For at reducere risikoen for brand eller
elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes
for regn eller fugt.
For at reducere risikoen for brand må man
ikke dække apparatets ventilationsåbninger
med aviser, duge, gardiner osv.
Anbring desuden ikke kilder til åben ild,
f.eks. tændte stearinlys, oven på apparatet.
For at reducere risikoen for brand eller
elektrisk stød, må man ikke udsætte dette
apparat for vanddryp eller vandsprøjt, og der
må ikke anbringes beholdere med væske,
som f.eks. vaser, oven på apparatet.
Batterier eller batterier, der er installeret i
apparatet, må ikke udsættes for kraftig
varme, f.eks. solskin, ild eller lignende.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, som
f.eks. en bogreol eller et indbygget skab.
Da strømforsyningsstikket bruges til at koble
apparatet fra strømforsyningsnettet, skal du
koble enheden til en stikkontakt med nem
adgang. Hvis du opdager noget mærkeligt
ved apparatet, skal du straks tage stikket ud
af stikkontakten i væggen.
Enheden er ikke koblet fra lysnet tet, så længe
den er tilsluttet til vekselstrømsstikket,
selvom selve enheden er slukket.
Navnepladen sidder på den udvendige del af
bunden.
Mærkning med produktionsdato og
serienummer sidder på bundens udvendige
del.
Afbryderknappen sidder på det ydre af
bagsiden.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved
fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske
med batteri af samme fabrikat og type.
Til kunder i Europa
Håndtering af
udtjente elektriske
og elektroniske
produkter (Gælder
for den Europæiske
Union og andre
europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen
angiver, at produktet ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres på en deponeringsplads specielt
indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at
sikre at produktet bortskaffes korrekt,
forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en
ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer vil
medvirke til at bevare naturens ressourcer.
Yderligere information om genindvindingen
af dette produkt kan fås hos myndighederne,
det lokale renovationsselskab eller butikken,
hvor produktet blev købt.
DK
2
Fjernelse af
udtjente batterier
(gælder i den
Europæiske Union
samt europæiske
lande med særskilte
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen
betyder, at batteriet leveret med dette
produkt ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald.
På visse batterier kan dette symbol anvendes
i kombination med et kemisk symbol. Det
kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly
(Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere
end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly.
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes
korrekt, tilsikres det, at de mulige negative
konsekvenser for sundhed og miljø, som
kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering
af batteriet, forebygges.
Materialegenindvendingen bidrager
ligeledes til at beskytte naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til
sikkerheden samt ydeevnen eller data
integritet, må batteriet kun fjernes af dertil
uddannet personale. For at sikre en korrekt
håndtering af batteriet bør det udtjente
produkt kun afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladse beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og
elektroniske produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst
afsnittet der omhandler sikker fjernelse af
batterier. Batteriet skal derefter afleveres på
et indsamlingsted beregnet til
affaldshåndtering og genindvinding af
batterier.
Yderlige information om genindvinding af
dette produkt eller batteri kan fås ved at
kontakte den kommunale genbrugsstation
eller den butik, hvor produktet blev købt.
Bemærkning til kunder: De
følgende oplysninger er kun
tilgængelige for udstyr, der
sælges i lande, hvor EUdirektiverne gælder.
Producenten af dette produkt er Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede
repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For service eller
garanti henviser vi til de adresser, som
fremgår af vedlagte garantidokument.
Om ophavsret
iPod er et varemærke tilhørende Apple Inc.,
der er registreret i USA og andre lande.
iPhone er et varemærke tilhørende Apple
Inc.
Alle andre varemærker og registrerede
varemærker er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende de respektive ejere.
I denne brugsvejledning er mærkerne TM og
®
ikke anvendt.
