Sony RDR-HX820 User Manual

2-886-041-11(1)
DVD Recorder
Manual de Instruções
Para obter sugestões, conselhos e informações úteis sobre os produtos e serviços da Sony, visite: www.sony-europe.com/myproduct
RDR-HX820
© 2006 Sony Corporation
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva ou à humidade. Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa do aparelho. As reparações do aparelho só devem ser efectuadas por um técnico qualificado. O cabo de alimentação só pode ser substituído num serviço de assistência técnica autorizado.
Este aparelho é classificado como produto LASER CLASSE 1. A MARCAÇÃO DE PRODUTO LASER CLASSE 1 está localizada no invólucro de protecção do laser dentro da caixa.
ATENÇÃO
O uso de instrumentos ópticos com este produto aumenta o perigo para os olhos. Dado o raio laser usado neste gravador de DVDs ser prejudicial aos olhos, não tente desmontar a caixa. As reparações do aparelho só devem ser efectuadas por um técnico qualificado.
Esta etiqueta está localizada na caixa de protecção do laser dentro da caixa.

Precauções

• Esta unidade opera a 220 – 240 V CA, 50/60 Hz. Verifique se a tensão de funcionamento da unidade é idêntica à da sua fonte de alimentação local.
• Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico não coloque objectos que contenham líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
• Instale este sistema de forma a que possa ser desligado imediatamente da tomada de parede em caso de problema.
HOWVIEW é marca registada de
S Gemstar Development Corporation. O sistema S está fabricado sob licença de Gemstar Development Corporation.
HOWVIEW
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produt o ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Precauções
Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites estabelecidos na Directiva EMC usando um cabo de ligação inferior a 3 metros.
Sobre segurança
Caso caia na caixa um objecto sólido ou qualquer líquido, desligue o gravador e que pessoal habilitado o verifique antes de o pôr em funcionamento.
Acerca da unidade de disco rígido
O disco rígido tem uma elevada densidade de armazenamento, que permite durações de gravação longas e acesso rápido aos dados escritos. No entanto, pode ficar facilmente danificado por choque, vibração ou poeira e deve ser mantido longe de ímans. Para evitar perder dados importantes, observe as seguintes precauções.
• Não aplique um choque forte ao gravador.
• Não coloque o gravador num local sujeito a vibrações mecânicas ou em local instável.
• Não coloque o gravador em cima de uma superfície quente tal como um VCR (videogravador) ou amplificador (receptor).
• Não use o gravador num local sujeito a variações extremas de temperatura (gradiente de temperatura inferior a 10 °C/ hora).
• Não desloque o gravador com o fio de rede ligado.
• Não desligue o fio de rede enquanto a corrente estiver ligada.
2
• Quando desligar o cabo de alimentação, desligue a alimentação e certifique-se de que a unidade do disco rígido não está a funcionar (o relógio é visualizado no visor do painel frontal durante pelo menos 30 segundos e toda a gravação ou montagem pararam).
• Não desloque o gravador durante um minuto após ter retirado da corrente o fio de rede.
• Não tente substituir ou actualizar o disco rígido sozinho, dado isso poder resultar em avaria.
Se a unidade do disco rígido avariar, não consegue recuperar os dados perdidos. A unidade de disco rígido é apenas um espaço de armazenamento temporário.
Acerca da reparação da unidade de disco rígido
• O conteúdo da unidade de disco rígido pode ser verificado no caso de reparação ou inspecção durante uma avaria ou modificação. No entanto, o conteúdo não será salvaguardado ou guardado pela Sony.
• Se o disco rígido tiver de ser formatado ou substituído, tal será feito por discrição da Sony. Todo o conteúdo da unidade de disco rígido será apagado, incluindo conteúdos que violam as leis dos direitos de autor.
Sobre fontes de alimentação
• O gravador não está desligado da fonte de alimentação CA (rede) desde que esteja ligado a uma tomada de parede, mesmo se o próprio gravador tiver sido desligado.
• Se não for usar o gravador por um longo período de tempo, certifique-se que o desliga da tomada de parede. Para desligar o cabo de alimentação CA (fio de rede), agarre na própria ficha; nunca puxe pelo cabo.
Sobre a colocação
• Coloque o gravador num local com ventilação adequada para evitar a acumulação de calor no gravador.
• Não coloque o gravador numa superfície macia tal como uma carpete que pode bloquear os orifícios de ventilação.
• Não coloque o gravador num espaço limitado tal como estante ou unidade semelhante.
• Não coloque o gravador num local próximo de fontes de calor, ou em local sujeito à luz solar directa, poeira excessiva ou choque mecânico.
• Não coloque o gravador numa posição inclinada. Foi concebido para funcionar apenas numa posição horizontal.
• Mantenha o gravador e todos os discos longe do equipamento com ímans fortes, tais como fornos de microondas ou altifalantes grandes.
• Não coloque objectos pesados em cima do gravador.
Sobre indemnização por gravações perdidas
A Sony não se responsabiliza e não indemniza por gravações perdidas ou perdas relevantes, incluindo quando as gravações não são efectuadas devido a razões incluindo falha do gravador ou quando o conteúdo de uma gravação é perdido ou danificado em resultado de falha do gravador ou reparação efectuada a este. A Sony não restaura, recupera ou copia os conteúdos gravados em quaisquer circunstâncias.
Direitos de autor
• Os programas de televisão, filmes, cassetes de vídeo, discos e outros materiais podem estar sujeitos a direitos de autor. A gravação não autorizada de tal ma terial pode ser contrária ao disposto nas leis de direitos de autor. Além disso, o uso deste gravador em transmissão de televisão por cabo pode exigir a autorização do operador da televisão por cabo e/ou proprietário do programa.
• Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor que é protegida por patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual. O uso desta tecnologia de protecção de direitos de autor deve ser autorizado pela Macrovis ion, e é apenas para utilização em casa e outras visualizações limitadas salvo autorização em contrário da Macrovisio n. Está proibida a engenharia de inversão ou desmontagem.
Sobre a gravação
Faça testes de gravação antes de efectuar a gravação de facto.
,continua
3
Função de protecção de cópia
Dado o gravador possuir uma função de protecção de cópia, os programas recebidos através de sintonizador externo (não fornecido) podem conter sinais de protecção contra cópia (função de protecção de cópia) e como tal não podem ser graváveis, dependendo do tipo de sinal.
NOTA IMPORTANTE
Cuidado: Este gravador é capaz de manter uma imagem de vídeo fixa ou imagem de visualização no ecrã indefinidamente no ecrã da sua televisão. Se deixar a imagem de vídeo fixa ou imagem de visualização no ecrã na sua TV durante um longo período de tempo arrisca danificar de forma permanente o ecrã da sua televisão. Os painéis de visor de plasma e televisões de projecção estão especialmente sujeitos a isso.
Se tiver quaisquer dúvidas ou problemas relativamente ao seu gravador, consulte o seu concessionário Sony mais próximo.
Acerca deste manual
• Neste manual, a unidade interna de disco rígido aparece escrita como “HDD”, e “disc” (disco) usa-se como referência geral para HDD, DVDs, ou CDs salvo especificação em contrário pelo texto ou ilustrações.
• Ícones, tais como , listados na parte superior de cada explicação indicam que tipo de meio pode ser usado com a função a ser explicada.
• As instruções neste manual descrevem os comandos no telecomando. Pode também usar os comandos no gravador se tiverem nomes iguais ou semelhantes àqueles do telecomando.
• As ilustrações de visualização no ecrã usadas neste manual podem não corresponder ao grafismo visualizado no ecrã da sua TV.
• As explicações neste manual relativas a DVDs referem-se àqueles criados neste gravador. As explicações não se aplicam a DVDs que são criados noutros gravadores e reproduzidos neste.
DVD
4
Índice
AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Guia Rápido aos Tipos de Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Discos graváveis e reproduzíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Discos reproduzíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ligações e Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ligação do Gravador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Passo 1: Ligação do Cabo da Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Passo 2: Ligação dos Cabos de Vídeo/Cabo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Acerca das funções SMARTLINK (apenas em ligações SCART). . . . . . 14
