Sony PHD-A55 User Manual [es]

Identificación de los componentes
Superficie
Indicador STANDBY
El indicador STANDBY se ilumina mientras se activa la alimentación y cuando el visor se encuentra desactivado.
Pantalla LCD
(Panel de control)
Indicador ACCESS
El indicador ACCESS se ilumina en color rojo mientras la unidad accede al Memory Stick (tarjeta de memoria).
Precaución
Nunca extraiga el Memory Stick mientras parpadea el indicador ACCESS.
3-866-612-71(1)
Digital Photo Frame
Interruptor/Indicador POWER
Púlselo para conectar y desconectar la alimentación.
Botón BRIGHT +/–
Púlselo para ajustar el brillo de la pantalla LCD.
Pulse + para aumentar el brillo de la imagen. Pulse – para oscurecer la imagen.
Altavoz
Tornillo
Sensor remoto*
Cuando la pantalla LCD está desactivada y el indicador STANDBY se ilumina, es posible encender la pantalla LCD colocando la palma de la mano delante del sensor remoto, a una distancia de unos 7 cm. Cuando retire la mano, la pantalla LCD se encenderá. * Si deja la mano delante del sensor remoto durante más de
10 segundos, dicho sensor no funcionará.
Marco de color
Es posible cambiar al otro marco de color suministrado.
Parte posterior
Tornillo Interruptor SLEEP
La función de desconexión automática se activará y la pantalla LCD se apagará automáticamente a la hora predeterminada siempre que no realice ninguna operación adicional. Ajuste el tiempo de funcionamiento de reproducción (OFF, 30 MIN. o 60 MIN.).
Soporte
Al utilizar el marco para fotografías digitales en sentido longitudinal, afloje el tornillo de fijación y gire el soporte 90° en el sentido de las agujas del reloj. Cambie el ángulo del marco para fotografías digitales mediante los dos tornillos.
Para cambiar el marco de color
1 Retire los 4 tornillos. 2 Retire la placa de acrílico. 3 Retire el marco de color y sustitúyalo por el otro marco suministrado.
Placa de acrílico
Ranura de Memory Stick
Botón
Muestra la imagen anterior.
Botón Nx
Inicia o interrumpe el programa de diapositivas.
Botón
Muestra la siguiente imagen.
Botón ROTATE
Al reproducir imágenes longitudinales o laterales, gírelas 90° en el sentido de las agujas del reloj para adaptarlas a la pantalla LCD.
Nota
No es posible girar imágenes al reproducir un programa de diapositivas o la pantalla INDEX.
Botón DISPLAY
Púlselo para mostrar o desactivar los indicadores de la pantalla LCD. Cada vez que pulse este botón, los indicadores de la pantalla LCD cambiarán de la siguiente forma:
Desactivados t Fecha y hora actuales t Información sobre la imagen mostrada t Desactivados
Funciones de los botones de control
Podrá ejecutar los ajustes pulsando los botones de control. Cuando un elemento se encuentra seleccionado en el menú, su color cambia de azul a amarillo. Para introducir la selección, pulse el botón de control z.
b (Botón izquierdo)
Botones de control
v (MENU) (Botón superior)
z (Púlselo para
V (Botón inferior)
B (Botón derecho)
ejecutar la operación.)
Nota sobre la función del sensor remoto
Es posible configurar esta unidad para apagar la pantalla LCD con el sensor remoto. Mientras mantiene pulsado el botón Nx, pulse el interruptor de encendido. Si coloca la palma de la mano a unos 7 cm delante del sensor durante más de 3 segundos, la pantalla LCD se apagará al quitar la mano.
Apagado automático de la pantalla LCD
Si una imagen se reproduce de forma constante durante más de 12 horas y no se realiza ninguna operación adicional durante ese tiempo, la pantalla LCD se apagará automáticamente para evitar que la imagen quede grabada en la pantalla de forma permanente.
Manual de instrucciones
PHD-A55
Sony Corporation © 1999 Printed in Japan
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite sólo los servicios de personal cualificado.
ATENCIÓN
A determinadas frecuencias, los campos electromagnéticos pueden afectar a la imagen y el sonido de este marco para fotografías digitales.
