Sony RDR-HX820 User Manual [hu]

2-886-041-E1(1)
DVD-felvevő
Kezelési útmutató
A Sony termékekkel és szolgáltatásokkal kapcsolatos hasz­nos tudnivalókkal és információkkal kapcsolatban kérjük keresse fel a: www.sony-europe.com/myproduct honlapot.
RDR-HX820
© 2006 Sony Corporation

Figyelmeztetés

A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának. Az áramütés elkerülése érdekében ne bontsa meg a burkolatot. A ké­szülék javítását bízza szakemberre. A hálózati csatlakozóvezeték cseréjét kizárólag szakember végezheti.
E készülék besorolása CLASS 1 LASER (1. osztályú lézerberen­dezés). A CLASS 1 LASER PRODUCT jelölés a készülék hátoldalán található.
Figyelem
Ha ezt a berendezést egy másik optikai készülékkel együtt használja, növekszik a szem veszélyeztetettsége. Mivel ez a DVD-felvevő olyan lézersugárral működik, amely veszélyes lehet az emberi szemre, soha ne szerelje szét a készüléket. A javítást bízza szakemberre.
Ez a jelölés a készülékházban, a lézervédő burkolaton található.
2

Óvintézkedések

• Ez a készülék 220–240 V-os, 50/60 Hz-es hálózati feszültség­gel üzemel. Ellenőrizze, hogy a helyi elektromos hálózat feszült­sége megfelel-e ennek.
• A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát a készülékre.
• Úgy helyezze el a készüléket, hogy a hálózati vezetéket haladéktalanul kihúzhassa, ha valamilyen probléma fordul elő.
HOWVIEW a Gemstar Develop-
A S ment Corporation bejegyzett védjegye. A S beépítése a Gemstar Development Corporation engedélyével történt.
HOWVIEW rendszer
Feleslegessé vált elektro­mos és elektronikus ké­szülékek hulladékként való eltávolítása (hasz­nálható az Európai Unió és egyéb európai orszá­gok szelektív hulladék­gyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a kés züléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hul­ladékként. Kérjük, hogy az e lektro­mos és elektronikai hulladék gyűj­tésére kijelölt gyűjtőhelye n adja le. A feleslegessé vált termékének he­lyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhet­ne, ha nem követi a hulladékkeze­lés helyes módját. Az anyagok új­rahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A ter­mék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetéke sekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Óvintézkedések
Ez a készülék a tesztek alapján megfelelt az EMC irányelvek 3 méternél rövidebb csatlakozó­vezeték használata esetén megadott határértékeinek.
Néhány szó a biztonságról
Ha bármilyen szilárd anyag vagy folyadék kerül a készülék belse­jébe, húzza ki a hálózati csatla­kozóvezetéket, és forduljon szakemberhez.
Néhány szó a merevlemezrõl
A merevlemez hosszú felvételek rögzítésére alkalmas, nagy tároló­kapacitással rendelkezik, és gyors hozzáférést nyújt a már rögzített anyagokhoz. Ugyanakkor ütésre, rázkódásra és porra érzékeny, és mágnesektől távol kell tartani. Az adatvesztés elkerülése érdekében olvassa el figyelmesen a követ­kező előírásokat.
• Óvja a felvevőt az erős ütésektől.
• Ne helyezze a felvevőt mechanikus rezgésnek kitett vagy instabil helyre.
• Ne állítsa a felvevőt forró felületre, például videomagnó vagy erősítő (rádióerősítő) tetejére.
• Ne használja a felvevőt szél­sőséges hőmérsékletingado­zásnak kitett helyen (a hőmér­sékletváltozás kevesebb, mint 10°C/óra).
• Ne mozgassa a felvevőt, amíg a hálózati csatlakozóvezeték csatlakoztatva van.
• Ne húzza ki a hálózati csatla­kozóvezetéket, amíg a felvevő be van kapcsolva.
• Mielőtt kihúzná a hálózati ve­zetéket, kapcsolja ki a felve­vőt, és ellenőrizze, hogy a me­revlemez működése leállt-e (a kijelzőn legalább 30 másod­perce az órakijelzés látható, és minden felvételi vagy másolá­si művelet leállt).
• A hálózati csatlakozóvezeték kihúzása után egy percig ne mozgassa a felvevőt.
• Ne próbálja meg önállóan kicserélni vagy bővíteni a merevlemezt, mert üzemzavar keletkezhet.
A merevlemez sérülése esetén az adatokat nem lehet visszaállíta­ni. A merevlemez csak ideigle­nes tároló terület.
Néhány szó a merevlemez javításáról
• A merevlemez javítása vagy átvizsgálása esetén ellenőriz­hetjük a merevlemez tartalmát. A merevlemezre felvett anyagot azonban a Sony nem menti ki és nem tárolja.
• Ha a merevlemezt formattálni vagy cserélni kell, azt a Sony megfontoltan és saját megíté­lése szerint teszi. Azonban a merevlemez teljes tartalma törlődni fog, beleértve a szer­zői jogot sértő tartalmakat is.
Tápfeszültség
• A készülék mindaddig feszült­ség alatt áll, amíg a fali kon­nektorhoz van csatlakoztatva, még akkor is, ha a készülék ki van kapcsolva.
• Ha hosszú ideig nem használja készülékét, húzza ki a hálózati csatlakozót a fali konnektor­ból. Mindig a csatlakozódugót, és soha ne a vezetéket fogja meg.
Elhelyezés
• Úgy helyezze el a készüléket, hogy a levegő szabadon áram­olhasson körülötte, különben túlmelegedhet.
• Ne helyezze a készüléket puha felületre – pl. takaróra –, amely eltakarhatja a szellőző­nyílásokat.
• Ne helyezze a készüléket zárt térbe, pl. szekrénybe vagy hasonló helyre.
• Óvakodjon az alábbi elhelye­zésektől: fűtőtestek közelében, illetve olyan helyen, ahol köz­vetlen napfénynek, túlzott por­nak vagy mechanikai hatásnak van kitéve.
• A készüléket ne helyezze el döntött pozícióban. A készü­lék kizárólag vízszintes hely­zetben üzemeltethető.
• A készüléket és a lemezeket tartsa távol az erős mágnessel rendelkező berendezésektől (pl. mikrohullámú sütő, nagy­méretű hangsugárzók, stb.).
• Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre.
Felvétel
Készítsen próbafelvételeket a tényleges felvétel előtt.
Kártérítés a megsemmi­sült felvételek miatt
A Sony nem vállal felelősséget a megsemmisült felvételekért, vagy az azzal kapcsolatban fel­merülő veszteségekért vagy költségekért, még akkor sem, ha az a felvevő meghibásodása miatt következik be, illetve ha a felvétel a készülék meghibáso­dása vagy javítása miatt törlődik vagy megsérül. A Sony semmi­lyen körülmények között nem kötelezhető a felvett műsor visz­szaállítására, mentésére vagy másolatkészítésre.
Szerzõi jogok
• A televíziós műsorok, filmek, videokazetták, lemezek és egyéb anyagok szerzői jogvé­delem alatt állhatnak. Az ilyen anyagok engedély nélküli fel­vétele ellenkezhet a szerzői jogi rendelkezésekkel. Ha a készüléket kábeltelevíziós adások felvételére szeretné használni, szükség lehet a ká­beltelevíziós műsorszóró és/ vagy a műsor tulajdonosának engedélyére.
• Ez a készülék olyan másolás­védelmi technológiával van el­látva, amely a módszer tekin­tetében az Egyesült Államok­ban szabadalmi oltalom alatt áll, illetve a jogtulajdonosok szellemi tulajdonát képezi. Ezt a másolásvédelmi technológiát csak a Macrovision engedélyé­vel és kizárólag otthoni vagy kisebb csoportos szórakoztatá­si célokra szabad felhasználni, hacsak a Macrovision máskép­pen nem rendelkezik. Feltörése és másolása tilos!
Másolásvédelmi funkció
Mivel ez a készülék másolásvé­delmi funkcióval rendelkezik, és a külső vevőegységen (nem tar­tozék) keresztül beérkező műso­rok másolásvédelmi jeleket tar­talmazhatnak (másolásvédelmi funkció), a felvétel nem minden esetben lehetséges (a jel típusá­tól függően).
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
Figyelem! Az Ön által meg­vásárolt készülék gyakorlati­lag korlátlan ideig képes egy állóképet vagy egy menüké­pernyőt a tv-képernyőn meg­jeleníteni. Ha egy állóképet vagy egy menüképernyőt hosszabb ideig a tv-képer­nyőn hagy, a tv-képernyője maradandó károsodást szenvedhet. Ez fokozottan érvényes a plazma- és a projektoros tv-készülékekre.
,folytatódik
3
Ha a készülékkel kapcsolatban bármilyen kérdése vagy problé­mája merül fel, keresse fel a vásárlás helyét.
Néhány szó az útmutatóról
• Ebben az útmutatóban a „lemez” kifejezés a DVD­vagy a CD-lemezek általános megnevezése, amennyiben a szöveg vagy az illusztráció nem határozza meg másképpen.
• Az egyes magyarázatok fölött látható ikonok, pl. , azt jelzik, hogy az adott ma­gyarázat milyen adathordo­zókra vonatkozik.
• Az útmutatóban feltüntetett utalások a távvezérlőn talál­ható kezelőszervekre vonat­koznak. Az ismertetett műve­letek azonban a készülék azo­nos vagy hasonló elnevezésű gombjaival is végrehajthatók.
• Ebben az útmutatóban meg­jelenített menüképernyők nem feltétlenül egyeznek meg a tv­készüléke képernyőjén láthatóakkal.
• Az ebben az útmutatóban sze­replő, a DVD-lemezekkel kap­csolatos magyarázatok az ezzel a felvevővel készített DVD-lemeze kre vonatkoznak. A magyarázatok nem vonat­koznak azokra a DVD-leme­zekre, melyeket ezen a készü­léken játszanak le, de a felvétel másik készülékkel történt.
DVD
4

