Utsätt inte den här apparaten för
regn eller fukt, eftersom det kan
medföra risk för brand eller
elektriska stötar.
Öppna inte höljet. Det kan
resultera i elektriska stötar. Överlåt
allt underhålls- och
reparationsarbete till fackkunniga
tekniker.
Nätkabeln får bara bytas ut av en
behörig servicetekniker.
Den här apparaten är klassificerad
som en laserapparat av KLASS 1.
Märket CLASS 1 LASER
PRODUCT sitter på skyddshuset
till lasern innanför apparatens
hölje.
OBSERVERA
Användning av optiska instrument
tillsammans med den här
produkten ökar risken för
ögonskador. Försök inte ta isär
höljet, eftersom laserstrålen som
används i den här DVD-brännaren
är farlig för synen.
Överlåt allt underhålls- och
reparationsarbete till fackkunniga
tekniker.
Denna etikett sitter på
laseranordningens skyddshus
innanför höljet.
Försiktighetsåtgärder
• Den här apparaten drivs med
220 – 240 V växelström,
50/60 Hz. Kontrollera att
driftsspänningen stämmer
överens med nätspänningen.
• Ställ aldrig vätskefyllda
behållare som t.ex. blomvaser
ovanpå anläggningen, eftersom
det medför risk för brand eller
elstötar.
• Installera den här apparaten på
ett sådant sätt att det omedelbart
går att dra ut stickkontakten ur
vägguttaget om det skulle uppstå
något problem.
HOWVIEW är ett av Gemstar
S
Development Corporation
registrerat varumärke. S
System tillverkas på licens från
Gemstar Development
Corporation.
HOWVIEW
Omhändertagande av
gamla elektriska och
elektroniska produkter
(Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning
av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt
bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt
avfall. Återvinning av material
hjälper till att bibehålla naturens
resurser. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör
du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
Försiktighetsåtgärder
Den här utrustningen har testats
och befunnits hålla sig inom
gränserna i EMC-direktivet för
anslutningskablar på upp till
3 meter.
Angående säkerhet
Om det skulle komma in vätska
eller något föremål i apparatens
hölje så dra genast ut
stickkontakten ur vägguttaget
och låt kvalificerad personal
kontrollera apparaten innan du
använder den igen.
Angående hårddisken
Hårddisken har en hög
lagringsdensitet som möjliggör
långa inspelningstider oc h snabb
tillgång till lagrade data. Den
kan dock lätt bli skadad av
stötar, vibrationer eller damm,
och bör hållas undan från
magneter. Var noga med
följande punkter för att undvika
att viktiga data går förlorade.
• Undvik att stöta till brännaren.
• Ställ inte bränn aren på en pl ats
där den står ostadigt eller
riskerar att utsättas för
vibrationer.
• Ställ inte brännaren på en v arm
yta, t.ex. ovanpå en
videobandspelare eller
förstärkare (receiver).
• Använd inte brännaren på
platser med kraftiga
temperaturväxlingar (över
10°C/timme).
• Flytta inte brännaren med
nätkabeln ansluten till
vägguttaget.
• Dra inte ut stickkontakten ur
vägguttaget när brännaren är
påslagen.
• Stäng av brännaren och
kontrollera att hårddisken inte
används (klockan har visats på
frontpanelens display i minst
30 sekunder och all inspelning
och kopiering är färdig).
2
• Vänta med att flytta brännaren
i en minut efter det att du
dragit ut stickkontakten ur
vägguttaget.
• Försök inte byta ut eller
uppgradera hårddisken själv,
eftersom det kan leda till fel på
apparaten.
Om det skulle bli fel på
hårddisken går det inte att
återställa förlorade data.
Hårddisken är bara ett tillfälligt
lagringsutrymme.
Angående reparation av
hårddisken
• Det kan hända att innehållet på
hårddisken kontrolleras om
brännaren lämnas in för
reparation eller inspektion i
samband med fel eller
ombyggnad. Sony kommer
dock inte att kopiera aller
spara innehållet.
• Om hårddisken behöver
formateras om eller bytas ut,
kommer Sony att göra det efter
eget omdöme. Allt innehåll på
hårddisken kommer att
raderas, inklusive eventuellt
material som strider mot
upphovsrättslagen.
Angående strömkällor
• Brännaren är strömförande så
länge den är ansluten till ett
vägguttag, även om
strömbrytaren på själva
brännaren är frånslagen.
• Dra alltid ut stickkontakten ur
vägguttaget om brännaren inte
ska användas på länge. Håll i
stickkontakten när du kopplar
loss nätkabeln. Dra aldrig i
själva kabeln.
Angående placering
• Ställ brännaren på en plats med
tillräcklig ventilation för att
undvika att den blir överhettad.
• Ställ inte brännaren på e n mjuk
yta som t.ex. en ryamatta som
kan täppa för
ventilationshålen.
• Ställ inte brännaren i ett slutet
utrymme som t.ex. i en
bokhylla eller liknande.
• Ställ inte brännaren på en plats
nära en värmekälla eller på en
plats där den utsätts för direkt
solljus eller stora mängder
damm eller där den lätts stöts
till.
• Ställ inte brännaren på en
lutande yta. Den är endast
avsedd att användas när den
står horisontellt.
• Håll undan brännaren och
skivor från utrustning med
starka magnetfält, som t.ex.
mikrovågsugnar och stora
högtalare.
• Ställ inte tunga föremål
ovanpå brännaren.
Angående inspelning
Gör ett par provinspelningar
innan du börjar göra riktiga
inspelningar.
Angående kompensation
för förlorade inspelningar
Sony kan inte hållas ansvariga
och lämnar ingen kompensation
för eventuella förlorade
inspelningar eller liknande,
inklusive inspelningar som inte
kunnat utföras på gru nd av fel på
brännaren, eller om
inspelningsinnehållet gått
förlorat eller blivit skadat på
grund av fel på brännaren eller
reparationer som utförts på
brännaren. Sony åtar sig inte att
återställa, återskapa eller kopiera
inspelat material under några
som helst omständigheter.
Upphovsrätt
• TV-program, filmer,
videoband, disken och annat
material kan vara
upphovsrättsskyddat.
Oauktoriserad inspelning av
sådant material kan strida mot
upphovsrättslagstiftningen.
Användning av den här
brännaren tillsammans med en
kabel-TV-mottagare kan även
kräva särskilt tillstånd från
kabel-TV-sändaren och/eller
programmets
rättighetsinnehavare.
