Car Battery Adapter
for Reader (PRS-Series)
User’s Guide
Guide de l’utilisateur
Bedienungsanleitung
Gebruikersgids
PRSA-CC1
©2009 Sony Corporation Pr inted in China
English
WARNING
The following FCC statement applies only to the version of this model
manufactured for sale in the USA. Other versions may not comply with
FCC technical regulations.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1)this device may not cause harmful
interference, and (2)this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
Notice for customers: the following information is only
applicable to equipment sold in countries applying EU
directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minatoku, Tokyo, Japan. The Authorized Representative for EMC and product
safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to
the addresses given in separate service or guarantee documents.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that
this product shall not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
potential negative consequences for the environment and
Before use
PRSA-CC1 is a 5.2 V output car battery adapter. You can use a
cigarette lighter socket with this adapter to charge and operate
Reader All Editions™, PRS-700, PRS-505 and PRS-500*. *See the
support website for the latest information on compatibility.
Precautions
On safety
Be sure to place the cable where they do not obstruct driving.
Failure to do so may result in unsafe driving conditions.
Do not modify or disassemble the unit.
Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of
the product or connecting cable. If it does, a short may occur and the
product may be damaged.
Always keep the metal contacts clean.
On handling
When the car battery adapter is not in use, disconnect it from the cigarette
lighter socket, otherwise the car battery may drain.
4-154-884-11(1)
Note the following
If your car’s cigarette lighter socket is not connected to ACC on your
ignition switch, power will continue to be supplied to the unit’s built-in
power supply even when the ignition is off or the unit is not in use.
Do not expose the unit to fire or water, as it may cause a malfunction.
Be sure to remove the unit out of the car when leaving your car to prevent
theft or high temperature damage inside the car.
Notes on use
Plug securely into the cigarette lighter socket.
This unit may not fit, depending on the location or shape of the cigarette
lighter socket.
To disconnect the unit, pull out by the plugs. Never pull the cable itself.
Do not use the device in a place subject to liquid or moisture to avoid fire
or electric shock.
This unit may become warm while using. This is not a malfunction.
Depending on the size or shape of the cigarette lighter socket,
connection may not be possible.
How to use
1 Connect the car battery adapter to the DC IN jack of the
Reader.
2 Connect to the car cigarette lighter socket.
The indicator on the Reader lights up in red while charging, and goes
off when charging is completed.
To DC IN jack
Charging time varies depending on the model of the Reader. For
details, see “Charging the Reader” or “Turning on (Sony) Reader” in
the User’s Guide of the Reader (PRS-Series).
Fuse replacement
When replacing the fuse in the car battery adapter, be sure to use one
matching the amperage rating stated on the original fuse (2.5 A). If the fuse
blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows
again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a
case, consult your nearest Sony dealer.
Warning
Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with
the unit as this could damage the unit.
Specifications
Input voltage
DC 12/24 V (only for negative
ground (earth))
Rated output voltage
DC 5.2 V
Design and specifications are subject to change without notice.
If you have any questions about this product:
Visit:
For customers in the USA: http://www.sony.com/readersupport
For customers in Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
For customers in Europe: http://support.sony-europe.com/eBook/PRS
Rated output current
2,000 mA
Dimensions
Approx. 38 × 28 × 112 mm (w/h/d)
(Approx. 1.5 × 1.1 × 4.4 inches)
Français
Avis à l’intention des clients : les informations
suivantes s’appliquent uniquement aux appareils
vendus dans des pays qui appliquent les directives de
l’Union Européenne
Le fabriquant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, Japon. Le représentant agréé en matière de normes CEM et de
sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute demande d’entretien ou de
garantie, veuillez écrire aux adresses spécifiées dans les documents
d’entretien ou de garantie séparés.
