Sony PEGTG50 Clié User Manual [es]

4-672-272-31 (1)
1
contenido del paquete
Configurar el
2
organizador CLIÉ
Operaciones básicas del
3
organizador Sony CLIÉ
Guía del usuario
Manual de instrucciones
Organizador personal de entretenimiento
Uso del organizador CLIÉ™ en combinación con la
4
computadora
Pruébelo
5
Uso de las aplicaciones
6
Información adicional
Componentes del organizador Sony CLIÉ™
¡IMPORTANTE!
Por favor lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. Recuerde que un mal uso de su aparato podria anular la garantia.
PEG-TG50
© 2003 Sony Corporation

Acerca de este manual

Este manual ofrece una descripción general de las funciones del organizador CLIÉ™, incluida información relativa a la configuración del organizador CLIÉ que puede llevar a cabo con el organizador CLIÉ
.
y a las operaciones
Comprobar el contenido del paquete
Configurar el organizador CLIÉ™
Operaciones básicas del organizador Sony CLIÉ™
Uso del organizador CLIÉ™ en combinación con la computadora
Pruébelo
Uso de las aplicaciones
Página 9
Comprobar que todos los accesorios se suministran con el paquete.
Página 11
Antes de utilizar el organizador CLIÉ por primera vez, asegúrese de cargarlo.
Página 19
Aprender las operaciones básicas del organizador CLIÉ.
Página 27
Utilizar el organizador CLIÉ en combinación con la computadora.
Página 35
Aprender acerca de las funciones del organizador CLIÉ.
Página 58
Aprender acerca de las aplicaciones suministradas con el organizador CLIÉ.
Información adicional
Componentes del organizador Sony CLIÉ™
2
Página 76
Explica la resolución de problemas, las notas de utilización, etc.
Página 85
Aprender acerca de las partes del organizador CLIÉ y de otros accesorios.
Se adjuntan los siguientes manuales con el organizador CLIÉ.
s
Consulte la siguiente documentación junto con este manual.
Antes de comenzar a utilizar (este manual)
Lea la GUÍA DEL USUARIO (Manual del instrucciones)
Explica lo siguiente:
• Configuración del organizador CLIÉ y de la computadora
• Operación básica
• Funciones de las aplicaciones
Cuando quiera familiarizarse con la operación básica del
organizador CLIÉ
Cuando quiera cambiar la configuración del CLIÉ
Guía práctica
• Cuando utilice el organizador CLIÉ por primera vez. Las funciones y operaciones básicas se explican de forma detallada.
• Funciones avanzadas del organizador CLIÉ Las funciones correspondientes y la forma de sacar el mejor partido del organizador CLIÉ se explican de forma detallada.
Cuando quiera conocer en profundidad el modo de uso de las aplicaciones suministrada
Cuando quiera instalar las aplicaciones que le gustan
Manual de aplicaciones CLIÉ (formato HTML: inicio en una computadora)
Este manual explica detalladamente la forma de utilizar las aplicaciones suministradas.
El manual se instalará automáticamente en la computadora cuando instale el software del organizador CLIÉ suministrado.
Para obtener más información acerca del uso del manual, consulte "Usar el Manual de aplicaciones CLIE" en la página 58 en este manual.
Cuando surjan problemas
Resolución de problemas: preguntas y respuestas
Este manual ayuda a solucionar los problemas que pueda encontrar al utilizar el organizador CLIÉ.
3