• Denna produkt använder
immateriell
upphovsrättskyddsteknologi
som skyddas av amerikanska
patent och andra rät tigheter till
immateriell egendom. All
användning av denna
upphovsrättsskyddsteknologi
kräver tillstånd från
Macrovision, och är endast
avsedd för hemmabruk och
annat begränsat tittande med
mindre än att särskilt tillstånd
erhållits från Macrovision.
S.k. reverse engineering och
isärtagning är förbjuden.
,forts.
3
Kopieringsskyddsfunktionen
Den här brännaren har en
kopieringsskyddsfunktion,
vilket innebär att det kan hända
att program som tas emot via en
separat mottagare (medföljer ej)
och innehåller
kopieringsskyddsigna ler inte går
att spela in, beroende på
signalens typ.
VIKTIG ANMÄRKNING
Att observera: Den här
brännaren kan frysa en
videobild eller
textinformation obegränsat
länge på TV-skärmen. Om en
stillbild eller textinformation
visas alltför länge på en TVskärm finns det risk för
permanenta skador på TVskärmen. Plasmaskärmar och
projektor-TV-skärmar är
speciellt känsliga för detta.
Om du har några frågor om
brännaren eller det s kulle uppstå
några problem med den så
kontakta närmaste Sonyhandlare.
Angående den här
bruksanvisningen
• I den här bruksanvisningen
kallas den inbyggda
hårddisken ibland för ”HDD”
(=”Hard Disc Drive”), och
ordet ”skiva” används som en
generell beteckning på såväl
hårddisken som DVD-skivor
och CD-skivor med mindre än
att annat anges i texten eller
figurerna.
• Symboler som som
visas ovanför respektive
förklaring anger vilka sorters
media som den funktion som
förklaras går att använda för.
• I instruktionerna i den här
bruksanvisningen används
knapparna på fjärrkontrollen.
Det går även att använda
kontrollerna på bränna ren med
samma eller liknande namn
som de på fjärrkontrollen.
• Det kan hända att
skärminformationen i
figurerna i den här
bruksanvisningen inte ser
exakt likadan ut som på din
TV-skärm.
• Förklaringarna om DVDskivor i den här
bruksanvisningen gäller DVDskivor som skapats med den
här brännaren. Förklaringarna
gäller inte för DVD-skivor
som skapats med andra
brännare och sedan spelas upp
i den här brännaren.
Formateras
automatiskt i
+VR-format
(DVD+RW
VIDEO)
Formatera i
VR-format
(sidan 29)
Formatera i
Video-format
(sidan 29)
Formateras
automatiskt i
+VR-format
(DVD+R
VIDEO)
Kompatibilitet med andra
DVD-spelare
(slutbehandling)
Kopiera innehållet från
hårddisken till en DVD-skiva
för att spela det på andra
DVD-spelare
Går att spela i DVD+RWkompatibla apparater
(slutbehandlas automatiskt)
Går bara att spela i apparater
som är kompatibla med
VR-format (behöver ej
slutbehandlas)
Går att spela i de flesta
DVD-spelare (måste
slutbehandlas) (sidan 38)
Går att spela i de flesta
DVD-spelare (måste
slutbehandlas) (sidan 38)
Formatera i
DVD-R
VRformat
Videoformat
-
-
R
RVR
Video
VR-format
(sidan 29)
Formatering
utförs via
”Skivinformati
on”-skärmen.
Formateras
automatiskt i
Video-format
Går endast att spela i
*1
apparater som är kompatibla
med DVD-R-skivor i VRformat (slutbehandling
krävs) (sidan 38)
Går att spela i de flesta
DVD-spelare (måste
slutbehandlas) (sidan 38)
8
Användbara skivversioner (i augusti 2006)
• DVD+RW-skivor för upp till 8x hastighet
• DVD-RW-skivor för upp till 6x hastighet
(Ver.1.1, Ver.1.2 med CPRM
*2
)
• DVD+R-skivor för upp till 16x hastighet
• DVD-R-skivor för upp till 16x hastighet
(Ver.2.0, Ver.2.1 med CPRM
*2
)
• DVD+R DL-skivor (dubbla lager) för upp
till 8x hastighet
”DVD+RW”, ”DVD-RW”, ”DVD+R”, ”DVD+R
DL” och ”DVD-R” är varumärken.
*1
När en oformaterad DVD-R-skiva läggs i den
här brännaren formateras den automatiskt i
Video-format. Om du vill formatera en ny
DVD-R-skiva i VR-format så använd
”Skivinformation”-skärmen (sidan 29).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable
Media) är en kodningsteknik som skyddar
upphovsrätten för bilder.
Skivor som det inte går att spela in på
•8 cm skivor
• DVD-R DL-skivor (dubbla lager)
• DVD-RAM-skivor
,forts.
9
Spelbara skivor
TypSkivlogo
DVD VIDEO
Ikon som
används i
den här
bruksanvisningen
DVD
Egenskaper
Skivor som t.ex. filmer som finns att köpa
eller hyra.
Den här brännaren uppfattar även DVDRAM-skivor och DVD-R-skivor med
dubbla lager (i Video-format) som DVD
Video-komptibla skivor. Om DVDRAM-skivan har en avtagbar kassett så ta
av den innan du spelar skivan.
VIDEO CD
CD
DATA DVD—
DATA CD—
8 cm DVD+RW/
DVD-RW/DVD-Rskivor
”DVD VIDEO” och ”CD” är varumärken.
DivX, DivX Certified och motsvarande logotyper
är varumärken för DivX, Inc. och används på
licens.
®
är en komprimeringsteknik för videofiler
DivX
som utvecklats av DivX, Inc.
——
Skivor som inte går att spela upp
• PHOTO CD-skivor
• CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor som är
inspelade i något annat format än vad som
anges i ovanstående tabell.
• Datadelen på CD-Extra-skivor
10
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
VIDEO CD-skivor eller CD-R/CD-RWskivor i VIDEO CD/Super VIDEO CDformat.
Musik-CD-skivor eller CD-R/CD-RWskivor i musik-CD-format.
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R/
DVD-ROM-skivor som innehåller
antingen JPEG-bildfiler eller DivXvideofiler
CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor som
innehåller antingen MP3-ljudspår eller
JPEG-bildfiler eller DivX-videofiler
8 cm DVD+RW-, DVD-RW- och
DVD-R-skivor som spelats in med en
DVD-videokamera.
(Stillbilder som är inspelade med en
DVD-videokamera går inte att spela upp.)
• DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R-skivor som inte
innehåller några DVD Video-filer, DivXvideofiler eller JPEG-bildfiler.
