Sony PHD-A55 User Manual [es]

Identificación de los componentes

(Panel de control)

Superficie

 

 

Indicador ACCESS

 

El indicador ACCESS se ilumina en color rojo mientras la unidad accede al

Indicador STANDBY

 

 

Memory Stick (tarjeta de memoria).

El indicador STANDBY se ilumina mientras se

 

Pantalla LCD

Precaución

activa la alimentación y cuando el visor se

encuentra desactivado.

 

Nunca extraiga el Memory Stick mientras parpadea el indicador ACCESS.

Interruptor/Indicador POWER

 

Ranura de Memory Stick

Púlselo para conectar y desconectar

 

 

la alimentación.

Placa de acrílico

Botón

 

 

Muestra la imagen anterior.

Botón BRIGHT +/–

 

 

Púlselo para ajustar el brillo de la pantalla LCD.

 

 

Pulse + para aumentar el brillo de la imagen.

 

 

Pulse – para oscurecer la imagen.

 

 

 

 

Botón Nx

 

 

Inicia o interrumpe el programa de diapositivas.

 

 

Botón

Altavoz

 

Muestra la siguiente imagen.

 

 

 

 

Botón ROTATE

Tornillo

 

Al reproducir imágenes longitudinales o laterales, gírelas 90° en el sentido de las agujas

 

 

del reloj para adaptarlas a la pantalla LCD.

Sensor remoto*

 

Nota

 

No es posible girar imágenes al reproducir un programa de diapositivas o la pantalla

Cuando la pantalla LCD está desactivada y el indicador

 

 

INDEX.

STANDBY se ilumina, es posible encender la pantalla LCD

 

 

Botón DISPLAY

colocando la palma de la mano delante del sensor remoto, a

 

 

Púlselo para mostrar o desactivar los indicadores de la pantalla LCD. Cada vez que pulse

una distancia de unos 7 cm. Cuando retire la mano, la

 

 

este botón, los indicadores de la pantalla LCD cambiarán de la siguiente forma:

pantalla LCD se encenderá.

 

 

 

* Si deja la mano delante del sensor remoto durante más de

 

Desactivados t Fecha y hora actuales t Información sobre la imagen mostrada t

10 segundos, dicho sensor no funcionará.

 

Desactivados

 

 

 

 

Marco de color

 

 

 

 

 

Funciones de los botones de control

 

 

 

 

 

Botones de control

 

 

 

 

 

Es posible cambiar al otro marco de color suministrado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podrá ejecutar los ajustes pulsando los

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v (MENU)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

botones de control. Cuando un elemento se

Parte posterior

 

 

(Botón superior)

 

 

 

 

encuentra seleccionado en el menú, su color

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tornillo

 

 

 

 

cambia de azul a amarillo. Para introducir la

 

 

 

 

 

 

Interruptor SLEEP

 

 

 

 

selección, pulse el botón de control z.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La función de desconexión automática se activará y la pantalla LCD se

 

b (Botón

B (Botón derecho)

 

 

 

 

 

 

 

 

apagará automáticamente a la hora predeterminada siempre que no

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

izquierdo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

realice ninguna operación adicional.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajuste el tiempo de funcionamiento de reproducción (OFF, 30 MIN. o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60 MIN.).

 

 

z (Púlselo para

 

 

 

 

 

 

 

 

Soporte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V (Botón inferior) ejecutar la

 

 

 

 

 

 

 

 

Al utilizar el marco para fotografías digitales en sentido longitudinal,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

operación.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

afloje el tornillo de fijación y gire el soporte 90° en el sentido de las

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

agujas del reloj.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambie el ángulo del marco para fotografías digitales mediante los

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dos tornillos.

Nota sobre la función del sensor remoto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para cambiar el marco de color

Es posible configurar esta unidad para apagar la pantalla LCD con el sensor remoto. Mientras mantiene

pulsado el botón

Nx

 

 

 

 

 

 

 

 

, pulse el interruptor de encendido.

