller ej HDD/DVD-RW-skivor i
VR-format).
– man växlar mellan JPEG och MP3.
b Anmärkning
Det går inte att återuppta uppspelningen från TVpausläget.
Uppspelning av barnförbjudna DVD-skivor
(barnspärr)
När man lägger i en spärrad DVD-skiva tänds
meddelandet ”Vill du tillfälligt ändra barnspärren
till *?” på TV-skärmen.
1 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Lösenordsinmatningsskärmen tänds.
2 Mata in ditt fyrsiffriga lösenord med
sifferknapparna.
3 Tryck på ENTER för att välja ”OK”.
Brännaren börjar spela skivan.
För att låsa skivfacket (barnlås)
Det går att låsa skivfacket för att förhindra att barn
matar ut skivan.
Slå på brännaren och håll x intryckt tills
”LOCKED” tänds på frontpanelens display.
Z (öppna/stäng)-knappen fungerar inte när
barnlåset är påslaget.
För att låsa upp skivfacket igen håller man
x intryckt tills ”UNLOCKED” tänds på
frontpanelens display medan brännaren är
påslagen.
Enknappsspelning
Om du använder SMARTLINK-anslutningar går
det lätt att starta uppspelningen.
Tryck på H. Brännaren och TV:n slås
automatiskt på och TV:n ställs in på ingången för
brännaren. Uppspelningen startar automatiskt.
Enknappsmenyn
Om du använder SMARTLINK-anslutningar går
det lätt att tända titellistan.
Tryck på TITLE LIST. Brännaren och TV:n slås
automatiskt på och TV:n ställs in på ingången för
brännaren. Titellistan tänds.
z Tips
• Det går även att starta uppspelningen genom att trycka
på H-knappen i steg 3 (sidan 54).
• Barnlåset förblir påslaget även om man väljer
”Fabriksinställningar” bland ”Andra inst.”inställningarna (sidan 97).
Uppspelning
Om du vill mata in ett lösenord eller ändra
lösenordet så se ”Barnspärr (gäller endast DVD
VIDEO)” på sidan 94.
,forts.
55
Page 56
Olika uppspelningsmöjligheter
Se efter var följande knappar sitter i figuren på sidan 54.
Knappar
Användningssätt
(ljudspår)Används för att välja ljudspår på skivan när man trycker upprepade gånger på
HDD
VCD
-
RWVR
CD
DVD
knappen.
: Används för att välja språk.
DVD
-
RWVR
HDD
VCD
: Används för att välja huvudkanalen eller underkanalen.
: Används för att välja stereo- eller monoljud.
CD
(textning)Används för att välja textningsspråk när man trycker upprepade gånger på
DVD
knappen.
(vinkel)Används för att välja vinkel när man trycker upprepade gånger på knappen.
DVD
Om det finns scener som är inspelade ur flera olika vinklar på skivan tänds
”” på frontpanelens display.
SUR (surround)Används för att välja TVS-effekt när man trycker upprepade gånger på
+
RW
+
R
-
RWVR
-
-
RW
DVD
R
knappen.
Video
Med hjälp av TVS* (TV Virtual Surround) går det att uppleva virtuella
surroundeffekter som skapas enbart med hjälp av höger och vänster främre
högtalare. Vald inställning visas på frontpanelens display i ett par sekunder.
”TVS OFF”: Ingen surroundeffekt
”TVS DYNAMIC”: Ett par virtuella bakre högtalare skapas.
”TVS WIDE”: Fem par virtuella bakre högtalare skapas.
”TVS NIGHT”: Fem par virtuella bakre högtalare skapas. Detta läge är
effektivt på låg volym.
”TVS STANDARD”: Tre par virtuella bakre högtalare skapas. Detta läge är
effektivt när man använder två separata främre högtalare.
* TVS är utvecklat av Sony för att skapa ett hem-surroundljud enbart med
hjälp av en stereo-TV.
PROGRESSIVEAnvänds för att ställa om videoutsignalen mellan interlace-format och
HDD
-
RW
DVD
Video
+
+
RW
RW
+
R
VCD
-
RWVR
-
R
progressivt format (sidan 16).
(snabbomspelning/
snabbframmatning)
HDD
-
RW
DVD
. (föregående)/
> (nästa)
56
/
+
RW
+
Video
Används för att spela om en scen/spola fram en scen.
-
RWVR
-
R
R
Används för att hoppa till början på föregående/nästa titel/kapitel/scen/spår.
På hårddisken går det dock inte att hoppa till början på föregående/nästa titel.
Page 57
Knappar
(snabbsökning bakåt/framåt)
Användningssätt
Används för att snabbspola bilden bakåt/framåt när knappen hålls intryckt
under uppspelning.
Sökningshastigheten ändras på följande sätt:
snabbsökning bakåt snabbsökning framåt
m1 T t 1M
m2 T T t t 2M
*2
TTT ttt 3M
m3
När man håller knappen intryckt fortsätter snabbsökningen på vald hastighet
ända tills man släpper knappen igen.
*1
Genom att trycka en gång på M under uppspelning av en titel som är inspelad
på hårddisken går det att spela upp bilden snabbt med ljud (”x1.5” tänds).
*2
m3 och 3M fungerar bara för hårddisken och DVD-skivor.
(långsam uppspelning,
stillbild)
-
+
+
RWVR
RW
HDD
-
RW
DVD
* Endast i
RW
+
Video
VCD
uppspelningsriktningen
-
R
R
*
När knappen hålls intryckt i mer än en sekund i pausläge spelas bilden upp i
slow motion.
När man trycker kvickt på knappen i pausläge matas bilden fram en ruta i
taget.
X (paus)Används för att pausa uppspelningen.
Tryck på H för att fortsätta spela upp skivan på normal hastighet.
*1
*2
Uppspelning
b Anmärkningar
• O m du vill använda TVS-funktionen så ställ in punkten
”Digital utgång” på ”På”, punkten ”Dolby Digital” på
”D-PCM” och punkten ”MPEG” på ”PCM” bland
”Ljud”-inställningarna.
• Det kan hända att volymen sjunker när
surroundeffekterna slås på.
• Om uppspelningssignalen inte innehåller några
signaler för bakre högtalare blir surroundeffekterna
svåra att uppfatta.
Det kan även hända att surroundeffekterna är svåra att
uppfatta beroende på den titel som spelas och på miljön
där brännaren används.
• Om du använder ett av brännarens surroundlägen så
stäng av surroundfunktionerna på den anslutna TV:n
eller förstärkaren (receivern).
• Se till att lyssningspositionen hamnar mittemellan
högtalarna och att högtalarna är placerade på liknande
ställen.
• Det går inte att byta vinkel eller textning för titlar som
är inspelade i den här brännaren.
• Om MPEG-ljudsignaler matas ut via DIGITAL OUT
(COAXIAL)-utgången och punkten ”MPEG” är
inställd på ”MPEG” bland ”Ljud”-inställningarna,
matas det inte ut något ljud ur hö gtalarna om man väljer
ett TVS-läge.
• 96 kHz PCM-ljud och DTS-ljud saknar
surroundeffekter.
• Surroundeffekterna fungerar inte under
snabbuppspelning med ljud.
Att observera vid uppspelning av DTS-ljudspår
på en CD-skiva
• När man spelar DTS-kodade CD-skivor matas det ut
kraftiga störningar via de analoga stereoutgångarna.
Om de analoga stereoutgångarna på brännaren är
anslutna till en förstärkare eller ljudanläggning bör du
vidta lämpliga försiktighetsåtgärder för att undvika
skador på ljudanläggningen. För att det ska gå att
lyssna på DTS Digital Surround
ansluta en separat 5,1-kanalig dekoder till brännarens
digitalutgång.
• Ställ in ljudet på ”Stereo” med (ljud)-knappen
när du spelar ett DTS-ljudspår på en CD (sidan 56).
TM
-ljud måste man
Att observera vid uppspelning av DVD-skivor
med DTS-ljudspår
DTS-ljudsignalerna matas bara ut via DIGITAL OUT
(COAXIAL- eller OPTICAL)-uttaget.
När du spelar en DVD-skiva med DTS-ljudspår så ställ
in punkten ”DTS” på ”På” bland ”Ljud”-inställningarna
(sidan 92).
,forts.
57
Page 58
Justering av bildkvaliteten
HDD
DVD
+
RW
VCD
-
RWVR-RW
Video
+
-
R
R
1 Tryck på TOOLS under uppspelningens
gång för att välja ”Videoinställningar”,
och tryck sedan på ENTER.
Videoinställningar
Välj den punkt du vill ändra.
Luminansbrusred. :2
Kromabrusred. :
Blockbrusred. :
MNR :
Digital videoförstärkn. :
Uppsp.videoequalizer
2
2
1
Av
2 Välj punkt och tryck på ENTER.
Justeringsskärmen tänds.
”Luminansbrusred.”
(luminansbrusreducering): Används för att
minska störningarna i
lumninanskomponenten i videosignalen.
”Kromabrusred.” (kroma-brusreducering):
Används för att minska störningarna i kromakomponenten i videosignalen.
”Blockbrusred.” (blockbrusreducering):
Används för att minska ”blockstörningar”
eller mosaikliknande mönster i bilden.
”MNR” (myggbrusreducering): Används för
att minska de svaga störningarna som uppstår
i kanten av bilden. Brusreduceringseffekten
justeras automatiskt inom respektive
inställningsområde i förhållande till
videobittalet och andra faktorer.
”Digital videoförstärkn.” (digital
videoförstärkning): Gör konturerna skarpare.
”Uppsp.videoequalizer” (uppspelningsvideoequalizer): Används för att justera bilden mer
detaljerat.
Välj en punkt och tryck på ENTER.
• Kontrast: Används för att ändra kontrasten.
• Ljusstyrka: Används för att ändra
ljusstyrkan överlag.
• Färgmättnad: Används för att göra färgerna
djupare eller tunnare.
• Färgton: Används för att ändra
färgbalansen.
3 Tryck på </, för att justera
inställningen, och tryck sedan på ENTER.
Standardinställningarna är understrukna.
”Luminansbrusred.”:
(svag) Av 1 2 3 (stark)
”Kromabrusred.”:
(svag) Av 1 2
”Blockbrusred.”:
(svag) Av 1 2
”MNR”: (svag) Av 1
”Digital videoförstärkn.”*:
(svag) Av
”Uppsp.videoequalizer”:
1 2 3 (stark)
3 (stark)
3 (stark)
2 3 (stark)
• Kontrast: (svag) –3 ~ 0 ~ 3 (stark)
• Ljusstyrka: (mörk) –3 ~ 0
• Färgmättnad: (tunn) –3 ~ 0
• Färgton: (röd) –3 ~ 0
~ 3 (ljus)
~ 3 (djup)
~ 3 (grön)
Upprepa steg 2 och 3 för att justera eventuella
ytterligare punkter.
* ”1” gör konturerna mjukare i bilden. ”2” gör att
konturerna framhävs, och i läget ”3” framhävs de
ännu mer än i läget ”2”.
b Anmärkningar
• Om konturerna i bilden på TV-skärmen blir suddiga så
ställ in ”Blockbrusred.” och/eller ”MNR” på ”Av”.
• Beroende på skivan eller scenen som spe las upp kan det
hända att effekten av inställningarna för
blockbrusreducering, myggbrusredurecing,
lumninansbrusreducering och kromabrusreducrering
blir svår att uppfatta. Det kan även hända att dessa
funktioner inte fungerar för vissa skärmstorlekar.
• När den digitala videoförstärkn ingsfunktionen används
kan det hända att eventuella störningar i titeln
framträder tydligare. I så fall rekommenderar vi att du
använder blockbrusre duceringsfunktionen tillsammans
med den digitala videoförstärkningen. Om det inte
hjälper så ställ in nivån för den digitala
videoförstärkningen på ”1” eller ”Av”.
Justering av ljudkvaliteten
HDD
DVD
+
RW
VCD
-
RWVR-RW
CD
DATA CD
Video
+
-
R
R
1 Tryck på TOOLS under uppspelningens
gång för att välja ”Ljudinställningar”, och
tryck sedan på ENTER.
2 Välj punkt och tryck på ENTER.
”Surround” (TVS): Används för att välja
surroundläge. Se ”Olika
uppspelningsmöjligheter” på sidan 56 för
närmare information.
58
Page 59
”Ljudfilter”: Används för att välja ett digitalt
filter för att minska bruset över 22,05 kHz (när
Fs* är 44,1 kHz), 24 kHz (när Fs är 48 kHz),
eller 48 kHz (när Fs är över 96 kHz).
• Skarpt (standardinställning): Ger ett brett
frekvensomfång och rymdkänsla.
• Mjukt: Ger ett mjukt och varmt ljud.
”AV-SYNK”: När bilden är fördröjd gör den
här funktionen att även ljudet fördröjs så att
det förblir synkroniserat med bilden (0 till
120 ms). Ju högre värde, desto längre
ljudfördröjning för synkronisering med
bilden. Glöm inte att ställa tillbaka den här
inställningen till 0 ms (standardinställningen)
vid kopiering till en videobandspelare eller
annan videoinspelningsapparat.
* Samplingsfrekvens för ljudkällan. Den här
funktionen fungerar bara för att justera signaler
som matas ut via uttagen LINE 1 – TV, LINE 3/
DECODER, och LINE 2 OUT (AUDIO L/R).
3 Tryck på </M/m/, för att välja
inställning, och tryck sedan på ENTER.
2 Tryck på X eller en gång till på H för att
fortsätta titta på programmet.
b Anmärkningar
• Pausade titlar sparas inte på hårddisken.
• Den här funktionen stängs av när:
– man trycker på x (stopp).
– man trycker på PROG +/–.
– man trycker på DVD.
– man trycker på Z (öppna/stäng).
– man trycker på TITLE LIST.
– man trycker på INPUT SELECT.
– brännaren stängs av.
– en timerinspelning eller synkroniserad inspelning
startar.
– PDC/VPS-funktion en är ”På” och en kanalavsökning
startar.
– man startar en DV-kopiering eller vanlig kopiering.
• Det kan ta ett par sekunder innan uppspelningen av det
pausade programmet återupptas.
• Även om man snabbspolar fram det inspelade
programmet blir det alltid en tidsskillnad på minst en
minut mellan det inspelade programmet och den
nuvarande TV-sändningen.
Uppspelning
b Anmärkning
Det kan hända att det inte märks någon effekt av att man
ändrar ljudfiltret beroende på skivan eller
uppspelningsmiljön.
Paus i en TV-sändning (TV-paus)
Det går att pausa ett TV-program som håller på att
sändas, och sedan titta färdigt på det vid ett senare
tillfälle. Detta är praktiskt t.ex. när det ringer eller
man får oväntat besök medan man tittar på ett TVprogram.
1 Tryck på X medan du tittar på ett TV-
program via den här brännaren.
Bilden pausas. Det går att pausa bilden i upp
till tre timmar.
NewsABCD 9
Stereo
TV-paus
Uppspelning från början på det
program som håller på att spelas in
(Hackihäl-uppsp.)
-
HDD
Med hjälp av ”hackihäl-uppspelning” går det att
titta på den redan inspelade delen av ett program
samtidigt som det håller på att spelas in. Man
behöver inte vänta ända tills inspelningen är klar.
Tryck på TOOLS under inspelningens gång för
att välja ”Hackihäl-uppsp.”, och tryck sedan
på ENTER.
Uppspelningen startar från början på det program
som håller på att spelas in.
Om du snabbspolar fram till den punkt som just
håller på att spelas in, ändras hackihäluppspelningen till vanlig uppspelning.
RWVR
,forts.
59
Page 60
b Anmärkningar
• För DVD-RW-skivor (i VR-format) fungerar inte den
här funktionen under inspelning:
– på en DVD-RW-skiva för 1x hastighet.
– i inspelningsformatet HQ eller HSP.
• DVD-bilden fryses i ett par sekunder på TV-skärmen
när man snabbspolar bilden framåt/bakåt eller
använder snabbomspelning eller snabbframmatning
under inspelningen.
• Hackihäl-uppspelning går att använda från och med en
minut efter inspelningsstarten.