Passo 3: Ligação dos Cabos de Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Passo 4: Ligação do Fio de Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Passo 5: Preparar o Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Controlar as TVs com o telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Se tiver um leitor de DVDs Sony ou mais de um gravador de
DVDs Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mudar posições de programa do gravador usando o telecomando . . . .20
Passo 6: Config. Fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ligar um VCR ou Dispositivo Similar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ligação à tomada LINE 3/DECODER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ligação às tomadas LINE 2 IN no painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ligação a um Sintonizador de Satélite ou Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ligar um Descodificador Analógico PAY-TV/Canal Plus . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ligar um descodificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Configurar posições do programa analógico PAY-TV/Canal Plus . . . . .27
Oito Operações Básicas — Conhecer o seu Gravador de DVDs
1. Inserir um Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
2. Gravar um Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Verificar o estado do disco durante a gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
3. Reproduzir o Programa Gravado (Lista de Títulos) . . . . . . . . . . . . . . . . .31
4. Visualizar o Tempo de Reprodução/Restante e Informação de
Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Verificar o tempo de reprodução/restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Verificar o espaço restante do disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5. Mudar o Nome de um Programa Gravado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
6. Etiquetar e Proteger um Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Etiquetar um disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Proteger um disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7. Reproduzir o Disco noutro Equipamento de DVD (Finalizar) . . . . . . . . . .38
Finalizar o disco usando o botão Z (abrir/fechar). . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Finalizar o disco usando o visor “Informação do Disco” . . . . . . . . . . . . . 39
Desfinalizar um disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
8. Reformatar um disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
,continua
5
Gravação Temporizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Antes da Gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modo de gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Gravação de programas em estéreo e bilingues . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Imagens impossíveis de gravar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Gravação Temporizada (Normal/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Configurar o temporizador manualmente (Normal). . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Gravação de programas de TV usando o sistema ShowView . . . . . . . . 47
Usar a função Temporizador Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ajustar a qualidade e tamanho da imagem de gravação . . . . . . . . . . . . 48
Criar capítulos num título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Verificar/Alterar/Cancelar as Configurações do Temporizador
(Lista do Temporizador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Gravação a partir de Equipamento Ligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Gravação a partir do equipamento ligado com um temporizador
(Gravação Sincronizada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Gravação do equipamento ligado sem um temporizador . . . . . . . . . . . . 53
Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Reproduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Opções de reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ajustar a qualidade da imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ajustar o atraso entre a imagem e o som (SINC AV) . . . . . . . . . . . . . . . 59
Pausar uma Emissão de TV
(Pausa da TV/Pausa da TV em Directo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Reprodução a partir do início do programa que estiver a gravar
(Seguir a Reprodução) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Reprodução de uma gravação anterior enquanto faz outra
(Gravação e Reprodução Simultânea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Procura de Título/Capítulo/Faixa, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Reprodução de Faixas de Áudio MP3, Ficheiros de Imagem JPEG ou
Ficheiros de Vídeo DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Acerca das faixas de áudio MP3, ficheiros de imagem JPEG
e ficheiros de vídeo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Faixas de áudio MP3, ficheiros de imagem JPEG ou
ficheiros de vídeo DivX que o gravador pode reproduzir . . . . . . . . . 64
Sobre a ordem de reprodução dos álbuns, faixas e ficheiros. . . . . . . . . 65
Apagar e Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Antes de Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Apagar e Editar um Título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Apagar múltiplos títulos (Apagar Títulos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Apagar uma secção do título (Apagar A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Dividir de um título (Dividir). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Criar capítulos manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Criar e Editar uma Lista de Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Mover um título da Lista de Reprodução (Alterar Ordem) . . . . . . . . . . . 73
Combinar de múltiplos títulos da Lista de Reprodução
(Combinar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Dividir de um título da Lista de Reprodução (Dividir) . . . . . . . . . . . . . . . 73
6
Montagem (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Antes da Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Acerca de “Modo Mont.” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Montagem de um único título (Montagem Título) . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Montagem de múltiplos títulos (Mont. Títulos Selec.) . . . . . . . . . . . . . . .78
Montagem DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Antes da Montagem DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Preparação para a montagem DV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Gravar toda uma Cassete de Formato DV (Montagem com um toque) . . . . 82
Editar Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Configurações e Ajustamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Recepção da Antena e Configurações de Idioma (Básica) . . . . . . . . . . . . .86
Configuração do Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Ordenar Programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Identificação automática do canal via teletexto (Página Guia de TV) . . .89
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
OSD (Informações no ecrã). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Configurações de Vídeo (Vídeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Configurações de Áudio (Áudio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Configurações de Gravação (Gravação) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Configurações do Disco (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Configurações do Telecomando/Configurações de Fábrica (Outros) . . . .101
Configuração Fácil (Repor o Gravador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Informação Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Função de Auto-diagnóstico
(Quando letras/números aparecem no visor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Notas Acerca deste Gravador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Acerca de i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Guia de Partes e Controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Lista de Código de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Código de Área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Índice Remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
7