DK
DK
3
Indholdsfortegnelse
Vejledning til dele og
kontroller............................... 5
Introduktion ............................ 7
Indstilling af
spændingsvælger .................... 7
Indsættelse af dockadapter til
iPod/iPhone ............................ 7
Tænde for enheden.................... 8
Afspille iPod/iPhone............... 8
Få lyd fra andre apparater
(ekstraudstyr) ..................... 10
Skifte batteri.......................... 11
Udskiftning af det grafiske
ark........................................ 12
Brugertilpasning af det grafiske
ark......................................... 13
Fejlfinding ............................. 13
Forholdsregler...................... 15
Specifikationer...................... 16
iPod/iPhone-modeller, der er
kompatible med denne
enhed................................... 17
DK
4
Vejledning til dele og kontroller
1
234
Denne brugsvejledning beskriver primært brugen af fjernbetjeningens knapper, men de
samme handlinger kan også udføres ved hjælp af knapperne på enheden med samme eller
lignende navne.
Enhed
– Set bagfra
– Set forfra og ovenfra
5
Vejledning til dele og kontroller
6
7
89
Fortsættes
l
DK
5
Fjernbetjening RM-ANU082
qd
ENTER
qs
8
VOL
VOL
A POWER (side 8, 14)
Aktiverer/deaktiverer enheden.
B VOLTAGE SELECTOR (kun for
modeller, der er udstyret med en
spændingsvælger) (side 7)
C Netledning (side 8)
Tilsluttes til en stikkontakt på
væggen.
D AUDIO IN-stik (side 10)
Tilsluttes til valgfri audiokomponent
(som f.eks. bærbar digital
musikafspiller).
E Akrylplade (side 12)
Grafisk ark (side 12)
F Fjernbetjeningssensor
Modtager signaler fra
fjernbetjeningen.
G Indikator (side 8, 13)
Viser enhedens status.
IndikatorStatus
Slukket lysStrøm slukket
Tændt lysStrøm tændt
Blinker, indtil
knappen slippes
Blinker 3 gange
hurtigt
q;
qa
qs
Der trykkes på en
gyldig knap
Lydstyrken er sat
til maksimum
eller minimum
H Enhed: VOLUME +/– (side 8, 10)
Fjernbetjening: VOL +/–* (side 8,
10)
Justerer lydstyrken.
* Knappen VOL + har berøringspunkter.
Brug berøringspunkterne som
referencer, når du betjener enheden.
I iPod-/iPhone-stik (side 7, 9)
Tilslutning af en iPod/iPhone
(ekstraudstyr), så du kan lytte til
indhold, der er lagret på en iPod/
iPhone.
J iPod & iPhone NX (side 8, 9)
Vælger funktionen iPod & iPhone og
starter derefter afspilning eller sætter
den på pause.
K/ / / , MENU, ENTER
(side 9)
Vælger menuemnerne på iPod/
iPhone.
L ./> (side 9)
Vælger et spor på iPod/iPhone.
Hurtig frem- eller tilbagespoling af
spor på iPod/iPhone.
M AUDIO IN (side 10)
Aktiverer AUDIO IN-funktionen.
Bemærkninger
• Før fjernbetjeningen anvendes første gang,
skal du sørge for at fjerne beskyttelsesarket,
der sidder fast i batteriholderen.
• Batteriet er installeret i fjernbetjeningen fra
fabrikkens side.
DK
6
Introduktion
Indsættelse af dockadapter til
iPod/iPhone
Indstilling af
spændingsvælger
For modeller, der er udstyret med en
spændingsvælger, skal VOLTAGE
SELECTOR indstilles til den pågældende
position for dine lokale strømforhold, før
du tilslutter netledningen.
Afhængigt af modellen kan udformningen
af VOLTAGE SELECTOR variere.
Kun brasilianske
modeller
VO LTAGE
SELECTOR
127V
220V
220V
Andre modeller
VO LTAGE
SELECTOR
120V
220V
230240V
Indsæt iPod/iPhone-dockadapteren i
iPod/iPhone-stikket, før du kan tilslutte
din iPod/iPhone.
Vælg den iPod/iPhone-dockadapter, der
passer til din iPod/iPhone. Du finder flere
oplysninger om brug af den medfølgende
dockadapter i brugsvejledningen, der
fulgte med dockadapteren.
Åbning
For at fjerne iPod/iPhone-dockadapteren
skal du trække den op med neglen eller en
flad genstand ved at bruge åbningen inde
i adapteren.
Introduktion
Åbning
DK
7
Tænde for enheden
1 Tilslut netledningen til en
stikkontakt.
