Sony PEGA-DC10 User Manual

4-663-598-14 (1)
Car Battery Adapter
Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones
PEGA-DC10
Sony Corporation © 2002 Printed in Japan
English
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Owner’ s Record
The model and lot numbers are located on your car battery adapter. Record the lot number in the space provided below. Refer to the model and lot numbers when you call your Sony dealer regarding this product.
Model No. PEGA-DC10 Lot No.
For the customers in the USA
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including any interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For the customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
CLIÉ and Jog Dial are trademarks of Sony Corporation.
All other trademarks are trademarks of their respective
owners.
Before use
This car battery adapter cannot be used with PEG-N or PEG-S series CLIÉ handhelds.
This car battery adapter is designed for negative ground 12 or 24 V DC operation only.
For information about the polarity and battery voltage of your car, please consult your car dealer.
Avoid subjecting the car battery adapter to heat sources such as direct sunlight or heaters.
Disconnect the unit from the cigarette lighter socket when the engine is turned off.
How to use
Connect the car battery adapter to the DC IN connector of the plug adapter (1), and connect the plug adapter to the interface connector of your CLIÉ handheld (2). When you plug the battery adapter into the cigarette lighter socket (3), battery charging begins automatically. The battery indicator in the Applications Launcher display on your CLIÉ handheld changes to
Note
Do not plug the car battery adapter into the cigarette lighter socket immediately after using the cigarette lighter. First allow the socket to cool down.
.
This indicator lights when power is available.
To disconnect the plug adapter from the CLIÉ handheld
Pinch both sides of the connector and pull out.
Fuse replacement
If the CLIÉ handheld connected to the car battery adapter does not function correctly, make sure that the fuse in the car battery adapter has not blown. If it has blown, replace the fuse in the following way.
Cigarette lighter plug
Fuse
End of the plug
to tighten
to remove
1 Pull the car battery adapter’s cigarette lighter plug out of
the cigarette lighter socket.
2 Detach the end of the plug by turning it counterclockwise. 3 Replace the fuse with new one. 4 Reattach the end of the plug by firmly turning it clockwise.
Notes
When replacing the fuse, use one of the correct amperage, as stated on the fuse case. (2.5 A, 125 V, approx. 30 mm)
Do not use a piece of wire instead of a fuse.
If the replaced fuse blows again immediately, consult your car
dealer.
Specifications
Car Battery Adapter
Input 12/24 V DC, 14 W Output 5.2 V DC, 2000 mA Operating temperature
41 ˚F to 95 ˚F (5 ˚C to 35 ˚C)
Dimensions (W × H × D)
Approx. 4 (112 × 48 × 38 mm)
Mass Approx. 3 oz (85 g) Cord length Approx. 59
1
/2 × 1 15/16 × 1 1/2 inches
1
/8 inches (1.5 m)
Supplied Accessories
Plug Adapter
Design and specifications are subject to change without notice.
Notes on use
Do not subject the unit to:
Extreme heat or coldDust, dirt, or sandHigh humidityVibrationStrong magnetic fieldsMechanical shockDirect sunlight (for extended periods of time)
Do not drop the unit.
While the unit is not in use, always disconnect it from the
cigarette lighter socket.
Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of this unit. If this happens, a short circuit may occur and the unit may be damaged.
Do not operate the unit if it has a damaged cord or if it has been dropped or damaged.
Always keep the metal contacts clean.
Do not disassemble or convert the unit.
While the unit is in use, it gets warm. This is normal.
While driving a car, do not leave your CLIÉ handheld
placed on a unstable place. Otherwise, your CLIÉ handheld may drop, resulting in possible damage.
On cleaning
Clean the unit with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzine, which may damage the finish.
Français
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, préservez cet appareil de la pluie et de l’humidité.
Pour éviter tout risque de décharge électrique, il est recommandé de ne pas ouvrir le boîtier. Ne confiez son entretien qu’à une personne qualifiée.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CLIÉ et Jog Dial sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Avant l’utilisation
Cet adaptateur pour batterie de voiture ne peut pas être utilisé avec les ordinateurs de poche CLIÉ Sony série PEG-N ou PEG-S.
Cet adaptateur pour batterie de voiture est conçu uniquement pour fonctionner sur une masse reliée au négatif en 12 ou 24 V.