• DVD Audio-skivor
• DVD-RAM-skivor som endast är av
kassettyp och/eller DVD-RAM-skivor som
inte innehåller något DVD Video-material.
• HD-lagret på Super Audio CD-skivor
• DVD VIDEO-skivor med fel regionskod
(sidan 11).
• DVD-skivor som är inspelade på en annan
brännare och inte är korrekt slutbehandlade.
Maximalt antal inspelningsbara titlar
SkivtypAntal titlar*
HDD300
DVD-RW/DVD-R99
DVD+RW/DVD+R49
DVD+R DL49
* Den maximala längden per titel är 8 timmar.
Att observera vid uppspelning av DVD
VIDEO/VIDEO CD-skivor
Det kan hända att vissa uppspelningsmanövrer
för DVD VIDEO-skivor/VIDEO CD-skivor
är förinställda av mjukvaruproducenterna.
Eftersom den här brännaren spelar DVD
VIDEO-skivor/VIDEO CD-skivor enligt det
skivinnehåll som mjukvaruproducenterna
bestämt, kan det hända att somliga
uppspelningsfunktioner inte går att använda.
Se anvisningarna som medföljer DVD
VIDEO/VIDEO CD-skivorna.
Regionskod (gäller endast DVD VIDEO)
Det finns en regionskod tryckt på baksidan av
brännaren och det går bara att spela upp DVD
VIDEO-skivor (endast för avspelning) som
är märkta med samma regionskod. Detta
system används för att skydda upphovsrätten.
DVD VIDEO-skivor som är märkta med
ALL
går också att spela i den här brännaren.
Om man försöker spela någon annan sorts
DVD VIDEO-skiva tänds meddelandet
”Uppspelning förbjuden pga regionskoden.”
på TV-skärmen. Även om en viss DVD
VIDEO-skiva saknar regionskodsmärkning
kan det hända att den inte går att spela på
grund av regionsbegränsningarna.
Regionskod
Musikskivor som är kodade med
upphovsrättsskyddsteknik
Den här produkten är konstruerad för att
spela upp skivor som följer Compact Disc
(CD)-standarden.
På senare tid har vissa skivbolag börjat sälja
musikskivor som är kodade med olika sorters
upphovsrättsskyddsteknik. Observera att det
bland de skivorna förekommer skivor som
inte följer CD-standarden, vilket kan göra att
de inte går att spela i den här apparaten.
Notering om DualDiscs
En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVDinspelning på en sida och digital
ljudinspelning på andra sidan.
Eftersom sidan med ljudmaterialet inte följer
Compact Disc (CD)-standarden kan det dock
hända att den inte går att spela i den här
brännaren.
b Anmärkningar
• Det kan hända att somliga DVD+RW/DVD+Rskivor, DVD-RW/DVD-R-skivor, DVD-RAMskivor och CD-RW/CD-R-skivor inte går att
spela i den här brännaren beroende på
inspelningskvaliteten eller skivans fysiska skick,
eller egenskaperna för den apparat och mjukvara
som användes för att spela in skivan. Skivan går
inte att spela om den inte är korrekt
slutbehandlad. Se bruksanvisningen till
inspelningsapparaten för närmare detaljer.
• Det går inte att blanda material i VR-format och
Video-format på en och samma DVD-RW-skiva.
Om du vill byta skivformat så formatera om
skivan (sidan 40). Observera att innehållet på
skivan raderas när man formaterar om den.
• Det går inte att förkorta den tid det tar att spela in
ens med höghastighetsskivor.
• Vi rekommenderar att du använder skivor som är
märkta ”För video” på förpackningen.
• Det går inte att lägga till nya inspelningar på
DVD+R-skivor, DVD-R-skivor eller DVD-RWskivor (i Video-format) som redan innehåller
inspelningar som är gjorda med annan DVDutrustning.
• I vissa fall kan det hända att det inte går att lägga
till nya inspelningar på DVD+RW-skivor som
redan innehåller inspelningar som är gjorda med
annan DVD-utrustning. Observera att den här
brännaren kommer att skriva om DVD-menyn
om en ny inspelning läggs till.
• Det går inte att redigera inspelningar på
DVD+RW-skivor, DVD-RW-skivor (i Videoformat), DVD+R-skivor eller DVD-R-skivor som
är inspelade med annan DVD-utrustning.
• Om en skiva innehåller PC-data som den här
brännaren inte kan känna igen, kan det hända att
dessa data raderas.
• Det kan hända att det inte går att spela in på
somliga inspelningsbara skivor, beroende på
skivan.
11
Anslutningar och inställningar
Anslutning av brännaren
Utför steg 1 till 6 för att ansluta brännaren och ställa in den. Vänta med att koppla in nätkabeln
tills du kommit till ”Steg 4: Anslutning av nätkabeln” på sidan 17.
b Anmärkningar
• Se listan över medföljande tillbehör i avsnittet ”Tekniska data” (sidan 112).
• Sätt i alla kontakter ordentligt för att undvika störningar.
• Se även bruksanvisningarna till de olika komponenterna som ska kopplas in.
• Det går inte att ansluta den här brännaren till en TV som saknar SCART-uttag eller videoingång.
• Var noga med att dra ut de olika komponenternas stickkontakter ur vägguttaget innan du ansluter dem.
Steg 1: Anslutning av antennkabeln
Koppla in antennkabeln med hjälp av nedanstående procedur.
till AERIAL IN
till AERIAL OUT
Antennkabel (medföljer)
: Signalflöde
TV
DVD-brännaren
1 Koppla loss antennkabeln från TV:n och koppla in den i AERIAL IN-uttaget på
baksidan av brännaren.
2 Koppla ihop AERIAL OUT-uttaget på brännaren med antenningången på TV:n med
hjälp av den medföljande antennkabeln.
12
Steg 2: Anslutning av videokablarna/HDMI-kabeln
Välj ett av anslutningssätten A till E i förhållande till ingångarna på din TV, projektor, eller
A/V-förstärkare (receiver). Det gör det möjligt att se bilden.
DB
INPUT
VIDEO
L
AUDI O
R
TV, projektor eller A/Vförstärkare (receiver)
till LINE 2 OUT (VIDEO)
Ljud/video-kabel
(medföljer ej)
(gul)
Komponentvideokabel
(medföljer ej)
(grön)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
(grön)
P
B/CB
(blå)
P
R/CR
(röd)
TV, projektor eller A/Vförstärkare (receiver)
till COMPONENT
VIDEO OUT
(röd)(blå)
Anslutningar och inställningar
till HDMI OUT
HDMI-kabel
(medföljer ej)
till LINE 2 OUT
(S VIDEO)
S-video-kabel
(medföljer ej)
till i LINE 1 – TV
DVD-brännaren
SCART-kabel
(medföljer ej)
ECA
INHDMI
TV, projektor eller A/Vförstärkare (receiver)
: Signalflöde
S VIDEO
INPUT
TV, projektor eller A/Vförstärkare (receiver)
TV
,forts.