Antes de la utilización

Precaución
EN NINGÚN CASO SONY ASUMIRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR LOS DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS O CONSIGUIENTES U OTROS DAÑOS, INCLUIDOS ENTRE OTROS LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DE INGRESOS, DE DATOS O DE USO DEL PRODUCTO O DE LOS EQUIPOS ASOCIADOS, EL TIEMPO DE INACTIVIDAD O EL TIEMPO DEL COMPRADOR EN RELACIÓN CON O PROVOCADO POR EL USO DE ESTE PRODUCTO, SU HARDWARE O SU SOFTWARE.
Notas sobre la utilización del software suministrado
• De acuerdo con las leyes de derechos de autor (“copyright”), queda prohibida la reproducción total o parcial del software y de su manual, así como el arrendamiento del software, sin contar con la autorización del propietario de dichos derechos.
• En ningún caso SONY será responsable de ningún perjuicio económico o lucro cesante que pudiera derivarse de la utilización del software suministrado con este producto. Esta condición es aplicable a cualquier posible reclamación realizada por terceros.
• Si surgiesen problemas con este software como consecuencia de algún defecto de fabricación, SONY podrá optar por reemplazarlo o devolver el importe pagado. SONY no asumirá ninguna otra responsabilidad.
• El software proporcionado con este producto no deberá utilizarse en ningún otro equipo distinto del especificado para tal fin.
• El usuario deberá tener en cuenta que las especificaciones del software pueden cambiar sin previo aviso como consecuencia de nuestro esfuerzo continuado por mejorar la calidad.
• La biblioteca de software incluida en el organizador CLIÉ se basa parcialmente en el trabajo de Independent JPEG Group.
NOTAS
• Sony no ofrece soporte técnico para las aplicaciones complementarias de otros fabricantes. Si tiene problemas con alguna aplicación de otro fabricante, deberá ponerse en contacto con el desarrollador o editor de ese software.
• Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden contener diferencias con respecto al software ejecutable correspondiente.
• En las explicaciones contenidas en este manual se asume que el lector está familiarizado con el manejo básico de Windows®. Si necesita más información acerca del manejo de la computadora y del sistema operativo, deberá consultar los manuales correspondientes.
Program © 2003 Sony Corporation, © 2003 Palm, Inc. o subsidiarias. Todos los derechos reservados.
Documentation © 2003 Sony Corporation
PRECAUCIÓN
Si surge algún problema con su producto Sony, comuníquelo al distribuidor Sony más cercano.
Acerca de las marcas comerciales
Antes de utilizar el organizador CLIÉ, lea el “Acuerdo de licencia de usuario final”.
Sony, CLIE, “Memory Stick”, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO”, “MagicGate Memory Stick”, Jog Dial, PictureGear Studio y sus logotipos son marcas comerciales de Sony Corporation.
Palm OS®, Graffiti, HotSync® y el logotipo de HotSync® son marcas comerciales registradas de Palm, Inc. y sus subsidiarias. Palm, Palm Powered, Palm Desktop, el logotipo de Palm, el logotipo de Palm Powered y el logotipo de Palm OS® son marcas comerciales de Palm, Inc y sus subsidiarias.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Pentium es una marca registrada de Intel Corporation.
Intellisync es una marca comercial de Pumatech, Inc.
Adobe y Acrobat son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth es una marca comercial que pertenece al propietario y que Sony utiliza con licencia.
QuickTime y el logotipo de QuickTime son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.
NetFront es una marca comercial de ACCESS CO, Ltd.
Picsel y el logotipo de Picsel son marcas comerciales de Picsel Technologies, Ltd.
Contiene tecnología Macromedia® Flash™ Player de Macromedia, Inc., Copyright © 1995-2001 Macromedia, Inc. Todos los derechos reservados.
Macromedia, Flash y Macromedia Flash son marcas comerciales o marcas registradas de Macromedia, Inc. en Estados Unidos y otros países.
Este producto incluye bajo licencia tipos de letra propiedad de TypeBank Co., Ltd.
Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
4
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
• En algunas situaciones o entornos, el uso de tecnología Bluetooth™ puede estar limitado por el propietario de la construcción o por los representantes legales de la organización, por ejemplo a bordo de aeroplanos, dentro de hospitales o en cualquier otro entorno en el cual el riesgo de interferencia con otros dispositivos o servicios se perciba o identifique como dañino.
• Si tiene dudas acerca de las políticas que se aplican al uso de tecnología Bluetooth™ en una organización o entorno específico, se recomienda que pida autorización antes de activarlo.
• Consulte a su médico o al fabricante de dispositivos médicos personales (marcapasos, audífonos ortopédicos, etc.) acerca de las restricciones para el uso de tecnología Bluetooth™.
• La función Bluetooth™ incluida con el organizador CLIÉ es válida sólo en los países donde se vende el organizador CLIÉ.
• Apague el organizador CLIÉ para dejar de utilizar la función Bluetooth™.