Guia Rápido aos Tipos de Discos

Discos graváveis e reproduzíveis

Tipo
Unidade de disco rígido (interna)
DVD+RW
Modo VR
DVD­RW
Modo Vídeo
DVD+R
DVD+R DL
Logo do disco
Ícone usado neste manual
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
Formatação (novos discos)
Formatação desnecessária
Formatado automatica­mente no modo +VR (DVD+RW VIDEO)
Formato no modo VR (página 29)
Formato no modo Vídeo (página 29)
Formatado automatica­mente no modo +VR (DVD+R VIDEO)
Compatibilidade com outros leitores de DVD (finalização)
Montar conteúdo da HDD para um DVD para reproduzir noutros leitore s de DVD
Reproduzível em leitores compatíveis com DVD+RW (automaticamente finalizado)
Reproduzível apenas em leitores compatíveis com o modo VR (finalização desnecessária)
Reproduzível na maioria dos leitores de DVD (finalização necessária) (página 38)
Reproduzível na maioria dos leitores de DVD (finalização necessária) (página 38)
Formato no
DVD-R
Modo VR
-
RVR
modo VR (página 29) A formatação é executada usando o visor “Informação do
Reproduzível apenas em
*1
DVD-R em leitores compatíveis com o modo VR (finalização necessária) (página 38)
Disco”.
Modo Vídeo
Formatado
Video
automatica­mente no modo
-
R
Vídeo
Reproduzível na maioria dos leitores de DVD (finalização necessária) (página 38)
8
Versões de discos utilizáveis (em Agosto de 2006)
• DVD+RWs de velocidade 8x ou inferior
• DVD-RWs de velocidade 6x ou inferior (Ver.1.1, Ver.1.2 com CPRM
*2
)
• DVD+Rs de velocidade 16x ou inferior
• DVD-Rs de velocidade 16x ou inferior (Ver.2.0, Ver.2.1 com CPRM
*2
)
• Discos DVD+R DL (Camada Dupla) de velocidade 8x ou inferior
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R DL”, e “DVD-R” são marcas comerciais.
*1
Quando inserir neste gravador um DVD-R não formatado, este é formatado automaticamente no modo Vídeo. Para formatar um DVD-R novo no modo VR, formate usando o visor “Informação do Disco” (página 29).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable Media) é uma tecnologia de codificação que protege direitos de autor para imagens.
Discos que não podem ser gravados em
•Discos de 8 cm
• Discos DVD-R DL (Camada Dupla)
• DVD-RAMs
,continua
9

Discos reproduzíveis

Tipo
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
DATA DVD
DATA CD
Logo do disco
Ícone usado neste manual
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
Características
Discos tais como filmes que podem ser comprados ou alugados Este gravador também reconhece os discos DVD-RAMs e DVD-R Camada Dupla (modo Vídeo) como discos compatíveis com DVD Vídeo. Se o DVD-RAM tiver um cartucho amovível, remova o cartucho antes da reprodução.
VIDEO CDs ou CD-Rs/CD-RWs em formato VIDEO CD/Super VIDEO CD
CDs de Música ou CD-Rs/CD-RWs em formato de CD de música
DVD+RWs/DVD+Rs/DVD-RWs/ DVD-Rs/DVD-ROMs com ficheiros de imagem JPEG ou ficheiros de vídeo DivX
CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs com faixas de áudio MP3, ficheiros de imagem JPEG ou ficheiros de vídeo DivX
DVD+RW/DVD­RW/DVD-R de 8cm
“DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.
DivX, DivX Certified, e logótipos associados são marcas comerciais de DivX, Inc. e são usados sob licença.
®
é uma tecno logia de compressão de fichei ro
DivX de vídeo, desenvolvida por DivX, Inc.
——
Discos que não podem ser reproduzidos
• PHOTO CDs
• CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs que são
gravados num formato diferente dos formatos referidos na tabela acima.
• Parte de dados dos CD-Extras
10
DVD+RW, DVD-RW, e DVD-R de 8 cm gravado com uma câmara de vídeo DVD (Imagens fixas gravadas com uma câmara de vídeo DVD não podem ser reproduzidas.)
• DVD-ROMs/DVD+RWs/DVD-RWs/ DVD+Rs/DVD-Rs que não incluem DVD Vídeo, vídeo DivX ou ficheiros de imagem JPEG.
• Discos Áudio DVD
• DVD-RAMs tipo cartucho apenas e/ou DVD-RAMs que não incluem DVD Vídeo.
• HD layer em Super Audio CDs
• DVD VIDEOs com um código de região diferente (página 11).
• DVDs que foram gravados num gravador diferente e não estão finalizados correctamente.
Número máximo de títulos graváveis
Disco Número de títulos*
HDD 300 DVD-RW/DVD-R 99 DVD+RW/DVD+R 49 DVD+R DL 49
* A duração máxima de cada título é de oito horas.
Nota sobre as operações de reprodução de DVD VIDEOs/VIDEO CDs
Algumas operações de reprodução de DVD VIDEOs/VIDEO CDs podem ser configuradas intencionalmente pelos produtores do software. Dado este gravador reproduzir DVD VIDEOs/VIDEO CDs de acordo com os conteúdos do disco que os produtores do software desenharam, algumas funções de reprodução podem não estar disponíveis. Veja as instruções fornecidas com os DVD VIDEOs/VIDEO CDs.
Código de região (DVD VIDEO apenas)
O seu gravador tem um código de região impresso na parte traseira da unidade e reproduz apenas DVD VIDEOs (reprodução apenas) etiquetados com códigos de região idênticos. Este sistema é usado para proteger os direitos de autor. DVD VIDEOs etiquetados também se
ALL
reproduzem neste gravador. Se tentar reproduzir qualquer outro DVD VIDEO, aparece no ecrã de TV a mensagem “Reprodução proibida pelo código da região.”. Dependendo do DVD VIDEO, nenhuma indicação de código de região pode ser etiquetada embora a reprodução de DVD VIDEO seja proibida por restrições de área.
Código de região
Discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor
Este equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma de discos compactos (CD). Actualmente, algumas editoras discográficas comercializam vários discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor. Alguns destes discos não respeitam a norma de CD e pode não conseguir reproduzi-los neste equipamento.
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco de dois lados que faz corresponder o material gravado no DVD num lado com o material áudio digital no outro lado. No entanto, como o lado de material de áudio não está conforme a norma de discos compactos (CD), a reprodução neste equipamento não está garantida.
b Notas
• Alguns DVD+RWs/DVD+Rs, DVD-RWs/DVD­Rs, DVD-RAMs, ou CD-RWs/CD-Rs não podem ser reproduzidos neste gravador devido à qualidade da gravação ou condição física do disco ou às características do dispositivo de gravação e software de autor. O disco não reproduz se não for finalizado correctamente. Para mais informações, veja as instruções de operação para o dispositivo de gravação.
• Não pode misturar o modo VR e o modo Vídeo no mesmo DVD-RW. Para alterar o formato do disco, reformate o disco (págin a 40). Atenção que o conteúdo do disco será apagado após a reformatação.
• Não pode reduzir o tempo exigido para a gravação mesmo com discos de alta velocidade.
• Recomenda-se que use discos com “Para Vídeo” impresso na embalagem.
• Não pode acrescentar novas gravações a DVD+Rs, DVD-Rs, ou DVD-RWs (modo Vídeo) que incluam gravações efectuadas noutro equipamento de DVD.
• Em alguns casos, pode não ser capaz de acrescentar novas gravações a DVD+RWs que incluam gravações efectuadas noutro equipamento de DVD. Se acrescentar uma nova gravação, note que este gravador regrava o menu DVD.
• Não pode editar gravações em DVD+RWs, DVD-RWs (modo Vídeo), DVD+Rs, ou DVD-Rs que sejam feitas noutro equipamento de DVD.
• Se o disco incluir dados de PC não reconhecidos por este gravador, os dados podem ser apagados.
• Pode não ser capaz de gravar em alguns discos graváveis, dependendo do disco.
11