2 Tryk på POWER på enhedens
bagpanel.
Indikatoren på frontpanelet bliver
tændt.
Afspille iPod/iPhone
På denne enhed kan du også lytte til
audioindhold, der er lagret på en iPod/
iPhone.
Før du bruger din iPod/iPhone, skal du
opdatere den med den nyeste software.
Vi anbefaler, at du bruger knapperne på
fjernbetjeningen til at kontrollere den
tilsluttede iPod/iPhone.
1 Montering af iPod/iPhone.
Hvis din iPod/iPhone tilsluttes under
afspilning, vil enheden fortsætte
afspilningen af din iPod/iPhone. Hvis
det ikke er tilfældet, skal du trykke på
iPod & iPhone NX for at starte
afspilningen.
Bemærk
Hvis din iPod/iPhone er i et beskyttelsesetui,
anbefaler vi, at du tager din iPod/iPhone ud
af etuiet, før den tilsluttes enheden.
2 Tryk flere gange på VOL +/–
(eller VOLUME +/– på enheden)
for at justere lydstyrken.
Bemærk
Lydstyrkeniveauet (undtagen for ringelyden
for iPhone) ændres ikke, selv om den
justeres på iPod/iPhone.
DK
8
Andre anvendelser
Du kan kontrollere din iPod/iPhone ved
hjælp af knapperne på fjernbetjeningen.
Følgende knapper har samme funktion
som knapperne på din iPod (med
undtagelse af iPod Touch og iPhone).
For atGør dette
Sætte afspilning
på pause
Vælge et spor
eller et kapitel i
en lydbog/
podcast
Finde et bestemt
sted, mens du
lytter til musik
(hurtigt frem/
tilbage)
Finde et bestemt
sted, mens
iPod'ens skærm
bruges (undtagen
for iPod Touch
og iPhone)
Vælge et
menuemne i
iPod/iPhone
Vende tilbage til
den forrige menu
Slukke iPod/
iPhone
Tip
Hvis du trykker på eller på
fjernbetjeningen og holder dem nede, svarer det
til funktionen med at dreje klikhjulet på din
iPod/iPhone med eller mod uret.
Tryk på iPod & iPhone
NX. For at genoptage
afspilningen skal du
trykke på den igen.
Tryk på . eller >
gentagne gange.
Hold . eller > nede
under afspilning og slip
den derefter ved det
ønskede punkt.
Hold . eller >
nede, når afspilningen
sættes på pause, og slip
den derefter ved det
ønskede punkt.
Tryk på MENU og /
for at vælge en menu og
tryk derefter på ENTER
eller .
Bemærk
Du kan bekræfte valg af
menuer og emner på
skærmen af iPod/iPhone,
selv om denne bruges.
Tryk på MENU eller .
Hold iPod & iPhone
NX nede.
Bruge enheden som batterioplader
Når enheden er tændt, kan du bruge den
som oplader for din iPod/iPhone.
Opladningen begynder, når iPod/iPhone
anbringes i iPod/iPhone-stikket.
Opladningsstatus vises på skærmen på din
iPod/iPhone. For yderligere oplysninger
henvises til brugsvejledningen til din
iPod/iPhone.
Stoppe opladningen af din iPod/
iPhone
Fjern din iPod/iPhone.
Bemærkninger
• Når du forbinder en iPod/iPhone til enheden,
bliver din iPod/iPhone automatisk tændt, hvis
enheden tændes.
• Hvis du forbinder din iPod/iPhone, når
AUDIO IN-funktionen er valgt, vil
funktionen automatisk skifte til iPod &
iPhone-funktionen.
• Ved montering eller fjernelse af iPod/iPhone
– Din iPod/iPhone skal håndteres i samme
vinkel som iPod/iPhone-stikket på enheden,
og du må ikke dreje eller trykke iPod/
iPhone frem og tilbage, da det kan ødelægge
stikket.
– Hold fast om enheden med en hånd og pas
på ikke at trykke på kontrollerne på din
iPod/iPhone ved en fejltagelse.
• Før enheden flyttes, skal du sørge for at fjerne
din iPod/iPhone.
