Aucune partie du présent manuel et des logiciels qu’il décrit ne peut être reproduite, traduite ou convertie en langage machine sans
une autorisation écrite préalable.
Sony Corporation n’offre aucune garantie quant au présent manuel, aux logiciels ou aux informations qu’il contient, et exclut toute
garantie implicite, de commerciabilité ou d’aptitude à un usage particulier découlant de ce manuel, des logiciels ou d’informations de
même nature. En aucun cas, Sony Corporation ne sera tenue responsable de préjudices fortuits, induits ou spéciaux, qu’ils soient
d’origine délictuelle ou contractuelle, ou qu’ils découlent directement ou indirectement du présent manuel, des logiciels ou des
informations qu’ils contiennent ou auxquelles ils font allusion.
Macrovision : ce produit intègre une technologie de protection de la loi sur le droit d’auteur, elle-même protégée par des déclarations
de méthode de certains brevets et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation, ainsi qu’à d’autres
propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est uniquement destinée
à un usage privé et à d’autres fins de visualisation limitée, sauf autorisation contraire de la part de Macrovision Corporation. Tou t désossage ou désassemblage est formellement interdit.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Sony Corporation se réserve le droit de modifier le présent manuel ou les informations qu’il contient à tout moment et sans préavis.
Les logiciels décrits dans ce manuel sont régis par un accord de licence utilisateur distinct.
Sony, DVgate, i.LINK™, Center Jog Dial Control, PictureGear, PowerPanel, MovieShaker, Smart Capture, Smart Connect, Smart Connect
Monitor, Sony Notebook Setup, Sélecteur d’interfaces, VisualFlow, OpenMG Jukebox, Memory Stick™, Memory Stick Formatter et le
logo Memory Stick, VAIO et le logo VAIO sont des marques de Sony Corporation. Microsoft, Windows et le logo Windows, Windows
Media et Outlook sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
i.LINK™ est une marque commerciale de Sony uniquement utilisée pour signifier qu'un produit contient une connexion IEEE1394.
®
Adobe
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques utilisées sous licence. QuickTime est une marque déposée aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
RealPlayer et RealJukebox sont des marques ou des marques déposées de RealNetworks, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
et Adobe® Acrobat® Reader sont des marques de Adobe Systems Incorporated.
nN
1
Commencez par lire ce document !
PowerPanel est une marque de Phoenix Technologies Ltd.
Symantec Norton AntiVirus est une marque de Symantec Corporation.
Tous les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ ou
sont pas repris dans ce manuel.
Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis.
Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Energy Star
En tant que partenaire d’ENERGY STAR, Sony atteste que son produit répond aux recommandations d’ENERGY STAR en matière d’économie
d’énergie.
Le programme international d’E
vise à promouvoir l’utilisation d’ordinateurs et d’équipements de bureau à faible consommation d’énergie. Ce programme encourage
la mise au point et la diffusion de produits dont les fonctions permettent de réduire efficacement la consommation d’énergie. Il s’agit
d’un système ouvert auquel les entreprises sont libres d’adhérer. Les produits visés par ce programme sont des équipements de bureau
tels qu’ordinateurs, écrans, imprimantes, fax et copieurs. Les normes et logos de ce programme sont communs à tous les pays
participants.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
NERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
E
nN
2
®
ne
NERGY STAR relatif aux équipements de bureau (International ENERGY STAR Office Equipment Program)
Commencez par lire ce document !
Consignes de sécurité
Numéros d'identification
Le numéro de série et le numéro de modèle figurent à la base de votre ordinateur portable Sony. Inscrivez ci-dessous ce numéro de
série et ce numéro de modèle. Communiquez le numéro de modèle et le numéro de série chaque fois que vous appelez VAIO-Link.
L’ouverture de l’ordinateur, quelle qu’en soit la raison, vous expose à des risques non couverts par la
garantie.
Pour prévenir tout risque de décharge électrique, abstenez-vous d’ouvrir le boîtier de l’ordinateur. Ne
confiez son entretien qu’à une personne qualifiée.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, préservez votre ordinateur portable VAIO de la
pluie et de l’humidité.
Evitez d’utiliser le modem pendant les orages.
Pour signaler une fuite de gaz, n’utilisez ni le modem ni le téléphone à proximité de la fuite.
Avant de remplacer la batterie auxiliaire, prenez contact avec votre centre de services Sony.
Avant de connecter un nouveau périphérique, mettez l’ordinateur et tous les périphériques déjà installés
hors tension.
Connectez tous les câbles avant de brancher le cordon d’alimentation.
Ne mettre l’ordinateur sous tension qu’après avoir mis les différents périphériques hors tension.
nN
3
Commencez par lire ce document !
Les propriétés magnétiques de certains objets peuvent endommager votre lecteur de disque dur. Elles
risquent d’effacer les données du disque dur et d’occasionner un dysfonctionnement du système. Veillez
à ne pas placer votre ordinateur à proximité ou sur les objets émettant des champs magnétiques,
notamment :
Téléviseurs
Haut-parleurs
Aimants
Bracelets magnétiques.
Audio/vidéo
L’installation de l’ordinateur à proximité d’un équipement émettant des radiations électromagnétiques
peut provoquer des distorsions sonores et visuelles.
Connectivité
Ne procédez jamais à l’installation d’un modem ou au raccordement de câbles téléphoniques pendant
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
un orage.