Indicación de autodiagnóstico
El marco para fotografías digitales cuenta con una indicación de autodiagnóstico. Esta función muestra el estado del marco con un código de cinco dígitos (una combinación de una letra y cifras) en la pantalla LCD. Si esto ocurre, compruebe la siguiente tabla de códigos. La indicación de cinco dígitos le informa sobre el estado actual del marco para fotografías digitales. Los últimos dos dígitos (indicados con ss) varían según el estado del marco.
Tres primeros dígitos Causa y/o acción correctora
C:32:ss
C:13:ss
•Se trata de un problema de hardware. t Desconecte y vuelva a conectar la alimentación.
•Se ha instalado un Memory Stick (tarjeta de memoria) no formateada. t Formatee el Memory Stick.
Indicación de autodiagnóstico
C: ss: ss
Puede solucionar el problema con el marco para fotografías digitales usted mismo.
Mensajes de advertencia y aviso
Aparecen diversos mensajes en la pantalla LCD. Compruébelos en la siguiente lista.
Mensaje Significado/Remedio
NO MEMORY STICK
SYSTEM ERROR
MEMORY STICK ERROR
FORMAT ERROR
MEMORY STICK LOCKED
NO MEMORY SPACE
FILE ERROR
FILE PROTECT
NO FILE
•No se ha insertado ningún Memory Stick (tarjeta de memoria). t Inserte un Memory Stick.
•Se trata de un problema de hardware. t Vuelva a conectar la alimentación.
•Se trata de un problema con el Memory Stick. t Inserte otro Memory Stick.
•El Memory Stick no está formateada. t Inserte el Memory Stick.
•La lengüeta del Memory Stick se encuentra en la posición LOCK. t Póngala en la posición de grabación.
•El Memory Stick está lleno y no puede escribir las marcas de impresión. t Borre las imágenes que no desee guardar.
•Fallo de reproducción de las imágenes. t Borre el archivo.
•La imagen está protegida. t Cancele la protección de la imagen.
•No se ha grabado ninguna imagen en el Memory Stick.
t Inserte el Memory Stick grabado. t Inserte el Memory Stick.
C:32:ππ
Especificaciones
Sistema
Memoria Memory Stick
(tarjeta de memoria)
Pantalla LCD
Tamaño de la pantalla 5,5 pulgadas Panel LCD TFT Número total de puntos 224640 puntos
Generales
Requisitos de alimentación 8,4 V Consumo de energía Durante la
reproducción: 8,6 W En modo de espera: 1,7 W
Temperatura de funcionamiento
0°C a +40°C
Temperatura de almacenamiento
–20°C a +60°C
Dimensiones 215 × 162 × 40 mm
(an/al/prf) Masa Aprox. 900 g Altavoz Altavoz dinámico Accesorios suministrados Adaptador de
alimentación de
CA, AC-PLM3 (1)
Marco de color (1)
Manual de
instrucciones (1) Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin
previo aviso.
Precauciones
Si existen imágenes grabadas con DCR-TRV900/TRV900E o DSC-D700 e imágenes grabadas con otras unidades en el misma Memory Stick (tarjeta de memoria), no se reproducirán las imágenes grabadas con DCR-TRV900/TRV900E o DSC-D700. No es posible reproducir imágenes procesadas con un ordenador. No es posible visualizar la pantalla INDEX, girar imágenes ni escribir marcas de impresión en los Memory Sticks grabadas con DSC-D700.
Para evitar que el marco para fotografías digitales se deforme o sufra otros daños, no utilice, sitúe, ni almacene la unidad en los siguientes lugares:
Áreas sujetas al calor extremo.
No deje la unidad en un automóvil estacionado al sol directo, donde podría producirse un aumento considerable de la temperatura. No deje la unidad en otras áreas sujetas a la luz solar directa o a fuentes de calor, por ejemplo los aparatos de calefacción.
Áreas sujetas a fuertes vibraciones.
Áreas sujetas a campos magnéticos fuertes o cerca de imanes.