 

1 Retire los 4 tornillos.

Si coloca la palma de la mano a unos 7 cm delante del sensor durante más de 3 segundos, la pantalla LCD

se apagará al quitar la mano.

 

2 Retire la placa de acrílico.

Apagado automático de la pantalla LCD

 

3 Retire el marco de color y sustitúyalo por el otro marco suministrado.

Si una imagen se reproduce de forma constante durante más de 12 horas y no se realiza ninguna

operación adicional durante ese tiempo, la pantalla LCD se apagará automáticamente para evitar que la imagen quede grabada en la pantalla de forma permanente.

Indicación de autodiagnóstico

El marco para fotografías digitales cuenta con una

indicación de autodiagnóstico. Esta función muestra el

estado del marco con un código de cinco dígitos (una C:32:

combinación de una letra y cifras) en la pantalla LCD. Si esto ocurre, compruebe la siguiente tabla de códigos. La indicación de cinco dígitos le informa sobre el estado actual del marco para fotografías digitales. Los últimos dos dígitos (indicados con ss) varían según el estado del marco.

 

Indicación de autodiagnóstico

 

∙ C: ss: ss

 

Puede solucionar el problema con el marco

 

para fotografías digitales usted mismo.

 

 

Tres primeros dígitos

Causa y/o acción correctora

 

 

C:32:ss

•Se trata de un problema de hardware.

 

t Desconecte y vuelva a conectar la alimentación.

C:13:ss

•Se ha instalado un Memory Stick (tarjeta de memoria)

 

no formateada.

 

t Formatee el Memory Stick.

Mensajes de advertencia y aviso

Aparecen diversos mensajes en la pantalla LCD. Compruébelos en la siguiente lista.

Mensaje

Significado/Remedio

NO MEMORY STICK

•No se ha insertado ningún Memory Stick (tarjeta de

 

memoria).

 

t Inserte un Memory Stick.

SYSTEM ERROR

•Se trata de un problema de hardware.

 

t Vuelva a conectar la alimentación.

MEMORY STICK ERROR

•Se trata de un problema con el Memory Stick.

 

t Inserte otro Memory Stick.

FORMAT ERROR

•El Memory Stick no está formateada.

 

t Inserte el Memory Stick.

MEMORY STICK

•La lengüeta del Memory Stick se encuentra en la

LOCKED

posición LOCK.

 

t Póngala en la posición de grabación.

NO MEMORY SPACE

•El Memory Stick está lleno y no puede escribir las

 

marcas de impresión.

 

t Borre las imágenes que no desee guardar.

FILE ERROR

•Fallo de reproducción de las imágenes.

 

t Borre el archivo.

FILE PROTECT

•La imagen está protegida.

 

t Cancele la protección de la imagen.

NO FILE

•No se ha grabado ninguna imagen en el Memory Stick.

 

t Inserte el Memory Stick grabado.

 

t Inserte el Memory Stick.

Especificaciones

Sistema

Memoria

Memory Stick

 

(tarjeta de memoria)

Pantalla LCD

Tamaño de la pantalla

5,5 pulgadas

Panel LCD

TFT

Número total de puntos

224640 puntos

Generales

Requisitos de alimentación 8,4 V Consumo de energía Durante la

reproducción: 8,6 W En modo de espera: 1,7 W

Temperatura de funcionamiento

 

0°C a +40°C

Temperatura de almacenamiento

 

–20°C a +60°C

Dimensiones

215 × 162 × 40 mm

 

(an/al/prf)

Masa

Aprox. 900 g

Altavoz

Altavoz dinámico

Accesorios suministrados

Adaptador de

 

alimentación de

 

CA, AC-PLM3 (1)

 

Marco de color (1)

 

Manual de

 

instrucciones (1)

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.