Pour en savoir plus sur la polarité et la tension de la batterie de votre voiture, consultez votre concessionnaire.
Evitez de soumettre ladaptateur à des sources de chaleur comme les rayons directs du soleil ou des systèmes de chauffage.
Débranchez lappareil de la prise de lallume-cigare lorsque le moteur est coupé.
Consignes d’utilisation
Connectez ladaptateur pour batterie de voiture à la prise DC IN de ladaptateur de fiche (1), puis connectez ladaptateur de fiche au connecteur dinterface de votre ordinateur de poche CLIÉ (2). Lorsque vous branchez ladaptateur de batterie dans la prise de lallume-cigare (3), la charge de la batterie commence automatiquement. L’indicateur de batterie de l’affichage Lancement des applications de votre ordinateur de poche CLIÉ passe sur
Remarque
Ne branchez pas ladaptateur de batterie dans la prise de lallume-cigare immédiatement après avoir utilisé lallume­cigare. Laissez dabord se refroidir la prise.
Pour débrancher l’adaptateur secteur de votre ordinateur de poche CLIÉ
.
Ce voyant s’allume lorsque l’alimentation est disponible.
Pincez les deux côtés du connecteur et tirez-le vers vous.
Remplacement du fusible
Si lordinateur de poche CLIÉ branché au à l’adaptateur de batterie ne fonctionne pas correctement, vérifiez que le fusible de ladaptateur pour batterie de voiture na pas fondu. Si cest le cas, remplacez le fusible en procédant comme suit.
Fiche de l’allume­cigare
Fusible
Extrémité de la fiche
pour visser
pour retirer
1 Retirez la fiche de l’allume-cigare de l’adaptateur pour
batterie de voiture de la prise de l’allume-cigare.
2 Dévissez l’extrémité de la fiche en la tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
3 Remplacez le fusible par un fusible neuf. 4 Revissez l’extrémité de la fiche en la tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Remarques
Lors du remplacement du fusible, vérifiez bien lampérage : il doit être conforme à celui indiqué sur le boîtier à fusibles.
(2,5 A, 125 V, environ 30 mm)
Ne pas utiliser de fil électrique pour faire office de fusible.
Si le fusible de remplacement fond encore immédiatement,
consultez votre concessionnaire.
Spécifications
Adaptateur pour batterie de voiture
Entrée 12/24 V CC, 14 W Sortie 5,2 V CC, 2000 mA Température de fonctionnement
5 ˚C à 35 ˚C (41 ˚F à 95 ˚F)
Dimensions (L/H/P)
Environ 112 × 48 × 38 mm (Environ 4
Poids Environ 85 g (3 oz.) Longueur du cordon
Environ 1,5 m (59
1
/2 × 1 15/16 × 1 1/2 pouces)
1
/8 pouces)
Accessoires fournis
Fiche d’adaptation
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Remarques concernant l’utilisation
Ne placez pas lappareil à des endroits :
Extrêmement chauds ou froidsSales, poussiéreux, sablonneuxExtrêmement humidesSoumis à des vibrationsSoumis à des champs magnétiquesSoumis à des chocs mécaniquesExposés au rayonnement direct du soleil (pendant des durées
prolongées)
Ne laissez pas tomber lappareil.
Quand vous nutilisez pas lappareil, pensez à toujours le
débrancher de la prise de lallume-cigare.
Veillez à ce qu’aucun objet métallique n’entre en contact
avec des pièces métalliques de cet appareil. Si cela se produit, un court-circuit risque de survenir et dendommager lappareil.
Nutilisez pas lappareil si son cordon est endommagé ou
si lappareil est tombé ou a été endommagé.
Gardez toujours les contacts métalliques bien propres.
Ne démontez pas et ne transformez pas lappareil.
Pendant son fonctionnement, une augmentation de la
chaleur de lappareil est normale.
Lorsque vous conduisez, ne laissez pas votre ordinateur
de poche CLIÉ dans une position instable ; en effet, il risque de tomber et de s’abîmer.
Nettoyage
Nettoyez lappareil avec un chiffon doux et sec ou un chiffon légèrement humidifié à l’aide dune solution détergente neutre. Nutilisez aucun type de solvant comme de lalcool ou de lessence, qui risque d’abîmer la finition du boîtier.