Seguridad y reglamentos

Para clientes en México
Nombre del producto: Organizador Personal de Entretenimiento Modelo:PEG-TG50/M
Para evitar riesgos de incendio y de descargas eléctricas, no exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa. Cualquier trabajo de reparación debe encomendarse exclusivamente a personal cualificado.
Para clientes en Australia, Hong Kong, Malasia, México, Nueva Zelanda, Singapur, Taiwán y Tailandia
La toma de corriente debe ser accesible y encontrarse cerca del equipo.
PRECAUCIÓN
Cualquier modificación o cambio que no esté aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
ADVERTENCIA
La batería puede llegar a explotar si no se manipula correctamente. No la recargue, desmonte ni arroje al fuego.
IMPORTANTE: POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRIA ANULAR LA GARANTIA.
Continúa en la página siguiente
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
5
Cuando elimine un organizador CLIÉ, extraiga las baterías para reciclaje (Recycling Lithium-Ion batteries).
Extracción del botón de la batería recargable tipo botón
1
Extraiga el tornillo de la parte lateral del organizador CLIÉ con un destornillador Phillips.
3
Retire del organizador CLIÉ el conector de la batería.
2
Extraiga la cubierta de la batería.
4
Tire de la cinta adherida a la batería.
6

Tabla de contenidos

Comprobar el contenido del
paquete. . . . . . . . . . . . . . . .9
Configurar el organizador
CLIÉ™ . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cargar el organizador CLIÉ . . . . . . . .11
Realizar los ajustes iniciales después
del encendido . . . . . . . . . . . . . . .14
Operaciones básicas del organizador Sony CLIÉ™ . . . 19
Iniciar una aplicación . . . . . . . . . . .19
Introducir datos. . . . . . . . . . . . . . . .23
Reiniciar el organizador Sony CLIÉ . .24
Uso del organizador CLIÉ™ en com­binación con la computadora . . .27
Instale el software en la
computadora . . . . . . . . . . . . . . . .27
Conecte el cargador a la
computadora . . . . . . . . . . . . . . . .30
Configurar el nombre de usuario
para el organizador CLIÉ . . . . . . . .31
Sincronizar datos entre el
organizador CLIÉ y la computadora (HotSync
®
) . . . . . . .33
Pruébelo . . . . . . . . . . . . . . 35
Administrar programaciones (Date
Book) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Administrar direcciones y números de
teléfono (Address) . . . . . . . . . . . .38
Intercambiar datos de Date Book y
Address entre el organizador CLIÉ y la
computadora . . . . . . . . . . . . . . . .40
Visualizar documentos de la
computadora con el organizador CLIÉ
(Picsel Viewer for CLIE) . . . . . . . .41
Grabar una nota de voz
(Voice Recorder) . . . . . . . . . . . . .43
Reproducir notas escritas, de voz o
archivos de imagen . . . . . . . . . . .45
Tome archivos de imagen o de video
creados con otros dispositivos con el
organizador CLIÉ . . . . . . . . . . . . . 47
Lleve música con usted . . . . . . . . . . 49
Utilizar la función Bluetooth™ . . . . .51
Conectarse a Internet . . . . . . . . . . . 57
Uso de las aplicaciones . . . 58
Usar el Manual de aplicaciones CLIE.58 Instalar las aplicaciones que desea en
el organizador CLIÉ . . . . . . . . . . .60
Introducir aplicaciones
complementarias. . . . . . . . . . . . . 62
Información adicional . . . . 76
Prevenir problemas. . . . . . . . . . . . .76
Resolución de problemas. . . . . . . . . 77
Atención al cliente y registro
del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Notas de utilización. . . . . . . . . . . . .79
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . 82
Continúa en la página siguiente
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
7
Componentes del organizador
Sony CLIÉ™ . . . . . . . . . . . . 85
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Panel lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . 89
Panel superior. . . . . . . . . . . . . . . . 89
Insertar y extraer un soporte “Memory
Stick” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Identificación de los componentes del
cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . .98

Notas acerca de este manual

• Las capturas de pantalla de este manual pueden ser diferentes de las pantallas reales del software suministrado.
• Este manual está dirigido a usuarios que conozcan el funcionamiento de Windows. Para obtener información detallada sobre el funcionamiento de la computadora, consulte el manual de ésta.

Acerca de la pantalla (LCD)

La pantalla LCD del organizador CLIÉ esta diseñada con técnicas de precisión. Sin embargo, puede que algunos pixeles no funcionen o estén permanentemente dañado en algunos casos. El brillo de la pantalla puede ser desigual en función del ángulo de visión. Esto es causado por la naturaleza de la pantalla y no se debe considerar como funcionamiento defectuoso.
Por favor observe que Sony no garantiza el reemplazo ni devolución en casos como estos. Mantener la pantalla directamente bajo el sol por largo tiempo. Podría causar un
funcionamiento incorrecto. Por favor sea cuidadoso cuando coloque la pantalla en el exterior o cerca de una ventana.

