Ce produit comporte des logiciels acquis par Sony sous licence de tiers. Leur utilisation est soumise aux modalités des contrats de licence
Manuel d’utilisation
fournis avec ce produit. Les logiciels décrits dans le présent guide sont susceptibles de modifications sans préavis et peuvent différer des
versions actuellement disponibles sur le marché.
Toute reproduction, en tout ou en partie, est interdite sans autorisation préalable.
Conformément à la législation en matière de droits d’auteur, toute reproduction, totale ou partielle, du logiciel ou de son manuel
d’utilisation, et toute location du logiciel sans autorisation préalable de l’auteur sont illicites.
SONY décline toute responsabilité quant aux préjudices financiers ou aux pertes de bénéfices résultant de l’utilisation des logiciels
fournis avec ce produit, ainsi qu’aux éventuelles plaintes émanant d’une société tierce.
En cas de problème logiciel résultant d’un vice de fabrication, SONY s’engage à remplacer ou à rembourser la marchandise. SONY
n’endosse cependant aucune autre responsabilité.
Les logiciels fournis avec ce produit ne peuvent pas être utilisés avec du matériel autre que celui qui leur est expressément destiné.
Notez qu’en raison de nos efforts constants pour accroître la qualité, il se peut que les spécifications logicielles fassent l’objet de
modifications sans préavis.
Contactez votre revendeur Sony le plus proche si vous rencontrez des problèmes avec votre produit Sony.
, HotSync® et Palm OS® sont des marques déposées, et le logo HotSync logo et Palm™ sont des marques commerciales de Palm
®
et PC/AT sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation.
®
Windows®, Outlook®, DirectX®et le logo Windows 98 sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
™
et Pentium® sont des marques commerciales déposées d’Intel Corporation.
®
, AvantGo Client™ et le logo AvantGo sont des marques déposées d’AvantGo Inc.
®
, le logo Pumatech, Intellisync® et Intellisync Lite® sont des marques commerciales de Pumatech Inc. susceptibles d’être
®
et le logo QuickTime logo® sont des marques déposées utilisées sous licence. QuickTime est une marque déposée aux États-
®
et Adobe Acrobat® Reader™ sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated.
®
est une marque commerciale de DataViz, Inc.
nN
2
Commencez par lire ce document!
Consignes de sécurité
L’ouverture de l’unité, quelle qu’en soit la raison, vous expose à des risques non couverts par la garantie.
Pour prévenir tout risque de décharge électrique, abstenez-vous d’ouvrir le châssis de l’appareil. Ne
confiez son entretien qu’à une personne qualifiée.
Manuel d’utilisation
L’installation de l’appareil à proximité d’un équipement émettant des radiations électromagnétiques
peut provoquer des distorsions de l’image.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, préservez votre ordinateur de poche CLIÉ de la
pluie et de l’humidité.
N’utilisez l’ordinateur de poche CLIÉ qu’avec l’adaptateur secteur fourni par Sony. Pour déconnecter
complètement votre ordinateur de poche CLIÉ de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur
secteur.
Veillez à ce que la prise secteur soit d’un accès aisé.
Numéros d'identification
Les numéros de produit et de série figurent au dos de votre ordinateur de poche CLIÉ. Inscrivez le numéro
de série dans l’espace réservé à cet effet ci-dessous. Mentionnez toujours ces références lorsque vous prenez
contact avec votre distributeur Sony au sujet de ce produit.
Numéro du produit : PEG-T425/PEG-T625C
Numéro de série : ______________
nN
3
Commencez par lire ce document!
Avertissements
Généralités
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, préservez cet appareil de la pluie et de
Manuel d’utilisation
l’humidité.
Pour prévenir tout risque de décharge électrique, abstenez-vous d’ouvrir le châssis de l’appareil.
Confiez son entretien à une personne qualifiée uniquement.
La prise secteur doit être installée à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible.
Réglementations
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
73/23/CEE (Basse tension)
89/336/CEE, 92/31/CEE (Directives CEM)
93/68/CEE (Marquage CE).
Cet appareil est conforme aux normes EN 55022 Classe B et EN 55024.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la directive CEM lors de l’utilisation de câbles de
liaison de trois mètres de long maximum.
nN
4
Élimination des batteries lithium ion polymère
Cette produit renferme une batterie lithium ion polymère rechargeable qui ne devrait pas être
remplacée durant le cycle de vie de la produit. Pour le retrait ou le remplacement de cette batterie,
contactez le service d’assistance technique CLIÉ.