Traitement des appareils électriques et électroniques
en fi n de vie (Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour
toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
Avant utilisation
Le PRSA-CC1 est un adaptateur pour batterie de voiture doté d’une
sortie 5,2 V. Vous pouvez utiliser une prise d’allume-cigare avec cet
adaptateur pour charger et alimenter le Reader All Editions™, PRS700, PRS-505 et le PRS-500*. *Reportez-vous au site Web de support
pour obtenir les toutes dernières informations de compatibilité.
Précautions
A propos de la sécurité
Veillez à placer le câble à un endroit où il ne gêne pas la conduite.
Dans le cas contraire, votre sécurité ne peut être garantie pendant que
vous conduisez.
Ne modifiez pas et ne démontez pas l’appareil.
Veillez à ce qu’aucun objet métallique ne touche les pièces métalliques
du produit ou le câble de raccordement. Sinon un court-circuit pourrait se
produire et endommager le produit.
Gardez toujours les contacts métalliques bien propres.
A propos de la manipulation
Lorsque l’adaptateur pour batterie de voiture n’est pas utilisé, débranchezle de l’allume-cigare car la batterie pourrait se décharger.
Notez les points suivants
Si votre allume-cigare n’est pas raccordé à la position ACC du
contact, l’appareil continue à être alimenté même si le contact est
coupé ou si l’appareil n’est pas utilisé.
N’exposez pas l’appareil au feu ou à l’eau car cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Veillez à retirer l’appareil de la voiture lorsque vous quittez cette dernière,
pour éviter les risques de vol ou de détérioration causée par une
température élevée à l’intérieur de la voiture.
Remarques sur l’utilisation
Veillez à brancher cet appareil correctement dans l’allume-cigare.
Il est possible que cet appareil ne puisse pas être inséré, selon la
position ou la forme de l’allume-cigare.
Pour débrancher l’appareil, tirez-le par les fiches et jamais directement
sur le câble lui-même.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit soumis à des projections liquides
ou à l’humidité afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution.
En cours de fonctionnement, cet appareil risque de chauffer. Ceci n’est
pas un problème de fonctionnement.
Selon la taille et la forme de la prise de l’allume-cigare, la connexion
risque d’être impossible.
Utilisation
1 Raccordez l’adaptateur pour batterie de véhicule à la prise DC
IN du Reader.
2 Branchez-le à l’allume-cigare du véhicule.
Un témoin rouge s’allume pendant le chargement de la batterie et
s’éteint lorsque le chargement est terminé.
Vers la prise DC IN
Le temps de charge varie selon le modèle de Reader. Pour plus
d’informations, consultez la section « Charge du Reader » ou « Mise
sous tension du Reader » du Guide de l’utilisateur du Reader (PRSSeries).
Remplacement du fusible
Lorsque vous remplacez le fusible de l’adaptateur pour batterie de voiture,
veillez à utiliser un fusible dont la capacité, en ampères, correspond à la
valeur indiquée sur l’ancien fusible (2,5 A). Si le fusible fond, vérifiez le
branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le nouveau fusible
fond de nouveau, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce
cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Avertissement
Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité en ampères dépasse celle du
fusible fourni avec l’appareil, car vous risqueriez d’endommager l’appareil.
Spécifications
Tension d’entrée
12/24 V CC (uniquement pour
les véhicules dotés d’une mise à
la masse négative)
Tension de sortie
nominale
5,2 V CC
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à
modification sans préavis.
Si vous avez des questions relatives à ce produit,
contactez-nous :
Visitez le site Web :
Pour les clients aux Etats-Unis : http://www.sony.com/readersupport
Pour les clients au Canada : http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/eBook/PRS
Puissance de sortie
nominale
2 000 mA
Dimensions
Environ 38 × 28 × 112 mm
(1,5 × 1,1 × 4,4 po) (l × h × p)
Deutsch
Gebrauch
Nederlands
Hoe te gebruiken
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen
gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden,
in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minatoku, Tokio, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Kontaktadressen für Kundendienst oder Garantieansprüche
finden Sie in den separaten Kundendienst- oder Garantiedokumenten.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
Vorbereitungen
Der PRSA-CC1 ist ein Autobatterieadapter mit einer
Ausgangsspannung von 5,2 V. Über diesen Adapter können Sie den
Reader All Editions™, PRS-700, PRS-505 and PRS-500* an die
Zigarettenanzünderbuchse anschließen, um ihn zu bedienen und den
Akku zu laden. *Aktuelle Informationen zur Kompatibilität finden Sie auf
der Support-Website.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Verlegen Sie das Kabel unbedingt so, dass es beim Fahren nicht
hinderlich ist.