No hay garantía por la pérdida de datos ni por daños en los mismos

Sony no ofrece garantía alguna por pérdida o daños en los datos causados por una utilización incorrecta.

Derechos de autor

Los programas de televisión, las películas, las cintas de video y otros materiales pueden estar protegidos por derechos de autor.
La grabación no autorizada de dicho material puede infringir las leyes de los derechos de autor.
8

Comprobar el contenido del paquete

Revise los accesorios incluidos en el paquete antes de comenzar.
Organizador CLIÉ (1) Cargador (1)
Para obtener más información acerca de la tapa protectora, consulte página 96.
Adaptador de ca (1) (incluye cable de ca)
Lápiz stylus (1)
Comprobar el contenido del paquete
CD-ROM de instalación
El lápiz stylus está guardado de fábrica en el organizador CLIÉ.
Adaptador de conexión (1)
Continúa en la página siguiente
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
9
Accesorio del adaptador de conexión (1)
Correa (1)
Consulte la siguiente ilustración para colocar la correa.
Guía del usuario – Manual de instrucciones (1, este manual) Resolución de problemas: preguntas y respuestas (1) Tarjeta Graffiti (1) Acuerdo de licencia del software (1) Otros materiales impresos
Asegúrese de que el paquete contiene todos los accesorios enumerados. Si faltara algún elemento, póngase en contacto con el Centro de servicio de información al cliente de Sony o con un distribuidor Sony.
Utilice la correa para evitar que se caiga el organizador CLIÉ
Colocar la correa
10
Configurar el organizador CLIÉ
Realice las acciones que se indican a continuación antes de configurar el organizador CLIÉ.

Paso 1: Cargar el organizador CLIÉ

1
Cargar el organizador CLIÉ
2
Realizar los ajustes iniciales luego del encendido
Antes de utilizar el organizador CLIÉ por primera vez, asegúrese de cargar la batería.