• Även om man snabbspolar fram det inspelade
programmet blir det alltid en tidsskillnad på minst en
minut mellan det inspelade programmet och den
nuvarande TV-sändningen.
Uppspelning av ett redan inspelat
program medan ett annat program
spelas in (samtidig inspelning och
uppspelning)
+
-
HDD
DVD
RWVR-RW
RW
VCDCD
DATA DVD
Med hjälp av ”Samtidig inspelning och
uppspelning” går det att titta på ett redan inspelat
program samtidigt som ett anna t program håller på
att spelas in. Uppspelningen fortsätter även om en
timerinspelning startar. Använd den här
funktionen på följande sätt:
• Under inspelning på hårddisken:
Spela upp en annan titel på hårddisken.
Det går även att spela upp ett redan inspelat
program på en DVD-skiva genom att trycka på
DVD.
• Under inspelning på en DVD-skiva:
Spela upp ett redan inspelat program på
hårddisken genom att trycka på HDD.
• Under inspelning på en DVD-RW-skiva (i VR-
*1
*2
*1
format)
Spela upp en annan titel på samma DVD-RWskiva (i VR-format).
:
*2
Samtidig inspelning och uppsp elning fungerar inte vid
inspelning:
– på en DVD-RW-skiva för 1x hastighet.
– i inspelningsformatet HQ eller HSP.
Det kan hända att det uppstår störningar i bilden
beroende på inspelningens skick, eller vid
uppspelning av en titel som är inspelad i HQ-format
eller HSP-format. Bilden fryses i ett par sekunder på
TV-skärmen när man sna bbspolar bilden framåt/bakåt
eller använder snabbomspelning eller
snabbframmatning.
Video
+
R
DATA CD
-
R
Det går även att spela DVD VIDEO-skivor,
VIDEO CD-skivor, Super VIDEO CD-skivor,
CD-skivor, DATA DVD, eller DATA CD under
inspelning på hårddisken.
Exempel: Spela en annan titel på hårddisken
under inspelning på hårddisken.
1 Tryck på TITLE LIST under inspelningens
gång för att tända titellistan för hårddisken.
2 Välj den titel du vill spela och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Spela” på undermenyn och tryck på
ENTER.
Uppspelningen startar från och med vald titel.
Exempel: Spela en DVD-skiva under
inspelning på hårddisken.
1 Tryck på DVD under inspelningens gång och
lägg i DVD-skivan i brännaren.
2 Tryck på TITLE LIST för att tända titellistan
för DVD-skivan.
3 Välj den titel du vill spela och tryck på
ENTER.
4 Välj ”Spela” på undermenyn och tryck på
ENTER.
Uppspelningen startar från och med vald titel.
b Anmärkning
Det går inte att spela upp en DVD-skiva eller VIDEO
CD-skiva som är inspelad enligt NTSC-systemet
samtidigt som ins pelning pågår på hårddisken. Glöm int e
att ställa in punkten ”TV -system” på ”PAL” när du spelar
en VIDEO CD-skiva (sidan 95).
60
Page 61
Sökning efter en titel/ett
kapitel/ett spår, osv.
Sökning med hjälp av titelnummer
eller tidskod
HDD
DVD
+
RW
VCD
-
RWVR
CD
-
RW
DATA DVD
Video
+
R
DATA CD
-
R
Sifferknappar,
SET
CLEAR
VISUAL
SEARCH
1 2 3
46
5
7 8 9
0
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
Sökning med hjälp av
tumnagelbilder (visuell sökning)
+
-
HDD
RW
RWVR-RW
Varje kapitel visas som en tumnagelbild. Det gör
det möjligt att söka efter önskad scen visuellt.
Video
+
-
R
R
1 Tryck på VISUAL SEARCH under
uppspelningens gång.
VISUELL SÖKNING
9 World Sports
Kapitel
0:12:45
4(30)
2 Välj en scen med hjälp av </,, och
tryck sedan på ENTER.
Vald scen börjar spelas.
Det går att söka på en skiva efter titlar, kapitel,
scener eller spår. Eftersom varje titel och varje
spår har sitt eget nummer går det att välja titel eller
spår genom att mata in dess nummer. Det går även
att söka efter en viss scen med hjälp av tidskoden.
1 Tryck på TOOLS under uppspelningens
gång för att välja sökmetod, och tryck
sedan på ENTER.
”Titelsökning” (för DVD-skivor)
”Kapitelsökning” (för HDD/DVD-skivor)
”Spårsökning” (för CD-skivor/DATA CDskivor)
”Sökning” (för VIDEO CD-skivor)
”Albumsökning” (för DATA DVD/DATA
CD-skivor)
”Tidssökning” (för HDD/DVD-skivor):
Används för att söka efter en viss startpunkt
genom att mata in tidskoden.
”Filsökning” (för DATA DVD/DATA CDskivor)
Till exempel: Tidssökning
För att hitta scenen vid 2 timmar, 10 minuter
och 20 sekunder matar man in ”21020”.
Om du råkar göra fel så tryck på CLEAR för
att radera numret, och välj sedan ett annat
nummer.
3 Tryck på SET.
Uppspelningen startar från valt nummer.
Uppspelning
b Anmärkning
”Titelsökning” fungerar inte på hårddisken.
61
Page 62
Uppspelning av MP3ljudspår och JPEG-bildfiler
DATA CD
DATA DVD
Det går att spela upp MP3-ljudspår och JPEGbildfiler på DATA CD-skivor (CD-ROM/CD-R/
CD-RW-skivor) och JPEG-bildfiler på DATA
DVD-skivor (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/
DVD-RW/DVD-R-skivor).
1 2 3
46
5
7 8 9
0
DISPLAY
TITLE LIST
/
.
m
TIME/TEXT
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
>
M
H
x
För att välja ett MP3-album eller
ett spår
1 Tryck på TITLE LIST.
Albumlistan tänds.
Om du vill byta sida så tryck på
TITELLISTA
1
2
3
4
5
6
7
8
Opera
Symphony
Samba
Live
Piano
My heart
Paradise
The Best
Musikalbum
Classic
Classic
Dance
Jazz
Jazz
Pop music
Pop music
Pop music
/.
2 Välj ett album och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
3 Välj ”Öppna album” och tryck på ENTER.
Spårlistan tänds.
Om du vill byta sida så tryck på /.
TITELLISTA
1 01 Holiday
2 02 Lonely
3 03 Candy
4 04 Rainy day
5 05 Station
6 06 Magic
7 07 Moon
8 08 Butterfly
8 The Best
1 Lägg i en skiva.
Se ”Hur man lägger i en skiva” på sidan 30.
2 Tryck på H.
För MP3-skivor startar uppspelningen från
det första MP3-ljudspåret på skivan.
För JPEG-filer startar ett bildspel med
bilderna på skivan.
Om en DATA CD-skiva innehåller både
MP3-ljudspår och JPEG-bildfiler, startar
uppspelningen från JPEG-bildfilerna den
första gången man trycker på H.
62
4 Välj ett spår och tryck på ENTER.
”Spela”: Används för att spela spåret.
”Spela fr. början”: Används för att spela
början på spåret.
”Spårdata”: Används för att se information
om spåret som t.ex. artistens namn och
albumnamnet.
För att avbryta uppspelningen
Tryck på x.
För att snabbsöka framåt eller bakåt i ett spår
Tryck på m/M under uppspelningens gång.
För att hoppa till nästa eller föregående MP3ljudspår
Tryck på . eller > under uppspelningens
gång. När man trycker upprepade gånger på .
eller > hoppar apparaten till nästa respektive
föregående album.
Page 63
För att hoppa till nästa eller föregående album
Tryck på / under uppspelningens gång.
z Tips
Tryck på (ljud)-knappen för att växla mell an stereo
och mono.
För att välja ett JPEG-album eller
en bild
1 Tryck på TITLE LIST.
Albumlistan tänds.
Om du vill byta sida så tryck på /.
TITELLISTA
1 Flowers
4 Hiking
5 Tennis match
7 Consert
8 Party
Fotoalbum
ROOT
Summer2 Aquarium
Summer3 Festival
Summer
Summer
Summer6 Zoo
Winter
Winter
2 Välj ett album och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
3 Välj ”Öppna album” och tryck på ENTER.
Bildlistan tänds.
Om du vill byta sida så tryck på
TITELLISTA
6 Zoo
1
2
3
5
6
7
9
10
11
DSC00029 25.11.2005 15:50
/.
4
8
12
4 Välj en bild och tryck på ENTER.
”Öppna bild”: Används för att visa bilden
över hela skärmen.
”Bildspel”: Används för att spela upp bilderna
i albumet som ett bildspel.
”Bilddata”: Används för att se information om
när bilden är tagen.
För att vrida en bild
Tryck på TOOLS medan bilden visas för att välja
”Vrid åt höger” eller ”Vrid åt vänster”, och tryck
sedan på ENTER.
För att ändra uppspelningshastigheten för ett
bildspel
Tryck på TOOLS medan albumlistan eller
bildlistan visas för att välja ”Bildspelshastighet”,
och tryck sedan på ENTER. Välj sedan hastighet
mellan ”Snabb”, ”Normal” och ”Långs.”.
Uppspelning
För att hoppa till nästa eller föregående album
Tryck på / medan JPEG-bilden visas.
z Tips
• När man spelar en DATA CD-skiva som innehåller
både MP3-filer och JPEG-filer går det att växla mellan
fotoalbum och musikalbum genom att trycka på
</,-knapparna när albumlistan visas.
• Det går att vrida en JPEG-bild genom att trycka på
</,-knapparna när bilden visas.
• Tryck upprepade gånger på DISPLAY för att se
information om JPEG-albumet eller bilden på TVskärmen. Tryck sedan på TIME/TEXT för att växla
mellan nuvarande bildnummer och nuvarande
albumnummer.
b Anmärkningar
• Om en DVD-skiva, som t.ex. en skiva från en DVDvideokamera, innehåller både videomaterial och JPEGbilder, går det bara att spela upp videomaterialet.
• För vissa JPEG-filer, i synnerhet sådana som består av
mer än 3 miljoner pixlar, kan det hända att intervallet
vid bildspel blir längre.
• Vridna JPEG-bilder sparas inte när man trycker på x
eller byter mapp.
• Bilder som är större än 720 × 480 bildpunkter
förminskas till 720 × 480 bildpunkter när de visas.
• Bilder som är större än 4 megabytes går inte att visa.
• Progressiva JPEG-bilder går inte att visa.
• Om man försöker spela upp en trasig fil eller en fil som
inte uppfyller uppspelningsvillkoren, tänds men
brännaren kan inte spela upp själva filen.
För att avbryta visningen av en JPEG-bild
Tryck på x.
För att se nästa eller föregående bild
Tryck på ./> medan bilden visas.
,forts.
63
Page 64
Angående MP3-ljudspår och JPEGbildfiler
MP3-ljudspår eller JPEG-bildfiler
som den här brännaren kan spela
MP3 är en ljudkompressionsteknik som uppfyller
vissa ISO/MPEG-bestämmelser. JPEG är en
bildkompressionsteknik.
Det går att spela upp ljudspår i MP3-format
(MPEG1 Audio Layer 3) och JPEG-bildfiler på
DATA CD-skivor (CD-ROM/CD-R/CD-RWskivor), samt JPEG-bildfiler på DATA DVDskivor (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVDRW/DVD-R-skivor).
DATA CD-skivorna måste vara inspelade enligt
formatet ISO9660 Nivå 1, Nivå 2 eller Joliet för
att brännaren ska kunna upptäcka MP3-spåren.
DATA DVD-skivor måste vara inspelade i
Universal Disc Format (UDF). Det går även att
spela skivor som är inspelade i MultiSessionformat.
Se anvisningarna som medföljde CD-R/CD-RW/
DVD-R/DVD-RW-enheten och
inspelningsmjukvaran (medföljer ej) för närmare
detaljer om inspelningsformat.
Att observera angående MultiSession/Borderskivor
Om den första sessionen/bordern innehåller MP3ljudspår eller JPEG-bildfiler, spelar brännaren
även MP3-ljudspåren och JPEG-bildfilerna i
övriga sessioner/borders. Om den första
sessionen/bordern innehåller ljudspår i musik-CD
format eller bilder i Video CD-format, spelas bara
den första sessionen/bordern.
Den här brännaren kan spela följande sorters spår
och filer:
– MP3-ljudspår med filtillägget ”.MP3”, ”.mp3”
eller ”Mp3”.
– JPEG-bildfiler med filtillägget ”.JPEG”, ”.jpg”,
”.JPG”, ”.Jpg”, ”.jpeg” eller ”.Jpeg”.
– JPEG-bildfiler i DCF*-bildfilformat.
* ”Design rule for Camera File system”: En bildstandard
för digitalkameror som fastställts av JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association).
b Anmärkningar
• Brännaren försöker spela alla data med filtillägget
”.MP3”, ”.mp3”, ”Mp3”, ”.JPEG”, ”.jpg”, ”.JPG”,
”.Jpg”, ”.jpeg” eller ”.Jpeg”, även om filen inte faktiskt
är i MP3- eller JPEG-format. Om sådana data spelas
upp kan det matas ut kraftiga störningar som kan skada
högtalarna.
• Den här brännaren kan inte hantera ljudspår i
mp3PRO-format.
• Somliga filer går inte att spela.
• Bokstäver som inte går att visa byts ut mot ”*”.
b Anmärkning
Det kan hända att den här brännaren inte kan spela vissa
DATA CD/DATA DVD-skivor som skapats i Packet
Write-format.
64
Page 65
Angående uppspelningsordningen
för album, spår och filer
Album spelas upp i följande ordning:
Skivinnehållets struktur
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3Nivå 4 Nivå 5
ROOT
b Anmärkningar
• Beroende på mjukvaran som användes för att skapa
DATA DVD/DATA CD-skivan kan det hända att
uppspelningsordningen blir annorlunda än i
ovanstående figur.
• Det går inte att spela upp mer än 199 olika mappar
sammanlagt. (Även mappar som inte innehåller några
JPEG/MP3-filer räknas.)
• Det går inte att spela upp mer än 999 mappar och filer
sammanlagt. (Även andra filer än JPEG/MP3-filer och
mappar som inte innehåller några JPEG/MP3-filer
räknas med.)
• Brännaren kan inte upptäcka mer än 200 filer och
undermappar sammanlagt i varje mapp. (Mappar som
inte innehåller några JPEG/MP3-filer räknas också
med.)
• Det kan ta en liten stund att gå vidare till nästa album
eller ett annat album.
• Den här brännaren har stöd för MP3-ljudbittal på upp
till 160 kbps.
Uppspelning
Album
MP3-ljudspår/
JPEG-bildfil
När man lägger i en DATA CD/DATA DVDskiva och trycker på H, spelas de numrerade
spåren (eller filerna) upp i tur och ordning, från 1
till 7. Eventuella underalbum/spår (eller filer)
inom valt album har företräde framför nästa album
på samma nivå. (Exempel: C innehåller D så 4
spelas före 5.) När man trycker på TITLE LIST
så att albumnamnslistan tänds (sidan 37), listas
albumnamnen i följande ordning: A t B t C
t D t F t G. Album som inte innehåller
några spår (eller filer) (t.ex. album E) visas inte
på listan.
z Tips
• Om man lägger till nummer (01, 02, 03, osv.) i början
på spårnamnen/filnamnen när de lagras på en skiva,
spelas spåren och filerna i den ordningen.
• Eftersom det tar längre tid att börja spela en skiva med
många nivåer rekommenderar vi att du undviker att
skapa skivor med mer än två nivåer.
65
Page 66
Radering och redigering
Innan du börjar redigera
På den här brännaren går det att redigera olika
skivtyper på olika sätt. Innan du börjar redigera så
kontrollera skivtypen på frontpanelens display,
och välj sedan bland möjligheterna för den
skivtypen (sidan 8).
b Anmärkningar
• Det kan hända att det redigerade innehållet går förlorat
om skivan matas ut eller en timerinspelning startar
under redigeringens gång.
• DVD-skivor som är skapade i en DVD-videokamera
går inte att redigera i den här brännaren.