Andernfalls kann es beim Fahren zu gefährlichen Situationen kommen.
Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor und zerlegen Sie es
nicht.
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände mit den Metallteilen
des Produkts oder dem Verbindungskabel in Berührung kommen.
Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommen und das Produkt
könnte beschädigt werden.
Halten Sie die Metallkontakte sauber.
Umgang mit dem System
Wenn Sie den Autobatterieadapter nicht benutzen, trennen Sie ihn von der
Zigarettenanzünderbuchse, damit er der Autobatterie keinen Strom
entzieht.
Beachten Sie Folgendes:
Wenn die Zigarettenanzünderbuchse nicht mit ACC oder I am Zündschloss
verbunden ist, wird der eingebaute Akku auch bei ausgeschalteter
Zündung oder Nichtverwendung des Geräts mit Strom versorgt.
Schützen Sie das Gerät vor Feuer oder Wasser. Andernfalls kann es zu
einer Fehlfunktion kommen.
Wenn Sie das Fahrzeug abstellen, lassen Sie das Gerät nicht im
Fahrzeug, um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen oder durch hohe
Temperaturen im Wageninneren beschädigt wird.
Hinweise zur Verwendung
Stecken Sie das Gerät fest in die
Zigarettenanzünderbuchse.
Je nach Lage und Form der Zigarettenanzünderbuchse lässt sich das
Gerät möglicherweise nicht anschließen.
Um das Gerät zu lösen, ziehen Sie an den Steckern. Ziehen Sie auf
keinen Fall am Kabel selbst.
Verwenden Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem es Nässe oder
hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist. Andernfalls besteht Feuergefahr
oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Das Gerät kann sich im Betrieb erwärmen. Dies ist keine Fehlfunktion.
Abhängig von der Größe oder Form der Zigarettenanzünderbuchse ist
ein Anschluss eventuell nicht möglich.
1 Schließen Sie den Autobatterieadapter an die DC IN-Buchse
des Readers an.
2 Schließen Sie den Adapter an die Zigarettenanzünderbuchse
an.
Die Anzeige am Reader leuchtet beim Laden rot und erlischt, wenn
der Ladevorgang abgeschlossen ist.
an Buchse DC IN
Die Ladezeit variiert abhängig vom Modell des Readers. Weitere
Informationen finden Sie unter „Laden des Readers“ oder „Einschalten
des Readers“ in der Bedienungsanleitung des Readers (Modellreihe
PRS).
Austauschen der Sicherung
Wenn Sie die Sicherung im Autobatterieadapter austauschen, achten Sie
darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die
Originalsicherung (2,5 A) zu verwenden. Dieser ist auf der
Originalsicherung angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt,
überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus.
Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion
vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler.
Achtung
Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren
Ampere-Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem Gerät
geliefert wurde. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen.
Technische Daten
Eingangsspannung
12/24 V Gleichstrom
(ausschließlich für negative
Erdung)
Nennausgangsspannung
5,2 V Gleichstrom
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Bei Fragen zu diesem Produkt
Nähere Informationen finden Sie unter folgender Adresse:
http://support.sony-europe.com/eBook/PRS
Nennausgangsstromstärke
2.000 mA
Abmessungen
ca. 38 × 28 × 112 mm (B × H × T)
Opmerking voor klanten: de volgende informatie is
enkel van toepassing voor apparaten die verkocht
worden in landen die de EU-richtlijnen in acht nemen
De fabrikant van dit apparaat is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokio, Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Duitsland.