Ne manipulez jamais une batterie lithium ion polymère qui est endommagée ou présente une fuite.
Éliminez-la rapidement et conformément à la législation en vigueur.
Commencez par lire ce document!
Une batterie endommagée peut provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. Il ne faut donc pas
essayer de la démonter, la porter à une température supérieure à 60°C ni la brûler. Éliminez rapidement
les batteries usagées.
Conservez les batteries hors de portée des enfants.
Conformez-vous à la législation en vigueur dans votre région pour éliminer les batteries usagées.
Manuel d’utilisation
Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries lithium ion polymère avec les ordures ménagères
ou dans les poubelles de bureau. En pareil cas, faites appel aux services publics de ramassage.
nN
5
Bienvenue
Manuel d’utilisation
nN
6
Bienvenue
Vous venez d’acquérir un nouvel appareil Sony et nous vous en félicitons. L’organiseur personnel de loisirs
(ci-après dénommé « ordinateur de poche CLIÉ») fait office d’assistant numérique personnel sur lequel vous
pouvez enregistrer des adresses, des événements, des mémos, et bien plus encore. En plus de ces fonctions,
l’ordinateur de poche CLIÉ sert également de terminal d’informations grâce à sa connectivitéétendue à
d’autres périphériques, tels que les ordinateurs personnels.
Voici les principales fonctionnalités dont vous pouvez bénéficier avec l’ordinateur de poche CLIÉ :
Fonctionnalités d’échange de données ou synchronisation des données avec votre ordinateur
(HotSync
Lecture d’images fixes ou de séquences animées grâce au logiciel PictureGear™ Lite installé sur votre
ordinateur.
Échange de données avec un ordinateur ou d’autres ordinateurs de poche CLIÉ au moyen d’un Memory
Stick
Fonctionnalités étendues via à l’installation d’applications additionnelles pour le système d’exploitation
Palm OS (voir le Guide des logiciels pour plus d’informations).
®
).
™
et du Jog Dial™.
Pour commencer
nN
7
Pour commencer
Ce chapitre a pour but de compléter le manuel imprimé intitulé Pour commencer … Pour plus
d’informations, consultez le livret imprimé.
Manuel d’utilisation
Mise sous tension et hors tension de votre ordinateur de poche CLIÉ
Pour mettre votre ordinateur de poche CLIÉ sous tension, procédez comme suit :
1Appuyez sur le bouton d’alimentation (1) comme indiqué sur l’illustration.
Votre ordinateur de poche CLIÉ est sous tension.
Si vous utilisez votre ordinateur de poche pour la première fois, vous verrez apparaître l’écran Installation.
1.Bouton d’alimentation
2.Bouton Retour arrière
Pour commencer
Manuel d’utilisation
nN
8
Pour éteindre votre ordinateur de poche CLIÉ, procédez comme suit :
Enfoncez le bouton d’alimentation.
L’ordinateur est éteint. Vous ne devez pas enregistrer des données, quitter une application ou exécuter une
autre procédure d’extinction exigée par votre ordinateur.
Le fait de maintenir le bouton d’alimentation enfoncé pendant deux secondes minimum a pour effet d’activer ou de désactiver le rétro-éclairage de
l’écran.
Utilisation du stylet
Vous pouvez utiliser le stylet fourni avec votre ordinateur de poche CLIÉ pour saisir des caractères ou pour
spécifier une application à exécuter.
Le stylet est rangé dans un logement situé sur la face arrière de votre ordinateur de poche CLIÉ. Comme le
montre l’illustration ci-dessous, il suffit de le tirer hors de son logement lorsque vous en avez besoin.
Replacez toujours le stylet dans son logement après utilisation afin de ne pas le perdre.
Pour commencer
Manuel d’utilisation
nN
9
Frappe
Pour ouvrir une application ou sélectionner une option, prenez le stylet et appuyez légèrement avec la
pointe sur l’icône ou l’élément affichéà l’écran (voir illustration).
Cette action est appelée la frappe.
Glissement
De la même manière que vous faites glisser la souris pour déplacer des objets ou du texte sur votre
ordinateur, vous pouvez utiliser le stylet pour faire glisser un élément sur l’écran de votre ordinateur de
poche CLIÉ.
Pour faire glisser un élément, appuyez légèrement dessus avec le stylet et déplacez-le sur la surface de
l’écran vers sa nouvelle position.