Deutsch
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
CLIÉ und Jog Dial sind Warenzeichen der Sony Corporation.
Alle anderen Warenzeichen sind Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer.
Vorbereitungen
Dieser Autobatterieadapter kann nicht mit CLIÉ­Handhelds der Serie PEG-N oder PEG-S eingesetzt werden.
Dieser Autobatterieadapter eignet sich ausschließlich für den Betrieb an 12 oder 24 V Gleichstrom (negative Erdung).
Informationen über die Polarität und Batteriespannung bei Ihrem Auto erhalten Sie bei Ihrem Autohändler.
Schützen Sie den Autobatterieadapter vor Wärmequellen wie direktem Sonnenlicht und Heizungen.
Lösen Sie das Gerät von der Zigarettenanzünderbuchse, wenn Sie den Motor ausschalten.
Gebrauch
Schließen Sie den Autobatterieadapter an den Gleichstromeingang DC IN des Zwischensteckers an (1) und schließen Sie dann den Zwischenstecker an den Schnittstellenanschluss des CLIÉ-Handheld an (2). Wenn Sie den Autobatterieadapter an die Zigarettenanzünderbuchse anschließen (3), beginnt der Akkuladevorgang automatisch. Die Akkuanzeige im Applications Launcher des CLIÉ-Handheld wechselt zu .
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät mit Strom versorgt wird.
Hinweis
Verbinden Sie den Autobatterieadapter nicht mit der Zigarettenanzünderbuchse, direkt nachdem Sie diese verwendet haben. Lassen Sie die Buchse zunächst abkühlen.
So lösen Sie das Netzteil vom CLIÉ-Handheld
Hinweise
Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem richtigen Ampere-Wert zu verwenden. Dieser ist auf der Verpackung der Sicherung angegeben (2,5 A, 125 V, ca. 30 mm).
Verwenden Sie auf keinen Fall ein Stück Draht anstelle einer Sicherung.
Wenn die neue Sicherung sofort erneut durchbrennt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Technische Daten
Autobatterieadapter
Eingang 12/24 V Gleichstrom, 14 W Ausgang 5,2 V Gleichstrom, 2 000 mA Betriebstemperatur 5 °C - 35 °C Abmessungen (B/H/T) ca. 112 × 48 × 38 mm Gewicht ca. 85 g Kabellänge ca. 1,5 m
Mitgeliefertes Zubehör
Zwischenstecker
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Hinweise zur Verwendung
Schützen Sie das Gerät vor:
extremen TemperaturenStaub, Schmutz und Sandhoher LuftfeuchtigkeitVibrationenstarken MagnetfeldernStößendirektem Sonnenlicht (über einen längeren Zeitraum)
Lassen Sie das Gerät nicht fallen.
Trennen Sie das Gerät immer von der
Zigarettenanzünderbuchse, wenn Sie es nicht verwenden.
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände mit den
Metallteilen dieses Geräts in Berührung kommen. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommen und das Gerät könnte beschädigt werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel
beschädigt ist oder wenn das Gerät beschädigt oder fallen gelassen wurde.
Halten Sie die Metallkontakte sauber.
Zerlegen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine
Ve r änderungen daran vor.
Das Gerät erwärmt sich während des Betriebs. Dabei
handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Legen Sie den CLIÉ-Handheld während einer Autofahrt
nicht an eine Stelle, an der er nicht sicher liegt. Andernfalls kann der CLIÉ-Handheld herunterfallen und beschädigt werden.
Reinigen
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die Oberfläche angreifen.
Español
Nombre del producto: Adaptador de batería para auto Modelo: PEGA-DC10
IMPORTADOR: POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
CLIÉ y Jog Dial son marcas comerciales de Sony Corporation.
Las demás marcas comerciales son marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Antes de su utilización
Este adaptador de batería para auto no puede utilizarse con los modelos PEG-N y PEG-S de CLIÉ portátil.
Este adaptador de batería para auto está diseñado exclusivamente para funcionar en tierra negativa (12 ó 24 V cc).
Para obtener información sobre la polaridad y el voltaje de la batería de su auto, consulte a su distribuidor.
Evite exponer el adaptador de batería para auto a fuentes de calor, como estufas o superficies expuestas directamente a la luz del sol.
Desconecte la unidad de la toma del encendedor cuando pare el motor.