Mantenga la unidad alejada de altavoces, televisores, etc., ya que podría producirse un borrado permanente de los datos del Memory Stick.
Notas sobre la utilización
No emplee la unidad en lugares donde se generen señales de radio intensas u otros tipos de
radiación, ya que ello podría perjudicar a las imágenes visualizadas.
No deje caer la unidad ni la someta a otras sacudidas mecánicas.
No utilice la unidad cerca de televisores ni receptores de radio de AM, ya que esta unidad puede
provocar interferencias.
No permita que entren objetos metálicos en contacto con las piezas metálicas de la unidad ni la placa
de conexión, ya que podría producirse un cortocircuito perjudicial para la unidad.
No utilice la unidad en áreas sujetas a la luz solar directa, ya que el sensor remoto podría no
funcionar correctamente.
Limpieza
Limpie la unidad con un paño suave o un pañuelo de papel.
Limpie la superficie de la pantalla con un kit de limpieza LCD (no suministrado) para eliminar
huellas dactilares, polvo, etc.
Limpie la unidad con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco
concentrada.
No utilice ningún tipo de disolvente, como alcohol, bencina o diluyentes, ya que podrían dañar el
acabado exterior de la unidad.
Acerca de la pantalla LCD
La pantalla LCD se ha fabricado con tecnología de alta precisión. Sin embargo, es posible que aparezcan constantemente unos pequeños puntos negros y/o brillantes (de color rojo, azul o verde) en la pantalla LCD. Estos puntos son productos normales del proceso de fabricación. Más del 99,99% son operativos para el uso efectivo.
Prepare la fuente de alimentación
a una toma mural
Nota sobre el adaptador de alimentación de CA
Utilice sólo el adaptador de alimentación de CA suministrado. No emplee ningún otro adaptador de CA.
Reproducción de imágenes
Inserte un Memory Stick (tarjeta de memoria) con imágenes grabadas.
Reproducción de imágenes fijas
1 Pulse el interruptor POWER para activar la
alimentación.
Se ilumina el indicador de encendido y se reproduce la última imagen grabada.
2 Seleccione la imagen que desee con el botón de
control.
: Para ver la imagen anterior.
Nx : Para reproducir el programa de diapositivas
(slide show).
: Para ver la siguiente imagen.
Reproducción de imágenes con movimiento
Cambio del ajuste de menú
1 Pulse v en el botón de control.
Aparece la barra de menús en la pantalla LCD.
Modo SINGLE Modo INDEX
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT MENU BAR OFF
OK
2 Seleccione el elemento que desee con el botón
de control y pulse z.
El color del elemento cambia de azul a amarillo.
RETURN SELECT SINGLE DISPLAY
INDEX DELETE FILE SETUP
SELECT OK
FORMAT ROTATE(90˚) SLIDE SHOW PRINT MARK PROTECT
1999 12 12DSC00100
FILEDELETE SETUP
ALL SELECT CANCEL
Polaridad del enchufe
Prepare el Memory Stick (tarjeta de memoria)
Abra el panel de control e inserte un Memory Stick con imágenes grabadas, con la marca V hacia delante.
Es posible utilizar los botones situados en el borde del panel de control cuando el panel se encuentra cerrado.
Ajuste de la fecha y hora
La primera vez que utilice el marco para fotografías digitales, ajuste la fecha y hora. Si no se ajustan, la pantalla CLOCK SET citada en el paso 4 aparecerá siempre que encienda la unidad.
1 Pulse el interruptor POWER para activar la alimentación. 2 Pulse v en el botón de control.
Aparece la barra de menús en la pantalla LCD.
3 Seleccione “SETUP” con el botón de
control y, a continuación, pulse z.
/
LANGUAGE
,
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT MENU BAR OFF
OK
4 Seleccione “CLOCK SET” con el botón de control y pulse z.
5 Seleccione el formato de fecha que desee mediante el botón de control y pulse z.
Y/M/D (año/mes/día) M/D/Y (mes/día/año) D/M/Y (día/mes/año)
6 Seleccione la fecha y hora con el botón de control y, a continuación,
pulse z.