Tartalomjegyzék

FIGYELMEZTETÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Gyors útmutató a lemeztípusokhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Felvételre és lejátszásra használható lemezek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lejátszható lemezek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Csatlakoztatások és beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
A felvevő csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1. lépés: Az antennavezeték csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. lépés: A videovezetékek csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A SMARTLINK funkció (csak SCART csatlakoztatásnál) . . . . . . . . . . . . 14
3. lépés: Az audio vezetékek csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4. lépés: A hálózati vezeték csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. lépés: A távvezérlő előkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A tv-készülék vezérlése a távvezérlővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ha Önnek Sony DVD-lejátszója, vagy több Sony DVD-felvevője van. . . 19
Programhely választás a felvevőn a távvezérlő segítségével . . . . . . . . . 20
6. lépés: Gyorsbeállítás (Easy Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Csatlakoztatás videomagnóhoz vagy hasonló eszközhöz . . . . . . . . . . . . . . 23
Csatlakoztatás a LINE 3/DECODER aljzathoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Csatlakoztatás az előlapon lévő LINE 2 IN aljzatokhoz . . . . . . . . . . . . .24
Csatlakoztatás műholdvevőhöz vagy digitális tunerhez . . . . . . . . . . . . . . . . 25
PAY-TV/Canal Plus analóg dekóder csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dekóder csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
A PAY-TV/Canal Plus analóg csatornák beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nyolc alapmûvelet — Ismerkedés a DVD-felvevővel
1. Lemez behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2. Egy műsor felvétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
A lemez állapotának ellenőrzése felvétel közben . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3. A felvett műsor lejátszása (tétel lista) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4. A lejátszási idő és a lejátszási információk ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . 33
A lejátszási idő és a hátralévő idő ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
A szabad lemezterület ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5. A felvett műsor címének módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6. A lemezek elnevezése és védelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
A lemez elnevezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
A lemez védelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7. A lemez lejátszása egy másik DVD-készülékkel (lezárás) . . . . . . . . . . . . 38
Lemez lezárása a Z (nyit/zár) gomb segítségével . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lemez lezárása a „Disc Information” menü segítségével . . . . . . . . . . . . 39
A lezárás feloldása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8. A lemez újraformattálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
,folytatódik
5
Idõzített felvétel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Felvételkészítés előtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Felvételi mód. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sztereó vagy kétnyelvű műsorok felvétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nem rögzíthető műsorok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Időzített felvétel (Normál/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Az időzítő kézi beállítása (normál mód) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tv-műsorok felvétele ShowView rendszer használatával . . . . . . . . . . . . 46
A Quick Timer (gyors időzítés) funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
A felvételi képminőség és képméret beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fejezetek létrehozása a tételen belül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Az időzítési beállítások ellenőrzése/változtatása/törlése (Timer List) . . . . . 49
Felvétel külső készülékről . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Felvétel külső készülékről, az időzítő használatával (Synchro Rec). . . . 51
Felvétel külső készülékről, az időzítő használata nélkül. . . . . . . . . . . . . 53
Lejátszás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Lejátszás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Lejátszási opciók. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
A képminőség beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
A kép és a hang közötti késés korrigálása (AV SYNC). . . . . . . . . . . . . . 58
Tv-műsor szüneteltetése (TV Pause/Pause Live TV) . . . . . . . . . . . . . . . 58
Az éppen felvett műsor elejének lejátszása (követéses lejátszás) . . . . . 59
Egy korábban rögzített műsor lejátszása felvételkészítés közben
(egyidejű felvétel és lejátszás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tétel/fejezet/műsorszám stb. keresése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
MP3 audio műsorszámok, JPEG képfájlok vagy DivX
lejátszása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Néhány szó az MP3 audio műsorszámokról, JPEG képfájlokról és DivX
videofájlokról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
A készülék által lejátszható MP3 audio műsorszámok, JPEG képfájlok
vagy DivX videofájlok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Az albumok, műsorszámok és fájlok lejátszási sorrendje . . . . . . . . . . . . 63
®
videofájlok
Törlés és szerkesztés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Mielőtt hozzákezdene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Egy tétel törlése és szerkesztése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Több tétel együttes törlése (Erase Titles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
A tétel egy részének törlése (A-B Erase) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Egy tétel kettéosztása (Divide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Fejezetek létrehozása kézi vezérléssel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Lejátszási lista létrehozása és szerkesztése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
A lejátszási lista elemeinek áthelyezése (Change Order). . . . . . . . . . . . 71
Több lejátszási lista összefűzése (Combine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Egy lejátszási lista kettéosztása (Divide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
6
Átmásolás (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Mielőtt megkezdi az átmásolást . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Néhány szó a „Dub Mode”-ról (átmásolási mód). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Átmásolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Egy tétel átmásolása (Tétel átmásolás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Több tétel együttes átmásolása (a kiválasztott tételek átmásolása) . . . . 77
DV átmásolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Mielőtt megkezdené a DV átmásolást . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Előkészületek a DV IN aljzaton keresztül történő felvételhez . . . . . . . . . 79
DV formátumú kazetta teljes tartalmának felvétele (egy gombnyomásos
átmásolás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Programszerkesztés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Alapbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
A vételi paraméterek és a nyelv beállítása (Basic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Programbeállítás (Programme Setting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Programrendezés (Programme Sort) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Tv-műsor ismertető (TV Guide Page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Óra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
OSD (képernyőmenü) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
A kép beállítása (Video Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
A hang beállítása (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Felvételi beállítások (Recording) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Lemezbeállítások (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Távvezérlő beállítások/Gyári beállítások (Others) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
A felvevő beállításainak módosítása (Easy Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
További információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Öndiagnózis funkció (Ha a kijelzőn betűk/számok jelennek meg). . . . . . . . 107
Néhány szó a felvevőről . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Minőségtanúsítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Az i.LINK rendszer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Részegységek és kezelőszervek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Nyelvkód lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Területkódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
7