Configurar el organizador CLIÉ™

A una toma de corriente
Continúa en la página siguiente
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
11
1
Conecte el adaptador de ca al conector del adaptador de ca del cargador.
2
Conecte el adaptador de ca a una toma de corriente.
3
Inserte el organizador CLIÉ en ángulo dentro del cargador y reclínelo para encajarlo en la posición adecuada.
El indicador LED CHG (Diodo de Carga) del organizador CLIÉ y el LED del cargador se encienden y comienza la carga. Además, el icono de la batería cambia a .
Para cargar completamente la batería por primera vez se requieren unas cinco horas.
El LED CHG (Diodo de Carga) se apaga una vez terminada la carga, pero el LED del cargador permanece encendido. El icono de la batería cambia a cuando desconecta el organizador CLIÉ del cargador.
Consejo
Si carga el organizador CLIÉ con frecuencia, las siguientes cargas requerirán menos tiempo.
Notas
• Si la batería del organizador CLIÉ se descarga completamente, se perderán todos los datos almacenados en la memoria del mismo.
• Mientras se carga el organizador CLIÉ, no conecte o desconecte dispositivos externos, como por ejemplo una computadora, al conector de los auriculares del organizador CLIÉ, ya que puede producirse un funcionamiento incorrecto.
12
Carga del organizador CLIÉ sin utilizar un cargador
Puede cargar el organizador CLIÉ utilizando un adaptador de conexión.
Conectar el adaptador de conexión
Conecte el adaptador de ca al conector de entrada de cc del adaptador de conexión (1). A continuación, conecte el adaptador de conexión al conector de la interfaz del organizador CLIÉ (2).
Adaptador de ca
Luego, conecte el cable de ca al adaptador de ca y después conéctelo en la toma de corriente.
A una toma de corriente
Extracción del adaptador de conexión
Extraiga el adaptador de conexión (2) presionándolo a ambos lados (1).
Utilizar el accesorio del adaptador de
Configurar el organizador CLIÉ™
conexión incluido
Conectar el accesorio del adaptador de conexión
Siga las instrucciones de la ilustración para utilizar el accesorio del adaptador de conexión incluido.
Adaptador de conexión
Accesorio del adaptador de conexión
Adaptador de ca
Continúa en la página siguiente
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
13
Paso 2: Realizar los ajustes iniciales después
del encendido
Antes de utilizar el organizador CLIÉ, debe realizar los ajustes iniciales. Siga las instrucciones en pantalla para configurar los ajustes iniciales y para familiarizarse con las operaciones del organizador CLIÉ.
1
Deslice hacia abajo el conmutador POWER/HOLD.
El organizador CLIÉ se enciende y aparece la pantalla Welcome (Bienvenida).
b
Deslice hacia abajo el conmutador POWER/HOLD
Consejo
Si no puede encender el organizador CLIÉ
¿Cargó el organizador CLIÉ siguiendo los pasos señalados en la página 11?
b Para obtener más información, consulte el manual incluido “Resolución de
problemas: preguntas y respuestas”.
14
• Si no puede encender el organizador CLIÉ aunque lo haya cargado, efectúe un soft reset (página 24).
2
Extraiga el lápiz stylus.
Puede utilizar el lápiz stylus para introducir datos o para seleccionar aplicaciones.
Extraiga el lápiz stylus
Notas
• Utilice siempre el lápiz stylus para tocar los elementos visualizados o realizar trazos sobre la pantalla del organizador CLIÉ. Nunca utilice ningún bolígrafo, lápiz u objeto punzante para escribir en la pantalla.
• Cuando coloque el lápiz stylus en el soporte, presiónelo hasta que encaje en su sitio.
3
Presione levemente sobre la pantalla con el lápiz stylus.
Esta acción se llama “tocar”. Aparece la pantalla de Setup (Configuración) para calibrar el digitalizador.
b
Presione levemente sobre la pantalla (tocar)
4
Siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla, toque el centro de la marca visualizada.
También toque en el medio de los siguientes destinos mostrados en la esquina inferior derecha y en el centro de la pantalla.
Configurar el organizador CLIÉ™
Nota
Si el digitalizador no está configurado correctamente, puede que la barra de desplazamiento y la operación “tocar” no funcionen correctamente y que se produzcan otros problemas. Para volver a configurar el digitalizador, consulte “Personalizar el organizador Sony CLIÉ™ (Preferences): Ajustar el digitalizador” en la “Guía práctica”.
Al finalizar la calibración, aparecerá una pantalla que permite establecer la fecha y hora.
Continúa en la página siguiente
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
15
5
Toque el cuadro Set Time (configurar hora).
Aparecerá la pantalla Set Time.
Consejo
Puede volver a configurar la fecha y la hora en la pantalla Preferences (preferencias).
b Para obtener más información, consulte “
Personalizar el organizador Sony CLIÉ™ (Preferences): Configurar preferencias de fecha y hora” en la “Guía práctica”.
6
Toque las flechas v o V para establecer la hora actual.
Toque cada cuadro para establecer la hora y los minutos actuales.
7
Toque OK (aceptar).
Se ajusta la hora actual y aparece la pantalla Setup (Configuración).
8
Toque el cuadro Set Date (configurar fecha).
Aparecerá la pantalla Set Date.
16
9
Toque la flecha b o B junto al año para seleccionar el año en curso.
10
Toque el mes actual y luego la fecha actual.
Se cerrará la pantalla Set Date.
11
Toque el cuadro Time Zone (zona horaria).
Aparecerá la pantalla Set Time Zone (establecer zona horaria).
12
Toque la región para establecer la zona horaria y luego toque OK.
Configurar el organizador CLIÉ™
Continúa en la página siguiente
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
17
13
Toque la flecha V que aparece junto a Daylight Saving (horario de verano/invierno) y seleccione On (activar) u Off (desactivar).
14
Toque Next (siguiente).
15
Toque Next y Done (listo).
18
b
Los ajustes iniciales se han completado y aparece la pantalla CLIE Launcher (iniciador de CLIE).
Los ajustes iniciales se han completado.
Operaciones básicas del organizador Sony CLIÉ

Iniciar una aplicación

Para trabajar con el organizador CLIÉ, es necesario iniciar las “Aplicaciones”. A continuación se explican las operaciones básicas para iniciar una aplicación.
Mostrar la pantalla CLIE Launcher
1
Seleccionar una aplicación
2
Salir de la aplicación
3
A continuación se muestra cómo iniciar aplicaciones desde la pantalla CLIE Launcher utilizando el navegador Jog Dial™.