Precauciones

Si existen imágenes grabadas con DCR-TRV900/TRV900E o DSC-D700 e imágenes grabadas con otras unidades en el misma Memory Stick (tarjeta de memoria), no se reproducirán las imágenes grabadas con DCR-TRV900/TRV900E o DSC-D700.

No es posible reproducir imágenes procesadas con un ordenador.

No es posible visualizar la pantalla INDEX, girar imágenes ni escribir marcas de impresión en los Memory Sticks grabadas con DSC-D700.

Para evitar que el marco para fotografías digitales se deforme o sufra otros daños, no utilice, sitúe, ni almacene la unidad en los siguientes lugares:

Áreas sujetas al calor extremo.

No deje la unidad en un automóvil estacionado al sol directo, donde podría producirse un aumento considerable de la temperatura.

No deje la unidad en otras áreas sujetas a la luz solar directa o a fuentes de calor, por ejemplo los aparatos de calefacción.

Áreas sujetas a fuertes vibraciones.

Áreas sujetas a campos magnéticos fuertes o cerca de imanes.

Mantenga la unidad alejada de altavoces, televisores, etc., ya que podría producirse un borrado permanente de los datos del Memory Stick.

Notas sobre la utilización

No emplee la unidad en lugares donde se generen señales de radio intensas u otros tipos de radiación, ya que ello podría perjudicar a las imágenes visualizadas.

No deje caer la unidad ni la someta a otras sacudidas mecánicas.

No utilice la unidad cerca de televisores ni receptores de radio de AM, ya que esta unidad puede provocar interferencias.

No permita que entren objetos metálicos en contacto con las piezas metálicas de la unidad ni la placa de conexión, ya que podría producirse un cortocircuito perjudicial para la unidad.

No utilice la unidad en áreas sujetas a la luz solar directa, ya que el sensor remoto podría no

funcionar correctamente.

Limpieza

Limpie la unidad con un paño suave o un pañuelo de papel.

Limpie la superficie de la pantalla con un kit de limpieza LCD (no suministrado) para eliminar huellas dactilares, polvo, etc.

Limpie la unidad con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada.

No utilice ningún tipo de disolvente, como alcohol, bencina o diluyentes, ya que podrían dañar el acabado exterior de la unidad.

Acerca de la pantalla LCD

La pantalla LCD se ha fabricado con tecnología de alta precisión. Sin embargo, es posible que aparezcan constantemente unos pequeños puntos negros y/o brillantes (de color rojo, azul o verde) en la pantalla LCD. Estos puntos son productos normales del proceso de fabricación. Más del 99,99% son operativos para el uso efectivo.

3-866-612-71(1)

Digital Photo Frame

Manual de instrucciones

PHD-A55

Sony Corporation © 1999 Printed in Japan

ADVERTENCIA

Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.

En caso de avería, solicite sólo los servicios de personal cualificado.

ATENCIÓN

A determinadas frecuencias, los campos electromagnéticos pueden afectar a la imagen y el sonido de este marco para fotografías digitales.

Sony PHD-A55 User Manual

Prepare la fuente de alimentación

a una toma mural

Nota sobre el adaptador de alimentación de CA

Utilice sólo el adaptador de alimentación de CA suministrado. No emplee ningún otro adaptador de CA.

Polaridad del enchufe

Prepare el Memory Stick (tarjeta de memoria)

Abra el panel de control e inserte un Memory Stick con imágenes grabadas, con la marca V hacia delante.

Es posible utilizar los botones situados en el borde del panel de control cuando el panel se encuentra cerrado.

Ajuste de la fecha y hora

La primera vez que utilice el marco para fotografías digitales, ajuste la fecha y hora. Si no se ajustan, la pantalla CLOCK SET citada en el paso 4 aparecerá siempre que encienda la unidad.

1 Pulse el interruptor POWER para activar la alimentación.

2Pulse v en el botón de control.

Aparece la barra de menús en la pantalla LCD.