Gyors útmutató a lemeztípusokhoz

Felvételre és lejátszásra használható lemezek

Típus
Merevlemez kapacitás
DVD+RW
VR formá­tum
DVD­RW
Videó formá­tum
DVD+R
DVD+R DL
Lemez jelölése
Az útmutató jelölése
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RWVideo
+
R
Formattálás (új lemezek)
Formattálás nem szükséges
Automatikus formattálás +VR módban (DVD+RW VIDEO)
Kézi formattá­lás VR módban (29. oldal)
Kézi formattá­lás videó mód­ban (29. oldal)
Automatikus formattálás +VR módban (DVD+R VIDEO)
Kompatibilitás más DVD­lejátszókkal (lezárás)
A merevlemezen lévő műsort DVD-re kell másolni, ha külső DVD-készülékkel szeretné lejátszani
Lejátszható DVD+RW kompatibilis lejátszókon (automatikus lezárás)
Lejátszható VR formátum­mal kompatibilis lejátszókon (lezárás nem szükséges)
A legtöbb DVD-lejátszón lejátszható (lezárás szük­séges) (38. oldal)
A legtöbb DVD-lejátszón lejátszható (lezárás szük­séges) (38. oldal)
Kézi formattá-
DVD-R
VR formá­tum
-
RVR
lás VR módban (27. oldal) A formattálást a „Disc Informa­tion” menü se­gítségével vé-
Csak olyan készülékkel
1
*
játszható le, mely kompa­tibilis a VR formátumú DVD-R lemezekkel (lezárás szükséges) (38. oldal)
gezheti.
Videó formá­tum
-
R
Video
Automatikus formattálás videó módban
A legtöbb DVD-lejátszón lejátszható (lezárás szük­séges) (38. oldal)
8
Használható lemez verziók (2006. augusztusi állapot szerint)
•8× vagy alacsonyabb sebességű DVD+RW
•6× vagy alacsonyabb sebességű DVD-RW (1.1, 1.2 verzió CPRM-mel*
2
)
•16× vagy alacsonyabb sebességű DVD+R
•16× vagy alacsonyabb sebességű DVD-R (1.1, 1.2 verzió CPRM-mel*
2
)
•8× vagy alacsonyabb sebességű DVD+R DL (kétrétegű) lemezek
A „DVD+RW”, a „DVD-RW”, a „DVD+R”, a „DVD VIDEO” és a „CD” logo védjegyek.
1
*
Ha formázatlan DVD-R lemezt helyez a készülékbe, a felvevő automatikusan formattál­ja, videó módban. Ha az új DVD-R lemezt VR módban szeretné formattálni, kövesse a „Lemez­információs kijelzés” útmutatását (29. oldal).
2
*
A CPRM (Content Protection for Recordable Media) egy kódolási technológia, mely a képekhez fűződő szerzői jogokat védi.
Lemezek, amelyekre nem készíthetõ felvétel
• 8 cm-es lemezek
• DVD-R DL (kétrétegű) lemezek
• DVD-RAM
,folytatódik
9

Lejátszható lemezek

Típus
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
DATA DVD
DATA CD
8 cm DVD+RW/ DVD-RW/DVD-R
Lemez
jelölése
——
Az útmutató jelölése
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
Jellemzõk
Általában filmet tartalmazó, vásárol­ható vagy kölcsönözhető lemezek Ez a készülék DVD VIDEO lemezként azonosítja a kétrétegű DVD-R (videó mód) lemezeket. Ha a DVD-RAM eltávolítható kazettával rendelkezik, a lejátszás előtt vegye ki a kazettából.
VIDEO CD-lemezek vagy CD-R/ CD-RW lemezek VIDEO CD/Super VIDEO CD formátumban
Zenei CD-k vagy CD-R/CD-RW lemezek zenei CD formátumban
DivX videofájlokat vagy JPEG képfájlokat tartalmazó DVD+RW/ DVD+R/DVD-RW/DVD-R/ DVD-ROM lemezek
MP3 audio műsorszámokat, JPG képfájlokat vagy DivX videofájlokat tartalmazó CD-ROM/CD-R/CD-RW lemezek
DVD videokamerával felvett 8 cm-es DVD+RW, DVD-RW és DVD-R lemezek (A DVD videokamerával felvett fényképek nem játszhatók le.)
A „DVD VIDEO” és a „CD” védett márkanév.
A DivX, DivX Certified és az ehhez kapcsolódó logok a DivX Inc. védjegyei, és felhasználásuk a vállalat engedélyével történt.
®
A DivX
egy videofájl tömörítési technológia,
melyet a DivX Inc. fejlesztett ki.
Lemezek, melyek nem játszhatók le
•PHOTO CD
• Olyan CD-ROM/CD-R/CD-RW lemezek
melyek formátuma eltér a fenti táblázatban felsoroltaktól.
• CD-Extra lemezek adatsávjai
10
• DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/ DVD+R/DVD-R lemezek, melyek nem tartalmaznak DVD VIDEO vagy DivX műsort.
• DVD Audio lemezek
• Csak kazettával használható DVD-RAM lemezek és/vagy nem DVD VIDEO-t tartalmazó DVD-RAM lemezek.
• A Super Audio CD-k HD rétege
• Eltérő régió kóddal rendelkező DVD VIDEO lemezek (11. oldal).
• Egy másik készülékkel felvett DVD­lemezek, melyek lezárása nem volt megfelelő.
A felvehetõ tételek maximális száma
Lemez Tételek száma* HDD 300 DVD-RW/DVD-R 99 DVD+RW/DVD+R 49 DVD+R DL 49
* Egy-egy tétel hossza legfeljebb 8 óra lehet.
Megjegyzés a DVD VIDEO/VIDEO CD­lemezek lejátszásához
Bizonyos DVD VIDEO/VIDEO CD-leme­zek esetében a szoftvergyártó néhány leját­szási műveletet rögzített a lemezen. Mivel ez a készülék a DVD VIDEO/VIDEO CD-leme­zeket a gyártó eredeti, lemezen elhelyezett utasításai alapján játssza le, előfordulhat, hogy egyes funkciók nem állnak rendelke­zésre. Lásd a DVD VIDEO/VIDEO CD­lemezekhez mellékelt utasítást.
Régiókód (csak DVD VIDEO)
Az Ön DVD-felvevőjének hátoldalán egy régiókód található, és a készülék csak olyan DVD VIDEO lemezeket játszik le (csak leját­szás), amelyeken azonos régiókód szerepel. A régiókód a szerzői jogok védelmét szolgálja.
Az jelzéssel ellátott DVD VIDEO
ALL
lemezek szintén lejátszhatók ezzel a készülékkel. Ha nem megfelelő régiókóddal ellátott DVD VIDEO lemezt próbál lejátszani, a képernyőn a „Playback prohibited by area limitations” (A lemez lejátszása a területi azonosító kód eltéré­se miatt nem lehetséges) üzenet jelenik meg. Egyes DVD VIDEO lemezek esetében előfor­dulhat, hogy a régiókód nincs feltüntetve és a készülék mégsem képes lejátszani azt a fentebb említett területi azonosító kód eltérése miatt.
Régiókód
Másolásvédelemmel ellátott zenei lemezek
Ez a készülék olyan lemezek lejátszására al­kalmas, melyek megfelelnek a kompaktleme­zekre (CD) vonatkozó szabvány előírásainak. Napjainkban egyre több lemeztársaság máso­lásvédelemmel ellátott zenei CD-ket hoz for­galomba. Kérjük ne feledje, hogy ezek között lehetnek olyanok is, melyek nem felelnek
meg a CD-szabványnak, ezért ezzel a készü­lékkel nem lehet lejátszani azokat.
A DualDisc lemezekrõl
A DualDisc elnevezés olyan kétoldalas leme­zeket takar, melyek egyik oldalán a DVD le­játszók által lejátszható tartalom, a másik ol­dalukon digitális hanganyag található. Mivel a hanganyagot tartalmazó oldal nem felel meg a Compact Disc (CD) szabványnak, az ilyen lemezek lejátszása nem garantált.
b Megjegyzések
• Lehetnek olyan DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/ DVD-R vagy CD-R/CD-RW lemezek, melyek a lemez állapotától, a felvétel minőségétől, illetve a felvevő berendezés sajátosságaitól függően – nem játszhatók le ezzel a lejátszóval. Azok a le­mezek sem játszhatók le, melyeken a véglegesítés (lezárás) nem történt meg megfelelően. További információkért olvassa el a felvevő berendezés kezelési útmutatóját.
• Ugyanazon a DVD-RW lemezen nem keverheti a VR és a videó formátumot. A lemez formátumá­nak megváltoztatásához formattálja meg a lemezt (40. oldal). Ne feledje, hogy a lemez tartalma a formattáláskor törlődik.
• A felvételhez szükséges időt, még nagyobb se­bességű lemezek használatával sem rövidítheti.
• Olyan lemezek használata ajánlott, melyek csomagolásán a „For Video” felirat szerepel.
• A DVD+R, DVD-R és DVD-RW lemezekre (videó formátum) nem készíthet újabb felvételt, ha azokon más DVD-készülékkel készített felvétel található.
• Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy nem tud újabb felvételt rögzíteni az olyan DVD+RW lemezre, melyeken más DVD-készülékkel készített felvétel található. Ne feledje, hogy új felvétel hozzáadása esetén ez a készülék felülírja a DVD-menüt.
• Nem szerkesztheti azon DVD+RW, DVD-RW (videó formátum), DVD+R és DVD-R lemezek tartalmát, melyeket más DVD-készülékkel vettek fel.
• Ha a lemez olyan PC adatot tartalmaz, melyet a készülék nem ismer fel, akkor lehetséges, hogy az adatokat törölni fogja.
• Lehetnek olyan gyártmányú írható lemezek, melyekre ez a készülék nem képes felvételt készíteni.
11
Csatlakoztatások és beállítások