Redigeringsmöjligheter för
hårddisken och DVD-RW-skivor
(i VR-format)
För att skapa och redigera spellisttitlar
En spellista är en grupp spellisttitlar som skapats
från originaltiteln för redigeringsändamål. När
man skapar en spellista lagras bara den
kontrollinformation som behövs för
uppspelningen på skivan, t.ex.
uppspelningsordningen. Eftersom originaltitlarna
blir kvar som de är, går det att göra om
redigeringen av spellisttitlar.
Exempel: Du har spelat in de sista matcherna i en
fotbollsturnering på en DVD-RW-skiva
(i VR-format). Du vill skapa ett sammandrag med
målscenerna och andra höjdpunkter, men du vill
också behålla originalinspelningarna.
Original
Spellista
-
HDD
Det går att utnyttja olika avancerade
redigeringsfunktioner. Först och främst finns det
två möjligheter för hårddisken och DVD-RWskivor (i VR-format): att redigera antingen
originalinspelningen (”originalet”), eller
uppspelningsinformation som skapats från
originalet (en s.k. ”spellista”). Eftersom de båda
alternativen har olika egenskaper och olika
fördelar, bör du läsa igenom följande och välja det
alternativ som passar bäst för ändamålet.
RWVR
För att redigera originaltitlar
Redigeringar i originaltitlar är slutgiltiga. Om du
vill behålla originalinspelningen som den är, så
skapa en spellista och redigera den i stället (se
nedan). Följande funktioner går att använda för
originaltitlar:
– Mata in namnet på en titel (sidan 67).
– Skydda en titel mot radering (sidan 67).
– Radera en titel (sidan 67).
– Radera flera titlar på en gång (sidan 69).
– Radera en del av en titel (A-B-radering)
(sidan 68).
– Radera alla titlar på skivan (sidan 70).
– Radera ett kapitel (sidan 68).
– Dela upp en titel i två titlar (gäller endast HDD)
(sidan 69).
I det här fallet kan du ställa samman
höjdpunktsscenerna till en spellisttitel. Det går till
och med att ändra om ordningen mellan scenerna
inom spellisttiteln (”Skapa och redigera en
spellista“ på sidan 71).
Följande avancerade redigeringsfunktioner går att
använda för spellisttitlar:
– Skydda titlar mot radering (gäller endast HDD)
(sidan 67).
– Mata in namnet på en titel (sidan 67).
– Radera en titel (sidan 67).
– Radera flera titlar på en gång (sidan 69).
– Radera en del av en titel (A-B-radering)
(sidan 68).
– Ändra om titelordningen (gäller endast DVD-
RW-skivor (i VR-format)) (sidan 72).
– Dela upp en titel i flera titlar (sidan 69).
– Slå samman flera titlar till en enda titel
(sidan 73).
– Radera ett kapitel (sidan 68).
z Tips
Det går att se skivans spellisttitlar på spellist-titellistan,
och originaltitlarna på originaltitellistan. För att växla
mellan de två titellistorna trycker man på TOOLS medan
en titellista visas, och väljer ”Original” respektive
”Playlist”.
66
Page 67
b Anmärkningar
• För en spellisttitel kallas det upp data från
originaltitlarna för uppspelning. När en originaltitel
används för en spellisttitel går det inte att radera
originaltiteln.
• Om det tänds ett meddelande om att skivans
kontrollinformatio n är full, så radera eller redigera titlar
som inte behövs längre.
• Spellisttitlar som innehåller titlar som är inspelade med
en kopieringsskyddssignal av ”Copy-Once”-typ går
inte att kopiera eller flytta (sidan 76).
Redigeringsmöjligheter för
DVD+RW/DVD-RW-skivor (i Videoformat)/DVD+R/DVD-R-skivor
Radering och redigering av
en titel
+
-
-
RWVR
RW
HDD
RW
Video
I det här avsnittet beskrivs de grundläggande
redigeringsfunktionerna. Observera att
redigeringen inte går att upphäva. Om du vill
redigera material på hårddisken eller en DVDRW-skiva (i VR-format) utan att ändra
originalinspelningarna, så skapa en spellisttitel
(sidan 71).
-
+
R
R
Radering och redigering
+
-
RW
RW
Video
-
+
R
R
Det går att utföra enklare redigeringsmanövrer.
Eftersom titlar i Video-format är faktiska
inspelningar på skivan går det inte att upphäva de
redigeringar du gör. Följande
redigeringsfunktioner går att använda för titlar i
Video-format:
– Skydda en titel mot radering (sidan 67).
– Mata in namnet på en titel (sidan 67).
– Radera en titel (sidan 67).
– Radera flera titlar på en gång (sidan 69).
– Radera en del av en titel (A-B-radering) (gäller
endast DVD+RW-skivor) (sidan 68).
– Radera alla titlar på skivan (sidan 70).
– Radera titlar för att skapa mer skivutrymme
(med hjälp av skivkartan) (gäller endast
DVD+RW-skivor och DVD-RW-skivor (i
Video-format)) (sidan 70).
b Anmärkningar
• När du redigerar en DVD+R-skiva eller DVD-R-skiva
så avsluta all redigering innan du slutbehandlar skivan.
Det går inte att redigera en skiva som är slutbehandlad.
• Det lediga utrymmet på skivan ökar inte även om man
raderar titlar på en DVD+R-skiva eller DVD-R-skiva.
• Om det tänds ett meddelande om att skivans
kontrollinformatio n är full, så radera eller redigera titlar
som inte behövs längre.
1 2 3
46
5
7 8 9
0
TITLE LIST
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
.
CHAPTER
MARK
>
Mm
X
CHAPTER
MARK ERASE
1 Tryck på TITLE LIST.
För titlar på hårddisken eller en DVD-RWskiva i VR-format: tryck om det behövs på
TOOLS och välj ”Original” eller ”Playlist” på
TOOLS-menyn för att byta titellista.
2 Välj en titel och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
3 Välj ett alternativ och tryck på ENTER.
Titlar går att redigera på följande sätt.
”Radera”: Används för att radera vald titel.
Välj ”OK” när du blir uppmanad att bekräfta.
”Skydda”: Används för att skydda titeln. Välj
”På” när skyddsskärmen tänds. ” ” tänds
bredvid den skyddade titeln. För att ta bort
skyddet väljer man ”Av”.
,forts.
67
Page 68
”Titelnamn”: Används för att mata in eller
ändra ett titelnamn (sidan 38).
”Välj tumnagel”: Används för att ändra titelns
tumnagelbild som visas på titellistan
(sidan 35).
”A-B-radering”: Används för att radera en del
av titeln (sidan 68).
”Radera kapitel”: Används för att radera
kapitel inom titeln medan tumnagelbilderna
visas (se nedan).
”Dela”: Används för att dela upp en titel i två
titlar (sidan 69).
z Tips
• Det går att radera flera titlar på en gång (sidan 69), eller
radera alla titlar på skivan på en gång (sidan 70).
• Det går att automatiskt radera titlar som redan har
spelats upp.
• Det går att mata in namn på DVD-skivor och att ändra
namnet på dem (sidan 39).
b Anmärkning
Spellisttitlar på DVD-RW-skivor (i VR-format) går inte
att skydda.
Radering av ett kapitel (Radera
kapitel)
-
HDD
En tumnagelbild visas för varje kapitel. Det går
lätt att välja och radera ett visst avsnitt inom en
titel.
Observera att raderade kapitel inte går att
återställa.
RWVR
1 Utför proceduren till och med steg 2 i
”Radering och redigering av en titel”, och
välj sedan ”Radera kapitel” och tryck på
ENTER.
2 Välj tumnagelbilden för ett kapitel med
hjälp av </,, och tryck sedan på
ENTER.
Radera valda kapitel9 World Sports
4(30)
Kapitel
0:12:45
OKÅngra
• Om du vill välja bort en titel så tryck en gång
till på ENTER.
• Om du vill radera flera kapitel på en gång så
upprepa steg 2.
• Om du vill välja bort allting så välj ”Återställ
allt”.
Återställ allt
3 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Ett meddelande om bekräftelse tänds på
skärmen.
4 Välj ”Ja” och tryck på ENTER.
Radering en del av en titel
(A-B-radering)
+
-
RWVR
HDD
Det går att välja en viss del (scen) inom en titel och
radera den. Observera att det inte går att återställa
raderade scener.
RW
1 Utför proceduren till och med steg 2 i
”Radering och redigering av en titel”, och
välj sedan ”A-B-radering” och tryck på
ENTER.
Skärmen för inställning av punkt A tänds.
• Om du vill hoppa tillbaka till början på titeln
så tryck på
X och därefter på ..
A-B-rad. (Ställ in punkt A)5 Weather
68
Uppspelningspunkt
2 Välj punkt A genom att trycka på m/M,
och därefter på ENTER.
Skärmen för inställning av punkt B tänds.
Page 69
3 Välj punkt B genom att trycka på m/M,
och därefter på ENTER.
Ett meddelande om bekräftelse tänds på
skärmen.
• Om du vill ändra punkt A eller B så välj
”Ändra A” respektive ”Ändra B” och gå
tillbaka till steg 2 eller 3.
• Om du vill förgranska titeln som den
kommer att se ut utan de scener som ska
raderas, så välj ”Förgranska” (gäller ej
DVD+RW-skivor).
4 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Scenen raderas och du blir tillfrågad om du
vill radera ytterligare scener.
• Om du vill fortsätta att radera så välj ”Ja”
och gör om proceduren från och med steg 2.
• Om du är färdig så välj ”Nej”.
z Tips
En kapitelmarkering skjuts in på det ställe där scenen
raderades. Kapitelmarkeringen delar upp titeln i olika
kapitel på respektive sida om markeringen.
b Anmärkningar
• Det kan hända att det uppstår ett tillfälligt avbrott i
bilden eller ljud et på det ställ e där man rader at en del av
en titel.
• Det kan hända att avsnitt på under 5 sekunder inte går
att radera.
• På DVD+RW-skivor kan det hända att den del som
raderas avviker något från punkterna som du ställde in.
Radering av flera titlar (Radera
titlar)
3 Välj en titel och tryck på ENTER.
En bock tänds i rutan bredvid vald titel.
• Om du vill ta bort bocken så tryck en gång
till på ENTER.
• Om du vill ta bort alla bockarna så välj
”Återställ allt”.
Radera titlar
Välj de titlar som ska raderas.
12
Tennis
11
Tra ve l
10
Mystry
9
World Sports
8
Family
28.10
26.10
25.10
19.10
17.10
OK
Ångra
Återställ allt
4 Upprepa steg 3 för att välja alla de titlar
som du vill radera.
5 När du valt färdigt titlarna så välj ”OK”,
och tryck på ENTER.
En lista över titlarna som kommer att raderas
tänds för bekräftelse.
• Om du vill ändra ditt val så välj ”Ändra” och
gör om proceduren från steg 3.
6 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Titlarna raderas.
Uppdelning av en titel (Dela)
*
-
RWVR
HDD
När man vill kopiera en lång titel till en skiva men
inte vill sänka bildkvaliteten, kan man dela upp
titeln i två kortare titlar. Observera att
uppdelningen inte går att återställa.
* På DVD-RW-skivor (i VR-format) går det bara att dela
upp spellisttitlar.
Radering och redigering
HDD
+
RW
-
RWVR-RW
Video
-
+
R
R
Det går att välja och radera mer än en titel i taget
med hjälp av TOOLS-menyn.
1 Tryck på TITLE LIST.
2 Tryck på TOOLS för att välja ”Radera
titlar”, och tryck sedan på ENTER.
Skärmen för val av titlar att radera tänds.
1 Tryck på TITLE LIST.
Tryck om det behövs på TOOLS och välj
”Original” eller ”Playlist” på TOOLS-menyn
för att byta titellista.
2 Välj en titel och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
,forts.
69
Page 70
3 Välj ”Dela” och tryck på ENTER.
Skärmen för inställning av delningspunkten
tänds. Titeln börjar spelas upp i bakgrunden.
• Om du vill hoppa tillbaka till början på titeln
så tryck på
X och därefter på ..
Dela1 Vacation
Radering av titlar för att skapa mer
skivutrymme (Skivkarta)
+
-
RW
RW
Vid inspelning på en DVD+RW-skiva eller DVDRW-skiva (i Video-format) söker brännaren efter
det största lediga utrymmet på skivan och lagrar
materialet där. Innan du börjar kan du kontrollera
skivans tillstånd med hjälp av skivkartan, och
radera titlar för att skapa tillräckligt med utrymme
för inspelningen.
Video
4 Välj delningspunkt genom att trycka på
m/M, och tryck sedan på ENTER.
Ett meddelande om bekräftelse tänds på
skärmen.
• Om du vill ändra delningspunkten så välj
”Ändra”.
5 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Skärmen för inmatning av titelnamnet tänds.
• Om du vill använda samma titelnamn som
innan så välj ”Nej”.
6 Välj ”Ja” och tryck på ENTER för att mata
in ett nytt namn.
Följ anvisningarna på sidan 38. Efter att du
matat in ett nytt namn delas titeln upp i två
delar.
Radering av alla titlar på en skiva
HDD
+
RW
-
RWVR-RW
Video
-
+
R
R
1 Tryck på TOOLS för att välja ”Skivinfo”,
och tryck sedan på ENTER.
Skivinformationsskärmen tänds.
2 Välj ”Radera allt” och tryck på ENTER.
3 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Alla titlar på skivan raderas (utom skyddade
titlar).
1 Lägg i en skiva och tryck på TITLE LIST.
2 Tryck på TOOLS för att välja ”Skivkarta”,
och tryck sedan på ENTER.
Skivkartsskärmen tänds.
• För att kontrollera det lediga utrymmet
väljer man utrymme genom att trycka
på </,.
Skivkarta
Tom titel
HQ: 0H30M
HSP: 0H45M
LP : 1H30M
EP : 2H00M
•Om
b eller B tänds i endera kanten på
SP : 1H00M
SLP: 3H00M
RaderaÅngra
2.3
LSP: 1H15M
SEP: 4H00M
GB
skärmen går det att skrolla skärmen i sidled
genom att trycka på
</,.
3 Välj en titel genom att trycka på </,,
och tryck sedan på ENTER.
Skärmen för val av titlar att radera tänds.
• Om du vill välja bort en titel så tryck en gång
till på ENTER.
• Om du vill radera ytterligare titlar så
upprepa steg 3.
Skivkarta
2 Journey
17.9.2004 20:00 (1H00M)GBFreSP 0.6
70
RaderaÅngra
Vald titel
Page 71
4 Välj ”Radera” och tryck på ENTER.
Ett meddelande om bekräftelse tänds på
skärmen.
5 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Valda titlar raderas så att det lediga
skivutrymmet ökar.
• Om du vill ändra ditt val så välj ”Ändra”.
Manuell kapitelindelning
-
RWVR
HDD
Det går att skjuta in kapitelmarkeringar för hand
på valfria ställen under uppspelning eller
inspelning.
Tryck på CHAPTER MARK på det ställe där du
vill dela upp titeln i olika kapitel.
Varje gång man trycker på knappen tänds
”Markerar...” på skärmen och scenerna till vänster
och höger om markeringen blir till separata
kapitel.
För att ta bort kapitelmarkeringar
Det går att slå samman två kapitel genom att ta
bort kapitelmarkeringen under uppspelning.
Tryck på
kapitelnummer, och tryck sedan på CHAPTER
MARK ERASE medan kapitlet som innehåller
den kapitelmarkering du vill ta bort visas.
Nuvarande kapitel slås samman med föregående
kapitel.
b Anmärkningar
• V id kopiering försvinner eventuella kapitelm arkeringar
• Om du vill skjuta in kapitelmarkeringar för hand under
./> för att söka efter ett
som du har matat in.
inspelning så ställ in punkten ”Autom.
Kapitelindelning” bland ”Funktioner”-inställningarna
på ”Av”.
Skapa och redigera en
spellista
-
RWVR
HDD
Genom att redigera en spellista går det att göra om
redigeringen utan att själva inspelningen ändras.
Det går att skapa upp till 97 spellisttitlar.
b Anmärkning
När man har skapat en spellisttitel från originaltitlar går
det inte att radera eller redigera de originaltitlarna.
1 Tryck på TITLE LIST.
2 Tryck på TOOLS för att välja ”Skapa
spellista”, och tryck sedan på ENTER.