• Du må ikke løfte enheden ved blot at holde
fast i panelet til iPod/iPhone-stikket. Dette
kan ødelægge enheden.
• Før du fjerner din iPod/iPhone, skal du sætte
afspilningen på pause.
• Dette iPod/iPhone-stik er udelukkende
beregnet til brug med en iPod/iPhone. Andre
bærbare musikafspillere må ikke forbindes til
stikket.
• For flere informationer om brugen af din
iPod/iPhone henvises til de
brugsvejledninger, der fulgte med din iPod/
iPhone.
• Sony kan ikke påtage sig noget ansvar, hvis
data, der er gemt på iPod/iPhone, går tabt eller
bliver ødelagt ved brugen af iPod/iPhone
sammen med denne enhed.
• Nogle iPod/iPhone-handlinger kan ikke
udføres ved hjælp af knapperne på
fjernbetjeningen.
Fortsættes
l
Afspille iPod/iPhone
DK
9
• Afhængigt af den tilsluttede iPod/iPhone kan
handlingerne variere.
• Din iPhone vil ringe med den ringestyrke, der
er indstillet på den, selv om din iPhone
placeres i enheden. Justere ringestyrke ved
hjælp af kontrollerne på iPhone.
• Hvis din iPhone er anbragt i enheden, og du
modtager et opkald under afspilning, vil
afspilningen sættes på pause, og du kan
besvare det indgående opkald.
• Afhængigt af apparaternes
lydstyrkeindstillinger kan der blive afspillet
en høj lyd.
Få lyd fra andre
apparater
(ekstraudstyr)
Gennem denne enheds højttalere kan du
nyde lyden fra andre lydapparater
(ekstraudstyr), som f.eks. bærbare digitale
musikafspillere.
Sørg for at slukke for strømmen til
apparaterne, før de tilsluttes.
For yderligere oplysninger henvises til
den brugsvejledning, der fulgte med det
tilsluttede apparat.
1 Tilslut et lydapparat
(ekstraudstyr) til AUDIO INstikket via et lydkabel
(medfølger ikke).
2 Tænd for enheden og det
tilsluttede apparat.
3 Tryk flere gange på VOL – (eller
VOLUME – på enheden) for at
skrue ned for lyden.
4 Tryk på AUDIO IN.
5 Start afspilning af det tilsluttede
apparat.
Lyden fra det tilsluttede apparat vil nu
komme ud af højttalerne til denne
enhed.
6 Tryk flere gange på VOL +/–
(eller VOLUME +/– på enheden)
for at justere lydstyrken.
10
DK
Skifte batteri
Når batterierne bliver brugt, vil
fjernbetjeningens funktionsafstand blive
mindre. Når fjernbetjeningen ikke
længere kan betjene enheden, skal
batteriet skiftes ud med et nyt CR2025
lithiumbatteri.
1 Tryk på palen til batteriholderen
og hold den nede, og træk
dernæst batteriholderen ud.
Pal
2 Udskift batteriet, så "+" vender
op, og indsæt derefter
batteriholderen i åbningen.
+ vender op
Bemærkninger
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i et
længere tidsrum, skal batteriet tages ud, så
risikoen for beskadigelse forårsaget af
udsivning af batterielektrolyt og korrosion
undgås.
• Bortskaf omgående det brugte batteri. Hold
lithiumbatteriet uden for børns rækkevidde.
Hvis batteriet sluges, skal man omgående
kontakte en læge.
• Tør batteriet af med en tør klud for at sikre en
god forbindelse.
• Værk opmærksom på at installere batteriet, så
polerne vender korrekt.
• Hold ikke på batteriet med en metalpincet, da
der ellers kan opstå en kortslutning.
• Hvis der bruges andre batterier end CR2025,
kan dette forårsage brand eller eksplosion.
ADVARSEL
Batteriet kan eksplodere, hvis det ikke
håndteres korrekt.
Det må ikke genoplades, skilles ad eller
smides i åben ild.
Få lyd fra andre apparater (ekstraudstyr)/Skifte batteri
Batteriholder
11
DK
Udskiftning af det
grafiske ark
Du kan udskifte det grafiske ark på
frontpanelet efter eget ønske.