A felvevõ csatlakoztatása

A felvevő csatlakoztatásához és beállításához kövesse az 1–6. lépéseket. Ne csatlakoztassa a hálózati vezetéket mindaddig, amíg el nem jut a „4. lépés: A hálózati vezeték csatlakoztatása” művelethez (17. oldal).
b Megjegyzések
• A mellékelt tartozékokat lásd a „Minőségtanúsítás” című fejezetben (108. oldal).
• A zavaró elektromos zajok megelőzése érdekében ügyeljen a csatlakozódugók szoros csatlakoztatására.
• Olvassa el a csatlakoztatni kívánt készülékek kezelési útmutatóját is.
• Ezt a felvevőt nem lehet olyan tv-készülékhez csatlakoztatni, amely nem rendelkezik SCART vagy videó bemeneti aljzattal.
• Csatlakoztatás előtt húzza ki a csatlakoztatni kívánt készülékek hálózati vezetékét.

1. lépés: Az antennavezeték csatlakoztatása

Csatlakoztassa az antennavezetéket, az alábbi lépéseket követve.

az AERIAL IN aljzathoz
az AERIAL OUT aljzathoz
Antenna vezeték (tartozék)
: Jeláramlás iránya
Tv
DVD-felvevő
1 Húzza ki az antennavezetéket a tv-készülékbõl, és csatlakoztassa a felvevõ
hátoldalán lévõ AERIAL IN csatlakozóhoz.
2 Csatlakoztassa a felvevõ AERIAL OUT csatlakozóját a tv-készülék antennabemeneti
csatlakozójához, a mellékelt antennavezetékkel.
12

2. lépés: A videovezetékek csatlakoztatása

A tv-készülék, kivetítő vagy AV erősítő (rádióerősítő) bemeneti aljzatainak típusától függően válassza ki a megfelelő csatlakoztatási módot (A–E). Ez teszi lehetővé a műsorok megjelenítését.
DB
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Tv, kivetítő vagy AV erősítő (rádióerősítő)
a LINE 2 OUT (VIDEO) aljzatba
Audio/videovezeték (nem tartozék)
(sárga)
Komponens videovezeték (nem tartozék)
(zöld)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
Tv, kivetítő vagy AV erősítő (rádióerősítő)
a COMPONENT VIDEO OUT aljzatba
(piros)(kék)
(zöld)
(kék)
(piros)
Csatlakoztatások és beállítások
a HDMI OUT aljzathoz
HDMI-vezeték (nem tartozék)
a LINE 2 OUT (S VIDEO) aljzatba
S-videovezeték (nem tartozék)
a LINE 1–TV aljzatba
SCART vezeték (nem tartozék)
DVD-felvevő
E C A
INHDMI
Tv, kivetítő vagy AV erősítő (rádióerősítő)
: Jeláramlás iránya
S VIDEO
INPUT
Tv, kivetítő vagy AV erősítő (rádióerősítő)
Tv
,folytatódik
13
A A SCART bemenet
Ha a „Gyorsbeállítás”-nál (Easy Setup) (21. oldal) a „Line1 Output” pont „S Video” vagy „RGB” beállítását választotta, az adott jeltípusnak megfelelő SCART vezetéket használjon.
B Videó bemeneti aljzat
Normál képminőséget élvezhet.
C S-videó bemeneti aljzat
Magasabb képminőséget élvezhet.
D Komponens videó bemeneti aljzat
B/CB, PR/CR)
(Y, P
Ez a csatlakoztatási mód elsőrendű szín­reprodukciót és kiváló képminőséget kínál. Ha tv-készüléke képes progresszív (525p/625p) formátumú jelek fogadására, a fenti csatlakoztatást kell alkalmaznia, és a „Video” menüben a „Component Out” para­métert állítsa „On”-ra (88. oldal). Ezután a „Video” menüben válassza a „Video Output” menüpontot, és a „Progressive Output” para­métert állítsa „On”-ra. Részletek a „Progresszív kimenet” című részben (90. oldal).
E HDMI bemenet aljzat
Használjon tanúsítvánnyal ellátott HDMI­vezetéket (nem tartozék), így kiváló minősé­gű digitális képet és hangot élvezhet a HDMI OUT aljzaton keresztül.
„Szélesvásznú” felvételek lejátszásakor
Előfordulhat, hogy a felvett műsor nem meg­felelően tölti ki a képernyőt. Ha módosítani kívánja a képarányt, lapozzon a 89. oldalra.
Ha videomagnóhoz csatlakoztatja a felvevõt
Csatlakoztassa a videomagnót a felvevő hátulján lévő LINE 3/DECODER csatlakozóaljzathoz (23. oldal).
b Megjegyzések
• Ne csatlakoztassa a felvevőt egyidejűleg több videovezetékkel a tv-készülékhez.
• Ha a tv-készüléket a SCART aljzaton keresztül csatlakoztatja a felvevőhöz, a televízió automati­kusan a videocsatornára kapcsol, amikor elindítja a lejátszást. Ebben az esetben a TV T gombbal kapcsolhat vissza tv-bemenetre, ha szükséges.
• A megfelelő SMARTLINK csatlakoztatáshoz 21-tűs SCART csatlakozóvezetékre van szüksége. Ezzel kapcsolatban olvassa el a tv­készülék kezelési útmutatóját is.
• Ha a felvevőt SMARTLINK rendszerrel csat­lakoztatja a tv-készülékhez, a „Gyorsbeállítás” (Easy Setup) fejezet utasításai szerint válassza ki a „Line 1 Output” menüpont „Video” beállítását.
• A HDMI OUT aljzatot (E csatlakozó) olyan DVI aljzathoz is csatlakoztathatja, amely nem HDCP kompatibilis (pl. PC monitor DVI csatlakozója).
* Ez a DVD-felvevő a High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™) technológiát alkalmazza. A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition
Multimedia Interface a HDMI Licensing, LLC védjegye illetve bejegyzett védjegye.
A SMARTLINK funkció (csak SCART csatlakoztatásnál)
Ha a csatlakoztatott tv-készülék (vagy más csatlakoztatott készülék, például egy set-top box) rendelkezik SMARTLINK, NexTView
3
, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
Link* CINEMALINK*
4
LINK* akkor a következő SMARTLINK funkciókat használhatja.
A felvétel esetében
• Közvetlen felvétel a tv-készülékről (TV Direct Rec.) Egyszerűen felveheti a tv-készüléken éppen nézett műsort (30. oldal).
• Egygombos időzítő (One Touch Timer)
A TIMER gombot egyszer megnyomva be­kapcsolhatja a tv-készüléket és a felvevőt, kiválaszthatja a felvevőnek megfelelő video­bemenetet a tv-készüléken, és megjelenítheti az időzítő beállító menüt (46. oldal).
A lejátszás esetében
• Egygombos lejátszás (One Touch Play) A H (lejátszás) gombot egyszer meg- nyomva bekapcsolhatja a tv-készüléket és a felvevőt, kiválaszthatja a felvevőnek meg­felelő videobemenetet a tv-készüléken, és elkezdheti a lejátszást (55. oldal).
2
, Q-Link*3, EURO VIEW
vagy T-V LINK*5 rendszerrel,
14
• Egygombos menü (One Touch Menu) A TITLE LIST gombot egyszer megnyom­va bekapcsolhatja a tv-készüléket és a fel­vevőt, kiválaszthatja a felvevőnek megfele­lő videobemenetet a tv-készüléken, és meg­jelenítheti a tétel listát (55. oldal).
A beállítások esetében
• Beállítások letöltése (Preset download) Letöltheti a tv-készülékről a felvevőre az előre beállított csatornakiosztást, és ezek alapján beállíthatja a felvevőt a „Gyorsbe­állítás” (Easy Setup) funkció során. Ez nagyban leegyszerűsíti a „Gyorsbeállítás” (Easy Setup) műveletet.
• Automatikus kikapcsolás (Automatic Power Off) A felvevő automatikusan kikapcsol a tv­készülék kikapcsolása után, ha már nincs használatban.
• NexTView letöltés (NexTView Download) A tv-készülék NexTView letöltés funkció­jának segítségével egyszerűen beállíthatja az időzítőt. Olvassa el a tv-készülékhez mellékelt kezelési útmutatót.
*1A MEGALOGIC a Grundig Corporation
bejegyzett védjegye.
*2Az EASYLINK és a CINEMALINK a Philips
Corporation védjegye.
*3A Q-Link és a NexTView Link a Panasonic
Corporation védjegye.
*4Az EURO VIEW LINK a Toshiba Corporation
védjegye.