Skapa spellista
Välj en titel för att starta kopieringen.
ORIGINAL
12
Tennis
11
Tra ve l
10
Mystry
9
World Sports
8
Family
7
Nature
28.10
26.10
25.10
19.10
17.10
15.10
Scenlista
Ångra
3 Välj den titel som du vill ta med i
spellisttiteln och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
”Ladda”: Används för att lägga till en del av
titeln som en scen i spellisttiteln.
”Ladda hela”: Används för att lägga till hela
titeln som en scen i spellisttiteln. När titeln har
lagts till så gå vidare till steg 8.
4 Välj ”Ladda” och tryck på ENTER.
Skärmen för inställning av startpunkten (INpunkten) tänds. Titeln börjar spelas upp i
bakgrunden.
• Om du vill hoppa tillbaka till början på titeln
så tryck på
X och därefter på ..
Radering och redigering
Kopiera (Välj IN-punkt)9 World Sports
,forts.
71
Page 72
5 Välj IN-punkt genom att trycka på m/
M, och tryck sedan på ENTER.
Skärmen för inställning av slutpunkten (UTpunkten) tänds, och titeln fortsätter att spelas
upp i bakgrunden.
6 Välj UT-punkt genom att trycka på m/
M, och tryck sedan på ENTER.
Ett meddelande om bekräftelse tänds på
skärmen.
Om du vill ändra IN-punkten eller UTpunkten så välj ”Ändra IN” respektive ”Ändra
OUT” och gör om steg 5 eller 6. För att se vald
scen väljer du ”Förgranska”.
7 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Scenlistmenyn tänds med alla valda scener.
Total speltid för
vald scen
World Sports
1
0:10:26 - 0:23:45
Totalt antal scener
0:13:191Scenlista
Totalscen-
OK
Avbryt
Lägg till
Förgranska
• Om du vill lägga till fler scener så välj ”Lägg
till” och gå till steg 3.
• Om du vill förgranska alla inlästa scener i
den listade ordningen så välj ”Förgranska”.
8 Välj den scen som du vill redigera om och
tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
”Flytta”: Används för att ändra
scenordningen.
”Radera”: Används för att radera scenen.
Valet nollställs.
”Förgranska”: Används för att se
tumnagelbilder för scenerna.
”Ändra IN”: Gör det möjligt att ändra INpunkten. Gör sedan om proceduren från och
med steg 5.
”Ändra OUT”: Gör det möjligt att ändra UTpunkten. Gör sedan om proceduren från och
med steg 6.
9 När du är klar med redigeringen av
scenlistan så välj ”OK” och tryck på
ENTER.
Skärmen för inmatning av titelnamnet tänds.
Om du vill mata in ett nytt namn så välj ”Mata
in” (sidan 38).
10
Välj ”OK” för att använda standardnamnet
och tryck på ENTER.
För att spela upp spellisttiteln
Tryck på TOOLS medan titellistmenyn visas. Välj
sedan ”Playlist” och tryck på ENTER. Välj en titel
när spellist-titellistmenyn tänds och tryck på
z Tips
När en spellisttitel skapas blir IN- och UT-punkterna till
kapitelmarkeringar, och varje scen blir ett kapitel.
H.
b Anmärkning
Det kan hända att bilden pausas när den redigerade
scenen spelas upp.
Flyttning av en spellisttitel (Ändra
ordning)
-
RWVR
Det går att ändra ordningen för en spellisttitel på
spellist-titellistan.
1 Tryck på TITLE LIST för att tända spellist-
titellistan.
Om originaltitellistan tänds så tryck på
TOOLS och välj ”Playlist”.
2 Välj den titel som du vill flytta och tryck på
ENTER.
Undermenyn tänds.
3 Välj ”Ändra ordning” och tryck på ENTER.
Ändra ordning
1 Vacation
Vart vill du flytta den här titeln?
2 Journey
15.9
Ångra
17.9
4 Välj det nya stället för den titeln genom att
trycka på M/m, och tryck sedan på ENTER.
Titeln flyttas till det nya stället.
72
Page 73
Sammanslagning av flera
spellisttitlar (Slå samman)
-
RWVR
HDD
1 Tryck på TITLE LIST för att tända spellist-
titellistan.
Om originaltitellistan tänds så tryck på
TOOLS och välj ”Playlist”.
2 Tryck på TOOLS för att välja ”Slå
samman”, och tryck sedan på ENTER.
Skärmen för val av titlar tänds.
3 Välj en titel och tryck på ENTER.
Ett nummer tänds för titlarna i den ordning du
väljer dem.
Om du vill välja bort en titel så tryck en gång
till på ENTER.
Slå samman
Välj de titlar som ska slås samman.
4 Yacht 25. 9
1
3 Cruising 25. 9
2 Journey 17. 9
1 Vacation 15. 9
OK
Ängra
Återställ allt
4 Upprepa steg 3 för att välja alla de titlar
som du vill slå samman.
Om du vill välja bort alla titlar så välj
”Återställ allt”.
5 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
En lista över titlarna som ska slås samman
tänds.
Om du vill ändra ditt val så välj ”Ändra” och
gå tillbaka till steg 3.
Slå samman
Slå samman titlarna i följande ordning.
4 Yacht 25. 9
1
3 Cruising 25. 9
2
7 Välj ett namn och tryck på ENTER.
Titlarna slås samman.
b Anmärkning
Om det finns fler kapitel i den sammanslagna titeln än
vad som är tillåtet, slås kapitlen i slutet ihop till ett enda
kapitel.
Uppdelning av en spellisttitel
(Dela)
-
RWVR
HDD
Det går att dela upp en spellisttitel. Se sidan 69
angående hur man gör.
Radering och redigering
OKÄndraÅngra
6 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Skärmen för val av titelnamn bland valda titlar
tänds.
Om du vill mata in ett nytt namn så välj ”Mata
in text” och följ anvisningarna på sidan 38.
Om du vill ändra ditt val så välj ”Ändra” och
gå till steg 3.
73
Page 74
Kopiering (HDD y DVD)
Innan du börjar kopiera
+
-
HDD
RW
RWVR-RW
I det här kapitlet betyder ”kopiering” att ”kopiera en
inspelad titel från den inbyggda hårddisken (HDD)
till en annan skiva, eller vice versa”. Det går att
välja att kopiera en titel i taget (Titelkopiering – se
”Kopiering av en enstaka titel (Titelkopiering)” på
sidan 76), eller flera titlar på en gång (Kopiering av
flera titlar – se ”Kopiering av flera titlar (Kopiera
valda titlar)” på sidan 77).
Läs igenom följande försiktighetsanvisningar som
gäller för båda kopieringsmetoderna innan du
börjar.
Om du vill spela in från en digital videokamera
som är ansluten till DV IN-ingången (gäller endast
RDR-HX710/HX910) så se ”DV-kopiering (gäller
endast RDR-HX710/HX910)” på sidan 79. Om du
vill spela in från en apparat som är ansluten till
LINE IN-ingångarna så se ”Inspelning från
ansluten utrustning utan timer” på sidan 53.
Innan du börjar...
• Välj skivtyp efter hur skivan ska användas
(sidan 8). Den här brännaren kan spela in på
olika sorters skivor.
• Det går inte att kopiera både huvudljudet och
underljudet på en DVD+RW-skiva, DVD-RWskiva (i Video-format), DVD+R-skiva, eller
DVD-R-skiva. Ställ in punkten ”Tvåspråkig
DVD-insp.” på antingen ”Huvudljud”
(standardinställningen) eller ”Underljud” bland
”Andra inst.”-inställningarna (sidan 96) för
tvåspråkiga program.
• Timerinspelningar och synkroniserade
inspelningar startar inte medan kopiering pågår.
Kontrollera timerlistmenyn innan du börjar och
se efter att det inte finns några timerinspelningar
som ska starta medan kopieringen pågår.
• Om punkten ”Autom. Kapitelindelning” bland
”Funktioner”-inställningarna är inställd på ”På”
skjuts det automatiskt in kapitelmarkeringar med
ungefär 6 minuters mellanrum under kopiering
från hårddisken till en DVD-skiva, eller när
brännaren upptäcker att bilden och ljudet ändras
under kopiering från en DVD-skiva till
hårddisken. Kapitelmarkeringarna i materialet
som kopieras kommer inte med i kopian.
74
Video
+
R
• För en titel som innehåller material i olika
bildstorlekar (16:9 eller 4:3):
– Vid kopiering från hårddisken till en DVD-
RW-skiva (i Video-format) eller en DVD-Rskiva bestäms bildstorleken av inställningen för
punkten ”Bildstorl. för DVD-insp” (sidan 48).
-
R
– Vid kopiering från hårddisken till en
DVD+RW- eller DVD+R-skiva blir
bildstorleken alltid 4:3.
– Vid kopiering från hårddisken till en DVD-
RW-skiva (i VR-format) får kopian samma
bildstorlek som originalet.
z Tips
• Vid kopiering av en spellisttitel spelas den in som en
originaltitel.
• Vid kopiering från en DVD-skiva till hårddisken spelas
bilden och ljudet in på samma sätt som på originalet.
b Anmärkningar
• Slutbehandla skivan om du vill kunna spela den
kopierade skivan i andra DVD-apparater (sidan 40).
• Det kan hända att brännaren inte fungerar på det sätt
som beskrivs här beroende på skivans skick. Följ
anvisningarna som visas på skärmen.
• Det går inte att kopiera från DVD VIDEO-skivor till
hårddisken.
• Tumnagelbilderna som är inställda för originaltiteln
(sidan 35) kommer inte med på kopian.
Angående ”Kopier.format”
På den här brännaren visas inspelningsformatet för
kopiering som ”Kopier.format”. Det finns två
olika kopieringssätt: Snabbkopiering och
kopiering med formatomvandling. Läs igenom
följande förklaring och välj metod i förhållande till
den tid det tar, skivutrymmet och bildkvaliteten.
Kopiering på hög hastighet (snabbkopiering)
+
RW
-
R
-
RWVR-RW
, ////
HDD
Med den här metoden går det att kopiera material
som är lagrat på hårddisken till en höghastighetsDVD (DVD+RW-skivor för 8x hastighet/DVDRW-skivor för 6x hastighet/DVD+R-skivor för 16x
hastighet/DVD-R-skivor för 16x hastighet, eller
långsammare versioner av respektive skivtyp), utan
att själva inspelningsformatet ändras.
Video
+
R
Page 75
Ställ in punkten ”Kopier.format” på ”Fort” på
skärmen ”Titelkopiering” eller ”Kopiera valda
titlar” (sidan 76). Det går inte att välja ”Fort” när
titlar som inte går att snabbkopiera är valda (som
t.ex. sådana titlar som beskrivs under
”Anmärkningar” nedan). Den tid som kopieringen
åtminstone tar anges i följande tabell (ungefärliga
tider).
Tiden det tar att snabbkopiera från hårddisken till
en DVD-skiva (för ett 60-minutersprogram)
Hastighet
Inspelningsformat
HQ10 m10 m8 m8 m25 m
HSP6 m
SP5 m5 m3 m
LSP4 m4 m3 m3 m10 m
LP3 m
EP2 m
SLP1 m
SEP1 m
6x6x*38x*48x*42,4x
*2
Höghas-
HöghastighetsDVDRW
40 s
Höghas-
tighets-
tighets-
DVD+
DVD-R
RW
6 m
5 m5 m16 m
40 s
45 s
3 m
20 s
30 s
40 s
2 m
20 s
30 s
2 m
2 m2 m6 m
30 s
*5
1 m
60 m
15 s
60 m*556 s60 m*560 m
HöghastighetsDVD+R
3 m
45 s
2 m
30 s
60 m*560 m
*1
DVD+R
(dubbla
lager)
40 s
12 m
30 s
8 m
20 s
15 s
*5
*5
15 s
*1
Tiderna i ovanstående tabell är endast avsedda som ett
riktmärke. När man faktiskt kopierar går det även åt tid
för att skapa kontrollinformation och andra data på
skivan.
*2
Detta är den maximala inspelningshastigheten på den
här brännaren. Värdet ka n variera beroende på skivans
skick. Det kan även hända att den här brännaren inte
kan spela in på maximal hastighet på skivor med stöd
för ännu högre inspelningsha stigheter än det maximala
värdet.
*3
Den maximala hastigheten för skivenheten i den här
brännaren är 6x när DVD+RW-skivor för 6x hastighet
används.
*4
Hastigheten för skivenheten i den här brännaren är 8x
när DVD+R/DVD-R-skivor för 8x hastighet används.
*5
Snabbkopiering går inte att använda för att kopiera
titlar som är inspelade i SLP-format eller SEP-format
på DVD+RW-skivor och DVD+R-skivor.
b Anmärkningar
• Sn abbkopiering går inte att använda för följande sorters
titlar:
– Titlar som är inspelade i HQ+-format.
– Titlar som innehåller både huvudljud och underljud
(utom DVD-RW-skivor (i VR-format)).
– Titlar som är inspelade med blandad bildaspekt (4:3
och 16:9 osv.) (utom DVD-RW-skivor (i VRformat)).
• Vid kopiering till en DVD-RW-skiva (i Video-format)
eller en DVD+RW/DVD+R/DVD-R-skiva kan det
hända att delar av redigerade titlar blir kvar på skivan.
Om du har redigerat en titel så använd metoden för
kopiering med omvandling av ins pelningsformatet. Det
gör att pauserna mellan scenerna jämnas ut.
• Vid kopiering till en DVD+R DL-skiva kan det hända
att det uppstår ett tillfälligt avbrott i bilden på det ställe
där skivan byter lager.
Kopiering med omvandling av
inspelningsformatet
+
RW
-
R
-
RWVR-RW
n ////
HDD
Video
+
R
Gör det möjligt att kopiera från hårddisken till en
DVD-skiva eller omvänt med ett annat
inspelningsformat än på originalinspelningen.
Genom att till exempel kopiera en HQ-titel (med
stor datamängd) till SP-format går det att minska
datamängden och på så sätt göra det möjligt att
lagra fler titlar på mindre utrymme.
Välj ett annat format än det för
originalinspelningen under ”Kopier.format” i
proceduren i ”Kopiering av en enstaka titel
(Titelkopiering)” på sidan 76 eller ”Kopiering av
flera titlar (Kopiera valda titlar)” på sidan 77.
När en titel som är inspelad på hårddisken i HQformat eller HQ+-format omvandlas till ett annat
format, ställer brännaren automatiskt in ett
lämpligt bittal för att bibehålla
originalinspelningens bildkvalitet i så hög grad
som möjligt.
b Anmärkning
Bildkvaliteten ökar inte av att man omvandlar en titel till
ett annat format med högre bildkvalitet.
Kopiering (HDD y DVD)
,forts.
75
Page 76
Kopieringsbegränsningar
,
*
Det går inte att kopiera filmer och andra DVD
VIDEO-skivor till hårddisken. Vid kopiering från
en DVD-skiva till hårddisken spelas det in en grå,
blank skärm för scener som innehåller
kopieringsskyddssignaler.
Kopieringsskyddssignaler
Copy-Free
(Ingen
kopieringsskyddssignal)
Copy-Once
* Gäller endast CPRM-kompatibla DVD-RW-skivor (i
VR-format)
CPRM (Content Protection for Recordable Media) är
en kodningsteknik som skyddar upphovsrätten för
bilder.
HDD
HDD
Kopiering
,
,
+
-
RW
-
RW
Video
-
R
RWVR
-
RWVR
+
R
Flyttning
-
,
HDD
RWVR
Titlar som innehåller kopieringsskyddssignaler av
”Copy-Once”-typ går bara att flytta från
hårddisken till en DVD-RW-skiva (i VR-format)*
(när titeln har flyttats raderas originaltiteln från
hårddisken). Flyttningen utförs med hjälp av
samma procedur som vid kopiering (sidan 76).
Titlar som innehåller kopieringsskyddssignaler av
”Copy-Once”-typ är markerade med .
b Anmärkningar
• Följande sorters titlar på hårddisken går inte att flytta.
– Skyddade titlar
– Spellisttitlar
– Originaltitlar som används på en spellista
• Om flyttningmanövern avbryts innan den är färdig
raderas inte titeln på hårddisken.