3 Seleccione “SETUP” con el botón de

 

 

 

 

 

 

 

control y, a continuación, pulse z.

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

/LANGUAGE

 

 

 

 

 

CLOCK SET

 

 

 

 

 

 

BEEP

 

 

INDEX

DELETE

FILE

SETUP

INDEX

DELETE

FILE

SETUP

S E L E C T O K M E N U B A R O F F

S E L E C T O K

 

 

4 Seleccione “CLOCK SET” con el botón de control y pulse z.

CLOCK SET

 

Y / M / D

 

 

 

 

 

 

M / D / Y

 

 

 

 

 

 

D / M / Y

 

1/

 

1/1999

 

23:59

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CANCEL

 

S E L E C T / A D J U S T

O K

5Seleccione el formato de fecha que desee mediante el botón de control y pulse z. Y/M/D (año/mes/día)

M/D/Y (mes/día/año) D/M/Y (día/mes/año)

6Seleccione la fecha y hora con el botón de control y, a continuación, pulse z.

El elemento que va a cambiar se indica con v/V. Seleccione el número

CLOCK SET

Y / M / D

pulsando el botón de control y, a continuación, pulse z para ejecutarlo.

 

 

M / D / Y

 

 

D / M / Y

Cuando “D/M/Y” se encuentra seleccionado, ajuste la hora con el ciclo de

1999/

1/ 1 11:59PM

 

ENTER

 

24 horas.

 

 

CANCEL

 

S E L E C T / A D J U S T O K

 

7 Seleccione “ENTER” con el botón de control y pulse z para iniciar el reloj.

Para cancelar el ajuste de fecha y hora

Seleccione “CANCEL” con el botón de control y pulse z.

Reproducción de imágenes

Inserte un Memory Stick (tarjeta de memoria) con imágenes grabadas.

Reproducción de imágenes fijas

1Pulse el interruptor POWER para activar la alimentación.

Se ilumina el indicador de encendido y se reproduce la última imagen grabada.

2 Seleccione la imagen que desee con el botón de control.

: Para ver la imagen anterior.

Nx : Para reproducir el programa de diapositivas (slide show).

: Para ver la siguiente imagen.

Reproducción de imágenes con movimiento

1 Seleccione la imagen con movimiento que desee mediante el botón de control.

2Seleccione N en la pantalla LCD con el botón de control y, a continuación, pulse z.

Se inicia la reproducción de las imágenes con movimiento y el sonido. X : Para realizar una pausa.

VOL. +: Para aumentar el volumen. VOL. –: Para reducir el volumen.

Los indicadores durante la reproducción

Durante la reproducción de imágenes fijas (STILL)

 

 

 

 

 

 

 

 

10/15

Indicador de capacidad restante del

Indicador de modo de

 

 

1600

Memory Stick

 

 

 

 

 

grabación

 

 

 

 

 

Número de imágenes almacenadas en el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Memory Stick

Indicador

de tamaño

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Número de imagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la imagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nombre de archivo

 

DSC0XXXX 1999 7 4 11:25AM

Fecha de grabación de la imagen reproducida

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durante la reproducción de imágenes con movimiento (MOVIE)

Indicador de volumen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1600

11/15

 

 

 

Botón de volumen

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Imagen de reproducción

 

 

 

 

 

 

Interruptor “N/X

DSC0XXXX

1999

7

4 11:25AM

Barra de reproducción

 

 

 

Inicia o interrumpe la

 

 

 

 

 

 

 

 

reproducción de imágenes

 

 

 

 

 

Botón “

/

con movimiento.

 

 

 

 

 

Reproduce la imagen anterior o siguiente.

Aparece N o bien X en la

 

 

 

 

 

 

 

 

pantalla LCD.

 

 

 

 

 

 

 

 

En la pantalla INDEX

1Pulse v en el botón de control.

Aparece la barra de menús en la pantalla LCD.