Vi leverer 2 grafikark og hvert grafikark
har 2 sider med tryk.
1 Anbring enheden, så
frontpanelet vender op.
2 Drej ringen "R" mod uret ved at
anvende forhøjningen på ringen.
Tag derefter ringen af. Gentag
proceduren for også at tage
ringen "L" af.
Forhøjning
4 Sæt det grafiske ark tilbage efter
eget ønske og juster det via
hjælpeanordningen.
Hjælpeanordning
Grafisk
ark
Hjælpeanordning
Hjælpeanordning
5 Sæt akrylpladen tilbage på plads
ved at justere den ind efter
hjælpeanordningen.
6 Sæt ringen "R" tilbage på plads
ved at justere "R B" på ringen
ind efter "b R" på akrylpladen.
Drej derefter ringen i retning af
pilen "LOCK", indtil den låses.
Akrylplade
Ringen "L"Ringen "R"
3 Fjern akrylpladen og fjern
derefter det grafiske ark.
Grafisk ark
DK
12
Akrylplade
Ringen "R"
7 Sæt ringen "L" tilbage på plads
ved at justere "b L" på ringen ind
efter "L B" på akrylpladen. Drej
derefter ringen i retning af pilen
"LOCK", indtil den låses.
Akrylplade
Fejlfinding
Hvis du skulle opleve problemer med din
enhed, skal du gøre følgende:
1 Kontroller, at netledningen er
tilsluttet korrekt og ordentligt.
2 Find dit problem i nedenstående
liste over fejlfinding og udfør den
passende handling.
Hvis problemet stadig er der, efter at du
har gjort ovenstående, skal du kontakte
den nærmeste Sony-forhandler.
Udskiftning af det grafiske ark/Fejlfinding
Ringen "L"
Bemærkninger
• Sørg for, at forhøjningen på ringen er
horisontalt parallel, efter at ringen er blevet
sat tilbage. Ellers er ringen ikke gjort sikkert
fast til frontpanelet.
• Kontroller, at ringen "R" sidder fast på højre
side af frontpanelet, og at ringen "L" sidder
fast på venstre side af frontpanelet.
Brugertilpasning af det
grafiske ark
Du kan også lave dit eget grafiske ark.
Forbered papirmaterialet (plakater,
aviser, udskrifter, håndlavet kunst etc.).
Når du har forberedt papirmaterialet,
anbefaler vi at bruge akrylpladen som
skabelon til at tegne omridset af det
brugertilpassede grafiske ark. Derefter
kan man skære det grafiske ark til efter
omridset.
Bemærk, at hvis servicepersonalet
udskifter visse dele under reparationen,
kan disse blive bevaret.
Hvis indikatoren ikke stopper
med at blinke
Sluk omgående for enheden og tag
netledningen ud.
Udfør derefter følgende handlinger.
• Fjern alt, der blokerer
ventilationsåbningen.
• Afmonter din iPod/iPhone.
• Tag lydkablet ud af AUDIO INstikket.
Efter at have udført ovenstående
handlinger og problemløsninger skal
du sætte netledningen i igen og tænde
for enheden. Hvis indikatoren stadig
blinker eller hvis problemet ikke kan
lokaliseres ved udførelse af
ovenstående handlinger, skal du
kontakte den nærmeste Sonyforhandler.
Fortsættes
l
13
DK
Generelt
Indikatoren bliver ikke tændt.
• Kontroller, at du har trykket på POWER
på bagpanelet.
• Fjern netledningen og kontroller, om
spændingsvælgeren er indstillet efter de
lokale strømforhold (side 7).
Der er kraftig støj.
• Der anvendes en mobiltelefon eller
andet udstyr med radiobølger i
nærheden af enheden. Flyt
mobiltelefonen etc. væk fra enheden.
Fjernbetjeningen virker ikke.
• Fjern eventuelle forhindringer mellem
fjernbetjeningen og enheden.
• Ret fjernbetjeningen mod
fjernbetjeningssensoren på enheden.
• Udskift batteriet.
• Anbring enheden et sted, hvor der ikke
er fluorescerende lys.