Cómo utilizarlo
Conecte el adaptador de batería para auto al conector DC IN del adaptador de enchufe (1) y, a continuación, conecte el adaptador de enchufe al conector de interfaz del CLIÉ portátil (2). Al conectar el adaptador de batería a la toma del encendedor (3), se inicia automáticamente la carga de la batería. El indicador de la batería en la pantalla Iniciador de aplicaciones del CLIÉ portátil pasa a
Este indicador se ilumina cuando la alimentación está disponible.
Nota
No conecte el adaptador de batería para auto a la toma del encendedor inmediatamente después de utilizar este último. Primero debe dejar enfriar la toma.
Para desconectar el adaptador de enchufe del CLIÉ portátil
.
Notas
Cuando sustituya el fusible, utilice uno de amperaje correcto, que se hace constar en el portafusibles. (2,5 A, 125 V, aprox. 30 mm)
No utilice un trozo de alambre en lugar de un fusible.
Si el fusible nuevo vuelve a fundirse inmediatamente, consulte al
distribuidor del auto.
Especificaciones
Adaptador de batería para auto
Entrada 12/24 V cc, 14 W Salida 5,2 V cc, 2 000 mA Temperatura de funcionamiento
de 5 ºC a 35 ºC
Dimensiones (an/al/pr)
112 × 48 × 38 mm aprox.
Masa 85 g aprox. Longitud del cable
1,5 m aprox.
Accesorios suministrados
Adaptador de enchufe
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Notas sobre el uso
No exponga la unidad a:
Calor o frío extremosPolvo, suciedad o arenaHumedad altaVibracionesCampos magnéticos intensosGolpesLuz solar directa (durante períodos de tiempo prolongados)
No deje caer la unidad al suelo.
Cuando no utilice la unidad, desconéctela siempre de la
toma del encendedor.
Asegúrese de que ningún elemento metálico entre en
contacto con las piezas metálicas de la unidad. De lo contrario, es posible que se produzca un cortocircuito y que la unidad se dañe.
No utilice la unidad con el cable dañado, si la ha dejado
caer o si está dañada.
Mantenga siempre limpios los contactos metálicos.
No desmonte ni modifique la unidad.
La unidad se calienta durante su funcionamiento. Esto es
normal.
No deje el CLIÉ portátil en un lugar inestable mientras
conduzca. De lo contrario, éste podría caer y dañarse.
Limpieza
Limpie la unidad con un paño suave y seco, o bien con un paño suave ligeramente humedecido en una solución muy diluida de detergente. No utilice disolventes como el alcohol o la bencina, ya que pueden dañar el acabado.
Drücken Sie auf beide Seiten des Anschlusses und ziehen Sie ihn heraus.
Austauschen der Sicherung
Wenn der an den Autobatterieadapter angeschlossene CLIÉ- Handheld nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie, ob die Sicherung im Autobatterieadapter durchgebrannt ist. Wenn die Sicherung durchgebrannt ist, wechseln Sie sie wie folgt aus :
Sicherung
Stecker für Zigarettenanzünderbuchse
Spitze des Steckers
1 Ziehen Sie den Stecker des Autobatterieadapters für die
Zigarettenanzünderbuchse aus der Zigarettenanzünderbuchse.
2 Drehen Sie die Spitze des Steckers gegen den Uhrzeigersinn
und nehmen Sie sie ab.
3 Ersetzen Sie die Sicherung durch eine neue. 4 Bringen Sie die Steckerspitze wieder an und drehen Sie sie
im Uhrzeigersinn gut fest.
Anziehen
Lösen
Presione ambos lados del conector y extráigalo.
Sustitución del fusible
Si el CLIÉ portátil conectado al adaptador de batería para auto no funciona correctamente, asegúrese de que el fusible del adaptador de batería para auto no se ha fundido. Si se fundió, sustitúyalo por uno nuevo siguiendo estos pasos.
Fusible
Conector del encendedor
Extremo del conector
1 Retire el enchufe del encendedor del adaptador de batería
para auto de la toma del encendedor.
2 Desmonte el extremo del enchufe haciéndolo girar en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
3 Sustituya el fusible por uno nuevo. 4 Vuelva a montar el extremo del enchufe haciéndolo girar
con firmeza en el sentido de las agujas del reloj.
para apretar
para retirar
Loading...