El elemento que va a cambiar se indica con v/V. Seleccione el número pulsando el botón de control y, a continuación, pulse z para ejecutarlo. Cuando “D/M/Y” se encuentra seleccionado, ajuste la hora con el ciclo de 24 horas.
7 Seleccione “ENTER” con el botón de control y pulse z para iniciar el reloj. Para cancelar el ajuste de fecha y hora
Seleccione “CANCEL” con el botón de control y pulse z.
CLOCK SET BEEP
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
CLOCK SET
23:591/ 1/1999
SELECT/ADJUST OK
CLOCK SET
11:59PM1999/ 1/ 1
SELECT/ADJUST OK
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
ENTER
CANCEL
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
ENTER
CANCEL
1 Seleccione la imagen con movimiento que desee mediante el botón de control. 2 Seleccione N en la pantalla LCD con el botón de control y, a continuación, pulse z.
Se inicia la reproducción de las imágenes con movimiento y el sonido. X : Para realizar una pausa. VOL. +: Para aumentar el volumen. VOL. –: Para reducir el volumen.
Los indicadores durante la reproducción
Durante la reproducción de imágenes fijas (STILL)
Indicador de capacidad restante del Memory Stick
Número de imágenes almacenadas en el Memory Stick
Número de imagen Fecha de grabación de la imagen reproducida
Indicador de modo de grabación
Indicador de tamaño de la imagen
Nombre de archivo
DSC0XXXX
10/15
1600
11:25AM1999 7 4
Durante la reproducción de imágenes con movimiento (MOVIE)
Indicador de volumen
11/15
1600
Botón de volumen
Interruptor “N/X” Inicia o interrumpe la reproducción de imágenes con movimiento. Aparece N o bien X en la pantalla LCD.
VOL
DSC0XXXX
Imagen de reproducción
11:25AM1999 7 4
Barra de reproducción
Botón “ / ” Reproduce la imagen anterior o siguiente.
En la pantalla INDEX
1 Pulse v en el botón de control.
Aparece la barra de menús en la pantalla LCD.
2 Seleccione “INDEX” con el botón de control y, a continuación, pulse z.
Se muestran seis imágenes a la vez.
Muestra la posición de la imagen visualizada en el Memory Stick.
1999 12 12DSC00100
RETURN SELECT SINGLE DISPLAY
FILEDELETE SETUP
: Archivo de modo de correo electrónico : Archivo de imagen protegido : Imagen con archivo de sonido : Imagen con marca de impresión : Archivo de imagen con movimiento
Para mostrar las otras seis imágenes
Seleccione “v/V” en la esquina inferior izquierda de la pantalla LCD mediante el botón de control y, a continuación, pulse v o V en el botón de control.
Para volver a la pantalla normal de reproducción (pantalla única)
Seleccione la imagen que desee o seleccione “RETURN” con el botón de control y pulse z.
Ajuste del programa de diapositivas
Reproducción automática de todas las imágenes fijas de forma consecutiva.
1 Pulse v en el botón de control.
Aparece la barra de menús en la pantalla LCD.
2 Seleccione “FILE” con el botón de control y pulse z. 3 Seleccione “SLIDE SHOW” con el botón de control y pulse z.
FORMAT ROTATE(90˚) SLIDE SHOW PRINT MARK PROTECT
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
,
4 Introduzca cada elemento con el botón de control y pulse z.
INTERVAL: 3 segundos, 10 segundos, un minuto, 15 minutos o un día. REPEAT ON: Reproduce las imágenes en un bucle continuo hasta que se seleccione “CANCEL”.
OFF: El programa de diapositivas finaliza después de reproducir todas las imágenes.
5 Seleccione “START” con el botón de control y pulse z.
Inicia el programa de diapositivas. Para desactivar los indicadores de la pantalla LCD, pulse V en el botón de control o bien DISPLAY.
Para cancelar el ajuste
Seleccione “CANCEL” con el botón de control en el paso 5 y pulse z.
Para controlar el programa de diapositivas
Pausa: Seleccione “X” con el botón de control y pulse z. Inicio: Seleccione “N” con el botón de control y pulse z. Búsqueda: Seleccione “ / ” en la pantalla LCD con el botón de control y pulse b o B.