Usar el navegador Jog Dial™

1 Mostrar la pantalla CLIE Launcher

Operaciones básicas del organizador Sony CLIÉ™

1
Presionar el botón Home/Menu . Aparecerá la pantalla CLIE Launcher.
Botón Home /
Menu
Consejo
Al mantener presionado el botón Home /Menu , aparecerá la pantalla Menu.
b
Continúa en la página siguiente
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
19
2 Seleccionar una aplicación
1
Gire el navegador Jog Dial™ para seleccionar una aplicación para iniciar.
Girar hacia arriba y hacia abajo
2
Presione el navegador Jog Dial™. Se iniciará la aplicación seleccionada.
Presione
Consejo
Para seleccionar cada grupo
La lista de grupos se resaltará cuando presione el botón BACK (atrás) en la pantalla CLIE Launcher. También puede elegir una aplicación seleccionando primero el grupo mientras rota el navegador Jog Dial™.
b
b
M
Mover hacia arriba y hacia abajo
m
20
Presione
b
La lista de grupos
3 Salir de la aplicación
No es necesario guardar los datos en forma manual en el organizador CLIÉ como se hace con la computadora. Todos los cambios realizados en la aplicación en la que se está trabajando se guardan automáticamente y la última pantalla en la que trabajó aparece cuando reinicia la aplicación. Para cambiar de aplicación mientras está trabajando, despliegue la pantalla CLIE Launcher. Puede elegir una de las dos formas de desplegar la pantalla CLIE Launcher que se exponen a continuación.
Regrese a la pantalla CLIE Launcher presionando el botón Home /Menú .
Regrese a la pantalla CLIE Launcher manteniendo presionado el botón BACK.
Consejo
Puede cambiar de una aplicación a otra al presionar el botón Application (aplicación).
Nota
Con algunas aplicaciones es necesario usar la función Save (guardar).
b Para obtener más información, consulte el“Manual de aplicaciones CLIÉ” instalado
en la computadora.

Otras formas de iniciar una aplicación

También se puede iniciar una aplicación con el lápiz stylus suministrado o con los botones de aplicación.
Utilizar el lápiz stylus
Inicie la aplicación presionando la pantalla directamente con el lápiz stylus suministrado.
1
En la pantalla CLIE Launcher, toque Mm para mostrar la aplicación que desea usar.
Operaciones básicas del organizador Sony CLIÉ™
Continúa en la página siguiente
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
21
2
Toque el icono de la aplicación. Se iniciará la aplicación seleccionada.
Presionar los botones de aplicación
También se pueden iniciar las aplicaciones al presionar los botones de aplicación. Los botones de aplicación están configurados de forma predeterminada como
Date Book (calendario de citas), Address (direcciones), To Do
(tareas pendientes), Memo (notas)
Botones de aplicación
22
Consejo
• También se puede iniciar una aplicación al presionar uno de los botones de aplicación, incluso cuando el organizador CLIÉ está apagado.
• Puede asignar sus aplicaciones favoritas a los botones de aplicación.
b Para obtener más información, consulte “Personalizar el organizador Sony CLIÉ™
(Preferences): Asignar aplicaciones a los botones de aplicación”

Introducir datos

Introducir datos

Existen cuatro formas de introducir datos en el organizador CLIÉ. Seleccione la que mejor le acomode.
z Teclado de hardware (página 91)
Puede introducir los datos utilizando el teclado de hardware del mismo modo que el teclado de su computadora. Esto resulta útil cuando quiera introducir una gran cantidad de datos.
z Teclado en virtual
Puede introducir datos al tocar el teclado que aparece en pantalla.
b Para obtener más información acerca de cómo introducir datos usando el teclado en
virtual, consulte “Introducir datos en el organizador Sony CLIÉ™: Practicar la introducción de datos con el teclado en pantalla” en la “Guía práctica”.
Operaciones básicas del organizador Sony CLIÉ™
z Graffiti
Puede introducir datos usando un sistema exclusivo denominado Graffiti®. Una vez que aprenda a escribir con Graffiti que con el teclado en virtual.
b Para obtener más información sobre cómo utilizar Graffiti
datos en el organizador CLIÉ™: Utilizar la escritura Graffiti datos” en la “Guía práctica”.
®
®
, le resultará mucho más rápido
®
, consulte “Introducir
®
para introducir
z HotSync® con la computadora
Puede introducir datos utilizando el teclado de la computadora con una operación HotSync organizador CLIÉ a través de una operación HotSync software Palm™ Desktop for CLIÉ.
®
. Los datos de texto se transfieren de la computadora al
®
utilizando el
b Para obtener más información, consulte el menú de Ayuda del software Palm™
Desktop for CLIÉ.
23