*5A T-V LINK a JVC Corporation védjegye.

Csatlakoztatások és beállítások
z Hasznos tudnivaló
A SMARTLINK azokkal a tv-készülékekkel és egyéb berendezéssel is működik, melyek ren­delkeznek EPG időzítő vezérlés (EPG Timer Control), EPG program letöltés (EPG Title Download) és azonnali felvétel (Now Recording) funkcióval. További részletekért olvassa el a tv­készülék vagy egyéb berendezés kezelési útmutatóját.
b Megjegyzések
• A SMARTLINK funkciók csak akkor használ­hatók, ha a „Line 1 Output” menüpont „Video”-ra van állítva.
• Az összes SMARTLINK funkció csak a készülék bekapcsolt állapotában használható, az egygomb­nyomásos lejátszás, egygombnyomásos menü és az egygombnyomásos időzítő kivételével.
• A fent említett funkciók nem működnek minden tv-készülékkel.
15

3. lépés: Az audio vezetékek csatlakoztatása

A tv-készülék, kivetítő vagy AV erősítő (rádióerősítő) bemeneti aljzatainak típusától függően válassza ki a megfelelő csatlakoztatási módot (A vagy B). Ez teszi lehetővé, hogy a műsorok hangját meghallgassa.
[Hangsugárzók]
Hátsó (bal)
Első (bal)
Erősítő (rádióerősítő) dekóderrel
[Hangsugárzók]
Hátsó (jobb)
Első (jobb)
A
Középső
a HDMI OUT aljzathoz
: Jeláramlás iránya
HDMI-veze­ték (nem tartozék)
vagy
Koaxiális digitális vezeték (nem tartozék)
a DIGITAL OUT (COAXIAL vagy OPTICAL) aljzathoz
a LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aljzathoz
(fehér)
(piros)
(sárga)*
vagy
Audio/ videovezeték (nem tartozék)
Mélyhangsugárzó
a koaxiális vagy optikai/ HDMI digitális bemenethez
Optikai digitális vezeték (nem tartozék)
DVD-felvevő
INPUT
(sárga)
(fehér)
(piros)
AUDIO
Tv, kivetítő vagy AV erősítő (rádióerősítő)
B
VIDEO
L
R

* A sárga csatlakozódugó képtovábbításra szolgál (13. oldal).

A Digitális audio bemenet
Használja ezt a csatlakoztatási módot, ha AV erősítője (rádióerősítője) rendelkezik
1
Digital, DTS*2 vagy MPEG audio
Dolby* dekóderrel, illetve digitális audio bemeneti aljzattal. Dolby Digital (5.1 ch), DTS (5.1 ch) és MPEG audio (5.1 ch) térhatású hangot élvezhet.
16
B Audio L/R (bal/jobb) bemeneti aljzatok
Ennél a csatlakoztatási módnál a tv-készülék vagy a sztereó erősítő (rádióerősítő) hang­sugárzói állítják elő a hangot.
z Hasznos tudnivaló
A hangsugárzók megfelelő elhelyezéséhez olvas­sa el a csatlakoztatott komponensek kezelési útmutatóját.
b Megjegyzések
• Ne csatlakoztassa egyidejűleg a tv-készülék hangkimeneti csatlakozóit a felvevő LINE IN (R-AUDIO-L) aljzataihoz. Ellenkező esetben a tv-készülék hangszórói nem kívánt zajt keltenek.
•A B csatlakoztatási mód esetén ne csatlakoztassa egyszerre a LINE IN (R-AUDIO-L) és a LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aljzatokat a tv-készülék hangkimeneti aljzataihoz. Ellenkező esetben a tv­készülék hangszórói nem kívánt zajt keltenek.
• Amikor kialakította az A csatlakoztatást, végezze el a szükséges beállításokat az „Easy Setup” menü „Audio Connection” menüpontjában (21. oldal). Ellenkező esetben nem lesz hang, vagy a hangsugárzók erős zajt fognak kibocsátani.
• A felvevőt HDMI-vezetékkel az alábbiak szerint csatlakoztathatja az AV erősítőhöz (rádióerősítő): – Csatlakoztassa az AV erősítőt (rádióerősítőt) a
tv-készülékhez a HDMI-vezetékkel.
– Csatlakoztassa a felvevőt a tv-készülékhez a
HDMI-vezetéktől különböző videovezetékkel (komponens videovezeték, S-videovezeték, vagy audio/videovezeték).
*1A gyártás a Dolby Laboratories engedélyével
történt. A „Dolby” és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories hivatalos védjegye.
*2A „DTS” és a „DTS Digital Out” a Digital
Theatre Systems Inc. bejegyzett védjegye.
4. lépés: A hálózati veze­ték csatlakoztatása
Csatlakoztassa a mellékelt hálózati vezetéket a felvevő hátoldalán lévő AC IN aljzathoz. Csatlakoztassa a felvevő és a tv-készülék há­lózati vezetékét a fali konnektorhoz. A háló­zati csatlakozók csatlakoztatása után várjon
egy kis időt a felvevő használatának meg­kezdésével. A felvevőt akkor használhatja,
ha az előlapon lévő kijelző világít és a felve­vő készenléti állapotba kapcsol. Ha más eszközöket is csatlakoztatni kíván a felvevőhöz (23. oldal), bizonyosodjon meg arról, hogy az összes csatlakoztatás meg­történt, mielőtt a hálózati vezetéket csatlakoztatná.
1
az AC IN aljzathoz
2
a fali konnektorba
Csatlakoztatások és beállítások
17