* Gäller endast CPRM-kompatibla DVD-RW-skivor (i
VR-format).
Kopiering
+
-
HDD
RW
RWVR-RW
Kopiering av en enstaka titel
(Titelkopiering)
Video
+
-
R
R
1 Lägg i den DVD-skiva som du vill kopiera
till eller ifrån.
2 Tryck på HDD eller DVD för att välja
kopieringskälla.
3 Tryck på TITLE LIST för att tända
titellistmenyn.
4 Välj en titel och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
5 Välj ”Kopiering” och tryck på ENTER.
Skärmen för val av kopieringsformat tänds.
Om en titel som är markerad med
(sidan 76) är vald på titellistan tänds en skärm
för bekräftelse.
Om du vill flytta titeln så välj ”Ja”.
GB
2.02.6
GBGB
Insp.format
ÅngraStart
Titelkopiering
Titeln kommer att kopieras. Välj kop.format.
1 World Cup Final : SP
Kopier.format
SP 2.0
A Titelns storlek (ca.)
B Kopieringsriktning
C Ledigt utrymme på skivan som titeln
ska kopieras till (ca.)
D Information om titeln som ska kopieras
E Kopieringsformat och utrymmet efter
kopieringen (ca.)
6 Välj ”Kopier.format”.
76
Page 77
7 Välj kopieringsformat genom att trycka på
M/m.
Snabb*
* Tänds om den titeln går att snabbkopiera
(sidan 74).
HQSPHSPLSP
LPEPSLPSEP
8 Välj ”Start” och tryck på ENTER.
Kopieringsriktningen visas på frontpanelens
display (sidan 37).
För att automatiskt justera kopieringsformatet
(Autokopiering)
Om det inte finns tillräckligt med ledigt utrymme
på målskivan ställer brännaren automatiskt in ett
kopieringsformat med något lägre bildkvalitet i
förhållande till det lediga utrymmet. Om
skivutrymmet inte räcker till med valt
kopieringsformat tänds följande skärm efter
steg 8.
Titelkopiering
Minnet räcker inte till för kopieringen.
Välj "Autokopiering" eller byt format.
Autokopiering
Välj ”Autokopiering” och tryck på ENTER för att
starta kopieringen. Om du vill välja ett annat
kopieringsformat för hand, så välj ”Återställ” och
gå tillbaka till steg 7.
För att avbryta kopieringen
Tryck på TOOLS för att välja ”Avbryt kopiering”,
och tryck sedan på ENTER. Välj ”Ja” när du
frågas om bekräftelse och tryck på ENTER.
z Tips
• Om skivutrymmet fortfarande inte räcker till för valt
kopieringsformat, s å radera onödiga delar av titeln eller
skapa mer skivutrymm e genom att radera andra titlar på
skivan (sidan 70).
• Det går att stänga av brännaren medan kopieringen
pågår. Brännaren gör färdigt kopieringen även om den
stängs av.
Återställ
Ångra
Kopiering av flera titlar (Kopiera
valda titlar)
Det går att välja och kopiera upp till 30 titlar på en
gång. Det går att välja kopieringsformat för varje
titel för sig.
1 Lägg i den DVD-skiva som du vill kopiera
till eller ifrån.
2 Tryck på HDD eller DVD för att välja
kopieringskälla.
3 Tryck på TITLE LIST för att tända
titellistmenyn.
4 Tryck på TOOLS för att välja ”Kopiera valda
titlar”, och tryck sedan på ENTER.
GBGBKopiera valda titlar
Välj titlar i den ordning de ska kopieras.
ORIGINAL
4
World Tour – Asia 3
3
World Cup Final
2
World Tour – Asia 2
1
World Tour – Asia 1
0.04.6
25.6
20.6
18.6
11.6
Start
Ångra
Inställningar
Återställ
5 Välj titlar i den ordning du vill kopiera dem
och tryck på ENTER.
Titlarna numreras i vald ordning. Om du vill
välja bort en titel så tryck en gång till på
ENTER.
Om en titel som är markerad med
(sidan 76) är vald på titellistan tänds en skärm
för bekräftelse.
Om du vill flytta titlarna så välj ”Ja”.
6 Upprepa steg 5 för att välja alla de titlar
som du vill kopiera.
Om du vill göra detaljerade inställningar för
de olika titlarna så välj ”Inställningar” (se
”För att justera inställningarna för respektive
titel” nedan). Om du vill välja bort allting så
välj ”Återställ” och gå tillbaka till steg 5.
7 Välj ”Start” och tryck på ENTER.
Kopieringsriktningen visas på frontpanelens
display (sidan 37).
Kopiering (HDD y DVD)
,forts.
77
Page 78
För att justera inställningarna för respektive
titel
Det går att göra detaljerade inställningar för var
och en av de valda titlarna vid kopiering av flera
titlar.
1 Välj ”Inställningar” i steg 6 i ”Kopiering av
flera titlar (Kopiera valda titlar)” på sidan 77
och tryck på ENTER.
Följande inställningsskärm tänds.
Om du vill välja om titlar så välj ”Ändra” och
gå till 5 i ”Kopiering av flera titlar (Kopiera
valda titlar)” ovan. Om du vill låta brännaren
justera kopieringsformatet så att alla de valda
titlarna får plats, så välj ”Autoläge”.
För att automatiskt justera kopieringsformatet
(Autokopiering)
Om det inte finns tillräckligt med ledigt utrymme
på målskivan ställer brännaren automatiskt in ett
kopieringsformat med något lägre bildkvalitet i
förhållande till det lediga utrymmet. Samma
kopieringsformat ställs in för alla titlarna. Om
skivutrymmet inte räcker till för valt
kopieringsformat tänds följande skärm efter steg 8
i ”Kopiering av flera titlar (Kopiera valda titlar)”
på sidan 77.
Kopiera valda titlar
För lite minne. Ställ in "Autokopiering"
eller välj något annat.
Kopiera valda titlar
Justera inställningarna för kopieringen här.
1
World Tour – Asia 1
Insp.format SP
2
World Tour – Asia 2
Insp.format SP
3
World Tour – Asia 3
Insp.format SP
4
World Cup Final
Insp.format SP
GB4.6
2.1GB
Kopier.format:
Fort
Kopier.format:
Fort
Kopier.format:
Fort
Kopier.format:
Fort
11.6
18.6
25.6
20.6
Start
Ångra
GB0.3
Autoläge
GB0.3
Ändra
GB0.3
GB1.2
1 Total storlek för de valda titlarna
2 Kopieringsriktning
3 Ledigt utrymme på skivan som titeln
ska kopieras till (ca.)
4 Information om titeln som ska kopieras
(titelnamn, originalformat,
kopieringsformat, samt datastorlek
efter kopieringen)
5 Kopieringsordning
2 Välj den titel som du vill justera
inställningarna för, och tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
”Kopieringsläge”: Används för att välja
kopieringsformat för respektive titel
(sidan 74).
”Ändra ordning”: Används för att flytta en
titel för att på så sätt ändra
kopieringsordningen. Tryck på M/m för att
välja det nya stället, och tryck sedan på
ENTER.
”Ångra”: Används för att välja bort en titel.
Den titeln kommer inte att kopieras.
3 Välj ett alternativ och tryck på ENTER.
4 När du är klar med inställningarna så välj
”Start” och tryck på ENTER.
Ändra
ÅngraAutokopiering
Välj ”Autokopiering” och tryck på ENTER. Om
du bara har valt en enda titel så välj ”OK”.
För att avbryta kopieringen
Tryck på TOOLS för att välja ”Avbryt kopiering”,
och tryck sedan på ENTER. Välj ”Ja” när du
frågas om bekräftelse och tryck på ENTER.
z Tips
• Det går att stänga av brännaren medan kopieringen
pågår. Brännaren gör färdigt kopieringen även om den
stängs av.
• Det går att starta kopieringen av flera titlar genom att
välja ”KOPIERING” på systemmenyn.
78
Page 79
DV-kopiering
(gäller endast RDR-HX710/HX910)
Innan DV-kopieringen
I det här avsnittet beskrivs hur man kopierar
material från en digital videokamera via DV INingången på frontpanelen. Om du vill kopiera via
LINE IN-ingångarna i stället så se ”Inspelning
från ansluten utrustning utan timer” på sidan 53.
För att spela in via DV IN-ingången
DV IN-ingången på den här brännaren följer
i.LINK-standarden. Det går att ansluta vilken
annan apparat som helst som är försedd med ett
i.LINK (DV)-uttag och spela in digitala signaler.
Följ anvisningarna i avsnittet ”Förberedelser för
DV-kopiering”, och gå sedan vidare till avsnittet
om kopiering. För närmare information om
i.LINK, se ”Angående i.LINK (gäller endast
RDR-HX710/HX910)” på sidan 108.
z Tips
Om du tänker redigera materialet efter det att du kopierat
det, så använd DV IN-ingången och spela in på en DVDRW-skiva (i VR-format) eller på hårddisken.
b Anmärkningar
• DV IN-uttaget är endast en ingång. Det matas inte ut
några signaler via det uttaget.
• Det går inte att använda DV IN-ingången om:
– din digitala videokamera inte fungerar tillsammans
med den här brännaren. Anslut i så fall kameran till
LINE IN-ingången och följ anvisningarna i avsnittet
”Inspelning från ansluten utrustning utan timer” på
sidan 53.
– insignalen inte är i DVC-SD-format. Koppla inte in
en digital videokamera i MICRO MV-format även
om den har ett i.LINK-uttag.
– bilderna på bandet innehåller
kopieringsskyddssignaler, som begränsar
möjligheterna till inspelning.
• Om du vill kunna spela skivan i andra DVD-apparater
så slutbehandla den (sidan 40).
Anslutningar
DVD-brännaren
DV-kopiering (gäller endast RDR-HX710/HX910)
till DV IN
i.LINK-kabel (medföljer ej)
Förberedelser för DV-kopiering
Det går att ansluta en digital videokamera till DV
IN-ingågen för att spela in eller redigera material
från ett band i DV/Digital 8-format. Det är hur lätt
som helst eftersom brännaren snabbspolar bandet
åt dig – du behöver inte göra något på den digitala
videokameran. Gör följande för att börja använda
DV-redigeringsfunktionerna på den här
brännaren.
Se även bruksanvisningen till den digitala
videokameran innan du kopplar in den.
DV-utgång
Digital videokamera
: Signalflöde
1 Tryck på HDD eller DVD för att välja
inspelningsdestination.
Om du valde DVD så lägg i en skiva (se ”Hur
man lägger i en skiva” på sidan 30).
2 Sätt i originalbandet i DV/Digital 8-format
i den digitala videokameran.
För att det ska gå att spela in eller redigera på
brännaren, måste den digitala videokameran
vara inställd på videouppspelningsläget.
,forts.
79
Page 80
3 Tryck upprepade gånger på INPUT SELECT
på fjärrkontrollen för att välja ”DV”.
Det som visas på frontpanelens display ändras
på följande sätt:
Programposition
L2L1L4L3DV
4 Tryck upprepade gånger på REC MODE på
fjärrkontrollen för att välja
inspelningsformat.
Inspelningsformatet ändras på följande sätt:
HQSPHSP
SEPEPSLP
LSP
LP
Se sidan 42 för närmare detaljer om
inspelningsformaten.
5 Tryck på TOOLS på fjärrkontrollen för att
välja ”DV-ljud in”, och tryck sedan på
ENTER. Ställ sedan in vilket ljud som ska
matas in.
”Stereo 1” (standardinställningen): Bara
originalljudet spelas in. Låt detta läge vara
inställt i vanliga fall när du kopierar band i
DV-format.
”Mix”: Både stereokanal 1 och 2 spelas in.
”Stereo 2”: Bara det pålagda ljudet spelas in.
Välj bara ”Mix” eller ”Stereo 2” om du har
lagt på en extra ljudkanal för materialet som är
inspelat med den digitala videokameran.
Nu är du klar att börja kopiera. Välj en av
kopieringsmetoderna på följande sidor.
b Anmärkningar
• Det går inte att ansluta mer än en digital videoapparat
till brännaren samtidigt.
• Det går inte att styra brännaren med hjälp av någon
annan apparat eller med en annan brännare av samma
modell.
• Det går inte att spela in datumet, klockan eller
innehållet i kassettminnet på skivan.
• Vid inspelning från ett band i DV/Digital 8-format som
är inspelat med flera ljudspår, t.ex. ett band med flera
olika samplingsfrekvenser (48 kHz, 44,1 kHz, eller
32 kHz), matas det inte ut något ljud eller ljudet låter
konstigt på det ställe på skivan där
samplingsfrekvensen ändras.
• För att det ska gå att använda brännarens ”Autom.
Kapitelindelning”-funktion (sidan 81) måste klockan
på den digitala videokameran vara rätt ställd vid
tagningen.
• Det kan hända att bilden som spelas in påverkas
tillfälligt om bildstorleken ändras i det inspelade
materialet, eller om det inte finns någonting inspelat på
bandet.
z Tips
• Det går att stänga av brännaren medan kopieringen
pågår. Brännaren gör färdigt kopieringen även om den
stängs av.
• Det går att justera inställningarna för inspelningsbilden
före inspelningen. Se ”Justering av bildkvaliteten och
storleken för inspelning” på sidan 48.
80
Page 81
Kopiering av ett helt band i
Programredigering
DV-format
(enknappskopiering)
+
-
HDD
RW
RWVR-RW
Video
Det går att spela in hela innehållet på ett band i
DV/Digital 8-format på en skiva med en enda
tryckning på ONE-TOUCH DUB-knappen på
brännaren. Brännaren styr den digitala
videokameran under hela processen och avslutar
sedan inspelningen.
Hur kapitel skapas
Materialet som kopieras till hårddisken eller en
DVD-skiva lagras som en enda titel. När punkten
”Autom. Kapitelindelning” bland ”Funktioner”inställningarna är inställd på ”På” delas denna titel
upp i kapitel. Vid kopiering till hårddisken eller en
DVD-RW-skiva (i VR-format) blir varje
tagningssession på bandet till ett kapitel på skivan.
För andra sorters skivor delar brännaren upp titeln
i kapitel med ungefär 6 minuters mellanrum.
Utför steg 1 till 5 i avsnittet ”Förberedelser för
DV-kopiering” på sidan 79, och tryck sedan på
ONE-TOUCH DUB på brännaren.
Brännaren spolar tillbaka bandet och börjar sedan
spela in innehållet på bandet.
När inspelningen är klar spolar brännaren tillbaka
bandet i den digitala videokameran.
-
+
R
R
HDD
+
RW
-
RWVR-RW
Video
-
+
R
R
Det går att välja scener på ett band i DV/Digital 8-
format och sedan automatiskt spela in valda scener
på hårddisken eller en DVD-skiva.
För att använda den här funktionen behöver du
göra följande:
Anslut den digitala videokameran och gör
klart för inspelning
m
Välj och redigera de scener som du vill
kopiera
Snabbspola bandet framåt och bakåt med hjälp av
brännarens fjärrkontroll för att välja scener. Valda
scener kopieras inte till skivan ännu i det här läget.
Brännaren lagrar bara IN- och UT-punkterna i
minnet för scenerna som är valda för kopiering.
Det går även att nollställa scenvalet, välja bort
scener, eller ändra ordningen mellan scenerna.
m
Kopiera valda scener
När du valt färdigt scenerna snabbspolar
brännaren automatiskt bandet fram och tillbaka
och spelar in scenerna på hårddisken eller en
DVD-skiva.
DV-kopiering (gäller endast RDR-HX710/HX910)
För att avbryta kopieringen mitt i
Öppna locket på fjärrkontrollen och tryck på
x REC STOP. Observera att det kan ta ett par
sekunder för brännaren att avsluta inspelningen.
z Tips
• Om du ställer in punkten ”Slutbehandla skivan” under
”Enknappskopiering” på ”Auto” bland ”Funktioner”inställningarna (sidan 95) slutbehandlas den inspelade
skivan automatiskt när inspelningen är klar (utom för
DVD-RW-skivor (i VR-format)).
• Det går att spela upp en annan, redan inspelad titel på
hårddisken medan enknappskopieringen pågår.
b Anmärkningar
• Om det förekommer ett blankt mellanrum på över
5 minuter mellan inspelningarna på bandet, avslutas
enknappskopieringen automatiskt.