2Seleccione “INDEX” con el botón de control y, a continuación, pulse z.

Se muestran seis imágenes a la vez.

Muestra la posición de la

 

: Archivo de modo de correo electrónico

imagen visualizada en el

 

Memory Stick.

 

: Archivo de imagen protegido

 

 

: Imagen con archivo de sonido

 

 

: Imagen con marca de impresión

 

 

: Archivo de imagen con movimiento

D S C 0 0 1 0 0

1 9 9 9 1 2 1 2

RETURN DELETE

FILE

SETUP

S E L E C T S I N G L E D I S P L AY

Para mostrar las otras seis imágenes

Seleccione “v/V” en la esquina inferior izquierda de la pantalla LCD mediante el botón de control y, a continuación, pulse v o V en el botón de control.

Para volver a la pantalla normal de reproducción (pantalla única)

Seleccione la imagen que desee o seleccione “RETURN” con el botón de control y pulse z.

Ajuste del programa de diapositivas

Reproducción automática de todas las imágenes fijas de forma consecutiva.

1Pulse v en el botón de control.

Aparece la barra de menús en la pantalla LCD.

2 Seleccione “FILE” con el botón de control y pulse z.

3 Seleccione “SLIDE SHOW” con el botón de control y pulse z.

 

FORMAT

 

,

 

 

 

 

ROTATE(90˚)

 

 

 

 

SLIDE SHOW

SLIDE SHOW

 

 

PRINT MARK

 

 

INTERVAL

 

3sec

 

PROTECT

 

 

 

 

REPEAT

ON

OFF

INDEX

DELETE

FILE

SETUP

START

CANCEL

S E L E C T O K

 

 

S E L E C T O K

 

 

4 Introduzca cada elemento con el botón de control y pulse z.

INTERVAL: 3 segundos, 10 segundos, un minuto, 15 minutos o un día.

REPEAT ON: Reproduce las imágenes en un bucle continuo hasta que se seleccione “CANCEL”. OFF: El programa de diapositivas finaliza después de reproducir todas las imágenes.

5Seleccione “START” con el botón de control y pulse z.

Inicia el programa de diapositivas.

Para desactivar los indicadores de la pantalla LCD, pulse V en el botón de control o bien DISPLAY.

Para cancelar el ajuste

Seleccione “CANCEL” con el botón de control en el paso 5 y pulse z.

Para controlar el programa de diapositivas

Pausa: Seleccione “X” con el botón de control y pulse z. Inicio: Seleccione “N” con el botón de control y pulse z.

Búsqueda: Seleccione “/” en la pantalla LCD con el botón de control y pulse b o B.

Acerca del ajuste de INTERVAL

El tiempo del intervalo de estima de forma aproximada.

Cambio del ajuste de menú

1Pulse v en el botón de control.

Aparece la barra de menús en la pantalla LCD.

Modo SINGLE

INDEX

DELETE

FILE

SETUP

S E L E C T O K M E N U B A R O F F

2Seleccione el elemento que desee con el botón de control y pulse z.

El color del elemento cambia de azul a amarillo.

Modo INDEX

D S C 0 0 1 0 0

1 9 9 9 1 2 1 2

RETURN DELETE

FILE

SETUP

S E L E C T S I N G L E D I S P L AY

FORMAT

 

ROTATE(90˚)

 

SLIDE SHOW

ALL

PRINT MARK

SELECT

PROTECT

CANCEL

INDEX DELETE FILE SETUP

S E L E C T O K

3Seleccione el elemento que desee con el botón de control y pulse z.

Vuelva a la barra de menús en el paso 1 después de realizar el ajuste.

Para cancelar el ajuste del menú

Pulse repetidamente V en el botón de control hasta que desaparezca la barra de menús.

Ajuste del modo de cada elemento

viene ajustado de fábrica

Modo SINGLE

Menú

Elemento

Ajuste de modo

Significado

INDEX

——

 

Seleccione este elemento para mostrar seis imágenes

 

 

 

grabadas al mismo tiempo.