13
A SCART-ingången
Om du ställer in punkten ”Enkel inställning Linjeutgång 1” på ”S-video” eller ”RGB”
(sidan 21) så använd en SCART-kabel som
passar till vald signal.
B Videoingången
Bilden visas med standardbildkvalitet.
C S VIDEO-ingången
Bilden visas med högre bildkvalitet.
D Komponentvideoingångarna (Y, PB/CB,
R/CR)
P
Bilden visas med hög kvalitet och exaktare
färgåtergivning.
Om din TV kan hantera signaler i progressivt
525p/625p-format så använd det här
anslutningssättet och ställ in punkten
”Komponentutgångar” på ”Video”-skärmen
på ”På” (sidan 92). Ställ sedan in punkten
”Progressiv utmatning” på ”På” på ”Video”skärmen för att mata ut progressiva
videosignaler. Se ”Progressiv utmatning” på
sidan 93. för närmare detaljer.
E HDMI-ingången
Använd en certifierad HDMI-kabel
(medföljer ej) för att titta på digitala bilder
och lyssna på digitalt ljud med hög kvalitet
via HDMI OUT-utgången.
Vid uppspelning av bilder i
bredbildsformat
Det kan hända att vissa inspelade bilder inte
ryms på TV-skärmen. Se sidan 91 om hur
man ändrar bildstorleken.
b Anmärkningar
• Koppla inte in mer än en sorts videokabel mellan
brännaren och TV:n samtidigt.
• När brännaren ansluts till TV:n via en SCART-
kabel ställs TV:n automatiskt in på ingången för
brännaren när uppspelningen startas. Tryck vid
behov på TV t för att återgå till TV-ingången.
• För att SMARTLINK-anslutningarna ska fungera
ordentligt krävs det en SCART-kabel med alla
21 stiften. Se även TV:ns bruksanvisning om du
använder detta anslutningssätt.
• Om du ansluter den här brännaren till en TV med
SMARTLINK så ställ in punkten ”Enkel
inställning - Linjeutgång 1” på ”Video”.
• Det går inte att koppla ihop HDMI OUT-
utgången (anslutning E) med DVI-uttag som
inte är HDCP-kompatibla (t.ex. DVI-uttagen på
datorbildskärmar).
* Den här DVD-brännaren använder High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™)teknik.
”HDMI”, HDMI-logon och ”High-Definition
Multimedia Interface” är varumärken eller
registrerade varumärken för HDMI Licensing
LLC.
Angående SMARTLINKfunktionerna (gäller endast
för SCART-anslutningar)
Om den anslutna TV:n (eller en annan
ansluten apparat som t.ex. en set top box) är
kompatibel med SMARTLINK, NexTView
*3
Link
, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW
*4
LINK
, eller T-V LINK*5, går det att
använda följande SMARTLINK-funktioner.
Om du ansluter en videobandspelare
Anslut videobandspelaren till LINE 3/
DECODER-uttaget på brännaren (sidan 23).
14
För inspelning
• TV-direktinspelning
Det går lätt att spela in det du tittar på på
TV:n (sidan 30).
• Enknappstimern
Det går att slå på brännaren och TV:n, ställa
in TV:n på programpositionen för
brännaren, och tända
timerprogrammeringsmenyn med en enda
tryckning på TIMER-knappen (sidan 46).
För uppspelning
• Enknappsspelning
Det går att slå på brännaren och TV:n, ställa
in TV:n på ingången för brännaren, och
starta uppspeln ingen med en enda tryckning
på H-knappen (uppspelningsknappen)
(sidan 56).
• Enknappsmenyn
Det går att slå på brännaren och TV:n, ställa
in TV:n på programpositionen för
brännaren, och tända titellistmenyn med en
enda tryckning på TITLE LIST-knappen
(sidan 56).
För att göra inställningar
• Nedladdning av stationsinställningsdata
Det går att ladda ner
stationsinställningsdata från TV:n till den
här brännaren, och sedan ställa in brännaren
med hjälp av dessa data under ”Enkel
inställning”. Det gör proceduren för ”Enkel
inställning” ännu enklare.
• Automatisk avstängning
Brännaren stängs automatiskt av om den
inte används när man stänger av TV:n.
• NexTView-nedladdning
Det går lätt att ställa in timern med hjälp av
TV:ns NexTView-nedladdningsfunktion.
Se TV:ns bruksanvisning.
*1
”MEGALOGIC” är ett registrerat varumärke för
Grundig Corporation.
*2
”EASYLINK” och ”CINEMALINK” är
varumärken för Philips Corporation.
*3
”Q-Link” och ”NexTView Link” är varumärken
för Panasonic Corporation.
*4
”EURO VIEW LINK” är ett varumärke för
Toshiba Corporation.
*5
”T-V LINK” är ett varumärke för JVC
Corporation.
Anslutningar och inställningar
z Tips
SMARTLINK fungerar även för TV-apparater och
annan utrustning med EPG Timer Control, EPG
Title Download och Now Recording-funktioner. Se
bruksanvisningen till TV:n eller den andra
utrustningen för närmare detaljer.
b Anmärkningar
• SMARTLINK-funktionerna fungerar bara när
”Video” är inställt för ”Linjeutgång 1”.
• Strömmen måste vara på för att man ska kunna
använda alla SMARTLINK-funktioner förutom
enknappsspelning, enknappsmenyn och
enknappstimern.
• Inte alla TV-apparater reagerar på ovanstående
funktioner.
15
Steg 3: Anslutning av ljudkablarna
Välj ett av anslutningssätten A eller B i förhållande till ingångarna på din TV, projektor eller
A/V-förstärkare (receiver). Det gör det möjligt att höra ljudet.
[Högtalare]
Bak (V)
Fram (V)
A/V-förstärkare
(receiver) med dekoder
[Högtalare]
Bak (H)
Fram (H)
A
Mitthögtalare
eller
eller
HDMI-kabel
(medföljer ej)
till HDMI OUT
: Signalflöde
* Den gula kontakten används för videosignaler (sidan 13).