Pour commencer
Manuel d’utilisation
nN
Vous pouvez utiliser la fonction de glissement dans les scénarios suivants :
Pour afficher des données au-dessus ou en dessous de la partie visible de l’écran, utilisez le stylet pour
faire glisser le curseur d’une barre de défilement.
Pour sélectionner plusieurs caractères ou éléments en même temps, faites glisser le stylet sur l’ensemble
des caractères ou éléments requis.
Pour afficher l’aide de Graffiti® à l’écran, faites glisser verticalement le stylet du bas de la zone d’écriture
vers le haut de l’écran.
Vous pouvez affecter la fonction « glissement plein écran » à une autre activité.
10
Pour commencer
Manuel d’utilisation
nN
11
Utilisation du Jog Dial™
Votre ordinateur de poche CLIÉ est équipé d’un Jog Dial™, ce qui vous permet d’effectuer les principales
opérations sans le stylet. Vous pouvez faire fonctionner votre ordinateur de poche CLIÉ en manipulant le Jog
Dial™ d’une seule main.
L’icône d’une application prenant en charge les opérations Jog Dial™ est signalée par le symbole Jog Dial™
.
Pour les autres applications, vous pouvez également utiliser la fonction JogAssist pour activer les opérations
Jog Dial™. Pour plus d’informations, consultez la section Modification des préférences Jog Dial™
(page 141).
Rotation du Jog Dial™
Faites tourner le Jog Dial™ pour sélectionner différents éléments successivement ou pour choisir une
application à exécuter. Les opérations que vous pouvez exécuter en faisant tourner le Jog Dial
fonction de l’application utilisée. Pour de plus amples informations, lisez les instructions relatives à chaque
application.
™
varient en
Pour commencer
nN
12
Pression du Jog Dial™
Appuyez sur le Jog Dial™ pour mettre l’élément en surbrillance ou pour exécuter l’application que vous avez
sélectionnée en faisant tourner le Jog Dial
Jog Dial
relatives à chaque application.
Manuel d’utilisation
™
varient en fonction de l’application utilisée. Pour de plus amples informations, lisez les instructions
™
. Les opérations que vous pouvez exécuter en appuyant sur le
Pression du Jog Dial™ en cours de rotation
Certaines applications prennent en charge les opérations exécutées par rotation et pression du Jog Dial™.
Pour de plus amples informations, lisez les instructions relatives à chaque application.
Pour commencer
Manuel d’utilisation
nN
13
Réglage de l'éclairage
Vous pouvez activer ou désactiver le rétro-éclairage de l’écran ou régler le contraste (PEG-T425) et/ou la
luminosité (PEG-T625C uniquement) en fonction des conditions d’éclairage ou de la température ambiante
de l’endroit où vous utilisez votre ordinateur de poche CLIÉ.
Pour activer ou désactiver le rétro-éclairage, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé
pendant plus de deux secondes.
Même lorsque le rétro-éclairage est activé, le réglage de la luminosité de l’écran (modèle PEG-T625
uniquement) de l’écran peut s’avérer utile.
Pour régler la luminosité (PEG-T625)/le contraste, procédez comme suit :
1Appuyez sur l’icône de contraste (1) (PEG-T425 uniquement)/luminosité (1) (PEG-T625C
uniquement).
L’écran de réglage de la luminosité s’affiche.
2Pour modifier légèrement la luminosité (PEG-T625C)/le contraste (PEG-T425), appuyez sur la gauche ou
sur la droite.
3Pour modifier fortement la luminosité, faites glisser le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Vous pouvez également cliquer sur le bouton de défilement pour déplacer le curseur progressivement.
Pour commencer
Manuel d’utilisation
nN
4Appuyez sur Termi né.
La luminosité (PEG-T625C)/le contraste (PEG-T425) est réglé.
Si le numériseur n’est pas configuré correctement, il se peut que vous ayez des difficultés à effectuer les réglages. Pour plus d’informations, consultez
la section Première mise sous tension de votre ordinateur de poche CLIÉ du manuel Pour commencer....
L’icône de l’ordinateur de poche CLIÉ reproduite dans l’illustration correspond à l’icône de contraste du modèle PEG-T425.
14
Réinitialisation de votre ordinateur de poche CLIÉ
Réinitialisation de votre ordinateur de poche CLIÉ
Théoriquement, vous ne devrez pas réinitialiser votre ordinateur de poche CLIÉ.
Cependant, dans certaines cas exceptionnels, il se peut que votre ordinateur de poche CLIÉ ne réagisse plus
aux boutons ou à l’écran en raison d’une mémoire insuffisante ou pour d’autres motifs. Le cas échéant, vous
Manuel d’utilisation
devrez procéder à une réinitialisation pour que votre ordinateur de poche CLIÉ se remette à fonctionner
normalement.