Reiniciar el organizador Sony CLIÉ

Normalmente no es necesario reiniciar el organizador CLIÉ. Sin embargo, si el organizador CLIÉ no se enciende o no responde, puede realizar un soft reset para solucionar el problema.
Siga el procedimiento descrito a continuación para reiniciar el organizador CLIÉ.

Realizar un soft reset (reinicio suave)

Incluso después de realizar este tipo de reinicio, se conservan todos los registros y entradas almacenados en el organizador CLIÉ.
1
Extraiga la punta del lápiz stylus desatornillando el cilindro de metal del lápiz.
2
Utilice la punta del lápiz stylus para presionar suavemente el botón RESET (reinicio). El sistema se apagará, reiniciándose a continuación.
Después de reiniciarse, el sistema mostrará los mensajes “palm powered”, “CLIÉ” y “SONY”, seguidos de la pantalla Preferences para ajustar la fecha y la hora.
24
Notas
Después de presionar el botón RESET, es necesario esperar un momento para
que aparezca la pantalla Preferences. No vuelva a presionar el botón RESET mientras se está reiniciando.
• No presione el botón RESET con otro elemento que no sea la punta del lápiz stylus. En caso contrario, podría causar un funcionamiento incorrecto.

Realizar un hard reset (reinicio físico)

Si el soft reset no soluciona el problema, deberá realizar un hard reset para volver a utilizar el organizador CLIÉ.
Notas
• Al realizar un hard reset, se borrarán todos los registros y las aplicaciones complementarias almacenadas en el organizador CLIÉ.
• Realice un hard reset sólo en caso de que un soft reset no solucione el problema. Puede restaurar los datos del organizador CLIÉ si ha realizado una copia de seguridad en su computadora o con un soporte“Memory Stick”.
b Para obtener más información, consulte “Realizar una copia de seguridad de los
datos del organizador Sony CLIÉ™” en la “Guía práctica”.
1
Deslice hacia abajo el conmutador POWER/HOLD.
2
Mientras desliza hacia abajo el conmutador POWER/HOLD, presione suavemente el botón RESET con la punta del lápiz stylus.
Nota
Siga deslizando hacia abajo el conmutador POWER/HOLD.
Operaciones básicas del organizador Sony CLIÉ™
3
Cuando aparezca la pantalla PALM POWERED, suelte el botón POWER/ HOLD luego de tres segundos. Aparecerá un mensaje de advertencia indicando que está a punto de
eliminar todos los datos almacenados en el organizador CLIÉ.
Continúa en la página siguiente
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
25
4
Presione el botón de desplazamiento hacia arriba.
Presione el lado v del botón de desplazamiento
Se produce un hard reset en el organizador CLIÉ. Después de reiniciarse, el sistema mostrará los mensajes “palm powered”,
“CLIÉ” y “SONY”, seguidos de la pantalla Welcome. Consulte "Realizar los ajustes iniciales después del encendido" en la página 14.
Después de un hard reset, sólo se mantienen la fecha y la hora actuales. Los formatos, las preferencias y otros ajustes se restablecen a la configuración de fábrica.
Notas
Después de presionar el botón RESET, es necesario esperar un momento para que
aparezca la pantalla Welcome. No vuelva a presionar el botón RESET mientras se está reiniciando.
• Si no se presiona el botón de desplazamiento durante el tiempo suficiente, es posible que no se realice el hard reset.
26