5. lépés: A távvezérlõ elõkészítése

A készülék a mellékelt távvezérlővel is működtethető. Helyezzen be két „R6” (AA) típusú elemet a távvezérlőbe, ügyelve a helyes 3 és # polaritásra. Ha a távvezérlőt használja, fordítsa azt a készülék távvezérlés érzékelője irányába.
b Megjegyzések
• Ha a mellékelt távvezérlő zavarja az Ön többi
Sony DVD-felvevőjét/lejátszóját, változtassa meg a távvezérlő parancsmód-számát (19. oldal).
• Az elektrolit szivárgásának megelőzése és a
korrózió elkerülése érdekében az elemeket szak­szerűen kell kezelni. Elektrolit szivárgás esetén ne érintse meg a kifolyt folyadékot puszta kézzel. Ügyeljen a következőkre: – Ne használjon együtt új és régi, vagy eltérő
gyártótól származó elemeket. – Ne próbálja meg újratölteni az elemeket. – Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt,
vegye ki belőle az elemeket. – Ha kifolyt az elektrolit, törölje szárazra az
elemtartót és helyezzen be új elemeket.
• Ne tegye ki a készülék távvezérlés érzékelőjét ( jellel jelölve az előlapon) közvetlen napfény vagy erős fényforrás hatásának. Előfordulhat, hogy a felvevő nem reagál a távvezérlő parancsaira.
• Elemcsere után előfordulhat, hogy a távvezérlő kódja és a parancsmód visszaáll az alapértelme­zett (SONY) értékre. Ilyenkor állítsa be újra a kódszámot és a parancsmódot.
A tv-készülék vezérlése a távvezérlõvel
A jelkimenet megfelelő beállítása után a táv­vezérlővel a tv-készülékét is vezérelheti.
b Megjegyzések
• A csatlakoztatott készülék típusától függően elő­fordulhat, hogy a távvezérlő (néhány vagy ösz­szes) gombjaival a tv-készülék nem vezérelhető.
• Ha egy új kódszámot ír be, a korábban beírt kódszám törlődik.
Szám­gombok
TV/DVD
TV 2 +/
TV PROG
+/
TV [/1 TV T
1 Tartsa nyomva a távvezérlõ alsó
részén lévõ TV
Ne nyomja meg a távvezérlő felső részén lévő [/1 gombot.
[/1 gombot.
18
2 A TV [/1 gomb nyomva tartása közben
a számgombokkal írja be a tv-készülék gyártmányának megfelelõ kódot.
Például a 9-es szám beírásához nyomja meg a „0”, majd a „9” számgombot. Az utolsó számjegy beírása után engedje el a TV [/1 gombot.
A vezérelhetõ tv-készülékek kódszámai
Ha a felsorolásban egynél több kód talál­ható, próbálja ki azokat sorban, amíg meg nem találja a tv-készülékének megfelelőt.
Gyártó Kódszám
Sony 01 (alapbeállítás)
Hitachi 24
JVC 33
Panasonic 17, 49
Philips 06, 08
Samsung 71
Sanyo 25
Thomson 43
Toshiba 38
A távvezérlő a következőképpen működik:
Gombok Műveletek
[/1 Be vagy kikapcsolja
TV
TV 2 (hangerő)
+/
TV PROG +/
TV
T A bemenet kiválasz-
A TV/DVD gomb használata (csak SCART csatlakozás esetén)
A TV/DVD gombbal a felvevő és a tv-készü­léken utoljára használt bemeneti forrás között válthat. Ha ezt a gombot használja, irányítsa a távvezérlőt a felvevő felé. Ha a felvevőt SCART aljzaton keresztül csatlakoztatja a tv-készülékhez, a lejátszás elindításakor a tv-készülék automatikusan a felvevőnek megfelelő bemenetre kapcsol. Ha
a tv-készüléket
A tv-készülék hangerejének beállítása
A programhely kiválasztása a tv­készüléken
tása a tv-készüléken
tv-csatornát szeretne nézni, nyomja meg a TV/DVD gombot.
Ha Önnek Sony DVD-leját­szója, vagy több Sony DVD­felvevõje van
Ha a mellékelt távvezérlő zavarja az Ön többi Sony DVD-lejátszójának/felvevőjének mű­ködését, a „6. lépés: Gyorsbeállítás (Easy Setup)” végrehajtása után állítsa át ennek a felvevőnek és a mellékelt távvezérlőnek a parancsmódszámát egy olyanra, amely kü­lönbözik a másik DVD-felvevő vagy -leját­szó készülékétől A felvevő és a mellékelt távvezérlő alapértel­mezett parancsmód beállítása a DVD3.
Szám­gombok
SYSTEM MENU
M/m, ENTER
1 Ellenõrizze, hogy a „Gyorsbeállítás”
(21. oldal) sikeresen befejezõdött-e. Ha nem, elõször hajtsa végre a gyors­beállítás lépéseit.
2 Nyomja meg a SYSTEM MENU
gombot.
Megjelenik a System (Rendszer) menü.
Csatlakoztatások és beállítások
,folytatódik
19
3 Válassza ki a „SETUP” menüt, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4 Válassza ki az „Others” menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
5 Válassza ki a „Command Mode”
opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 Tartsa lenyomva az ENTER gombot
és a megfelelő számgombot legalább 3 másodpercig.
A felvevõ parancsmód-számának ellenõrzése
A felvevő kikapcsolt állapotában nyomja meg a x gombot a készüléken. Az előlapi kijelzőn megjelenik a felvevő parancsmód­száma.
Ha a felvevő távvezérlési parancsmód­száma nem változott, a távvezérlőt állítsa vissza az alapértelmezés szerinti DVD3 parancsmódra. Ha a távvezérlő parancs­módja DVD1 vagy DVD2, előfordulhat, hogy a távvezérlő nem működteti ezt a felvevőt.
Programhely választás a felvevõn a távvezérlõ segítségével
A számgombokkal kiválaszthatja a felvevőn a kívánt programhelyet.
6 Válassza ki a parancsmódot (DVD1,
DVD2, vagy DVD3), majd nyomja meg az ENTER gombot.
7 Állítsa be a parancsmód-számot, hogy
az megegyezzen a felvevõn fentebb beállított parancsmód-számmal.
Az alábbi lépéseket követve állítsa át a távvezérlő parancsmód-számát.
1 Tartsa lenyomva az ENTER gombot. 2 Az ENTER gombot nyomvatartva a
számgombokkal adja meg a megfele­lő parancsmód-számot.
Parancsmód Kódszám
DVD1 1-es számgomb
DVD2 2-es számgomb
DVD3 3-as számgomb
20
Szám­gombok
ENTER
Példa: 50-es programhely Nyomja meg az „5” és a „0” számgombot, majd az ENTER gombot.

6. lépés: Gyorsbeállítás (Easy Setup)

A „Gyorsbeállítás (Easy Setup)” menü segít­ségével állítsa be az alapbeállítás funkcióit Ügyeljen arra, hogy a művelet közben ne húzza ki a csatlakozóvezetékeket vagy ne lépjen ki az „Easy Setup” funkcióból .
[/1
</M/m/,, ENTER
O
RETURN
TV [/1
1 Kapcsolja be a felvevõt, és válassza ki
a felvevõ számára fenntartott prog­ramhelyet a tv-készüléken.
Megjelenik az alapbeállításra vonatkozó üzenet.
• Ha az üzenet nem jelenik meg, a gyors­beállítás elindításhoz válassza ki az „Easy Setup” opciót a főmenü „SETUP” menüpontjában („Alapbeállítások” fejezet, 99. oldal).

2 Nyomja meg az ENTER gombot.

A képernyőn megjelenő instrukciókat kö­vetve állítsa be az alábbi menüpontokat.
Easy Setup - OSD (képernyõmenü)
Válassza ki a képernyőkijelzések nyelvét.
Easy Setup - Tuner System (hangolási
rendszer)
Válassza ki az országot/régiót vagy a nyelvet. A csatornasorrend a kiválasztott ország­nak/régiónak vagy nyelvnek megfelelően lesz beállítva.
• Ha olyan nyelvterületen él, amely a listán nem található meg, válassza az „ELSE – English” opciót.
Easy Setup - Clock (óra)
A felvevő automatikusan elkezdi keresni az elérhető órajelet. Ha a készülék nem talál órajelet, állítsa be az időt a </M/m/ , gombokkal, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Easy Setup - TV Type (tv típus)
(76. oldal)
Szélesképernyős tv-készülékek esetén válassza a „16:9” beállítást. Hagyomá­nyos tv-készülékek esetén válassza a „4:3 Letter Box” (szélességre zsugorítás) vagy a „4:3 Pan Scan” (magassághoz nyújtás) beállítást. Ezzel azt állíthatja be, hogyan jelenjen meg a szélesvásznú műsor a tv-képernyőn.
Easy Setup - Component Out
(komponens kimenet)
Válassza az „On” opciót, ha a COMPO­NENT VIDEO OUT aljzatot használja
Easy Setup - Line3 Input
(Line3 bemenet)
Válassza a „Yes” opciót, ha dekódert (pl. analóg PAY-TV/Canal Plus dekódert) csatlakoztat a LINE 3/DECODER aljzathoz.
Easy Setup - Line1 Output
(Line1 kimenet)
Videó jelkimenethez válassza a „Video”, S-videó jelkimenethez az „S Video”, RGB jelkimenethez az „RGB” beállítást. Ha a SMARTLINK funkciókat használni kívánja, válassza a „Video” beállítást.
• Ha az „Easy Setup - Component Out” menüpontban az „On” opciót választot­ta, az „RGB” jeltípus nem választható.
• Ha az „Easy Setup - Line3 Input” me­nüpontban a „Yes” opciót választotta, az „S Video” jeltípus nem választható.
Easy Setup - Audio Connection
(audio csatlakoztatás)
Ha digitális optikai vagy koaxiális veze­tékkel csatlakoztatta az AV erősítőt (rá­dióerősítőt), válassza a „Yes: DIGITAL OUT” opciót, és állítsa be a digitális ki­menőjel típusát (92. oldal).
3 Nyomja meg az ENTER gombot,
amikor a „Finish” felirat megjelenik.
A gyorsbeállítás befejeződött.
,folytatódik
Csatlakoztatások és beállítások
21
Visszatérés az elõzõ lépéshez
Nyomja meg a O RETURN gombot.
z Hasznos tudnivalók
• Ha az Ön AV erősítője (rádióerősítője) MPEG audio dekóderrel is rendelkezik, válassza ki az „MPEG” menüpont „MPEG” beállítását (91. oldal).
• Ha szeretné megismételni a gyorsbeállítás műve­letet, válassza ki az „Easy Setup” menüpontot a főmenü „SETUP” menüpontjában (99. oldal).
22