Exécution d'une réinitialisation logicielle
Une réinitialisation logicielle dicte à votre ordinateur de poche CLIÉ d’arrêter les opérations en cours et de
redémarrer. Avec une réinitialisation logicielle, tous les enregistrements et entrées sont conservés sur votre
ordinateur de poche CLIÉ.
Pour effectuer une réinitialisation logicielle, procédez comme suit :
1Extrayez la pointe de réinitialisation en dévissant le corps métallique du cylindre du stylet comme illustré
ci-dessous.
nN
15
Réinitialisation de votre ordinateur de poche CLIÉ
2Utilisez la pointe de réinitialisation pour appuyer doucement sur le bouton de réinitialisation situé dans
l’orifice du panneau arrière de votre ordinateur de poche CLIÉ.
Manuel d’utilisation
3Le système s’arrête et redémarre ensuite.
Après un redémarrage, le système affiche Palm Powered, CLIÉ et Sony, suivi de l’écran Préférences
pour le réglage de l’heure et de la date.
nN
16
Réinitialisation de votre ordinateur de poche CLIÉ
Exécution d'une réinitialisation matérielle
N’oubliez pas que le fait d’appliquer la procédure ci-dessous entraînera la perte de toutes les données que
vous avez enregistrées sur votre ordinateur de poche CLIÉ !
Face à un problème qu’une réinitialisation logicielle ne peut résoudre, vous devrez effectuer une
réinitialisation matérielle pour redémarrer votre ordinateur de poche CLIÉ.
Manuel d’utilisation
Lors d’une réinitialisation matérielle, tous les enregistrements et entrées enregistrés sur votre ordinateur
de poche CLIÉ sont effacés ; seules la date et l’heure sont conservées. Les formats, les préférences et
autres paramètres retrouvent leur paramétrage par défaut effectué en usine.
Ne procédez à une réinitialisation matérielle que si une réinitialisation logicielle ne permet pas de
résoudre votre problème.
Si vous effectuez une copie de sauvegarde des données de l’ordinateur de poche CLIÉ sur votre
ordinateur, vous pourrez restaurer les données précédemment synchronisées avec votre ordinateur lors
de la prochaine opération HotSync
Pour effectuer une réinitialisation matérielle, procédez comme suit :
1Prenez la pointe de réinitialisation du stylet (voir Exécution d'une réinitialisation logicielle (page 15)).
2Tout en maintenant le bouton d’alimentation enfoncé, utilisez la pointe pour enfoncer doucement et
relâcher ensuite le bouton de réinitialisation.
La fenêtre Palm Powered s’affiche.
3Relâchez le bouton d’alimentation.
Un message s’affichera vous avertissant que vous êtes sur le point d’effacer toutes les données stockées
sur votre ordinateur de poche CLIÉ.
4Appuyez sur la moitié supérieure du bouton de défilement situé sur la face avant de votre ordinateur de
poche CLIÉ.
Votre ordinateur de poche CLIÉ subit une réinitialisation matérielle et tout est effacé, sauf la date et
l’heure du moment.
Si vous avez utilisé le bouton de défilement juste avant d’effectuer la réinitialisation matérielle, la réinitialisation risque d’échouer.
nN
17
®
.
Saisie des données
Saisie des données
Pour saisir des données sur votre ordinateur de poche CLIÉ, trois possibilités s’offrent à vous :
Manuel d’utilisation
Utilisation de l’écriture Graffiti
Utilisation du clavier logiciel
Utilisation du clavier de votre ordinateur.
®
nN
18
Écriture Graffiti
Votre ordinateur de poche CLIÉ utilise le logiciel d’écriture Graffiti® comme principal système de saisie de
lettres et de chiffres. Grâce à l’écriture Graffiti
soient automatiquement reconnus en tant que lettres ou chiffres.
Quelques minutes de pratique suffisent pour entrer du texte avec rapidité et précision. L’écriture Graffiti
permet de saisir n’importe quel caractère de clavier standard. Les traits Graffiti
lettres majuscules de l’alphabet normal, ce qui facilite l’apprentissage de l’écriture Graffiti
Ce chapitre explique les procédures pour la création de lettres, de nombres, de signes de ponctuation et de
symboles, et vous apprend quelques trucs et astuces Graffiti
®
®
, il vous suffit d’écrire des caractères avec le stylet pour qu’ils
®
ressemblent fortement aux
®
.