Acerca del ajuste de INTERVAL
El tiempo del intervalo de estima de forma aproximada.
SELECT OK
SLIDE SHOW
INTERVAL REPEAT
3 Seleccione el elemento que desee con el botón de control y pulse z.
Vuelva a la barra de menús en el paso 1 después de realizar el ajuste.
Para cancelar el ajuste del menú
Pulse repetidamente V en el botón de control hasta que desaparezca la barra de menús.
Ajuste del modo de cada elemento
viene ajustado de fábrica
Modo SINGLE
Menú Elemento Ajuste de modo Significado
INDEX
——
Seleccione este elemento para mostrar seis imágenes grabadas al mismo tiempo.
DELETE
FILE
FORMAT
ROTATE (90°) SLIDE SHOW
OK CANCEL
OK CANCEL
INTERVAL
Borrar la imagen mostrada. Cancelar el borrado de la imagen. Formatear un Memory Stick (tarjeta de memoria). Cancelar el formateo del Memory Stick. Seleccione este elemento para girar imágenes. Seleccione este elemento para reproducir las imágenes
en un bucle continuo. REPEAT START
SET UP
PRINT MARK
PROTECT
/LANGUAGE*
CANCEL
ON OFF ON OFF
Cancelar el ajuste del programa de diapositivas.
Escribir la marca de impresión en la imagen.
Eliminar la marca de impresión.
Proteger la imagen mostrada.
Cancelar la protección de la imagen.
Seleccionar el idioma del contenido de la pantalla
LCD.
CLOCK SET* BEEP*
ON OFF
Ajustar la fecha y hora.
Se ajusta normalmente en ON.
Desactivar los pitidos.
* Estos ajustes se conservan en la memoria incluso si se desconecta el adaptador de alimentación de CA.
Modo INDEX
Menú Elemento Ajuste de modo Significado
RETURN DELETE
FILE
El menú “SET UP” es igual que en el modo SINGLE.
3sec
OFFON
CANCELSTART
——
FORMAT
PRINT MARK
PROTECT
ALL SELECT OK CANCEL
ALL
SELECT
CANCEL
ALL
SELECT
CANCEL
Volver a la pantalla única (SINGLE).
Borrar todas las imágenes.
Borrar las imágenes seleccionadas.
Formatear un Memory Stick.
Cancelar el formateo de un Memory Stick.
Elegir OFF para eliminar todas las marcas de
impresión.
Elegir ON/OFF para escribir/eliminar la marca de
impresión de una imagen seleccionada.
Cancelar la escritura de la marca de impresión.
Elegir ON/OFF para proteger o cancelar la protección
de todas las imágenes.
Elegir ON/OFF para proteger/cancelar la protección
de las imágenes seleccionadas.
Cancelar la protección de la imagen.
Solución de problemas
Si el problema persiste después de realizar estas comprobaciones, consulte al proveedor Sony más próximo.
Síntoma Causa y/o solución
No es posible reproducir las imágenes.
La imagen presenta ruido.
La imagen es demasiado oscura.
No es posible girar o eliminar una imagen.
La pantalla LCD se apaga de forma automática.
•No se ha instalado ningún Memory Stick (tarjeta de memoria).
•No se ha grabado ninguna imagen en el Memony Stick. t Instale un Memony Stick con imágenes grabadas.
•El marco para fotografías digitales se encuentra cerca de un televisor u otro equipo que emplea imanes fuertes. t Aleje el marco para fotografías digitales del televisor, etc.
•Está apuntando a un sujeto con la fuente de luz detrás del mismo. t Ajuste el brillo de la pantalla LCD.
•La lengüeta de protección contra escritura del Memory Stick está ajustada en LOCK. t Póngala en la posición de grabación.
•La imagen está protegida. t Cancele la protección de la imagen.
•El interruptor de desconexión automática está ajustado en 30 MIN. o 60 MIN. t Desactive el interruptor de desconexión automática.
•Una misma imagen se ha reproducido de forma constante durante más de 12 horas. t Realice cualquier operación para volver a encender la pantalla de forma
automática.
Loading...