• Sæt din iPod/iPhone korrekt fast i
stikket.
iPod/iPhone
Hvis din iPod/iPhone ikke virker korrekt,
skal du kontrollere, at du har fjernet den
fra beskyttelsesetuiet. Hvis problemet
stadig er der, skal du anvende følgende
vejledning til fejlsøgning for at løse
problemet.
Der er ingen lyd.
• Kontroller, at du har trykket på POWER
på bagpanelet.
• Kontroller, at din iPod/iPhone er
monteret korrekt.
• Kontroller, at din iPod/iPhone spiller
musik.
• Tryk flere gange på VOL + (eller
VOLUME + på enheden).
• Afhængigt af indholdet på din iPod/
iPhone, kan det tage lidt tid at starte
afspilningen.
• Du anvender en iPod/iPhone, der ikke er
understøttet. Se "iPod/iPhone-modeller,
der er kompatible med denne enhed"
(side 17) for en liste over de
understøttede enhedstyper.
Lyden er forvrænget.
• Tryk flere gange på VOL – (eller
VOLUME – på enheden).
• Sæt indstillingen "EQ" i din iPod/
iPhone til "Off" eller "Flat".
Din iPod/iPhone kan ikke oplades.
• Kontroller, at du har trykket på POWER
på bagpanelet.
• Kontroller, at din iPod/iPhone er
monteret korrekt.
Indikatoren stopper ikke med at
blinke, når din iPod/iPhone tilsluttes.
• Der er blevet registreret et problem med
strømniveauet fra din iPod/iPhone. Sluk
for enheden og fjern iPod/iPhone.
Kontroller, at der ikke er nogen
problemer med din iPod/iPhone.
Kontakt din nærmeste Sony-forhandler,
hvis problemet varer ved.
Din iPod/iPhone kan ikke betjenes.
• Fjern din iPod/iPhone og tilslut den
igen.
• Du anvender en iPod/iPhone, der ikke er
understøttet. Se "iPod/iPhone-modeller,
der er kompatible med denne enhed"
(side 17) for en liste over de
understøttede enhedstyper.
Ringestyrken for din iPhone ændres
ikke.
• Juster ringestyrken ved hjælp af
kontrollerne på iPhone.
14
DK
Andre apparater (ekstraudstyr)
Der er ingen lyd.
• Kontroller, at du har trykket på POWER
på bagpanelet.
• Tryk flere gange på VOL + (eller
VOLUME + på enheden) eller juster
lydstyrken for det tilsluttede apparat.
• Tilslut apparatet korrekt og kontroller
følgende:
– at ledningerne er tilsluttet korrekt.
– at ledningernes stik er sat helt ind.
• Tænd for det tilsluttede apparat.
• Vi henviser til den
betjeningsvejledning, som følger med
det tilsluttede apparat, og prøv at
afspille.
Forholdsregler
Sikkerhed
• Tag netledningen helt ud af stikkontakten på
væggen, hvis enheden ikke skal anvendes i en
længere periode. Når ledningen til enheden
tages ud af stikkontakten, skal du holde om
selve stikket. Du må ikke trække i selve
ledningen.
• Hvis der tabes en genstand eller spildes væske
i enheden, skal strømmen afbrydes, og
enheden skal kontrolleres af en
servicetekniker, før den igen tages i brug.
• (Kun for kunder i USA og Canada)
Et af stikkets ben er bredere end det andet af
sikkerhedsmæssige grunde og kan kun passe
ind i stikkontakten på én måde. Hvis du ikke
kan sætte stikket helt ind i stikkontakten, skal
du kontakte forhandleren.
• Netledningen kan kun udskiftes af
faguddannet servicepersonale.
Placering
• Enheden må ikke anbringes et skrånende sted
eller på steder, hvor der er meget varmt, koldt,
støvet, beskidt, fugtigt, manglende
ventilation, vibration, direkte sollys eller
meget kraftigt lys.
• Enheden skal anbringes nogle centimeter fra
væggen, så ventilationshullerne ikke blokeres.
• Vær forsigtig ved placering af enheden på
overflader, der er specialbehandlet (med voks,
olie, polish etc.), da der kan opstå pletter eller
misfarvning af overfladen.