• Brännaren spelar in ett blankt avsnitt på 5 minuter
innan den avslutar kopieringen. Om du vill avbryta
inspelningen av det bl anka avsnittet så tryck på x REC
STOP.
Hur kapitel skapas
Materialet som kopieras till hårddisken eller en
DVD-skiva lagras som en enda titel. När punkten
”Autom. Kapitelindelning” bland ”Funktioner”-
inställningarna är inställd på ”På” delas denna titel
upp i kapitel. Vid kopiering till hårddisken eller en
DVD-RW-skiva (i VR-format) blir varje
tagningssession på bandet till ett kapitel på skivan.
För andra sorters skivor delar brännaren upp titeln
i kapitel med ungefär 6 minuters mellanrum.
1 Utför steg 1 till 5 i ”Förberedelser för DV-
kopiering” på sidan 79, och tryck sedan på
SYSTEM MENU.
,forts.
81
Page 82
2 Välj ”DV-REDIGERING” och tryck på
ENTER.
På skärmen blir du tillfrågad om du vill börja
välja scener.
Scenval
Vill du välja en scen?
StartÅngra
• Om du tidigare har lagrat ett program blir du
tillfrågad om du vill redigera ett redan
befintligt program eller skapa ett nytt
program. Om du vill fortsätta att redigera ett
redan befintligt program, så välj ”Sparade
data” och gå vidare till steg 6.
3 Välj ”Start” och tryck på ENTER.
Skärmen för inställning av IN-punkten
(början på scenen) tänds.
Scenen börjar spelas upp i bakgrunden.
Välj scen (välj IN-punkt)
Kontrollerar…
4 Välj IN-punkt genom att trycka på
m/M, och tryck sedan på ENTER.
Skärmen för inställning av UT-punkten (slutet
på scenen) tänds. Scenen börjar spelas upp i
bakgrunden från och med IN-punkten.
5 Välj UT-punkt genom att trycka på
m/M, och tryck sedan på ENTER.
På skärmen blir du tillfrågad om du vill lägga
till vald scen på scenlistmenyn.
Om du vill förgranska scenen så välj
”Förgranska”.
Om du vill ändra IN-punkten eller UTpunkten så välj ”Ändra IN” respektive ”Ändra
OUT”, och gör sedan om proceduren från och
med steg 4.
Scenval
Vill du kopiera scenen
OKÅngra
FörgranskaÄndra INÄndra OUT
mellan
0:00:30IN-punktenoch OUT-punkten 0:00:52 ?
6 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
En ny scenlistmeny tänds med vald scen.
Om du vill lägga till en scen så välj ”Lägg
till”.
0:00:22
DV-REDIGERING
1
SCENLISTA
0:00:30-0:00:52
0H00M22S
Tot a l
OK
Avbry t
Lägg till
scen-
1
A Tumnagelbild
B Tidsinformation
C Total längd för programmet
D Totalt antal scener
7 När du är färdig med att lägga till scener,
så välj den scen som du vill redigera och
tryck på ENTER.
Undermenyn tänds.
”Flytta”: Används för att ändra
scenordningen. Följ anvisningarna på
skärmen för att ändra ordningen genom att
trycka på M/m och ENTER.
”Radera”: Används för att radera scenen. När
du ombeds att bekräfta så välj ”OK”.
”Förgranska”: Används för att spela upp vald
scen.
”Ändra IN”: Används för att ändra
startpunkten för scenen. Gör om proceduren
från och med steg 4.
”Ändra OUT”: Används för att ändra
slutpunkten för scenen. Gör om proceduren
från och med steg 5.
8 När du är klar med redigeringen av
scenlistan så välj ”OK” och tryck på
ENTER.
Skärmen för inmatning av titelnamnet tänds.
Om du vill mata in ett nytt namn så välj ”Mata
in”, och följ anvisningarna på sidan 38.
Titelnamn
Mata in titelnamnet.
11.10.03 13:30 - 12.11.03 16:46
DV
OKMata in
82
Page 83
9 Välj ”OK” och tryck på ENTER.
Standardtitelnamnet ställs in, och på skärmen
blir du tillfrågad om du vill börja spela in.
Om du vill byta skivtyp så välj ”Medium” och
tryck på M/m. Om du vill byta
kopieringsformat så välj ”Kopier.format” och
tryck på M/m.
2.6
DV-kopiering
Byt kopieringsformat vid behov.
Välj "Start" för att starta kopieringen.
Medium Kopier.format
DVDGB
SP 0.8
Nödvändig datakapacitet för kopieringen.
10
Välj ”Start” och tryck på ENTER.
Brännaren börjar spela in innehållet på bandet
i den inprogrammerade ordningen.
• Om inspelningen inte får plats på grund av
det kopieringsformat som är valt, blir du
tillfrågad på skärmen om du vill fortsätta.
Om du vill ändra kopieringsformatet så välj
”Återställ” och gör om proceduren från och
med steg 9.
Om du vill låta brännaren ställa in
kopieringsformatet automatiskt så välj
”Autokopiering”.
• Om det inte finns tillräckligt med
skivutrymme ens efter att du ändrat
kopieringsformatet, blir du tillfrågad på
skärmen om du bara vill spela in så långt det
går.
Om du vill fortsätta så välj ”OK”.
GB
Start
Ångra
b Anmärkningar
• Det kan hända att materialet som spelas in på
hårddisken eller en DVD-skiva inte blir inspelat på
skivan på inprogrammerat sätt om bandets tidskod inte
är sekventiell eller om det förekommer blanka
mellanrum mellan i nspelningarna på bandet. Se i så fall
”Inspelning från ansluten utrustning utan timer” på
sidan 53.
• Det kan hända att programmets start- och slutpunkter
blir annorlunda än vad du ställt in om något av följande
gäller för bandet i DV/Digital 8-format som du spelar
in ifrån:
– Inspelningsformatet har ändrats under inspelningens
gång.
– Det förekommer ett blankt mellanrum mitt i det
inspelade materialet på bandet.
• Om man ställer in början på bandet som IN-punkt och
slutet på bandet som UT-punkt kan det hända att INoch UT-punkterna flyttas en aning vid kopieringen.
• Det går inte att ställa in en scen på mindre än en sekund.
DV-kopiering (gäller endast RDR-HX710/HX910)
För att avbryta kopieringen mitt i
Öppna locket på fjärrkontrollen och tryck på
x REC STOP. Observera att det kan ta ett par
sekunder för brännaren att avsluta inspelningen.
83
Page 84
Inställningar och justeringar
Antennmottagning och
språkinställningar
(Inställningar)
Skärmen ”Inställningar” används för att göra
inställningar för brännarens mottagardel, klocka
och programpositioner.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan brännaren
är i stoppläge.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Inställningar” och tryck på ENTER.
Alternativen på skärmen ”Inställningar”
tänds. Standardinställningarna är
understrukna.
Om du vill släcka skärmen igen så tryck
upprepade gånger på SYSTEM MENU.
INSTÄLLNINGAR
Inställningar
Video
Ljud
Funktioner
Andra inst.
Enkel inst.
Kanalinställning
Används för att ställa in programpositioner för
hand.
Om vissa programpositioner inte gick att ställa in
med ”Enkel inställning”-funktionen kan du ställa
in dem för hand.
Om det inte hörs något ljud eller om bilden är
förvrängd kan det bero på att fel
mottagningssystem blivit inställt under ”Enkel
inställning”. Ställ in rätt mottagningssystem för
hand med hjälp av nedanstående procedur.
kanal visas, och tryck sedan på ENTER.
Kanalerna avsöks i ordningen i nedanstående
tabell.
• Om du vet numret på önskad kanal kan du
använda sifferknapparna. Om du t.ex. vill
ställa in kanal 5, så tryck först på ”0” och
därefter på ”5”. Tryck sedan på ENTER.
Används för att slå på den
automatiska
fininställningsfunktione n. Låt
det här läget vara inställt i
vanliga fall.
AvGör det möjligt att justera
bilden för hand.
12 Välj ”På” för att slå på AFT-funktionen, och
tryck sedan på ENTER.
• Om den automatiska
fininställningsfunktionen inte fungerar
ordentligt så välj ”Av” och tryck på ENTER.
Tryck på </, när fininställningsmätaren
tänds tills bilden blir så tydlig som möjligt,
och tryck sedan på ENTER.
• Om du vill ställa in fler kanaler så gör om
proceduren från och med steg 2.
För att ställa in franska kabelkanaler
Den här brännaren kan avsöka CATV-kanalerna B
till Q och HYPER-frekvenskanalerna S21 till S41.
På kanalinställningsmenyn listas de kanalerna
som S1 till S44. Kanal B anges t.ex. som nummer
S1 på kanalinställningsmenyn, och kanal Q som
nummer S23 (se nedanstående tabell). Om den
CATV-kanal som du vill ställa in anges med sin
frekvens (t.ex. 152,75 MHz), så leta upp
motsvarande kanalnummer i nedanstående tabell.
Används för att mata in ett nytt stationsnamn (på
upp till 5 tecken) eller ändra namnet. Brännaren
måste ta emot kanalinformation (t.ex.
SMARTLINK-information) för att
stationsnamnet ska kunna visas automatiskt.
programposition som du vill mata in eller
ändra stationsnamnet för.
3 Välj ”Stationsnamn” och tryck på ENTER.
Teckeninmatningsskärmen tänds.
Mata in stationsnamn
1
2
3
4
5
Tillbaka
Nollställ
Mellansl.
6
7
8
9
0
"A"
"a"
Symbol
Ångra
Avsluta
Se sidan 38 om hur man matar in tecken.
4 Välj ”Avsluta” och tryck på ENTER.
Betal-TV/CANAL+
Används för att ställa in betal-TV/Canal Pluskanaler.
Se sidan 28 för närmare detaljer.
86
Page 87
Kanallista (ändring/avstängning av
kanaler)
Används för att ändra eller stänga av vissa
programpositioner efter det att kanalerna är
inställda. Om det finns programpositioner som
inte används eller innehåller kanaler som du inte
behöver, kan du stänga av dem.
Det går även att ändra stationsnamn. Om ett
stationsnamn inte visas går det att mata in för
hand.
1 Välj ”Kanallista” under ”Inställningar” och
tryck på ENTER.
Inställningar - Kanallista
Prog.
1
2
3
4
5
6
Kanal
Namn
PQR
AAB
FGH
K3
K5
K12
K21
K23
K24
2 Tryck på M/m för att välja raden som
innehåller den programposition som du vill
ändra eller stänga av.
För att ändra programpositionen trycker man
på ENTER och går vidare till steg 3.
För att stänga av den trycker man på CLEAR
och går vidare till steg 5. Avstängda
positioner hoppas över när man trycker på
PROG +/–.
För att bläddra till sidorna för
programposition 7 till 99 trycker man
upprepade gånger på M/m.
3 Tryck på M/m tills valmarkeringen flyttas till
raden för önskad programposition.
Vald kanal skjuts in på den nya
programpositionen.
Inställningar - Kanallista
Prog.
1
2
3
4
5
6
KanalNamn
K3
K12
K21
K5
K23
K24
AAB
FGH
PQR
b Anmärkning
Var noga med att välja rätt när du väljer en
programposition som ska stängas av. Om du råkar stänga
av fel programposition måste du ställa in den kanalen för
hand igen.
TV-guidesida
Vissa sändarsystem har en teletext-tjänst* (textTV) där hela program och deras data (titel, datum,
kanal, inspelningsstarttid, osv.) lagras dag för dag.
Det finns en TV-guidesida för varje veckodag.
När brännaren spelar in ett program hämtar den
automatiskt programnamnet från teletext-sidorna
och lagrar det som titelnamn. Numren på TVguidesidorna beror helt och hållet på
sändningsinnehållet och kan därför ändras. I så
fall kan det hända att du måste ställa in de TVguidesidnumren för hand på TV-guidesidmenyn.
* Saknas i somliga områden.
1 Välj ”TV-guidesida” under ”Inställningar”,
och tryck på , eller ENTER.
TV-guidesidmenyn tänds.
2 Välj den programposition för vilken du vill
ställa in eller ändra TV-guidesidan genom att
trycka på
• TV-guidesidnumren (t.ex. P301) visas
• Om brännaren inte upptäcker några
PROG+/–.
automatiskt när brännaren upptäcker dem.
Inställningar - TV-guidesida
SönP 301
Mån
Tis
Ons
Tors
Fre
Lör
P 302
P 303
P 304
P 305
P 306
P 307
Prog.
4
sidnummer (P000) måste du ställa in rätt
TV-guidesidnummer för hand.
Inställningar - TV-guidesida
Sön
Mån
Tis
Ons
Tors
Fre
Lör
P 000
P 000
P 000
P 000
P 000
P 000
P 000
Prog.
4
Inställningar och justeringar
4 Tryck på ENTER för att bekräfta
inställningen.
5 Om du vill ändra eller stänga av ytterligare
programpositioner så upprepa proceduren
från och med steg 2.
,forts.
87
Page 88
Välj det TV-guidesidnummer som du vill
3
ändra och tryck på ENTER.
Inställningar - TV-guidesida
Sön
Mån
Tis
Ons
Tors
Fre
Lör
P 000
P
P 000
P 000
P 000
P 000
P 000
P 000
0 0 0
Prog.
4
4 Tryck på sifferknapparna eller </M/m/,
för att mata in TV-guidesidnumret, och tryck
sedan på ENTER för att bekräfta
inställningen.
• Om du råkar göra fel så tryck på CLEAR
och mata sedan in rätt nummer.
Klocka
Automatisk justering
Används för att slå på den automatiska
klockinställningsfunktionen när en kanal i ditt
område sänder ut en tidssignal.
1 Välj ”Klocka” under ”Inställningar” och tryck
på ENTER.
2 Välj ”Automatisk justering” och tryck på
ENTER.
Inställningar - Klocka
Automatisk justering :
Nuvarande tid : 1. 1. 2004. 21:39Tors
Av 1
Om du vill ställa in eller ändra ytterligare TVguidesidnummer så upprepa steg 3 och 4
ovan.
z Tips
Om du vill se teletext-information på TV-skärmen under
sändningens gång, s å gå över till TV:ns mottagare genom
att trycka på t TV/VIDEO.
b Anmärkningar
• Mata in ”000” i steg 4 ovan om du inte vill använda
TV-guidesidnumren för automatisk namninmatning. I
stället lagrar brännaren ett standardtitelnamn
(programposition, starttid - stopptid).
• Se teletext-informationen på TV-skärmen för att hitta
TV-guidesidnummer med titlar på program och deras
starttider.
• Om teletext-TV-guiden har en sida som alltid visar
dagens program, så mata in den sidan för alla dagar.
• Om du börjar spela in mer än tre minuter innan den
schemalagda programstarten, kan det hända att rätt
namninformation inte överförs.
• Observera att det kan hända att den här funktionen inte
fungerar ordentligt med program som sänds av vissa
stationer.
• Om sändaren uppdaterar teletext-informationen i
samma ögonblick som inspelningen startar kan det
hända att namnet som ställs in för titeln inte motsvarar
det inspelade programmet. I så fall kan det hända att du
måste mata in rätt namn för hand (sidan 38).
3 Välj ”På” och tryck på ,.
4 Tryck upprepade gånger på M/m tills
programpositionen för stationen som sänder
ut tidssignalen visas, och tryck sedan på
ENTER.
Inställningar - Klocka
Automatisk justering :
Nuvarande tid : 1. 1. 2004. 21:39Tors
På 1
• Om brännaren inte tar emot någon tidssignal
från någon station ändras ”Automatisk
justering” automatiskt tillbaka till ”Av” och
menyn för manuell klockinställning tänds på
skärmen.
z Tips
När punkten ”Automatisk justering” är inställd på ”På”
aktiveras den automatiska klockinställningsfunktionen
varje gång brännaren stängs av.
b Anmärkning
Den automatiska klockinställningsfunktionen fungerar
inte när brännaren är i standbyläge för synkroniserad
inspelning.