Ligações e Configurações

Ligação do Gravador

Siga os passos 1 a 6 para ligar e ajustar as configurações do gravador. Não ligue o fio de rede até chegar ao “Passo 4: Ligação do Fio de Rede” na página 17.
b Notas
• Veja “Especificações” (página 112) para uma lista de acessórios fornecidos.
• Ligue bem os cabos para evitar ruído indesejável.
• Consulte as instruções fornecidas com os componentes a ligar.
• Não pode ligar este gravador a uma TV que não tenha uma SCART ou tomada de entrada de vídeo.
• Certifique-se de que desliga os fios da rede de cada componente antes de ligar.

Passo 1: Ligação do Cabo da Antena

Ligue o cabo da antena seguindo os passos abaixo.
à AERIAL IN
à AERIAL OUT
Cabo da antena (fornecido)
: Fluxo do sinal
TV
Gravador de DVDs
1 Desligue o cabo da antena da sua TV e ligue-o a AERIAL IN no painel traseiro do
gravador.
2 Ligue AERIAL OUT do gravador à entrada da antena da sua TV, usando o cabo da
antena fornecido.
12

Passo 2: Ligação dos Cabos de Vídeo/Cabo HDMI

Seleccione um dos seguintes padrões A até E, segundo a tomada de entrada no monitor da sua TV, projector ou amplificador (receptor) AV. Isso permite-lhe ver as imagens.
DB
INPUT
VIDEO
L
AUDI O
R
TV, projector, ou amplificador (receptor) AV
à LINE 2 OUT (VIDEO)
Cabo de áudio/ vídeo (não fornecido)
(amarelo)
Cabo do componente de vídeo (não fornecido)
(verde)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
P
B/CB
P
R/CR
TV, projector, ou amplificador (receptor) AV
à COMPONENT VIDEO OUT
(vermelho)(azul)
(verde)
(azul)
(vermelho)
Ligações e Configurações
à HDMI OUT
Cabo HDMI (não fornecido)
à LINE 2 OUT (S VIDEO)
Cabo S-video (não fornecido)
à i LINE 1 – TV
Gravador de DVDs
Cabo SCART (não fornecido)
E C A
INHDMI
TV, projector, ou amplificador (receptor) AV
: Fluxo do sinal
TV, projector, ou amplificador (receptor) AV
S VIDEO
INPUT
TV
,continua
13
A Tomada de entrada SCART
Quando regula “Configuração Fácil - Saída Linha1” para “S Vídeo” ou “RGB” (página 21), use um cabo SCART que esteja conforme o sinal seleccionado.
B Tomada de entrada de vídeo
Irá desfrutar de imagens de qualidade normal.
C Tomada de entrada S VIDEO
Irá desfrutar de imagens de alta qualidade.
D Tomadas de entrada de vídeo do componente (Y, P
B/CB, PR/CR)
Irá desfrutar de reprodução precisa de cor e imagens de alta qualidade. Se a sua TV aceitar sinais de formato progressivo 525p/625p, use esta ligação e regule “Saída do Componente” na configuração “Vídeo” para “Ligado” (página 92). Depois regule “Saída Progressiva” para “Ligada” na configuração “Vídeo” para enviar sinais de vídeo progressivos. Para detalhes, veja “Saída Progressiva” na página 93.
E Tomada de entrada HDMI
Use um cabo HDMI certificado (não fornecido) para desfrutar de som e imagem digital de alta qualidade através da tomada HDMI OUT.
Quando reproduzir imagens em “ecrã 16:9”
Algumas imagens gravadas podem não caber no ecrã da sua TV. Para mudar o tamanho da imagem, veja página 91.
b Notas
• Não ligue mais do que um tipo de cabo de vídeo
entre o gravador e a sua TV ao mesmo tempo.
• Quando ligar o gravador à sua TV através das
tomadas SCART, a fonte de entrada da TV está regulada para o gravador automaticamente quando inicia a reprodução. Se necessário, prima TV t para voltar a entrada para a TV.
• Para uma ligação correcta SMARTLINK, precisa
de um cabo SCART que tenha todos os 21 pinos. Consulte o manual de instruções da sua TV assim como para esta ligação.
• Se ligar este gravador a uma TV com
SMARTLINK, regule “Configuração Fácil ­Saída Linha1” para “Vídeo”.
• Não pode ligar a tomada HDMI OUT (Ligação
E) às tomadas DVI que não estejam conformes HDCP (ex., tomadas DVI em visores de PC).
* Este gravador de DVDs incorpora tecnologia
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas de HDMI Licensing LLC.