®
.
Saisie des données
Écriture des lettres Graffiti
La zone d’écriture Graffiti® est divisée en deux parties : l’une pour l’écriture des lettres de l’alphabet (1),
l’autre pour l’écriture des chiffres (2). Les petits symboles (3) en haut et en bas de la zone d’écriture Graffiti
permettent de distinguer ces deux zones.
Manuel d’utilisation
Il y a cinq principes de base à respecter pour une écriture Graffiti® réussie :
nN
19
®
®
1.Écrivez les lettres ici
2.Écrivez les chiffres ici
3.Marques de séparation
Si vous dessinez la forme du caractère exactement comme indiqué ci-dessous, vous obtiendrez une
précision de 100%.
Le gros point sur chaque forme indique où il faut commencer à tracer les caractères. Certains caractères
ont des formes similaires, mais leurs points de départ et d’arrivée sont différents.
Commencez toujours le tracé à l’endroit du gros point (vous ne devez pas dessiner ce gros point ; il sert
uniquement à indiquer où il faut commencer le tracé).
La plupart des caractères n’ont besoin que d’un seul trait. Lorsque vous levez le stylet de la zone
d’écriture Graffiti
texte immédiatement.
Pour vous permettre d’écrire un caractère entier d’un seul trait, certains traits Graffiti® sont des parties
des équivalents de l’alphabet normal.
®
, votre ordinateur de poche CLIÉ effectue la reconnaissance et affiche le caractère de
Saisie des données
Comment écrire les lettres Graffiti®?
Pour écrire des lettres Graffiti®, procédez comme suit :
1Appuyez à l’endroit où vous souhaitez placer le texte.
Manuel d’utilisation
2Reportez-vous aux tableaux des pages suivantes pour connaître la forme de trait à dessiner pour créer la
3Placez le stylet dans la partie gauche de la zone d’écriture Graffiti
4Commencez votre tracé au point de départ (1) et dessinez la forme comme indiqué dans les tableaux.
5Levez le stylet de l’écran une fois la forme dessinée (2).
nN
20
Vous devez appuyer au-dessus de la zone d’écriture Graffiti
®
pour faire apparaître un curseur clignotant
et ainsi écrire le texte.
lettre voulue. Par exemple, le trait reproduit dans l’illustration ci-dessous permet de créer la lettre « n ».
Pour certaines lettres, il peut exister deux formes de trait différentes. Dans ce cas, choisissez celle qui vous
paraît la plus simple.
Comme indiqué plus loin, la version majuscule et minuscule d’une lettre est créée à partir de la même
forme.
®
.
Voilà qui est fait. Votre ordinateur de poche CLIÉ reconnaît votre tracé aussitôt que vous levez le stylet
de l’écran, et il imprime la lettre sur l’écran au niveau du point d’insertion.
Vous pouvez enchaîner sur le caractère suivant de suite après avoir levé le stylet de l’écran.
Saisie des données
Pour afficher l’aide de Graffiti
Faites glisser le stylet du bas de la zone d’écriture vers le haut de l’écran. L’aide de Graffiti
d’écrans présentant l’ensemble des caractères Graffiti
Manuel d’utilisation
nN
21
®
à l’écran, procédez comme suit :
®
®
.
Vous devez commencer à tracer les caractères dans la zone d’écriture Graffiti®. Autrement, votre ordinateur de poche ne les reconnaîtra pas en tant
que caractères de texte.
Pour une plus grande précision, tracez de grands caractères. Ceux-ci doivent occuper la quasi-totalité de la zone d’écriture Graffiti®.
Pour supprimer un caractère, il vous suffit de placer le point d’insertion à droite du caractère à supprimer, puis de tracer un retour arrière (de droite à
gauche) dans la zone d’écriture Graffiti
Écrivez à vitesse normale. Une écriture trop lente peut engendrer des erreurs de reconnaissance.
N’écrivez pas penché. Les traits verticaux doivent être parallèles aux bords de la zone d’écriture Graffiti®.
Appuyez franchement.
®
.
ouvre une série
Saisie des données
nN
22
Écriture de l'alphabet Graffiti
®
Tracez les caractères Graffiti® correspondant aux lettres de l’alphabet (voir le tableau ci-dessous) dans la
partie gauche de la zone d’écriture Graffiti
Manuel d’utilisation
A H O V
B I P W
C J Q X
D K R O
E L S Z
F M S ESPACE
G N U Retour arrière
®
.