För att ställa klockan för hand
Om den automatiska klockinställningsfunktionen
inte kan ställa klockan ordentligt där du bor, så
prova att använda en annan station för den
automatiska klockinställningsfunktionen eller
ställ klockan för hand.
1 Välj ”Klocka” under ”Inställningar” och tryck
på ENTER.
2 Välj ”Automatisk justering” och tryck på
ENTER.
Inställningar - Klocka
Automatisk justering :
Nuvarande tid : 1. 1. 2004. 21:39Tors
Av 1
88
Page 89
3 Välj ”Av” och tryck på ENTER.
4 Välj ”Nuvarande tid” och tryck på ENTER.
Klocka - Nuvarande tid
Ställ in klockan och datumet för hand.
1 2005
Lör 1
0 00:
5 Tryck på M/m för att ställa in datumet, och
tryck sedan på ,.
Ställ in månaden, årtalet, timmar och minuter
i tur och ordning. Tryck på </, för att välja
den punkt som ska ställas in, och tryck sedan
på M/m för att ställa in siffrorna. Veckodagen
ställs in automatiskt.
Om du vill ändra siffrorna så tryck på < för
att hoppa tillbaka till den punkt som ska
ändras, och tryck sedan på M/m.
6 Tryck på ENTER för att sätta igång klockan.
Bildinställningar (Video)
Videoinställningarna används för att justera olika
bildrelaterade inställningar som storleken och
färgerna.
Välj lämpliga inställningar i förhållande till den
sorts TV, mottagare eller dekoder som är ansluten
till DVD-brännaren.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan brännaren
är i stoppläge.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Video” och tryck på ENTER.
Följande inställningsmöjligheter visas på
”Video”-skärmen. Standardinställningarna är
understrukna.
Språk
OSD (Information på TV-skärmen)
Används för att välja visningsspråk på skärmen.
DVD-meny (gäller endast DVD VIDEO)
Används för att välja språk för DVD-menyn.
Ljud (gäller endast DVD VIDEO)
Används för att välja språk för ljudspåret.
När ”Original” är inställt används det språk som
har företräde på skivan.
Textning (gäller endast DVD VIDEO)
Används för att välja språk för textningen som
finns inspelad på skivan.
När ”Följ ljudet” är inställt ändras
textningsspråket i förhållande till det språk som är
inställt för ljudspåret.
z Tips
Om du väljer ”Övriga” för ”DVD-meny”, ”Textning”
eller ”Ljud” kan du välja ett språk i ”Språkkodslista” på
sidan 116 och mata in motsvarande kod med
sifferknapparna.
b Anmärkning
Om du väljer ett språk för ”DVD-meny”, ”Textning”
eller ”Ljud” som inte finns inspelat på DVD VIDEOskivan, används ett av de inspelade språken automatiskt.
Används för att ställa in bildstorleken vid
uppspelning av en titel som är inspelad från
videomaterial i 16:9-format (sidan 48) eller en
färdigköpt DVD-film i 16:9-format.
Ställ in storleken för uppspelningsbilden i
förhållande till den sorts TV som är ansluten
(bredbilds-TV eller en vanlig TV med 4:3-skärm)
16:9Välj det här läget när en bredbilds-
TV eller en TV med
bredbildsfunktion är ansluten.
4:3 Letter
Box
Välj det här läget när en TV med
4:3-skärm är ansluten. Bilden
visas i bredbildsformat med svarta
band upptill och nedtill på
skärmen.
4:3 Pan
Scan
Välj det här läget när en TV med
4:3-skärm är ansluten. Bilden
visas automatiskt i bredbildformat
över hela skärmen, och de delar
som inte får plats skärs av.
Inställningar och justeringar
,forts.
89
Page 90
16:9
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
b Anmärkning
Beroende på skivan kan det hända att läget ”4:3 Letter
Box” väljs automatiskt i stället för ”4:3 Pan Scan” eller
tvärtom.
Pausläge (gäller endast hårddisken/DVDskivor)
Används för att välja bildkvalitet i pausläge.
AutoBilden, inklusive föremål som rör
BildrutaBilden, inklusive föremål som in te
sig, matas ut utan flimmer. Låt det
här läget vara inställt i vanliga fall.
rör sig, matas ut med hög
upplösning.
Komponentutgångar
Används för att välja om videosignaler ska matas
ut via COMPONENT VIDEO OUT-utgångarna.
PåKomponentvideosignaler matas
Av
ut. Välj det här läget när du vill
titta på progressiva signaler.
Inga signaler matas ut.
b Anmärkningar
• När punkten ”Linjeutgång 1” är inställd på ”RGB”, går
det inte att ställa in punkten ”Komponentutgångar” på
”På”.
• Ställ inte in ”Av” om brännaren är ansluten till en
bildskärm eller en projektor enbart via COMPONENT
VIDEO OUT-uttagen. Om man ställer in ”Av” i det
fallet kan det hända att bilden inte visas alls.
Progressivt läge
DVD-mjukvara kan delas in i två grupper:
filmbaserat material och videobaserat material.
Videobaserat material är gjort för TV, t.ex. TVserier och komediprogram, och bilden visas med
30 rutor/60 fält (25 rutor/50 fält) per sekund.
Filmbaserat material bygger på biograffilmer och
bilden visas med 24 rutor per sekund. Somliga
DVD-skivor innehåller både videomaterial och
filmmaterial.
För att sådana bilder ska kunna visas på ett
naturligt sätt på skärmen när de matas ut i
progressivt format (med 50 eller 60 rutor per
sekund), måste den progressiva videosignalen
omvandlas så att den motsvarar den typ av DVDmaterial man tittar på.
Det går att fininställa den progressiva 525p/625pvideosignalen som matas ut när man trycker på
PROGRESSIVE (”PROGRESSIVE” tänds).
Observera att en TV som klarar progressivt format
måste vara ansluten till COMPONENT VIDEO
OUT-uttagen (sidan 14).
AutoMaterialets typ (filmbaserat eller
VideoAnvänds för att fast ställa in
videobaserat) avkänn s automatiskt
och motsvarande
omvandlingsläge ställs in. Låt det
här läget vara inställt i vanliga fall.
omvandlingsläget för vi deobaserat
material.
Scart-inställning
Används för att ställa in hur signaler ska matas in/
ut via SCART-uttagen på brännarens bakpanel.
Välj inställning för respektive punkt nedan i
förhållande till de uttag och den metod som ska
användas.
Linjeutgång 1
Används för att välja metod för att mata ut
videosignaler via LINE 1 – TV-uttaget.
RGBRGB-signaler matas ut.
Video
S-videoS-videosignaler matas ut.
Videosignaler matas ut.
90
Page 91
b Anmärkningar
• Om TV:n inte kan hantera S-videosignaler eller RGBsignaler visas det ingen bild på TV-skärmen även om
man väljer ”S-video” eller ”RGB”. Se
bruksanvisningen som följde med TV:n.
• Det går inte att välja ”RGB” när punkten
”Komponentutgångar” ovan är inställd på ”På”.
• SMARTLINK fungerar bara när ”Video” är inställt.
Linjeingång 3
Används för att välja metod för att mata in
videosignaler via LINE 3/DECODER-ingången.
Om den här inställningen inte motsvarar den sorts
videosignaler som matas in blir bilden dålig.
Video/
RGB
Videosignaler eller RGB-signaler
matas in.
DekoderVälj det här läget när en betal-TV/
Canal Plus-dekoder är ansluten.
S-videoS-videosignaler matas in.
Linjeutgång 3
Används för att välja metod för att mata ut
videosignaler via LINE 3/DECODER-uttaget.
Video
Videosignaler matas ut.
S-videoS-videosignaler matas ut.
Linjeingång 4
Används för att välja metod för att mata in
videosignaler via LINE 4 IN-ingången på
baksidan av brännaren.
Video
Videosignaler matas in.
S-videoS-videosignaler matas in.
Ljudinställningar (Ljud)
”Ljud”-inställningarna gör det möjligt att justera
ljudet efter uppspelnings- och
anslutningsförhållandena.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan brännaren
är i stoppläge.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Ljud” och tryck på ENTER.
Följande inställningsmöjligheter visas på
”Ljud”-skärmen. Standardinställningarna är
understrukna.
Om uppspelningsljudet låter förvrängt så ställ in
den här punkten på ”På”. Brännaren sänker nivån
för ljudet som matas ut.
Den här funktionen påverkar ljudet som matas ut
via följande uttag:
– LINE 2 OUT R-AUDIO-L-utgångarna
– LINE 1 – TV-uttaget
– LINE 3/DECODER-uttaget
AvLjuddämpning :
Standard
Dolby Surround
Inställningar och justeringar
PåVälj det här läget om
uppspelningsljudet i högtalarna
låter förvrängt.
Av
Låt det här läget vara inställt i
vanliga fall.
,forts.
91
Page 92
Ljuddynamikkontroll (kontroll av
dynamikomfånget) (gäller endast DVD-skivor)
Den här funktionen gör ljudet tydligare när man
skruvar ner volymen när man spelar en DVDskiva som följer ”Ljuddynamikkontroll”normerna. Detta påverkar ljudet som matas ut via
följande uttag:
– LINE 2 OUT R-AUDIO-L-utgångarna
–LINE 1 – TV-uttaget
– LINE 3/DECODER-uttaget
– DIGITAL OUT (OPTICAL eller COAXIAL)-
utgången, men bara när punkten ”Dolby Digital”
är inställd på ”D-PCM” (sidan 92).
StandardLåt det här läget vara inställt i
TV-lägeAnvänds för att göra svaga ljud
Brett
omfång
vanliga fall.
tydligare när man skruvar ner
volymen.
Ger en känsla av att man befinner
sig på en live-konsert.
Nedmixning (gäller endast DVD-skivor)
Används för att ställa in hur ljudet ska mixas ner
till två kanaler för DVD-skivor som innehåller
bakre ljudkomponenter (kanaler) eller är
inspelade i Dolby Digital-format. För närmare
detaljer om de bakre ljudkomponenterna, se
”4. Kontroll av uppspelningstid och
uppspelningsinformation” på sidan 36. Den här
funktionen påverkar ljudet som matas ut via
följande uttag:
– LINE 2 OUT R-AUDIO-L-utgångarna
–LINE 1 – TV-uttaget
– LINE 3/DECODER-uttaget
– DIGITAL OUT (OPTICAL eller COAXIAL)-
utgången när punkten ”Dolby Digital” är inställd
på ”D-PCM” (sidan 92).
Dolby
Surround
NormalMångkanaliga ljudsignaler mixas
Låt det här läget vara inställt i
vanliga fall.
Mångkanaliga ljudsignaler matas
ut genom två kanaler så att det går
att uppleva surroundljud.
ner till två kanaler för att skickas
genom en stereoanläggning.
Ljudanslutningar
Följande inställningspunkter används för att välja
hur ljudsignalerna ska matas ut när en komponent
som t.ex. förstärkare (receiver) med en digital
ingång är ansluten.
Se ”Steg 4: Anslutning av ljudkablarna” på
sidan 17 för närmare detaljer om anslutningarna.
Om du ställer in ”Digital utgång” på ”På” så ställ
även in punkterna ”Dolby Digital”, ”MPEG”,
”DTS”, och ”48kHz/96kHz PCM”.
Om en komponent ansluts som inte kan hantera
vald sorts ljudsignaler, matas det ut kraftiga
störningar ur högtalarna (eller det hörs inget ljud
alls), vilket kan leda till såväl hörselskador som
skador på högtalarna.
1 Välj ”Ljudanslutningar” under ”Ljud” och
tryck på ENTER.
Ljud - Ljudanslutningar
Digital utgång :På
Dolby Digital :
MPEG :PCM
DTS :
48kHz/96kHz PCM :48kHz/16bit
D-PCM
Av
2 Välj ”Digital utgång” och tryck på ENTER.
PåLåt det här läget vara inställt i
AvDen digitala kretsens
vanliga fall.
inverkan på den analoga
kretsen blir minimal.
3 Välj ”På” och tryck på ENTER.
4 Ställ in vilken sorts digital utsignal som ska
användas.
• Dolby Digital (gäller endast hårddisken/DVDskivor)
Används för att välja signaltyp för Dolby Digitalsignaler.
D-PCM
Välj det här läget när brännaren är
ansluten till en ljudkomponent som
saknar inbyggd Dolby Digitaldekoder. Surroundeffekten för
signalerna som matas ut bestäms av
inställningen för punkten
”Nedmixning” bland ”Ljud”inställningarna.
92
Dolby
Digital
Välj det här läget när brännaren är
ansluten till en ljudkompone nt med
inbyggd Dolby Digital-dekoder.
Page 93
• DTS (gäller endast DVD VIDEO)
Används för att välja om DTS-signaler ska matas
ut eller ej.
PåVälj det här läget när brännaren är
ansluten till en ljudkomponent
med inbyggd DTS-dekoder.
Av
Välj det här läget när brännaren är
ansluten till en ljudkomponent
utan inbyggd DTS-dekoder.
Inspelnings- och
barnspärrsinställningar
(Funktioner)
Med hjälp av ”Funktioner”-inställningarna går det
att justera olika inspelnings- och
barnspärrsinställningar.
• MPEG (gäller endast DVD VIDEO)
Används för att välja signaltyp för MPEGljudsignaler.
PCM
Välj det här läget när brännaren är
ansluten till en ljudkomponent
utan inbyggd MPEG-d ekoder. När
ett MPEG-ljudspår spelas matar
brännaren ut stereosignaler via
DIGITAL OUT (COAXIAL)utgången.
MPEGVälj det här läget när brännaren är
ansluten till en ljudkomponent
med inbyggd MPEG-dekoder.
• 48kHz/96kHz PCM (gäller endast DVD
VIDEO)
Används för att välja samplingsfrekvens för
ljudsignalen.
48kHz/
16bit
Ljudsignalen från DVD-skivan
omvandlas till 48 kHz/16 bitar
innan den matas ut.
96kHz/
24bit
Alla signaler i formatet 96 kHz/
24 bitar matas ut som de är utan
omvandling. Signaler som
innehåller
kopieringsskyddssignaler matas
dock ut med 48 kHz/16 bitar.
b Anmärkningar
• Inställningen ”48kHz/96kHz PCM” har ingen effekt
för ljudsignaler som matas ut via LINE 2 OUT
(R-AUDIO-L)-utgångarna. Om samplingsfrekvensen
är 96 kHz omvandlas signalerna helt enkelt till analoga
signaler på 96 kHz innan de matas ut.
• Om MPEG-ljudsignaler matas ut via DIGITAL OUT
(COAXIAL)-utgången och punkten ”MPEG” är
inställd på ”MPEG” bland ”Ljud”-inställningarna,
matas det inte ut något ljud ur hö gtalarna om man väljer
ett TVS-läge.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan brännaren
är i stoppläge.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Funktioner” och tryck på ENTER.
Följande inställningsmöjligheter visas på
”Funktioner”-skärmen.
Standardinställningarna är understrukna.
INSTÄLLNINGAR
Inställningar
Video
Ljud
Funktioner
Andra inst.
Enkel inst.
TV-direktinspelning (gäller endast HDD/
DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R)
PåGör det lätt att spela in det du tittar
AvAnvänds för att stänga av
TV-direktinspelning : På
Autom. Kapitelindelning : På
Barnspärr
Enknappskopiering
Synkro-insp. :
HQ-inställning :
TV-system :
Skärmsläckare :
Spela in på hårddisken
HQ
PAL
På
på på TV:n med hjälp av
SMARTLINK.
funktionen för direkt TVinspelning.
Inställningar och justeringar
,forts.
93
Page 94
Autom. Kapitelindelning
Används för att ställa in om inspelningar (titlar)
automatiskt ska delas in i kapitel under
inspelningens eller kopieringens gång.
PåFör material på hårddisken eller en
DVD-RW-skiva (i VR-format)
upptäcker brännaren ändringar i
bilden och ljudet och skjuter
automatiskt in kapitelmarkeringar.
För övriga sorters inspelningsbara
skivor skjuter brännaren in
kapitelmarkeringar med ungefär
6 minuters mellanrum.
AvInga kapitelmarkeringar skjuts in.
2 Mata in ditt fyrsiffriga lösenord med
sifferknapparna, och välj sedan ”OK” och
tryck på ENTER.