Acerca das funções SMARTLINK (apenas em ligações SCART)

Se a TV ligada (ou outro equipamento ligado como uma set top box) estiver em conformidade com SMARTLINK, NexTView Link EASYLINK*2, CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW LINK apreciar as seguintes funções SMARTLINK.
*3
, MEGALOGIC*1,
*4
ou T-V LINK*5, pode
Se ligar a um VCR (videogravador)
Ligue o seu VCR à tomada LINE 3/ DECODER no gravador (página 23).
14
Para gravação
• Gravação Directa da TV
Pode gravar com facilidade aquilo que vê na sua TV (página 30).
• Temporizador de Um Toque
Pode ligar o gravador e a TV, regular esta para a posição de programa do gravador e visualizar o menu de programação do temporizador com um toque do botão TIMER (página 46).
Para reprodução
• Reprodução de Um Toque Pode ligar o gravador e a TV, regular a entrada desta para o gravador e iniciar a reprodução com um toque do botão H (reprodução) (página 56).
• Menu de Um Toque Pode ligar o gravador e a TV, regular esta para a posição de programa do gravador e visualizar o menu Lista de Título com um toque do botão TITLE LIST (página 56).
Para configurações
• Programar o Download Pode fazer o download dos dados programados do sintonizador da sua TV para este gravador e sintonizar o gravador segundo os dados em “Config. Fácil”. Isso simplifica muito o procedimento “Config. Fácil”.
• Desligar Automaticamente a Alimentação O gravador desliga automaticamente se não for usado após desligar a TV.
• Download NexTView Pode regular facilmente o temporizador usando a função de Download NexTView na sua TV. Veja o manual de instruções da sua TV.
*1
“MEGALOGIC” é uma marca registada da Grundig Corporation.
*2
“EASYLINK” e “CINEMALINK” são marcas comerciais da Philips Corporation.
*3
“Q-Link” e “NexTView Link” são marcas comerciais da Panasonic Corporation.
*4
“EURO VIEW LINK” é uma marca comercial da Toshiba Corporation.
*5
“T-V LINK” é uma marca comercial da JVC Corporation.
Ligações e Configurações
z Sugestão
SMARTLINK funciona também com TVs ou outro equipamento com funções Controlo de Temporizador EPG, Download de Título EPG e Gravação Imediata. Para detalhes, consulte as instruções de operação fornecidas com a sua TV ou outro equipamento.
b Notas
• As funções SMARTLINK estão disponíveis apenas quando “Vídeo” estiver seleccionado em “Saída Linha1”.
• A energia deve estar ligada para utilizar todas as funções do SMARTLINK excepto Reprodução de Um Toque, Menu de Um Toque e Temporizador de Um Toque.
• Nem todas as TVs respondem às funções acima.
15

Passo 3: Ligação dos Cabos de Áudio

Seleccione um dos seguintes padrões A ou B, segundo a tomada de entrada no monitor da sua TV, projector ou amplificador (receptor) AV. Isso permite-lhe ouvir o som.
[Altifalantes]
Traseiro (L)
Frontal (L)
Amplificador (rece ptor) AV com um descodificador
[Altifalantes]
Traseiro (R)
Frontal (R)
A
Central
à HDMI OUT
Cabo HDMI (não fornecido)
: Fluxo do sinal
Cabo digital coaxial (não fornecido)
á DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
à LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
Cabo de áudio/vídeo
(branco)
(vermelho)
(amarelo)*
(não fornecido)
Subwoofer
á a entrada coaxial ou
ou
ou
óptica/HDMI digital
Cabo digital óptico (não fornecido)
Gravador de DVDs
(amarelo)
(branco)
(vermelho)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, projector, ou amplificador (receptor) AV
B
* A ficha amarela é usada para sinais de vídeo (página 13).
A Tomada de entrada de áudio digital
Se o seu amplificador (receptor) AV tiver
*1
Dolby
Digital, DTS*2, ou descodificador áudio MPEG e uma tomada de entrada digital, use esta ligação. Pode desfrutar de efeitos surround Dolby Digital (5.1c), DTS (5.1c), e MPEG áudio (5.1c).
16
B Tomadas de entrada de áudio L/R (esquerdo/direito)
Esta ligação irá usar os dois altifalantes da sua TV ou do amplificador (receptor) estéreo.
z Sugestão
Para a correcta localização dos altifalantes, veja as instruções de operação fornecidas com os componentes ligados.
b Notas
• Não ligue as tomadas de saída de áudio da sua TV às tomadas LINE IN (R-AUDIO-L) ao mesmo tempo. Isso pode provocar ruído indesejado oriundo dos altifalantes da sua TV.
• Com a ligação B, não ligue as tomadas LINE IN (R-AUDIO-L) e LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) às tomadas de saída de áudio da sua TV ao mesmo tempo. Isso pode provocar ruído indesejado oriundo dos altifalantes da sua TV.
• Com a ligação A, após ter concluído a ligação, execute as configurações correctas em “Configuração Fácil - Ligação Áudio” (página 21 ). Caso contrário, não há som ou sai um ruído estrondoso dos seus altifalantes.
• Quando liga o gravador a um amplificador (receptor) AV usando um cabo HDMI, vai ter de efectuar uma das seguintes operações: – Ligar o amplificador (receptor) AV à TV com o
cabo HDMI.
– Ligar o gravador à TV com um cabo de vídeo
que não o cabo HDMI (cabo do componente de vídeo, cabo S VIDEO, ou cabo de áudio/vídeo).
*1
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
*2
“DTS” e “DTS Digital Out” são marcas comerciais da Digital Theater Systems, Inc.

Passo 4: Ligação do Fio de Rede

Ligue o fio de rede fornecido ao terminal AC IN do gravador. Depois ligue os fios de rede do gravador e da TV (cabos de alimentação) na rede. Após ligar os fios de rede, deve
esperar algum tempo antes de colocar o gravador a funcionar. Pode operar o
gravador assim que o visor do painel frontal se acender e o gravador entrar em modo de espera. Se ligar equipamento adicional a este gravador (página 23), certifique-se de que liga o fio de rede após concluir todas as ligações.
à AC IN
1
2
à rede
Ligações e Configurações
17

Passo 5: Preparar o Telecomando

Pode controlar o gravador usando o telecomando fornecido. Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) fazendo corresponder os terminais 3 e # das pilhas nas marcações no interior do compartimento das pilhas. Quando utilizar o telecomando, aponte-o para o sensor remoto no gravador.
b Notas
• Se o telecomando fornecido interferir com outro
leitor ou gravador de DVDs Sony, mude o número de modo do comando para este gravador (página 19).
• Use as pilhas correctamente para evitar a possível
fuga e corrosão. Caso ocorra fuga, não toq ue com as mãos no líquido. Observe o seguinte: – Não use uma pilha nova juntamente com uma
velha, ou pilhas de diferentes fabricantes. – Não tente recarregar as pilhas. – Se não tencionar usar o telecomando por
período alargado de tempo, retire as pilhas. – Se ocorrer fuga nas pilhas, limpe qualquer
líquido do interior do compartimento e insira
pilhas novas.
• Não exponha o sensor remoto (marcado no painel frontal) a luz forte, tal como luz solar directa ou aparelho de iluminação. O gravador pode não responder ao telecomando.
• Quando substitui as pilhas do telecomando, o número de código e Modo de Comando podem ser repostos para a configuração predefinida. Configure novamente o número de código e Modo de Comando correctos.