Saisie des données
Écriture des majuscules
Pour écrire des lettres en majuscules, procédez comme suit :
Pour écrire des lettres en majuscules, passez en mode Majuscule et tracez les mêmes traits que pour les
caractères ordinaires de l’alphabet.
Manuel d’utilisation
nN
23
Pour écrire la première lettre d’un mot en majuscule, dessinez le trait Majuscule .
Pour repasser en minuscules, dessinez le trait Retour arrière .
Pour n’écrire qu’en majuscules (Verrouillage des majuscules), tracez le trait Verrouillage des majuscules .
Pour repasser en minuscules, tracez le trait Majuscule .
Lorsque vous créez une nouvelle phrase ou un nouvel enregistrement (en appuyant sur Nouveau ou sur une ligne vierge), la première lettre est
automatiquement inscrite en majuscules dans la plupart des applications.
Saisie des données
Écriture des nombres
Tracez les chiffres Graffiti® suivants dans la partie droite de la zone d’écriture Graffiti®, qui est prévue à cet
effet.
nN
24
Manuel d’utilisation
0 3 6 9
1 4 7
2 5 8
Saisie des données
Écriture des signes de ponctuation
Tapez une fois sur la zone d’écriture Graffiti® pour activer le mode Ponctuation.
Le prochain tracé effectué n’importe où dans la zone Graffiti
deviendra un signe de ponctuation.
nN
25
®
(partie réservée aux lettres ou aux chiffres)
Manuel d’utilisation
(.) Point (^) Accent circonflexe ( ( ) Parenthèse gauche (]) Crochet droit
(?) Point d’interrogation (<) Signe in férieur ($) Dollar (;) Point virgule
(!) Point d’exclamation (>) Signe supérieur (\) Barre oblique
inversée
(@) Arobase (_) Trait de
soulignement
(#) Numéro (“) Guillemets (}) Accolade droite
(%) Pourcentage (-) Tiret ([) Crochet gauche
({) Accolade gauche Tabulation
(:) Deux-points
Saisie des données
Écriture des symboles et autres caractères ASCII
nN
26
Sélectionnez le mode Symbole dans la zone d’écriture Graffiti® pour activer la saisie des symboles. Le
prochain segment effectué crée un symbole (ou caractère étendu).
Écriture des lettres accentuées et d'autres caractères
Pour créer des caractères accentués, procédez comme suit :
Tracez le caractère normalement utilisé pour créer la lettre, suivi du caractère représentant l’accent. La
fonction d’écriture Graffiti
®
ajoute alors l’accent à la lettre.
nN
27
Manuel d’utilisation
аимтщ бйнуъэ ãõñ
вкофы длпцья å
Pour écrire des caractères spéciaux, procédez comme suit :
Vous pouvez écrire les caractères suivants sans ponctuation particulière :
çæ
Vous devez écrire ces caractères spéciaux dans la partie gauche de la zone d’écriture Graffiti®.
Saisie des données
Signes de navigation
En plus des symboles de caractères, l’écriture Graffiti comporte des traits spéciaux qui vous permettent de
vous déplacer à l’intérieur du texte ou des champs de vos applications.
nN
28
Manuel d’utilisation
Utilisation des raccourcis Graffiti
Déplace le curseur vers la droite Accède au champ suivant (dans Adresses
uniquement)
Déplace le curseur vers la gauche Ouvre un enregistrement d’adresse
(dans Adresses uniquement)
Accède au champ précédent (dans
Adresses uniquement)
®
La fonction de raccourcis Graffiti® vous permet d’entrer des mots ou des expressions courantes de façon
simple et rapide, de la même manière que les fonctions de glossaire ou d’insertion automatique de certains
programmes de traitement de texte. Outre les raccourcis prédéfinis présentés ci-dessous, vous pouvez créer
les vôtres pour votre nom ou l’en-tête d’un mémo.
Chaque raccourci peut compter jusqu’à 45 caractères.
Pour utiliser un raccourci, tracez le trait de raccourci suivi des caractères du raccourci. Lorsque vous tracez
le trait de raccourci, le symbole correspondant apparaît au point d’insertion pour vous indiquer que vous
êtes passé en mode raccourci.
Saisie des données
nN
29
Lorsque vous entrez et dts ( , , puis ), vous pouvez entrer des cachets date et heure.
Cachet dateds
Cachet heurets
Manuel d’utilisation
Cachet date et heure dts
Réunionme
Petit déjeunerbr
Déjeunerlu
Dînerdi
Loading...
+ 148 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.