DELETE

 

OK

Borrar la imagen mostrada.

 

 

CANCEL

Cancelar el borrado de la imagen.

FILE

FORMAT

OK

Formatear un Memory Stick (tarjeta de memoria).

 

 

CANCEL

Cancelar el formateo del Memory Stick.

 

ROTATE (90°)

 

Seleccione este elemento para girar imágenes.

 

SLIDE SHOW

INTERVAL

Seleccione este elemento para reproducir las imágenes

 

 

 

en un bucle continuo.

 

 

REPEAT

 

 

 

START

 

 

 

CANCEL

Cancelar el ajuste del programa de diapositivas.

 

PRINT MARK

ON

Escribir la marca de impresión en la imagen.

 

 

OFF

Eliminar la marca de impresión.

 

PROTECT

ON

Proteger la imagen mostrada.

 

 

OFF

Cancelar la protección de la imagen.

SET UP

/LANGUAGE*

 

Seleccionar el idioma del contenido de la pantalla

 

 

 

LCD.

 

CLOCK SET*

 

Ajustar la fecha y hora.

 

BEEP*

ON

Se ajusta normalmente en ON.

 

 

OFF

Desactivar los pitidos.

* Estos ajustes se conservan en la memoria incluso si se desconecta el adaptador de alimentación de CA.

Modo INDEX

Menú

Elemento

Ajuste de modo

Significado

RETURN

——

 

Volver a la pantalla única (SINGLE).

DELETE

 

ALL

Borrar todas las imágenes.

 

 

SELECT

Borrar las imágenes seleccionadas.

FILE

FORMAT

OK

Formatear un Memory Stick.

 

 

CANCEL

Cancelar el formateo de un Memory Stick.

 

PRINT MARK

ALL

Elegir OFF para eliminar todas las marcas de

 

 

 

impresión.

 

 

SELECT

Elegir ON/OFF para escribir/eliminar la marca de

 

 

 

impresión de una imagen seleccionada.

 

 

CANCEL

Cancelar la escritura de la marca de impresión.

 

PROTECT

ALL

Elegir ON/OFF para proteger o cancelar la protección

 

 

 

de todas las imágenes.

 

 

SELECT

Elegir ON/OFF para proteger/cancelar la protección

 

 

 

de las imágenes seleccionadas.

 

 

CANCEL

Cancelar la protección de la imagen.

El menú “SET UP” es igual que en el modo SINGLE.

Solución de problemas

Si el problema persiste después de realizar estas comprobaciones, consulte al proveedor Sony más próximo.

Síntoma

Causa y/o solución

No es posible

•No se ha instalado ningún Memory Stick (tarjeta de memoria).

reproducir las

•No se ha grabado ninguna imagen en el Memony Stick.

imágenes.

t Instale un Memony Stick con imágenes grabadas.

La imagen presenta

•El marco para fotografías digitales se encuentra cerca de un televisor u otro

ruido.

equipo que emplea imanes fuertes.

 

t Aleje el marco para fotografías digitales del televisor, etc.

La imagen es

•Está apuntando a un sujeto con la fuente de luz detrás del mismo.

demasiado oscura.

t Ajuste el brillo de la pantalla LCD.

No es posible girar o •La lengüeta de protección contra escritura del Memory Stick está ajustada en

eliminar una imagen.

LOCK.

 

t Póngala en la posición de grabación.

 

•La imagen está protegida.

 

t Cancele la protección de la imagen.

La pantalla LCD se

•El interruptor de desconexión automática está ajustado en 30 MIN. o 60 MIN.

apaga de forma

t Desactive el interruptor de desconexión automática.

automática.

•Una misma imagen se ha reproducido de forma constante durante más de

 

12 horas.

 

t Realice cualquier operación para volver a encender la pantalla de forma

 

automática.

Loading...