Uso del organizador CLIÉ™ en combinación con la computadora

Puede proceder como se indica a continuación si usa su organizador CLIÉ en combinación con la computadora.
• Tener los últimos datos de programación o dirección en común entre el organizador CLIÉ y la computadora.
• Guardar los datos de la copia de seguridad del organizador CLIÉ en su computadora.
• Transferir imágenes o música de la computadora al organizador CLIÉ.
• Ver en detalle cómo utilizar las aplicaciones complementarias con el “Manual de aplicaciones CLIE” instalado en la computadora.
Realice el siguiente procedimiento antes de usar el organizador CLIÉ con la computadora.
1
Instale el software en la computadora
2
Conecte el cargador a la computadora
Uso del organizador CLIÉ™ en combinación con la computadora
3
Ingrese un nombre de usuario para el organizador CLIÉ
Paso 1: Instale el software en la
computadora
No conecte el cargador a su computadora antes de instalar el software. El software podría no instalarse correctamente.
El software “Palm™ Desktop for CLIE” que se incluye en el CD-ROM de instalación suministrado debe estar instalado en la computadora. El software se utiliza para transferir datos entre el organizador CLIÉ y la computadora y para manejar los datos como el Address Book.
b Para obtener más información acerca del sistema necesario en una computadora,
consulte “Sistema necesario en la computadora” en la página 84.
Continúa en la página siguiente
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
27
Notas
• No basta con sólo copiar la carpeta “Palm™ Desktop for CLIE” del CD-ROM de instalación suministrado a la computadora. Para instalar el software correctamente, siga el procedimiento de instalación que se describe en este manual.
®
• Si utiliza Windows nombre de usuario del grupo de administradores antes de instalar el software.
• Si tiene otro organizador CLIÉ y la versión antigua de “Palm™ Desktop for CLIE” ya se ha instalado en la computadora, siga el procedimiento que se indica a continuación para actualizar a la nueva versión. * Si utiliza la serie PEG-N710C o la serie PEG-S300, consulte el sitio Web oficial de
Sony CLIE (consulte la dirección en la cubierta posterior de este manual).
b Para obtener más información, consulte “Intercambiar datos con otro organizador
Sony CLIÉ™” en la “Guía práctica”.
1
Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando en Windows®.
2
Inserte el CD-ROM de instalación suministrado en la unidad correspondiente de la computadora.
Aparecerá la ventana del “iniciador de instalaciones”.
3
Haga clic en el Install (botón de instalación) para el software Palm™ Desktop for CLIE.
El programa de instalación se inicia y muestra la pantalla de bienvenida.
4
Haga clic en Next.
Se iniciará la instalación del software Palm Desktop™ for CLIE. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
2000 Professional o Windows® XP, inicie la sesión con un
28
5
Seleccione el software que desee utilizar para sincronizar el organizador CLIÉ con la computadora.
Si selecciona “Synchronize with Palm Desktop for CLIE” (sincronizar con Palm Desktop for CLIE), Intellisync Lite no se instalará. Si selecciona “Synchronize with Microsoft Outlook or Lotus Organizer“ (sincronizar con Microsoft Outlook o Lotus Organizer), se instalarán Palm™ Desktop e Intellisync Lite.
6
Haga clic en Next.
Aparece la ventana Setup Type (tipo de instalación).
7
Seleccione el tipo de instalación (Complete o Custome) y la carpeta de destino (si elige Custome).
8
Haga clic en Next.
9
Escriba el nombre de usuario en la pantalla Create User Account (crear cuenta de usuario).
10
Haga clic en Next.
Aparecerá el cuadro de diálogo de Connections (conexiones).
11
Seleccione USB o Serial Port (puerto serie).
12
Haga clic en Next.
Aparece el cuadro de diálogo Ready to Install the Program (preparado para instalar el programa). Haga clic en Install (instalar) para iniciar la instalación.
13
Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la instalación del software Palm Desktop for CLIÉ.
14
Haga clic en Finish (finalizar).
La instalación del software Palm™ Desktop for CLIÉ en la computadora ha finalizado.
Uso del organizador CLIÉ™ en combinación con la computadora
29
Paso 2: Conecte el cargador a la
computadora
Cuando la instalación del software Palm™ Desktop for CLIE haya finalizado, conecte el cargador a un Puerto USB de la computadora para que pueda usar el organizador CLIÉ con ella.
Conecte el cargador a la computadora
A un puerto USB de la computadora
Nota
Asegúrese de conectar el cargador directamente a un puerto USB de la computadora. Si el cargador está conectado a la computadora a través de otro dispositivo, por ejemplo un concentrador (hub) USB, es posible que la operación HotSync correctamente.
A una toma de corriente
®
no funcione
30
Loading...
+ 70 hidden pages