Voor onderhouds- of garantiekwesties kunt u de adressen gebruiken die in
de afzonderlijke onderhouds- of garantiedocumenten worden vermeld.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat
dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u
ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt
die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren
van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van
dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf
of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen
Voor gebruik
De PRSA-CC1 is een accuadapter met een uitvoer van 5,2 V. U kunt
deze adapter aansluiten op een aanstekeraansluiting om Reader All
Editions™, PRS-700, PRS-505 en PRS-500* op te laden en te
bedienen. *Raadpleeg de website voor klantenondersteuning voor de
recentste informatie over compatibiliteit.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Zorg ervoor dat de kabel u niet hindert tijdens het autorijden.
Als u dit niet doet, kunnen er onveilige situaties tijdens het autorijden
ontstaan.
Probeer het apparaat niet aan te passen of uit elkaar te halen.
Zorg ervoor dat er geen metalen voorwerpen in contact komen met de
metalen onderdelen van het product of de verbindingskabel. Dit kan
kortsluiting veroorzaken en schade aan het product toebrengen.
Houd de metalen contactpunten altijd schoon.
Gebruik
Wanneer de accuadapter niet wordt gebruikt, koppelt u deze los van de
aanstekeraansluiting, omdat de accu anders kan leeglopen.
Houd rekening met de volgende punten
Als de aanstekeraansluiting in uw auto niet is verbonden met ACC op de
contactschakelaar, wordt er doorlopend stroom geleverd aan de
ingebouwde stroomvoorziening van het apparaat, zelfs als het contact is
uitgeschakeld of het apparaat niet wordt gebruikt.
Stel het apparaat niet bloot aan vuur of water, omdat dit een storing kan
veroorzaken.
Verwijder het apparaat uit de auto wanneer u uw auto parkeert om te
voorkomen dat het apparaat wordt gestolen of dat het apparaat wordt
beschadigd door hoge temperaturen in de auto.
Opmerkingen bij het gebruik
Sluit het apparaat stevig aan op de aanstekeraansluiting.
Afhankelijk van de locatie of de vorm van de aanstekeraansluiting, past
dit apparaat mogelijk niet.
Als u het apparaat wilt loskoppelen, moet u aan de stekker trekken. Trek
nooit aan de kabel zelf.
Gebruik het apparaat niet op een plaats waar het apparaat wordt
blootgesteld aan vloeistoffen of vocht om brand of elektrische schokken
te voorkomen.
Dit apparaat kan tijdens het gebruik warm worden. Dit duidt niet op een
storing.
Afhankelijk van de grootte of vorm van de aanstekeraansluiting, is het
mogelijk dat u de adapter niet kunt aansluiten.
1 Sluit de accuadapter aan op de DC IN-aansluiting van de
Reader.
2 Sluit de adapter aan op de aanstekeraansluiting van de auto.
Het lampje op de Reader licht rood op tijdens het opladen, en dooft
wanneer het laden voltooid is.
Naar DC IN-aansluiting
De oplaadtijd verschilt afhankelijk van het type Reader. Meer
informatie vindt u bij "De Reader opladen" in de gebruikersgids van de
Reader (PRS-reeks).
Zekeringen vervangen
Vervang een zekering in de accuadapter altijd door een identiek exemplaar
(2,5 A). Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting
controleren en de zekering vervangen. Brandt de zekering vervolgens
nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat.
Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Waarschuwing
Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan de bijgeleverde zekering,
omdat het apparaat anders kan worden beschadigd.
Technische gegevens
Ingangsspanning
12/24 V gelijkstroom
(alleen voor negatieve aarding)
Nominale
uitgangsspanning
5,2 V gelijkstroom
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Als u vragen hebt over dit product
Ga naar:
http://support.sony-europe.com/eBook/PRS
Nominale uitgangsstroom
2.000 mA
Afmetingen
Ongeveer 38 × 28 × 112 mm
(b × h × d)