Csatlakoztatás videomagnóhoz vagy hasonló eszközhöz

A felvevő hálózati csatlakozójának kihúzása után csatlakoztassa a videomagnót vagy az ehhez hasonló külső készüléket a felvevő LINE IN aljzatához. Ha a készülék rendelkezik DV kimeneti aljzattal, csatlakoztassa azt az első oldalon található DV IN aljzatba (i.LINK-aljzat) (79. oldal). Olvassa el a csatlakoztatni kívánt készülékhez mellékelt kezelési útmutatót is. Ha ezen a felvevőn szeretne felvételt rögzíteni, olvassa el a „Felvételkészítés külső készülékről, az időzítő használata nélkül” című fejezetet (53. oldal).
Csatlakoztatás a LINE 3/DECODER aljzathoz
Csatlakoztassa a videomagnót vagy hasonló felvevőeszközt a felvevő LINE 3/DECODER aljzatához.
Videomagnó
SCART vezeték (nem tartozék)
a i LINE 3/DECODER aljzathoz
a i LINE 1–TV aljzathoz
Tv
a SCART bemenethez
Csatlakoztatások és beállítások
DVD-felvevő
b Megjegyzések
• A másolatkészítést korlátozó másolásvédelmi jelekkel ellátott műsorokról nem készíthető felvétel.
• Előfordulhat, hogy a képernyőn megjelenő kép nem tiszta, ha a felvevő jeleit a videomagnón keresztül továbbítja.
VideomagnóDVD-felvevő Tv
Ügyeljen, hogy a videomagnót az alábbi sorrendben csatlakoztassa a DVD-felvevőhöz és a tv-készülékhez. Használja a tv-készülék második vonalbemeneti csatlakozóját, ha a műsorokat videokazettáról szeretné nézni.
1. vonalbemenet
Videomagnó Tv
• A SMARTLINK funkció nem használható azokkal a készülékekkel, melyek a DVD-felvevő LINE 3/ DECODER aljzatán keresztül csatlakoznak.
• DVD-felvevőről videomagnóra történő felvétel közben, ne kapcsolja át a bemeneti forrást tv-készülékre (a távvezérlő TV/DVD gombjával).
• Ha kihúzza a felvevő hálózati csatlakozóvezetékét, a felvevőhöz csatlakoztatott videomagnóról lejátszott műsor nem jelenik meg a képernyőn.
DVD-felvevő
2. vonal­bemenet
,folytatódik
23
Csatlakoztatás az elõlapon lévõ LINE 2 IN aljzatokhoz
Csatlakoztassa a videomagnót vagy hasonló felvevő eszközt a DVD-felvevő LINE 2 IN aljzatához. Ha a csatlakoztatni kívánt készülék rendelkezik S-videó aljzattal, akkor a csatlakoztatáshoz S-videovezetéket is használhat az audio/videovezeték helyett.
Videomagnó, stb.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
LR
S-videovezeték
(nem tartozék)
a LINE 2 IN aljzathoz
Audio/videovezeték (nem tartozék)
DVD-felvevő
: Jeláramlás iránya

z Hasznos tudnivaló

Ha a csatlakoztatott készülék csak mono hangkimenettel rendelkezik, a felvevő előlapján lévő aljzatok közül csak az L(MONO) és a VIDEO aljzathoz kell a vezetéket csatlakoztatni. Az R bemenetet üresen kell hagyni.
b Megjegyzés
• Ne csatlakoztassa a készüléket a sárga LINE IN (VIDEO) aljzaton keresztül, ha S-videovezetéket használ.
• Ne csatlakoztassa ennek a felvevőnek a kimeneti aljzatát egy másik készülék bemeneti aljzatához, ha a
másik készülék kimeneti aljzata e felvevő bemeneti aljzatához van csatlakoztatva, ellenkező esetben zaj (gerjedés) keletkezhet.
• Ne csatlakoztassa a felvevőt egyidejűleg több videovezetékkel a tv-készülékhez.
24

Csatlakoztatás mûholdvevõhöz vagy digitális tunerhez

Csatlakoztassa a műholdvevőt vagy a digitális tunert a felvevő LINE 3/DECODER aljzatához. A csatlakoztatás előtt húzza ki a felvevő hálózati vezetékét. A szinkronfelvételi (Synchro-Rec) funkció alkalmazását lásd az alábbiakban. A csatlakoztatás­kor ne állítsa a „Video” menü „Scart Setting” menüpontjában a „Line3 Input” paramétert a „Decoder” értékre.
Műholdvevő, CanalSat, stb.
SCART vezeték (nem tartozék)
Ha a mûholdvevõ rendelkezik RGB jelkimenettel
Ez a felvevő alkalmas RGB jelek fogadására. Ha a műholdvevő rendelkezik RGB jelkime­nettel, csatlakoztassa annak TV SCART csatlakozóját a felvevő LINE 3/DECODER aljzatához, és állítsa a „Line3 Input” para­méter értékét „Video/RGB”-re a „Video” menü „Scart Setting” menüpontjában (91. oldal). Ne feledje, hogy ennél a csatlakozási módnál és beállításnál a SMARTLINK funkció nem használható. Ha egy kompatibilis set-top box-szal akarja használni a SMARTLINK funkciót, olvassa el a set-top box kezelési útmutatóját.
a i LINE 1–TV aljzathoza i LINE 3/DECODER aljzathoz
Ha a Synchro Rec funkciót szeretné használni
A szinkronfelvételi funkcióhoz a fenti csat­lakoztatási mód szükséges. Bővebb informá­cióért olvassa el a „Felvétel külső készülék­ről, az időzítő használatával (Synchro Rec)” fejezetet (51. oldal) Állítsa be a „Line3 Input” paraméter értékét a „Video” menü (91. oldal) „Scart Setting” menüpontjában a műholdvevő műszaki adatainak megfelelően. Bővebb információ­ért olvassa el a műholdvevő kezelési útmutatóját.
b Megjegyzések
• A szinkronfelvételi funkció nem mindegyik tunerrel működik. Bővebb információért olvassa el a tuner kezelési útmutatóját.
• Ha kihúzza a felvevő hálózati csatlakozóvezeté­két, a felvevőhöz csatlakoztatott tunerről érkező műsor nem jelenik meg a képernyőn.
Tv
a SCART bemenethez
DVD-felvevő
Csatlakoztatások és beállítások
25