Controlar as TVs com o telecomando

Pode ajustar o sinal do telecomando para controlar a sua TV.
b Notas
• Dependendo da unidade ligada, pode não ser capaz de controlar a sua TV com alguns ou todos os botões abaixo.
• Se introduzir um novo número de código, aquele anteriormente introduzido será apagado.
Botões numéricos
TV/DVD
TV 2 +/–
TV PROG
+/–
TV [/1 TV t
1 Mantenha premido o botão TV [/1
localizado na parte inferior do telecomando.
Não prima o botão [/1 na parte de cima do telecomando.
2 Prima sem soltar o botão TV [/1 e
introduza o código do fabricante da TV com os botões numéricos.
Por exemplo, prima “0” e, em seguida, “9” para introduzir “09”. Depois de introduzir o último número, liberte o botão TV [/1.
18
Números de código de TVs controláveis
Se estiver listado mais de um número de código, tente introduzi-los um de cada vez até encontrar aquele que funciona com a sua TV.
Fabricante Número de
código
Sony 01 (predefinição) Hitachi 24 JVC 33 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08 Samsung 71 Sanyo 25 Thomson 43 Toshiba 38

Se tiver um leitor de DVDs Sony ou mais de um gravador de DVDs Sony

Se o telecomando fornecido interferir com outro leitor ou gravador de DVDs Sony, regule o número do Modo de Comando para este gravador e telecomando fornecido para um que difira do outro leitor ou gravador de DVDs Sony após ter concluído “Passo 6: Config. Fácil”. A configuração do Modo de Comando predefinido para este gravador e telecomando fornecido é DVD3.
Botões numéricos
Ligações e Configurações
O telecomando executa o seguinte:
Botões Operações
TV [/1 Liga e desliga a sua
TV 2 (volume) +/–
TV PROG +/– Selecciona a posição
TV t Comuta a fonte de
TV Regula o volume da
sua TV
do programa na sua TV
entrada da sua TV
Para operar o botão TV/DVD (apenas em ligações SCART)
O botão TV/DVD alterna entre o gravador e a última fonte de entrada seleccionada na sua TV. Aponte o seu telecomando para o gravador quando usa este botão. Quando liga o gravador à TV através das tomadas SCART, a fonte de entrada para a TV é configurada automaticamente no gravador quando inicia a reprodução. Para ver outra fonte, prima o botão TV/DVD para comutar a fonte de entrada da TV.
SYSTEM MENU
M/m, ENTER
1 Verifique se “Config. Fácil”
(página 21) foi terminada. Se “Config. Fácil” não tiver sido terminada, primeiro execute “Config. Fácil”.
2 Prima SYSTEM MENU.
Aparece o Menu de Sistema.
3 Seleccione “CONFIGURAR” e prima
ENTER.
,continua
19
4 Seleccione “Outros” e prima ENTER.
5 Seleccione “Modo do Comando” e
prima ENTER.
6 Seleccione o Modo de Comando
(DVD1, DVD2, ou DVD3), e prima ENTER.
7 Regule o Modo de Comando para o
telecomando para que corresponda ao Modo de Comando para o gravador regulado acima.
Efectue os seguintes procedimentos para definir o Modo de Comando no telecomando.
1 Prima sem soltar ENTER. 2 Enquanto prime sem soltar ENTER,
introduza o número do código do Modo de Comando com os botões numéricos.
Modo de Comando
DVD1 botão numérico 1 DVD2 botão numérico 2 DVD3 botão numérico 3
3 Prima sem soltar o botão numérico e
ENTER em simultâneo durante mais de três segundos.
Número de código
Para verificar o Modo de Comando para o gravador
Prima x no gravador quando este estiver desligado. O Modo de Comando para o gravador aparece no visor do painel frontal.
Se o Modo de Comando para o gravador não tiver sido mudado, regule o Modo de Comando para o telecomando para a configuração predefinida de DVD3. Se o Modo de Comando para o telecomando for mudado para DVD1 ou DVD2, fica impossibilitado de operar este gravador.

Mudar posições de programa do gravador usando o telecomando

Pode mudar as posições de programa do gravador usando os botões numéricos.
Botões numéricos
ENTER
Exemplo: para o canal 50 Prima “5”, “0”, depois prima ENTER.
20

Passo 6: Config. Fácil

Faça os ajustamentos básicos seguindo as instruções no ecrã em “Config. Fácil”. Tenha cuidado para não desligar os cabos ou sair da função “Config. Fácil” durante este procedimento.
[/1
</M/m/,,
O
RETURN
ENTER
TV [/1
1 Ligue o gravador e a sua TV. Depois
comute o selector de entrada na sua TV para que o sinal do gravador apareça no ecrã da sua TV.
Aparece a mensagem das configurações iniciais.
• Se esta mensagem não aparecer, seleccione “Config. Fácil” de “CONFIGURAR” no Menu de Sistema (página 102).
2 Prima ENTER.
Siga as instruções no ecrã para efectuar as seguintes configurações.
Configuração Fácil - OSD
Seleccione o idioma para os visores no ecrã.
Configuração Fácil - Sistema do
sintonizador
Seleccione o seu país/região ou idioma. A ordem de posição do programa é definida de acordo com o país/região que configura. Para configurar manualmente as posições do programa, veja página 86.
• Se viver num país de língua francesa que não esteja listado no visor, seleccione “ELSE - English”.
Configuração Fácil - Relógio
O gravador procura automaticamente por um sinal do relógio. Se não conseguir encontrar um sinal de relógio, regule o relógio manualmente usando </M/m/ ,, e prima ENTER.
Configuração Fácil - Tipo TV
(página 91)
Se tiver uma TV com ecrã 16:9, seleccione “16:9”. Se tiver uma TV normal, seleccione “4:3 Letter Box” (encolher para encaixar) ou “4:3 Pan Scan” (esticar para encaixar). Isso determina a forma como imagens “16:9” são visualizadas na sua TV.
Configuração Fácil - Saída por
Componentes
Se usar a tomada COMPONENT VIDEO OUT, seleccione “Ligado”.
Configuração Fácil - Entrada Linha3
Se planear ligar um descodificador tal como um descodificador analógico PAY-TV/Canal Plus à tomada LINE 3/ DECODER, seleccione “Sim”.
Configuração Fácil - Saída Linha1
Para produzir sinais de vídeo, seleccione “Vídeo”. Para produzir sinais S video, seleccione “S Vídeo”. Para produzir sinais RGB, seleccione “RGB”. Seleccione “Vídeo” para desfrutar das funções SMARTLINK (página 14).
• Se regular “Configuração Fácil - Saída por Componentes” para “Ligado”, não pode seleccionar “RGB”.
• Se regular “Configuração Fácil ­Entrada Linha3” para “Sim”, não pode seleccionar “S Vídeo”.
Ligações e Configurações
,continua
21
Configuração Fácil - Ligação Áudio
Se ligou um amplificador (receptor) AV usando um cabo digital óptico ou coaxial, seleccione “Sim : DIGITAL OUT” e regule o sinal de saída digital (página 95).
3 Prima ENTER quando aparecer
“Terminar”.
“Config. Fácil” fica concluída.
Para voltar ao passo anterior
Prima O RETURN.
z Sugestões
• Se o seu amplificador (receptor) AV tiver um descodificador de áudio MPEG, regule “MPEG” em “MPEG” (página 95).
• Se quiser executar “Config. Fácil” novamente, seleccione “Config. Fácil” de “CONFIGURAR” no Menu do Sistema (página 102).
22