Koaxial digitalkabel
(medföljer ej)
till DIGITAL OUT (COAXIAL eller OPTICAL)
till LINE 2 OUT
(R-AUDIO-L)
Ljud/video-kabel
(medföljer ej)
(vit)
(röd)
(gul)*
Subwoofer
till den koaxiala eller optiska/
HDMI-digitalingången
Optisk digitalkabel
(medföljer ej)
DVD-brännaren
INPUT
VIDEO
(gul)
L
(vit)
(röd)
AUDIO
R
TV, projektor eller A/Vförstärkare (receiver)
B
A Den digitala ljudingången
Om din A/V-förstärkare (receiver) har en
dekoder för Dolby*1 Digital, DTS*2 eller
MPEG-ljud och en digital ingång, så använd
det här anslutningssättet. Det gör det möjligt
att uppleva surroundeffekter med hjälp av
Dolby Digital (5,1 kanaler), DTS (5,1
kanaler) och MPEG-ljud (5,1 kanaler).
16
B Vänster/höger ljudingång
Med det här anslutningssättet matas ljudet ut
genom TV:ns eller stereoförstärkarens
(receiverns) två högtalare.
z Tips
Placera ut högtalarna på rätt sätt enligt
bruksanvisningen till de anslutna komponenterna.
b Anmärkningar
• Anslut inte TV:ns ljudutgångar till LINE IN (RAUDIO-L)-uttagen samtidigt. Det gör att det
matas ut störningar ur TV:ns högtalare.
• Om du använder anslutningssätt B, så koppla
inte ihop LINE IN (R-AUDIO-L)-ingångarna och
LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)-ingångarna med
TV:ns ljudutgångar samtidigt. Det gör att det
matas ut störningar ur TV:ns högtalare.
• Om du använder anslutningssätt A så gör de
inställningar som behövs under ”Enkel
inställning - Ljudanslutningar” (sidan 21) när du
är färdig med anslutninga rna. Annars kommer det
att inte att matas ut något ljud alls eller bara matas
ut kraftiga störningar ur högtalarna.
• När man ansluter brännaren till en A/Vförstärkare (receiver) via en HDMI-kabel måste
man göra något av följande.
– Anslut A/V-förstärkaren (receivern) till TV:n
med hjälp av HDMI-kabeln.
– Anslut brännaren till TV:n med hjälp av någon
annan sorts kabel än en HDMI-kabel (t.ex. en
komponentvideokabel, S VIDEO-kabel eller
ljud/videokabel).
*1
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby” och symbolen med dubbla D:n är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
*2
”DTS” och ”DTS Digital Out” är varumärken
för Digital Theater Systems, Inc.
Steg 4: Anslutning av
nätkabeln
Koppla in den medföljande nätkabeln i AC
IN-uttaget på brännaren. Sätt sedan i
brännarens och TV:ns stickkontakter i
vägguttaget. När du kopplat in nätkabeln
måste du vänta en liten stund innan
det går att använda brännaren. Vänta
med att använda brännaren tills displayen på
frontpanelen tänds och brännaren går över i
standbyläge.
Om du ansluter ytterligare utrustning till den
här brännaren (sidan 23) så vänta med att
ansluta nätkabeln tills alla andra anslutningar
är färdiga.
till AC IN
1
2
till ett vägguttag
Anslutningar och inställningar
17
Steg 5: Gör klart
fjärrkontrollen
Det går att styra brännaren med hjälp av den
medföljande fjärrkontrollen. Sätt i två R6batterier (storlek AA) med polerna vända
enligt 3- och #-markeringarna inuti
batterifacket. Rikta fjärrkontrollen mot
fjärrkontrollsensorn på brännaren när du
använder den.
b Anmärkningar
• Om den medföljande fjärrkontrollen orsakar
störningar på andra Sony DVD-brännare eller
DVD-spelare, så ändra kommandolägesnumret
för den här brännaren (sidan 19).
• Använd batterierna på rätt sätt för att undvika risk
för läckage och frätskador. Om batterierna skulle
läcka så rör aldrig vid vätskan med bara händer.
Observera följande:
– Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett
gammalt, eller batterier av olika fabrikat.
– Försök inte återuppladda batterierna.
– Ta ut batterierna om du inte tänker använda
fjärrkontrollen på länge.
– Om batterierna skulle börja läcka så torka
noggrant bort all vätska ur batterifacket innan
du sätter i nya batterier.
• Utsätt inte fjärrkontrollsensorn (som är märkt
med på frontpanelen) för stark belysning, t.e x.
direkt solljus eller ljuset från starka lampor. Det
kan göra att brännaren inte svarar på kommandon
från fjärrkontrollen.
• När man byter batterier i fjärrkontrollen kan det
hända att kodnumret och kommandoläget
återställs till standardinställningarna. Mata i så
fall in rätt kodnummer och kommandoläge igen.
För att styra TV:n med
fjärrkontrollen
Det går att ställa in fjärrkontrollens signal för
att styra TV:n.
b Anmärkningar
• Beroende på vilken sorts TV-apparat som ansluts
kan det hända att det inte går att styra den med
somliga av nedanstående knappar, eller rentav
ingen av knapparna.
• När man matar in ett nytt kodnummer raderas det
gamla kodnumret.
Sifferknappar
TV/DVD
TV 2 +/–
TV PROG
+/–
TV [/1
TV t
1 Håll TV [/1-knappen intryckt längst
ned på fjärrkontrollen.
Tryck inte på [/1-knappen längst upp på
fjärrkontrollen.
18
2 Håll TV [/1-knappen intryckt och mata
in TV:ns fabrikatkod med
sifferknapparna.
För att mata in t.ex. ”09” trycker man på
”0” och därefter på ”9”. Släpp TV [/1-
knappen när du matat in den sista siffran.
Kodnummer för TV-apparater som går
att styra
Om det finns mer än ett kodnummer listat
så prova att mata in dem ett i taget tills du
hittar ett kodnummer som fungerar för
din TV.
Följande funktioner går att styra med
fjärrkontrollen:
KnapparAnvänds för att
TV [/1Slå på och stänga av
TV 2 (volym) +/–
TV PROG +/–Välja
TV tByta ingång på TV:n
01
(standardinställning)
TV:n
Justera volymen på
TV:n
programposition på
TV:n
För att använda TV/DVD-knappen
(gäller endast vid SCART-anslutningar)
TV/DVD-knappen används för att växla
mellan brännaren och den senast valda
ingången på TV:n. Rikta fjärrkontrollen mot
brännaren när du använder den här knappen.
När brännaren är ansluten till TV:n via
SCART- uttagen ställs T V:n automatis kt in på
brännaringången när uppspelningen startar.