• Da der anvendes en stærk magnet i
højttalerne, skal man holde kreditkort med
magnetstrimler eller fjederbelastede ure væk
fra enheden, da magneten kan ødelægge disse.
Opvarmning
• Det er normalt, at enheden bliver varm under
drift, og dette er ikke grund til alarm.
• Hvis enheden er blevet brugt i lang tid ved høj
lydstyrke skal man ikke røre ved kabinettet,
da det kan blive varmt.
• Ventilationsåbningerne må ikke blokeres.
Rengøring af kabinettet
Rengør denne enhed med en blød klud, der er
fugtet let med et mildt rengøringsmiddel.
Anvend ikke skuresvampe, skurepulver eller
opløsningsmidler, såsom fortynder, sprit eller
rensebenzin.
Forholdsregler
15
DK
Specifikationer
Forstærkerafsnit
Kun nordamerikansk model
Følgende er målt ved
120 Vekselspænding, 60 Hz
RMS udgangseffekt (reference)
37,5 W + 37,5 W (pr. kanal ved 8 Ω,
1 kHz)
Kun brasiliansk model
Følgende er målt ved
127 eller 220 Vekselspænding,
60 Hz
Udgangseffekt (nominel)
13 W + 13 W (ved 8 Ω, 1 kHz,
1% THD)
RMS udgangseffekt (reference)
30 W + 30 W (pr. kanal ved 8 Ω,
1 kHz, 10% THD)
Andre modeller
Følgende er målt ved
Mexikansk model:
127 Vekselspænding, 60 Hz
Andre modeller:
120, 220, 230 –
240 Vekselspænding, 50/60 Hz
Udgangseffekt (nominel)
13 W + 13 W (ved 8 Ω, 1 kHz,
1% THD)
RMS udgangseffekt (reference)
37,5 W + 37,5 W (pr. kanal ved 8 Ω,
1kHz)
Indgang
AUDIO IN:
Spænding: 800 mV, impedans
47 kohm
iPod/iPhone-afsnit
5V DC 500 mA MAX
Højttalerafsnit
Højttalersystem
2-vejs, koaksial
Højttaler
Bas: 120 mm, kegletype
Diskant: 40 mm, kegletype
Nominel impedans
8 ohm
Generelt
Strømkrav
Nordamerikansk model:
120 Vekselspænding, 60 Hz
Europæisk model:
230 Vekselspænding, 50/60 Hz
Mexikansk model:
127 Vekselspænding, 60 Hz
Model til oceanien: 230 –
240 Vekselspænding, 50/60 Hz
Brasiliansk model: 127 eller
220 Vekselspænding, 60 Hz, justerbar
med spændingsvælger
Model til Argentina:
220 Vekselspænding, 50/60 Hz
Model til Kina: 220 Vekselspænding,
50/60 Hz
Koreansk model:
220 Vekselspænding, 60 Hz
Andre modeller: 120, 220 eller 230 –
240 Vekselspænding, 50/60 Hz,
justerbar med spændingsvælger
Strømforbrug
60 W
Mål (b/h/d) (Ca.)
603 mm × 201 mm × 228 mm
Voloume (Ca.)
6,3 kg
Medfølgende tilbehør
Fjernbetjening (inklusive et 3 V
CR2025 lithiumbatteri) (1)
iPhone-dockadaptere (2 sæt)
Design og specifikationer kan ændres uden
forudgående varsel.
16
DK
iPod/iPhone-modeller, der er kompatible med
denne enhed
Du kan bruge følgende iPod/iPhone-modeller med denne enhed. Før du bruger din iPod/
iPhone, skal du opdatere den med den nyeste software.
iPod nano
5. generation
(videokamera)
iPhone 3G
iPhone
iPod
4. generation
(farveskærm)
iPhone 3GS
iPod touch
1. generation
iPod nano
2. generation
(aluminium)
iPod
4. generation
iPod touch
2. generation
iPod nano
3. generation
(video)
iPod
5. generation
(video)
iPod mini
iPod nano
4. generation
(video)
iPod classic
iPod nano
1. generation
der er kompatible med denne enhed
Specifikationer/iPod/iPhone-modeller,
Fortsættes
l
17
DK
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.