Funktioner - Barnspärr
Nivå :Av
Standard :USA
Lösenord
3 Välj ”Standard” och tryck på , eller
ENTER.
Valmöjligheterna för ”Standard” visas.
Funktioner - Barnspärr
Nivå :Av
Standard :USA
Lösenord
USA
Övriga
b Anmärkningar
• Det faktiska mellanrummet mellan
kapitelmarkeringarna kan variera beroende på
mängden information i videomaterialet som ska spelas
in.
• Vid DV-kopiering (gäller endast RDR-HX710/
HX910) till hårddisken eller en DVD-RW-skiva (i VRformat) skjuts det automatiskt in kapitelmarkeringar på
de ställena där inspelningarna startar på bandet när
punkten ”Autom. Kapitelindelning” är inställd på ”På”.
Barnspärr (gäller endast DVD VIDEO)
Det går att begränsa uppspelningen av vissa DVD
VIDEO-skivor efter förutbestämda nivåer, t.ex.
tittarnas ålder. Det gör att vissa scener kan hoppas
över eller ersättas med andra scener.
1 Välj ”Barnspärr” under ”Funktioner” och
tryck på ENTER.
• Om du inte har matat in något lösenord,
tänds skärmen för registrering av ett nytt
lösenord.
Funktioner - Barnspärr
Mata in ett nytt lösenord.
OK
Ångra
• Om du redan har registrerat ett lösenord,
tänds skärmen för inmatning av lösenordet.
Funktioner - Barnspärr
Mata in lösenordet
OK
Ångra
4 Välj ett geografiskt område för
uppspelningsbegränsningarna och tryck på
ENTER.
Området ställs in.
• Om du väljer ”Övriga” så välj en
områdeskod i tabellen (sidan 116) och mata
in den med hjälp av sifferknapparna. Välj
sedan ”OK” och tryck på ENTER.
5 Välj ”Nivå” och tryck på ENTER.
Valmöjligheterna för ”Nivå” visas.
Funktioner - Barnspärr
Nivå :
Standard :
Lösenord
Av
8
7
6
5
4
Ju lägre värde, desto striktare begänsningar.
För skivor med högre nivå än den inställda
nivån kommer uppspelningen att begränsas.
6 Välj nivå och tryck på ENTER.
Därmed är barnspärrsinställningen klar.
Om du vill ta bort barnspärren för skivan så
ställ in ”Nivå” på ”Av” i steg 6.
Om du vill ändra lösenordet så välj
”Lösenord” i steg 3 och tryck på ENTER. När
lösenordsregistreringsskärmen tänds så mata
in ett nytt fyrsiffrigt lösenord med
sifferknapparna, och välj sedan ”OK” och
tryck på ENTER.
94
Page 95
b Anmärkningar
• Om du råkar glömma bort lösenordet går det att
nollställa det genom att välja ”Barnspärr” under
”Fabriksinställningar” bland ”Andra inst.”inställningarna (sidan 97).
• F ör skivor som saknar barnspärrf unktion går det inte att
begränsa uppspelningen på den här brännaren.
• Beroende på skivan kan det hända att du ombeds att
ändra barnspärrsnivån medan skivan spelas. Mata i så
fall in lösenordet och ändra nivån.
Enknappskopiering (gäller endast RDR-HX710/
HX910)
Följande inställningsmöjligheter visas för
enknappskopieringsfunktionen.
Slutbehandla skivan (för alla inspelningsbara
skivor utom DVD-RW-skivor i VR-format)
Används för att välja om skivan automatiskt ska
slutbehandlas efter enknappskopiering (sidan 81).
AutoSkivan slutbehandlas automatiskt
efter enknappskopieringen.
TV-system
Används för att välja TV-system vid uppspelning
av VIDEO CD-skivor (inklusive Super VIDEO
CD-skivor).
PALSkivan spelas upp enligt PAL-
NTSCSkivan spelas upp enligt NTSC-
systemet.
systemet.
Skärmsläckare
Skärmsläckaren tänds om brännaren inte används
på över 10 minuter medan information som t.ex.
systemmenyn visas på TV-skärmen.
Skärmsläckaren används för att förhindra att
bildskärmen blir skadad på grund av spökbilder.
På
AvSkärmsläckaren avstängd.
Skärmsläckaren påslagen.
Manuell
Gör det möjligt att slutbehandla
skivan för hand.
Synkro-insp.
Används för att välja inspelningsdestination vid
synkroniserad inspelning (sidan 51).
Spela in
på hårddisken
Spela in
på DVD
Inspelning på hårddisken.
Inspelning på DVD-skivor.
HQ-inställning (gäller endast HDD)
Används för att välja vilket HQ-format som ska
användas vid inspelning på hårddisken (sidan 42).
HQ+Anv änds för att spela in med högre
HQAnvänds för att spela in i vanligt
kvalitet (ca. 15 Mbps).
HQ-format.
Inställningar och justeringar
95
Page 96
Skiv- och
fjärrkontrollinställningar/
fabriksinställningar (Andra
inst.)
Med hjälp av ”Andra inst.”-inställningarna går det
att göra olika andra inställningar för brännarens
användningssätt.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan brännaren
är i stoppläge.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Andra inst.” och tryck på ENTER.
Följande inställningsmöjligheter visas på
”Andra inst.”-skärmen.
Standardinställningarna är understrukna.
Används för att välja vilket ljud som ska spelas in
på hårddisken.
HuvudljudAnvänds för att spela in
huvudljudet för tvåspråkiga
program.
UnderljudAnvänds för att spela in
underljudet för tvåspråkiga
program.
Huvud +
underljud
Används för att spela in både
huvudljudet och underljudet för
tvåspråkiga program.
b Anmärkning
Om man ställer in ändring av inspelningsformatet vid
kopiering från en DVD-skiva till hårddisken, spelas det
ljud in som är inspelat på originalet (DVD-skivan)
oavsett vad som är inställt här.
Tvåspråkig DVD-insp. (för alla
inspelningsbara skivor utom DVD-RW-skivor i
VR-format)
Används för att välja vilket ljud som ska spelas in
på en inspelningsbar skiva. Den här inställningen
behöver inte göras vid inspelning på DVD-RWskivor (i VR-format) där både huvudljudet och
underljudet spelas in.
Huvudljud
Används för att spela in
huvudljudet för tvåspråkiga
program.
Formatera DVD-RW (gäller endast DVD-RW)
När en ny, oformaterad DVD-RW-skiva läggs i
börjar brännaren automatiskt att formatera den i
VR-format eller Video-format, efter vad som är
inställt här nedan.
VRSkivan formateras automatiskt i
VR-format.
VideoSkivan formateras automatiskt i
Video-format.
96
UnderljudAnvänds för att spela in
underljudet för tvåspråkiga
program.
Dämpad belysning
Används för att justera belysningen på
frontpanelens display.
Normal
Strömbesparing
Stark belysning.
Svag belysning. Används för att
släcka belysningen när brännaren
är avstängd.
b Anmärkning
När punkten ”Strömbesparing” bland ”Andra inst.”inställningarna är inställd på ”På”, släcks frontpanelens
display när brännaren ställs i standbyläge, oavsett vad
som är inställt här.
Page 97
Strömbesparing
Används för att välja om brännaren ska gå över i
strömbesparingsläge när den stängs av (till
standbyläget).
PåAnvänds för att ställa in brännaren
AvStrömbesparingsläget används
på strömbesparing. Frontpanelens
display släcks när brännaren är i
standbyläge.
inte. Låt det här läget vara inställt i
vanliga fall.
b Anmärkningar
• Strömbesparingsläget aktiveras inte i följande fall,
även om punkten ”Strömbesparing” är inställd på ”På”.
– När en synkroniserad inspelning är inställd.
– När det finns en timerinställning med punkten ”PDC/
VPS” inställd på ”På” i timerlistan.
• SMARTLINK-funktionerna fungerar inte när punkten
”Strömbesparing” är inställd på ”På”.
Autom. info-visning
På
Information visas automatiskt på
skärmen när brännaren slås på,
osv.
Fabriksinställningar
Gör det möjligt att välja inställningar gruppvis och
återställa dem till fabriksinställningarna.
Observera att alla inställningar som du själv har
gjort då går förlorade.
1 Välj ”Fabriksinställningar” under ”Andra
inst.”, och tryck på , eller ENTER.
Skärmen för val av inställningsgrupp tänds.
2 Välj den grupp inställningar som du vill
återställa till fabriksinställningarna bland
”Inställningar”, ”Video”, ”Ljud”,
”Funktioner”, ”Andra inst.”, ”Barnspärr” och
”Alla”, och tryck sedan på , eller ENTER.
3 Välj ”Start” och tryck på ENTER.
Valda inställningar återställs till
fabriksinställningarna.
4 Tryck på ENTER när ”Avsluta” tänds.
Inställningar och justeringar
AvInformationen visas bara när man
trycker på DISPLAY.
Kommandoläge
Används för att byta kommandoläge för brännaren
om du har annan DVD-utrustning som använder
samma kommandoläge. Glöm inte att ställa in
kommandolägesomkopplaren på fjärrkontrollen
på samma läge som du ställer in här. Se ”Om du
har en Sony DVD-spelare eller mer än en Sony
DVD-brännare” på sidan 21 för närmare detaljer.
DVD1Välj det här läget om
DVD2Välj det här läget om
DVD3
standardkommandoläget orsakar
problem med annan DVDutrustning.
standardkommandoläget orsakar
problem med annan DVDutrustning.
Brännarens
standardkommandoläge.
97
Page 98
Enkel inst.
(Återställning av brännaren)
Välj detta om du vill köra ”Enkel inställning”programmet igen.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan brännaren
är i stoppläge.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Enkel inst.” och tryck på ENTER.
INSTÄLLNINGAR
Inställningar
Video
Ljud
Funktioner
Andra inst.
Enkel inst.
Enkel inst.
4 Tryck på ENTER.
5 Välj ”Start”.
6 Följ anvisningarna för ”Enkel inst.”
(sidan 22) från och med steg 2.
98
Page 99
Ytterligare information
Felsökning
Om du skulle råka ut för något av följande
problem medan du använder brännaren så försök
lösa problemet med hjälp av det här
felsökningsschemat innan du ringer till
reparatören. Om du trots allt inte lyckas lösa
problemet så kontakta närmaste Sony-handlare.
Ström
Brännaren går inte att slå på.
, Kontrollera att nätkabeln är ordentligt inkopplad.
Bild
Det syns ingen bild.
, Koppla ur alla anslutningskablarna och koppla in
dem ordentligt igen.
, Anslutningskablarna är skadade.
, Kontrollera anslutningen till TV:n (sidan 13).
, Ställ in TV:ns ingångsväljare (på t.ex. ”VCR”-
läget) så att signalen från brännaren visas på TVskärmen.
, Kontrollera att punkten ”Scart-inställning” bland
”Video”-inställningarna är rätt inställd för ditt
TV-system (sidan 90).
, Om brännaren bara är ansluten till TV:n via
COMPONENT VIDEO OUT-uttagen så ställ in
punkten ”Komponentutgångar” bland ”Video”inställningarna på ”På” (sidan 90).
, Den här brännaren kan inte spela in NTSC-
signaler.
Det uppstår störningar i bilden.
, Om bildsignalen från brännaren skickas via en
videobandspelare på vägen till TV:n, eller om
brännaren är ansluten till en kombinerad TV och
videobandspelare, kan det hända att
kopieringsskyddssignalerna i somligt DVDmaterial påverkar bildkvaliteten. Om du inte blir
av med det här problemet ens om du ansluter
brännaren direkt till TV:n, så prova att ansluta
brännaren till TV:ns S VIDEO-ingång.
, Brännaren är inställd på progressivt format
(PROGRESSIVE-indikatorn lyser) trots att
TV:n inte kan hantera progressiva signaler.
Tryck i så fall på PROGRESSIVE så att
PROGRESSIVE-indikatorn släcks.
, Även om TV:n kan hantera signaler i progressivt
format (525p/625p) kan det hända att bilden
påverkas när brännaren ställs in på progressivt
format. Tryck i så fall på PROGRESSIVE så att
PROGRESSIVE-indikatorn släcks och
brännaren ställs in på vanligt format (interlace).
, Du försöker spela upp en DVD-skiva som är
avsedd för något annat TV-system än TV:ns.
, Det kan hända att det uppstår störningar i bilder
som spelas in på hårddisken, men det beror på
hårddiskens egenskaper och är inte något fel.
Ett TV-program visas inte över hela skärmen.
, Ställ in kanalen för hand under
”Kanalinställning” bland ”Inställningar”inställningarna (sidan 84).
, Välj rätt ingång med INPUT SELECT-knappen,
eller välj TV-kanal med PROG +/– -knapparna.
Ytterligare information
,forts.
99
Page 100
Bilden är förvrängd för ett TV-program.
, Rikta TV-antennen.
, Justera bilden (se TV:ns bruksanvisning).
, Flytta brännaren längre bort från TV:n.
, Flytta TV:n längre bort från eventuella
hopbuntade antennkablar.
, RF-kabeln är ansluten till AERIAL OUT-uttaget
på brännaren. Koppla in kabeln i AERIAL INuttaget.
Det går inte att byta TV-kanal.
, Kanalen är avstängd (sidan 87).
, En timerinspelning har startat så att kanalen
ändrades.
Bilden från en apparat som är ansluten till
ingången på brännaren visas inte på skärmen.
, Om apparaten är ansluten till LINE 1 – TV-
uttaget så välj ”L1” på frontpanelens display
genom att trycka på PROG +/– eller INPUT
SELECT.
Om apparaten är ansluten till LINE 2 INingångarna så välj ”L2” på frontpanelens display
genom att trycka på PROG +/– eller INPUT
SELECT.
Om apparaten är ansluten till LINE 4 INingångarna så välj ”L4” på frontpanelens display
genom att trycka på PROG +/– eller INPUT
SELECT.
Om apparaten är ansluten till LINE 3/
DECODER-uttaget så välj ”L3” på
frontpanelens display genom att trycka på
PROG +/– eller INPUT SELECT.
Om apparaten är ansluten till DV IN-ingången
(detta gäller framför allt vid anslutning av en
digital videokamera), så välj ”DV” på
frontpanelens display genom att trycka på
PROG +/– eller INPUT SELECT (gäller endast
RDR-HX710/HX910).
, Om en S-videokabel är ansluten till brännarens
LINE 4 IN-ingång så ställ in punkten
”Linjeingång 4” bland ”Video”-inställningarna
på ”S-video” (sidan 91).
Uppspelningsbilden eller bilden för TVprogrammet från apparaten som är ansluten
till brännaren är förvrängd.
, Om uppspelningsbilden från en DVD-spelare,
videobandspelare, eller mottagare skickas via
brännaren på vägen till TV:n, kan det hända att
kopieringsskyddsignalerna i somligt material
påverkar bildkvaliteten. Koppla ur den
uppspelningsapparaten och anslut den direkt till
TV:n.
Bilden visas inte över hela skärmen.
, Ställ in punkten ”TV-typ” bland ”Video”-
inställningarna enligt TV:ns storleksförhållande
(sidan 89).
Bilden fyller inte upp hela skärmen trots att
bildstorleken är inställd under ”TV-typ” bland
”Video”-inställningarna.
, Bildskärmsförhållandet för den titeln är fast
inställt.
Bilden är i svartvitt.
, Kontrollera att punkten ”Linjeutgång 1” under
”Scart-inställning” bland ”Video”inställningarna är inställd på rätt sätt i
förhållande till din TV (sidan 90).
, Om du använder en SCART-kabel så kontrollera
att alla trådarna används (21 stift).
Ljud
Det hörs inget ljud.
, Gör om alla anslutningarna ordentligt.
, Anslutningskabeln är skadad.
, Fel ingång är inställd på förstärkaren eller
brännaren är inte rätt ansluten till förstärkaren.
, Brännaren är inställd på baklänges uppspelning,
snabbspolning, uppspelning i slow motion, eller
den är i pausläge.
, Om ingen ljudsignal matas ut via DIGITAL
OUT (OPTICAL eller COAXIAL)-uttagen så
kontrollera ”Ljud”-inställningarna (sidan 91).
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.