Om du vill titta på något annat så tryck på
TV/DVD-knappen för att byta ingång på
TV:n.
Om du har en Sony DVD-spelare
eller mer än en Sony DVDbrännare
Om den medföljande fjärrkontrollen stör en
annan Sony DVD-brännare eller DVDspelare som du har, så ställ in
kommandoläget för den här brännaren och
den medföljande fjärrkontrollen på ett annat
läge än den andra Sony DVD-brännaren eller
DVD-spelaren efter att du utfört ”Steg 6:
Enkel inställning”.
Standardinställningen för kommandoläget
för den här brännaren och den medföljande
fjärrkontrollen är DVD3.
Sifferknappar
SYSTEM
MENU
M/m,
ENTER
Anslutningar och inställningar
1 Kontrollera att proceduren för ”Enkel
inställning” (sidan 21) är klar. Om
proceduren för ”Enkel inställning”
inte är klar så gör först färdigt den.
2 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn tänds.
,forts.
19
3 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
4 Välj ”Övrigt” och tryck på ENTER.
5 Välj ”Kommandoläge” och tryck på
ENTER.
3 Håll både sifferknappen och ENTER-
knappen intryckta samtidigt i mer än
3 sekunder.
För att kontrollera kommandoläget för
brännaren
Tryck på x på brännaren medan den är
avstängd. Brännarens kommandoläge visas
på frontpanelens display.
Om brännarens kommandoläge inte har
ändrats så ställ in fjärrkontrollens
kommandoläge på standardinställningen
DVD3. Om fjärrkontrollens kommandoläge
ändras till DVD1 eller DVD2 går det inte att
använda den för att styra den här brännaren.
Ändring av kanalordningen på
brännaren med hjälp av
fjärrkontrollen
Det går att ändra kanalordningen på
brännaren med hjälp av sifferknapparna.
Sifferknappar
6 Välj kommandoläge (DVD1, DVD2
eller DVD3) och tryck på ENTER.
7 Ställ in fjärrkontrollen på samma
kommandoläge som du ställde in för
brännaren ovan.
Utför följande steg för att ställa in
kommandoläget på fjärrkontrollen.
1 Tryck in ENTER-knappen och håll
Exempel: för kanal 50
Tryck på ”5” och ”0”, och därefter på
ENTER.
Steg 6: Enkel inställning
Ställ in grundinställningarna genom att följa
anvisningarna på skärmen för ”Enkel
inställning”.
Var försiktig så att du inte råkar koppla loss
kablarna eller lämna ”Enkel inställning”funktionen under den här proceduren.
[/1
</M/m/,,
O
RETURN
ENTER
TV [/1
1 Slå på brännaren och TV:n. Ställ
sedan in TV:ns ingångsväljare så att
signalen från brännaren visas på TVskärmen.
Ett meddelande om startinställningarna
tänds på skärmen.
• Om detta meddelande inte tänds så välj
”Enkel inst.” under
”INSTÄLLNINGAR” på
Systemmenyn (sidan 102).
2 Tryck på ENTER.
Följ anvisningarna på skärmen för att
göra följande inställningar.
Enkel inställning - OSD
Välj språk för informationen som visas
på skärmen.
Enkel inställning - Mottagarsystem
Välj land/region eller språk.
Kanalordningen ställs in i förhållande till
valt land/vald region.
Om du vill ställa in positionerna för hand
så se sidan 86.
• Om du bor i ett fransktalande land som
inte är med i listan på skärmen så välj
”ELSE - English”.
Enkel inställning - Klocka
Brännaren söker automatiskt efter en
klocksignal. Om den inte hittar någon
klocksignal så ställ in klockan för hand
med </M/m/,, och tryck sedan på
ENTER.
Enkel inställning - TV-typ (sidan 91)
Om du har en bredbilds-TV så ställ in
”16:9”. Om du har en standard-TV så
ställ in antingen ”4:3 Letter Box” (bilden
krymps så att den får plats på skärmen)
eller ”4:3 Pan Scan” (bilden dras ut så att
den fyller hela skärmen). Detta avgör hur
bilder i bredbildsformat kommer att visas
på TV:n.
Enkel inställning - Komponentutgångar
Om du använder COMPONENT VIDEO
OUT-utgångarna så välj ”På”.
Enkel inställning - Linjeingång 3
Om du tänker ansluta en dekoder som
t.ex. en analog betal-TV/Canal Plusdekoder till LINE 3/DECODERutgången så välj ”Ja”.
Enkel inställning - Linjeutgång 1
Ställ in ”Video” för att mata ut
videosignaler.
Ställ in ”S-video” för att mata ut Svideosignaler.
Ställ in ”RGB” för att mata ut RGBvideosignaler.
Välj ”Video” om du vill använda
SMARTLINK-funktionerna (sidan 14).
• Om du ställer in punkten ”Enkel
inställning - Komponentutgångar” på
”På” går det inte att välja ”RGB”.
• Om du ställer in punkten ”Enkel
inställning - Linjeingång 3” på ”Ja” går
det inte att välja ”S-video”.
Anslutningar och inställningar
,forts.
21
Enkel inställning - Ljudanslutningar
Om du har anslutit en an A/V-förstärkare
(receiver) via en optisk eller koaxial
digitalkabel så ställ in ”Ja: DIGITAL
OUT” och ställ in den digitala utsignalen
(sidan 95).
3 Tryck på ENTER när ”Avsluta” tänds.
Därmed är proceduren för ”Enkel
inställning” klar.
För att återgå till föregående steg
Tryck på O RETURN.
z Tips
• Om A/V-förstärkaren (receivern) är försedd med
en dekoder för MPEG-ljud, så ställ in punkten
”MPEG” på ”MPEG” (sidan 95).
• Om du vill göra om proceduren för ”Enkel
inställning” så välj ”Enkel inst.” under
”INSTÄLLNINGAR” på systemmenyn
(sidan 102).
22
Anslutning av en videobandspelare eller liknande
Dra först ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget innan du ansluter en videobandspelare eller
liknande inspelningsapparat till LINE IN-ingångarna på den här brännaren.
Använd DV IN-ingången på frontpanelen om den andra apparaten har en DV-utgång (ett
i.LINK-uttag) (sidan 80).
Se bruksanvisningen till den apparat som ska anslutas för närmare detaljer.
Om du vill spela in på den här brännaren så se ”Inspelning från ansluten utrustning utan timer”
på sidan 53.