PAY-TV/Canal Plus analóg dekóder csatlakoztatása

Ezzel a felvevővel megnézheti és felveheti a PAY-TV/Canal Plus műsorokat, ha a készülékhez egy dekódert (nem tartozék) csatlakoztat. A dekóder csatlakoztatása előtt húzza ki a felvevő há­lózati vezetékét. Ha „A PAY-TV/Canal Plus analóg csatornák beállítása” című fejezet
5. lépésében a „Line3 Input” menüpont „Decoder” beállítását választja ki (25. oldal), az „L3” később nem lesz kiválasztható, mivel a Line 3 a dekóder számára kijelölt bemenet.
Dekóder csatlakoztatása
Antennavezeték (tartozék)
az AERIAL IN aljzathoz
SCART vezeté k (nem tartozék)
az AERIAL OUT aljzathoz
a i LINE 1–TV aljzathoz
Tv-készülék
PAY-TV/Canal Plus analóg dekóder
a SCART bemenethez
SCART vezeték (nem tartozék)
a i LINE 3/DECODER aljzathoz
DVD-felvevő
26
A PAY-TV/Canal Plus analóg csatornák beállítása
A PAY-TV/Canal Plus analóg műsorok meg­nézéséhez vagy felvételéhez állítsa be a fel­vevőt – a képernyőn megjelenő menü segít­ségével – a csatornák megfelelő vételére. A csatornák megfelelő beállítása érdekében ügyeljen arra, hogy az alábbi lépések mindegyikét pontosan kövesse.
Szám­gombok
SYSTEM MENU
</M/m/,,
O
RETURN
ENTER
1 Nyomja meg a SYSTEM MENU
gombot.
Megjelenik a System (Rendszer) menü.
2 Válassza ki a „SETUP” ikont, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4 Válassza ki a „Scart Setting” menü-
pontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Csatlakoztatások és beállítások
5 A M/m gombokkal válassza ki a
„Video” vagy az „RGB” beállítást a „Line1 Output”, a „Decoder” beállí­tást a „Line3 Input” és a „Video” beállítást a „Line3 Output” menü­pontoknál, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Ismét megjelenik a „Video” beállítás.
6 Nyomja meg a O RETURN gombot,
hogy a kurzor visszatérjen a baloldali oszlopba.
7 Válassza ki a „Basic” menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 Válassza ki a „Video” menüpontot, és
nyomja meg az ENTER gombot.
8 Válassza ki a „Programme Setting”
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
,folytatódik
27
9 A M/m gombokkal válassza ki a kívánt
programhelyet, majd nyomja meg az ENTER gombot.
10

A </, gombokkal válassza ki a „System” menüpontot.

11

A M/m gombokkal válassza ki a rendelkezésre álló tv-rendszert: BG, DK, I, vagy L.

Franciaországban az „L” opciót kell választani
12

A </, gombokkal válassza ki a „Channel” menüpontot.

15

A M/m gombokkal válassza ki az „On” beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot.

Visszatérés az elõzõ lépéshez
Nyomja meg a O RETURN gombot.
b Megjegyzés
Ha kihúzza a felvevő hálózati csatlakozóveze­tékét, a felvevőhöz csatlakoztatott dekóderről érkező műsor nem jelenik meg a képernyőn.
28
13

A M/m vagy a szám-gombokkal válassza ki a PAY-TV/Canal Plus analóg programhelyet.

14

A </, gombokkal válassza ki a „PAY-TV/CANAL+” menüpontot.

Nyolc alapművelet — Ismerkedés a DVD-felvevővel

1. Lemez behelyezése

+
RW
-
R
Video
DATA CD
Z (nyit/
-
RWVR
DVD
zár)
-
RWVideo
VCD CD
+
-
R
RVR
DATA DVD
DVD

2. Egy mûsor felvétele

+
-
-
RWVR
HDD
-
RVR
-
RW
R
Video
RWVideo
Ebben a fejezetben az aktuális tv-műsor me­revlemezre (HDD) vagy lemezre (DVD) tör­ténő felvételének alapműveleteit ismertetjük. Az időzített felvételkészítés módjáról a
42. oldalon olvashat.
HDD DVD
+
R
PROG +/
TV/DVD
Nyolc alapmûvelet — Ismerkedés a DVD-felvevõvel

1 Nyomja meg a DVD gombot. 2 Nyomja meg a Z (nyit/zár) gombot,

majd helyezzen egy lemezt a tartóra.
A felvételi/lejátszási oldal lefelé nézzen
3 Zárja be a lemeztartót a Z (nyit/zár)
gombbal.
Várjon, amíg a „LOAD” felirat eltűnik az előlapon lévő kijelzőről.
A még nem használt DVD-lemezeket a készülék automatikusan megformattálja.
• DVD-RW lemezeknél A DVD-RW lemezek a „DVD” menü „Format DVD-RW” menüpontjában beállított felvételi formátumban (VR vagy videó mód) lesznek formattálva.
• DVD-R lemezeknél A DVD-R lemezek automatikusan videó módban lesznek formattálva. Ha egy új DVD-R lemezt VR formátumban szeretne formattálni, használja a „Disc Information” képernyőt (40. oldal), mielőtt felvételt készítene rá.
Ha a lemezre ezzel a felvevővel készíthe­tő felvétel, a lemez manuális formattálá­sával üres lemezt hozhat létre (40. oldal).
DISPLAY
z REC x REC
STOP
REC MODE
TV T
1 Nyomja meg a HDD vagy a DVD
gombot.
Ha lemezre kíván felvételt készíteni, helyezzen be egy írható DVD-lemezt.
2 A PROG +/
gomb segítségével
– válassza ki a kívánt programhelyet vagy bemeneti jelforrást.
3 A REC MODE gomb ismételt
megnyomásával válassza ki a kívánt felvételi módot.
A gomb többszöri megnyomásakor a felvételi módok az alábbi sorrendben jelennek meg a tv-képernyőn:
A felvételi módokról bővebben a
42. oldalon olvashat.
,folytatódik
29

4 Nyomja meg a z REC gombot.

A felvétel megkezdődik. 8 órányi folyamatos felvétel után, illetve ha a HDD vagy a DVD megtelik, a felvételkészítés automatikusan leáll.
A felvétel leállítása
Nyomja meg a x REC STOP gombot. A felvétel megállítása néhány másodpercet vehet igénybe.
Egy másik tv-mûsor nézése felvétel közben
Ha a tv-készüléket a i LINE 1–TV aljzathoz csatlakoztatta, a TV/DVD gomb segítségével kapcsolja a tv-készüléket a tv­bemenetre, majd válassza ki a nézni kívánt műsort. Ha a tv-készüléket a LINE 2 OUT vagy a COMPONENT VIDEO OUT aljzat­hoz csatlakoztatta, a TV T gomb segítsé­gével kapcsolja a tv-készüléket a tv-beme­netre (18. oldal).
Közvetlen felvétel a tv-készülékrõl (TV Direct Rec.)
Ha SMARTLINK csatlakoztatást használ és a „TV Direct Rec.” menüpont „On”-ra van állítva (95. oldal), egyszerűen felveheti a tv-készüléken nézett műsort. A tv-készülék és a felvevő bekapcsolt állapotában nyomja meg a A felvevő elkezdi rögzíteni a tv-készüléken éppen nézett műsort.
b Megjegyzés
Ha a felvevő előlapi kijelzőjén a „TV” felirat jele­nik meg, a TV Direct Rec funkció működése köz­ben nem kapcsolhatja ki a tv-készüléket, vagy nem válthat programhelyet. A TV Direct Rec funkció kikapcsolásához válassza ki a „TV Direct Rec” menüpont „Off” beállítását a „Recording” menüben (95. oldal).
z REC gombot.
A Teletext funkció
Néhány műsorszóró rendszer Teletext szol­gáltatást* is nyújt, ahol napról napra megta­lálhatja a műsorok teljes listáját és adatait (cím, dátum, csatorna, felvételkezdési idő, stb.). A műsor felvételekor a felvevő automatikusan kiválasztja a műsor címét a Teletext oldalakról, és a felvett tétel neveként tárolja azt. A részletekről olvassa el a „Tv­műsor-ismertető (TV Guide Page)” fejezetet (87. oldal). Ne feledje, hogy a Teletext információ nem fog megjelenni a tv-készülék képernyőjén. Ha a Teletext információt szeretné megjele­níteni a tv-készüléken, a távvezérlőn lévő TV/DVD gomb segítségével kapcsolja át a bemeneti forrást a tv-készülékre (18. oldal).
* Lehetnek olyan területek, ahol nem elérhető
b Megjegyzések
•A z REC gomb megnyomása és a felvétel elkezdése között eltelhet néhány másodperc.
• A felvétel alatt a felvételi módot nem lehet megváltoztatni.
• Áramkimaradás estén az éppen felvett műsor törlődhet.
• PAY-TV/Canal Plus műsor felvétele közben nem nézhet egy másik PAY-TV/Canal Plus műsort.
• A TV Direct Rec funkció használatához először pontosan be kell állítania a felvevő óráját.
A lemez állapotának ellenõr­zése felvétel közben
A felvételi információkat – mint például fel­vételi idő és lemeztípus – a felvétel közben is ellenőrizheti.
Felvétel közben nyomja meg a DISPLAY gombot.
Megjelennek a felvételi információk.
30
A Lemeztípus/formátum B A felvétel állapota C Felvételi mód D Felvételi idő
Nyomja meg a DISPLAY gombot a felvételi információk képernyőjének bezárásához.
Loading...
+ 90 hidden pages