Ligar um VCR ou Dispositivo Similar

Após desligar o fio de rede do gravador, ligue um VCR ou dispositivo de gravação similar às tomadas LINE IN deste gravador. Use a tomada DV IN no painel frontal se o equipamento possuir uma tomada de saída DV (tomada i.LINK) (página 80). Para detalhes, consulte o manual de instruções fornecido com o equipamento ligado. Para gravar neste gravador, veja “Gravação do equipamento ligado sem um temporizador” na página 53.

Ligação à tomada LINE 3/DECODER

Ligue um VCR ou dispositivo de gravação similar à tomada LINE 3/DECODER deste gravador.
VCR
Cabo SCART (não fornecido)
à i LINE 3/DECODER
à i LINE 1 – TV
TV
à entrada SCART
Ligações e Configurações
Gravador de DVDs
b Notas
• As imagens com sinais de protecção de cópia que proíbem qualquer cópia não podem ser gravadas.
• Se passar os sinais do gravador através do VCR, pode não receber uma imagem clara no ecrã da sua TV.
VCRGravador de DVDs TV
Certifique-se de que liga o seu VCR ao gravador de DVDs e à sua TV na ordem mostrada abaixo. Para ver cassetes de vídeo, faça-o através de uma segunda linha de entrada na sua TV.
Entrada da linha 1
VCR TV
• As funções SMARTLINK não estão disponíveis em dispositivos através da tomada do gravador de DVDs LINE 3/DECODER.
• Quando grava para um VCR a partir deste gravador de DVDs, não comute a fonte de entrada para TV premindo no botão TV/DVD no telecomando.
• Se desligar o fio de rede do gravador, não conseguirá ver os sinais do VCR ligado.
Gravador de DVDs
Entrada da linha 2
,continua
23

Ligação às tomadas LINE 2 IN no painel frontal

Ligue um VCR ou dispositivo de gravação similar às tomadas LINE 2 IN deste gravador. Se o equipamento tiver uma tomada S-video, pode usar um cabo S-video em vez de um cabo de áudio/vídeo.
VCR, etc.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDI O
LR
Cabo S-video
(não fornecido)
à LINE 2 IN
Cabo de áudio/vídeo (não fornecido)
Gravador de DVDs
: Fluxo do sinal
z Sugestão
Quando o equipamento ligado produzir apenas som mono, ligue apenas às tomadas de entrada L(MONO) e VIDEO na parte da frente do gravador. Não ligue a tomada de entrada R.
b Notas
• Não ligue a tomada amarela LINE IN (VIDEO) quando usar um cabo S-video.
• Não ligue a tomada de saída deste gravador à tomada de entrada de outro equipamento com a tomada de
saída do outro equipamento ligada à tomada de entrada deste gravador. Isso pode provocar ruído (feedback).
• Não ligue mais do que um tipo de cabo de vídeo entre o gravador e a sua TV ao mesmo tempo.
24

Ligação a um Sintonizador de Satélite ou Digital

Ligue um sintonizador de satélite ou digital a este gravador usando a tomada LINE 3/ DECODER. Desligue da rede o fio de rede do gravador quando liga o sintonizador. Para usar a função Gravação Sincronizada, ver abaixo. NÃO regule “Entrada Linha3” de “Configuração Scart” para “Descodificador” na configuração “Vídeo” quando efectuar esta ligação.
Sintonizador de satélite, CanalSat, etc.
Cabo SCART (não fornecido)
à i LINE 1 – TVà i LINE 3/DECODER
Gravador de DVDs
TV
à entrada SCART
Ligações e Configurações
Se o sintonizador de satélite produzir sinais RGB
Este gravador aceita sinais RGB. Se o sintonizador de satélite produzir sinais RGB, ligue o conector TV SCART no sintonizador de satélite à tomada LINE 3/DECODER, e regule “Entrada Linha3” de “Configuração Scart” para “Vídeo/RGB” na configuração “Vídeo” (página 93). Note que esta ligação e configuração desactivam a função SMARTLINK. Se quiser usar a função SMARTLINK com uma set top box compatível, veja as instruções fornecidas com a set top box.
Se quiser usar a função Gravação Sincronizada
Esta ligação é necessária para usar a função Gravação Sincronizada. Veja “Gravação a partir do equipamento ligado com um temporizador (Gravação Sincronizada)” na página 52. Regule “Entrada Linha3” de “Configuração Scart” na configuração “Vídeo” (página 93) segundo as especificações do seu sintonizador de satélite. Veja as instruções do seu sintonizador de satélite para mais informações.
b Notas
• A Gravação Sincronizada não funciona em alguns sintonizadores. Para detalhes, veja as instruções de operação do sintonizador.
• Se desligar o fio de rede do gravador, não consegue ver os sinais do sintonizador ligado.
25

Ligar um Descodificador Analógico PAY-TV/Canal Plus

Pode ver ou gravar programas de descodificador analógico PAY-TV/Canal Plus se ligar um descodificador (não fornecido) ao gravador. Desligue da rede o fio de rede do gravador quando liga o descodificador. Note que quando regula “Entrada Linha3” para “Descodificador” no passo 5 de “Configurar posições do programa analógico PAY-TV/Canal Plus” (página 27), não será capaz de seleccionar “L3” porque a Line 3 (Linha 3) irá tornar-se uma linha dedicada para o descodificador.