Anslutning till LINE 3/DECODER-uttaget
Anslut en videobandspelare eller liknande inspelningsapparat till LINE 3/DECODER-uttaget
på den här brännaren.
Videobandspela
till i LINE 3/DECODER
SCART-kabel (medföljer ej)
till SCART-ingången
till i LINE 1 – TV
TV
Anslutningar och inställningar
DVD-brännaren
b Anmärkningar
• Det går inte att spela in bilder som innehåller kopieringsskyddssignaler som förbjuder kopiering.
• Om man leder signalen från brännaren via videobandspelaren kan det hända att bilden blir otydlig på TVskärmen.
VideobandspelareDVD-brännarenTV
Var noga med att ansluta videobandspelaren till DVD-brännaren och till TV:n i nedanstående ordning. Om
du vill titta på videoband så använd en annan linjeingång på TV:n.
Linjeingång 1
VideobandspelareTV
• SMARTLINK-funktionerna fungerar inte för apparater som är anslutna via DVD-brännarens LINE 3/
DECODER-uttag.
• När du spelar in på videobandspelaren från den här DVD-brännaren så ställ inte om ingången på TV:n
genom att trycka på TV/DVD-knappen på fjärrkontrollen.
• Om du drar ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget går det inte att se bilden från den anslutna
videobandspelaren.
DVD-brännaren
Linjeingång 2
,forts.
23
Anslutning till LINE 2 IN-ingångarna på frontpanelen
Anslut en videobandspelare eller liknande inspelningsapparat till LINE 2 IN-ingångarna på den
här brännaren. Om apparaten har ett S-video-uttag kan du använda en S-video-kabel i stället för
en ljud/videokabel.
Videobandspelare, e.d.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDI O
LR
S-video-kabel
(medföljer ej)
till LINE 2 IN
Ljud/video-kabel
(medföljer ej)
DVD-brännaren
: Signalflöde
z Tips
Om den anslutna apparaten bara matar ut ljudet i mono så anslut bara kabeln till L(MONO)- och VIDEOingångarna på framsidan av brännaren. Anslut ingenting till R-ingången.
b Anmärkningar
• Koppla inte in någonting i det gula LINE IN (VIDEO)-uttaget när du använder en S-videokabel.
• Koppla inte ihop utgångarna på den här brännaren med ingångarna på en annan apparat vars utgångar är
anslutna till ingångarna på den här brännaren. Det kan leda till störningar (rundgång).
• Koppla inte in mer än en sorts videokabel mellan brännaren och TV:n samtidigt.
24
Anslutning till en satellitmottagare eller digital
mottagare
Anslut en satellitmottagare eller en digital mottagare till den här brännaren via LINE 3/
DECODER-uttaget. Dra ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget innan du ansluter
mottagaren.
Se nedan om hur man använder funktionen för synkroniserad inspelning. Ställ INTE in punkten
”Linjeingång 3” under ”Scart-inställning” på ”Dekoder” bland ”Video”-inställningarna om du
använder detta anslutningssätt.
Satellitmottagare, CanalSatmottagare, e.d.
SCART-kabel (medföljer ej)
Om satellitmottagaren kan mata ut RGBsignaler
Den här brännaren kan ta emot RGBsignaler. Om satellitmottagaren kan mata ut
RGB-signaler så koppla ihop TV SCARTuttaget på satellitmottagaren med LINE 3/
DECODER-uttaget, och ställ in punkten
”Linjeingång 3” under ”Scart-inställning” på
”Video/RGB” bland ”Video”-inställningarna
(sidan 93). Observera att med det här
anslutningssättet och de här inställningarna
går det inte att använda SMARTLINKfunktionen. Om du vill använda
SMARTLINK-funktionen med en
kompatibel set top box, så se anvisningarna
som medföljde din set top box.
till i LINE 1 – TVtill i LINE 3/DECODER
DVD-brännaren
Om du vill använda funktionen för
synkroniserad inspelning
Man måste använda det här anslutningssättet
för att det ska gå att använda funktionen för
synkroniserad inspelning. Se ”Inspelning
från ansluten utrustning med en timer
(Synkro-insp.)” på sidan 52.
Ställ in punkten ”Linjeingång 3” under
”Scart-inställning” bland ”Video”inställningarna (sidan 93) enligt
specifikationerna för din satellitmottagare. Se
bruksanvisningen till satellitmottagaren för
närmare information.
b Anmärkningar
• Synkroniserad inspelning fungerar inte med vissa
mottagare. Se mottagarens bruksanvisning för
närmare detaljer.
• Om du drar ut brännarens stickontakt ur
vägguttaget går det inte att se bilden från den
anslutna mottagaren.
TV
till SCART-ingången
Anslutningar och inställningar
25
Anslutning av en analog betal-TV/Canal Plusdekoder
Det går att titta på och spela in analoga betal-TV/Canal Plus-dekoder-program genom att
ansluta en dekoder (medföljer ej) till brännaren. Dra ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget
innan du ansluter dekodern. Observera att om man ställer in punkten ”Linjeingång 3” på
”Dekoder” i steg 5 i avsnittet ”Inställning av analoga betal-TV/Canal Plus-kanaler” (sidan 27)
går det inte att välja ”L3”, eftersom Linjeutgång 3 då reserveras för dekodern.
Anslutning av en dekoder
Antennkabel (medföljer)
till AERIAL IN
till AERIAL OUT
till i LINE 1 – TV
SCART-kabel
(medföljer ej)
TV
till SCART-ingången
Analog betal-TV/
Canal Plus-dekoder
SCART-kabel
(medföljer ej)
till i LINE 3/DECODER
DVD-brännaren
26
Inställning av analoga betalTV/Canal Plus-kanaler
Om du vill titta på eller spela in analoga
betal-TV/Canal Plus-program så ställ in
brännaren för att ta emot de kanalerna med
hjälp av skärminformationen.
Var noga med att utföra alla nedanstående
steg för att kanalerna ska bli rätt inställda.
Sifferknappar
SYSTEM
MENU
</M/m/,,
O
RETURN
ENTER
1 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn tänds.
2 Välj ”INSTÄLLNINGAR” och tryck på
ENTER.
4 Välj ”Scart-inställning” och tryck på
ENTER.
Anslutningar och inställningar
5 Tryck på M/m för att välja ”Video”
eller ”RGB” för ”Linjeutgång 1”,
”Dekoder” för ”Linjeingång 3”, samt
”Video” för ”Linjeutgång 3”, och tryck
sedan på ENTER.
”Video”-inställningsskärmen tänds igen.
6 Tryck på O RETURN för att flytta
tillbaka markören till den vänstra
kolumnen.
7 Välj ”Grundinst.” och tryck på ENTER.
8 Välj ”Kanalinställning” och tryck på
ENTER.
3 Välj ”Video” och tryck på ENTER.
9 Tryck på M/m för att välja önskad
programposition, och tryck sedan på
ENTER.
,forts.
27
10
Välj ”System” med hjälp av </,.
11
Tryck på M/m för att välja ett möjligt
TV-system: BG, DK, I eller L.
Om du vill titta på TV i Frankrike så välj
”L”.
12
Välj ”Kanal” med hjälp av </,.
13
Välj analog betal-TV/Canal Plusprogram med hjälp av M/m eller
sifferknapparna.
14
Välj ”Betal-TV/ CANAL+” med hjälp av
</,.
15
Välj ”På” med hjälp av M/m, och tryck
sedan på ENTER.
För att återgå till föregående steg
Tryck på O RETURN.
b Anmärkning
Om du drar ut brännarens stickkontakt ur
vägguttaget går det inte att se bilden från den
anslutna dekodern.
28
Åtta grundfunktioner
— Bekanta dig med DVD-brännaren
1. Hur man lägger i en
skiva
+
RW
-
R
Video
DATA CD
Z (öppna/
stäng)
-
RWVR-RW
DVD
VCDCD
Video
+
-
R
RVR
DATA DVD
DVD
2. Inspelning av ett
program
+
-
HDD
-
RVR-R
I det här avsnittet beskrivs det grundläggande
sättet att spela in ett TV-program som just
håller på att sändas på hårddisken (HDD)
eller på en skiva (DVD). Se sidan 42
angående hur man spelar in med hjälp av
timern.
HDDDVD
RW
RWVR-RW
Video
Video
+
R
PROG +/–
TV/DVD
Åtta grundfunktioner — Bekanta dig med DVD-brännaren
1 Tryck på DVD.
2 Tryck på Z (öppna/stäng) och lägg i
en skiva i skivfacket.
Med inspelnings/uppspelningssidan vänd nedåt
3 Tryck på Z (öppna/stäng) för att
stänga skivfacket.
Vänta tills ”LOAD” släcks på
frontpanelens display.
Oanvända DVD-skivor formateras
automatiskt.
• För DVD-RW-skivor
DVD-RW-skivor formateras i det
inspelningsformat (VR-format eller
Video-format) som är inställt vid
”Formatera DVD-RW” bland ”DVD”inställningarna.
• För DVD-R-skivor
DVD-R-skivor formateras automat iskt i
Video-format. Om du vill formatera en
oanvänd DVD-R-skiva i VR-format så
gör det på ”Skivinformation”-skärmen
(sidan 40)
Om skivan är inspelningsbar i den här
brännaren går det att formatera om den
för hand så att den blir tom (sidan 40).
innan
du börjar spela in.
DISPLAY
z REC
x REC
STOP
REC MODE
TV t
1 Tryck på HDD eller DVD.
Om du vill spela in på en DVD-skiva så
lägg i en inspelningsbar DVD-skiva.
2 Tryck på PROG +/– för att välja den
programposition eller ingång som du
vill spela in ifrån.
3 Tryck upprepade gånger på REC MODE
för att välja inspelningsformat.
Varje gång man trycker på knappen
ändras inställningen på TV-skärmen på
följande sätt:
För närmare detaljer om de olika
inspelningsformaten, se sidan 42.
,forts.
29
4 Tryck på z REC.
Inspelningen startar.
Inspelningen avbryts automatiskt efter 8
timmars kontinuerlig inspelning eller när
hårddisken eller DVD-skivan blir full.
För att avbryta inspelningen
Tryck på x REC STOP.
Observera att det kan ta ett par sekunder för
brännaren att avsluta inspelningen.
För att titta på ett annat TV-program
medan du spelar in
Om TV:n är ansluten till i LINE 1 – TVuttaget så ställ in TV:n på TV-ingången
genom att trycka på TV/DVD-knappen, och
välj sedan det program som du vill titta på.
Om TV:n är ansluten till LINE 2 OUTutgången eller COMPONENT VIDEO OUTutgångarna så ställ in TV:n på TV-ingången
genom att trycka på TV t-knappen
(sidan 18).
TV-direktinspelning
Om du använder SMARTLINK anslutningar och punkten ”TVdirektinspelning” är inställd på ”På”
(sidan 98) går det lätt att spela in det du tittar
på på TV:n.
Tryck på z REC medan TV:n och brännaren
är påslagna. Brännaren börjar spela in det du
tittar på på TV:n.
b Anmärkning
Om ”TV” tänds på frontpanelens display går det
inte att stänga av TV:n eller byta kanal under TVdirektinspelning. Om du vill stänga av den här
funktionen så ställ in ”TV-direktinspelning” på
”Av” bland ”Inspelning”-inställningarna
(sidan 98).
Angående Teletext-funktionen
Vissa sändarsystem har en teletext-tjänst*
(text-TV) där hela program och data för dem
(titel, datum, kanal, inspelningsstarttid, osv.)
lagras dag för dag. När brännaren spelar in ett
program hämtar den automatiskt
programnamnet från teletext-sidorna och
lagrar det som titelnamn. Se ”Automatisk
inmatning av programtitel (TV-guidesida)”
på sidan 89 för närmare detaljer.
Observera att teletext-informationen inte
visas på TV-skärmen. Om du vill se teletextinformationen på TV-skärmen så tryck på
TV/DVD på fjärrkontrollen för att gå över till
TV-ingången (sidan 18).
* saknas i vissa områden
b Anmärkningar
• Efter att man trycker på z REC kan det ta en kort
stund innan inspelningen startar.
• Det går inte att byta inspelningsformat under
inspelningens gång.
• Om det skulle bli strömavbrott kan det hända att
programmet som håller på att spelas in försvinner.
• Det går inte att titta på ett betal-TV/Canal Plusprogram medan ett annat betal-TV/Canal Plusprogram håller på att spelas in.
• För att det ska gå att använda funktionen för
direkt TV-inspelning måste brännarens klocka
vara rätt ställd.
Kontroll av skivtillståndet
under inspelningens gång
Det går att kontrollera
inspelningsinformation som t.ex.
inspelningstiden och skivtypen.
Tryck på DISPLAY under pågående
inspelning.
Inspelningsinformationen visas.
30
A Skivtyp/format
B Inspelningstillstånd
C Inspelningsformat
D Inspelningstid
Tryck på DISPLAY för att släcka
informationen igen.
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.