Ligar um descodificador

Cabo da antena (fornecido)
à AERIAL IN
à AERIAL OUT
à i LINE 1 – TV
Cabo SCART (não fornecido)
TV
à entrada SCART
Descodificador analógico PAY-TV/Canal Plus
Cabo SCART (não fornecido)
à i LINE 3/DECODER
Gravador de DVDs
26

Configurar posições do programa analógico PAY-TV/ Canal Plus

4 Seleccione “Configuração Scart” e
prima ENTER.
Para ver ou gravar programas analógicos PAY-TV/Canal Plus, regule o seu gravador para receber as posições do programa usando as informações no ecrã. Para regular posições de programa correctamente, certifique-se de que segue todos os passos abaixo.
Botões numéricos
SYSTEM MENU
</M/m/,,
O
RETURN
ENTER
1 Prima SYSTEM MENU.
Aparece o Menu de Sistema.
2 Seleccione “CONFIGURAR” e prima
ENTER.
Ligações e Configurações
5 Prima M/m para seleccionar “Vídeo”
ou “RGB” em “Saída Linha1”, “Descodificador” em “Entrada Linha3”, e “Vídeo” em “Saída Linha3”, e prima ENTER.
Aparece novamente o visor de configuração “Vídeo”.
6 Prima O RETURN para voltar o
cursor à coluna esquerda.
7 Seleccione “Básica” e prima ENTER.
8 Seleccione “Configuração do
Programa” e prima ENTER.
3 Seleccione “Vídeo” e prima ENTER.
9 Prima M/m para seleccionar a
posição do programa desejada e prima ENTER.
,continua
27
10
Seleccione “Sistema” usando </ ,.
11
Prima M/m para seleccionar um sistema de TV disponível, BG, DK, I, ou L.
Para receber emissões em França, seleccione “L”.
12
Seleccione “Canal” usando </,.
13
Seleccione a posição do programa analógico PAY-TV/Canal Plus usando M/m ou os botões numéricos.
14
Seleccione “PAY-TV/ CANAL+” usando </,.
15
Seleccione “Ligado” usando M/m, e prima ENTER.
Para voltar ao passo anterior
Prima O RETURN.
b Nota
Se desligar o fio de rede do gravador, não consegue ver os sinais do descodificador ligado.
28
Oito Operações Básicas
— Conhecer o seu Gravador de DVDs

1. Inserir um Disco

+
RW
-
R
Video
DATA CD
-
RWVR-RW
DVD
VCD CD
Video
+
R
DATA DVD
-
RVR

2. Gravar um Programa

+
-
HDD
-
RVR-R
RW
RWVR-RW
Video
Esta secção apresenta a operação básica para gravar o actual programa de TV para o disco rígido (HDD) ou para um disco (DVD). Para uma explicação de como efectuar gravações temporizadas, veja página 42.
Video
+
R

Oito Operações Básicas — Conhecer o seu Gravador de DVDs

Z (abrir/ fechar)
DVD
1 Prima DVD. 2 Prima Z (abrir/fechar), e coloque o
disco no compartimento dos discos.
Com o lado de gravação/reprodução virado para baixo
3 Prima Z (abrir/fechar) para fechar o
compartimento dos discos.
Espere até desaparecer do visor do painel frontal “LOAD”. Os DVDs não utilizados são formatados automaticamente.
• Para discos DVD-RW Os DVD-RWs são formatados no formato de gravação (modo VR ou modo Vídeo) regulado por “Formato DVD-RW” na configuração “DVD”.
• Para discos DVD-R Os DVD-Rs são formatados automaticamente no modo Vídeo. Para formatar um DVD-R não utilizado no modo VR, formate o disco com o visor “Informação do Disco” (página 40) antes de fazer uma gravação.
Se for possível gravar o disco neste gravador, pode voltar a formatar o disco manualmente para limpar o disco (página 40).
HDD DVD
PROG +/–
TV/DVD
DISPLAY
z REC x REC
STOP
REC MODE
TV t
1 Prima HDD ou DVD.
Se quiser gravar para um DVD, insira um DVD gravável.
2 Prima PROG +/– para seleccionar a
posição do programa ou fonte de entrada que quer gravar.
3 Prima REC MODE repetidamente para
seleccionar o modo de gravação.
Cada vez que premir o botão, o visor no ecrã da TV muda da seguinte forma:
Para mais detalhes acerca do modo de gravação, veja página 42.
,continua
29
4 Prima z REC.
A gravação inicia. A gravação pára automaticamente após 8 horas de gravação contínua ou quando a HDD ou DVD estiverem cheios.
Para parar a gravação
Prima x REC STOP. Note que pode demorar alguns segundos para o gravador parar a gravação.
Para ver outro programa de TV durante a gravação
Se a sua TV estiver ligada à tomada i LINE 1 – TV, regule a TV à entrada de TV usando o botão TV/DVD e seleccione o programa que quer ver. Se a sua TV estiver ligada às tomadas LINE 2 OUT ou COMPONENT VIDEO OUT, regule a TV para a entrada de TV usando o botão TV t (página 18).
Gravação Directa da TV
Se usar a ligação SMARTLINK e “Gravação Directa da TV” estiver em “Ligado” (página 99), pode facilmente gravar aquilo que estiver a ver na sua TV. Quando a TV e o gravador estiverem ligados, prima z REC. O gravador inicia a gravação daquilo que estiver a ver na sua TV.
b Nota
Se aparecer “TV” no visor do painel frontal, não pode desligar a TV ou mudar a posição do programa durante Gravação. Directa da TV. Para desligar a função, regule “Gravação Directa da TV” para “Deslig.” na configuração “Gravação” (página 99).
Acerca da função Teletexto
Alguns sistemas de emissão asseguram um serviço de Teletexto* no qual são guardados diariamente todos os programas e seus dados (título, data, posição da programa, tempo de início da gravação, etc.). Quando grava um programa, o gravador assume automaticamente o nome do programa das páginas de Teletexto e guarda-o como nome de título. Para detalhes, veja “Identificação automática do canal via teletexto (Página Guia de TV)” na página 89. Note que a informação de Teletexto não aparece no seu ecrã de TV. Para ver a informação de Teletexto no ecrã da sua TV, prima TV/DVD no telecomando para comutar a fonte de entrada para a sua TV (página 18).
* indisponível em algumas áreas
b Notas
• Após premir z REC, pode demorar algum tempo
a iniciar a gravação.
• Não pode mudar o modo de gravação enquanto estiver a gravar.
• Se houver uma falha de corrente, o programa que estiver a gravar pode ser apagado.
• Não consegue ver um programa PAY-TV/Canal Plus durante a gravação de outro programa PAY­TV/Canal Plus.
• Para usar a função de Gravação Directa da TV, deve primeiro acertar correctamente o relógio do gravador.

Verificar o estado do disco durante a gravação

Pode verificar a informação da gravação tal como tempo de gravação ou tipo de disco.
30
Prima DISPLAY durante a gravação.
Aparece a informação de gravação.
A Tipo/formato de disco B Estado da gravação C Modo de gravação D Tempo de gravação
Prima DISPLAY para desligar o visor.
Loading...
+ 94 hidden pages