N’installez jamais de prises téléphoniques dans un endroit humide, à moins qu’elles soient spécialement
conçues à cet effet.
Installez ou manipulez toujours une ligne téléphonique avec précaution.
N’utilisez l’ordinateur portable qu’avec l’adaptateur secteur fourni par Sony. Pour déconnecter
complètement l’ordinateur portable de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur. Le connecteur
d’alimentation de l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation répondent aux conditions de tension
dangereuse, conformément à la norme EN 60950. Tous les autres connecteurs de cet ordinateur portable
répondent aux conditions SELV (tension de sécurité extra-basse), conformément à la norme EN 60950.
Veillez à ce que la prise secteur soit d’un accès aisé.
nN
4
Commencez par lire ce document !
Ne touchez jamais des câbles téléphoniques ou des terminaux non isolés, à moins que la ligne
téléphonique ait été débranchée du réseau.
Lecteur de disque optique
Une mauvaise utilisation des instruments optiques fournis avec votre ordinateur portable entraîne des
risques pour les yeux. Il est déconseillé d’ouvrir le boîtier car le faisceau laser est dangereux pour les yeux.
Ne confiez l’entretien de l’ordinateur portable qu’à une personne qualifiée.
Lorsque le lecteur de disque optique est ouvert, vous êtes exposé à des rayons visibles et invisibles : évitez
l’exposition directe au laser.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
5
Commencez par lire ce document !
Réglementations
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
73/23/CEE (Basse tension)
89/336/CEE, 92/31/CEE (CEM)
93/68/CEE (Marquage CE)
1999/5/CE (Equipements hertziens et équipements terminaux de télécommunication)
Cet appareil est conforme aux normes EN 55022 Classe B et EN 55024-1, limitant l’emploi dans les environnements résidentiel,
professionnel et industriel léger.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la directive CEM lors de l’utilisation de câbles de liaison de moins de trois
mètres.
Le lecteur de disque optique est un APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 conforme à la norme de sécurité EN 60825-1. La réparation et la
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
maintenance du lecteur doivent être confiées à des techniciens agréés par Sony. Une mauvaise manipulation et une réparation mal
effectuée peuvent s’avérer dangereuses.
nN
6
CLASS 1
LASER PRODUCT
TO EN 60825-1
Commencez par lire ce document !
Elimination des batteries usagées
Ne manipulez jamais une batterie lithium ion qui est endommagée ou présente une fuite. Conformezvous à la législation en vigueur dans votre région pour éliminer les batteries usagées.
L’installation d’une batterie inadaptée dans l’ordinateur peut provoquer une explosion. Utilisez
exclusivement des batteries de type identique ou équivalent à celui recommandé par Sony. La mise au
rebut des batteries usagées doit s’effectuer conformément aux instructions du fabricant.
Une batterie endommagée peut provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. Il ne faut donc pas
essayer de la démonter, la porter à une température supérieure à 60°C ni la brûler.
Conservez les batteries hors de portée des enfants.
L’ordinateur portable est équipé d’une mémoire interne de secours. Pour changer la batterie, veuillez
contacter VAIO-Link :
http://www.vaio-link.com
Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries lithium ion avec les ordures ménagères ou dans les
poubelles de bureau.
En pareil cas, veuillez faire appel aux services publics de ramassage.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
7
Bienvenue
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
8
Bienvenue
Vous venez d’acquérir un ordinateur portable VAIO de Sony et nous vous en félicitons. Sony a combiné son
savoir-faire en matière d’audio, de vidéo, d’informatique et de communications pour mettre à votre
disposition un ordinateur personnel à la pointe de la technologie.
Voici un aperçu des caractéristiques de votre ordinateur portable VAIO.
Performances exceptionnelles – Votre PC est équipé d’un processeur rapide, d’un graveur de CD-RW/
lecteur de DVD-ROM* ou d’un lecteur de DVD-ROM* rapide, et d’un modem interne.
Mobilité – La batterie rechargeable vous assure des heures d’autonomie, sans alimentation secteur.
Qualité audio et vidéo Sony – Un écran haute résolution LCD vous permet de profiter pleinement des
applications multimédia, des jeux et des logiciels de divertissement les plus récents.
Fonctionnalités multimédia – Lecture de CD audio et vidéo.
Interconnectivité – Les fonctionnalités Ethernet et i.LINK™ sont disponibles sur votre ordinateur.
i.LINK™ est une interface numérique bidirectionnelle d’échange de données.
Windows® – Votre ordinateur intègre le système d’exploitation Windows® 2000 Professionnel de
Microsoft.
Communication – Accédez aux services en ligne les plus en vogue, envoyez et recevez du courrier
électronique, explorez Internet...
Assistance clientèle hors pair – En cas de problème, vous pouvez visiter le site Web de VAIO-Link à
l’adresse suivante :
http://www.vaio-link.com
Avant de nous contacter, vous pouvez essayer de résoudre le problème seul en consultant le manuel
d’utilisation ou les manuels et fichiers d’aide des périphériques ou des logiciels.
* Pas disponible sur tous les modèles. Veuillez consulter le chapitre Fiche techniqu e.
Bienvenue
nN
9
Documentation
Les manuels d’utilisation sont fournis sous forme imprimée et en ligne sur un CD-ROM de documentation.
Documentation papier
Une brochure Getting Started où vous trouverez une brève description du contenu de votre boîte,
certaines caractéristiques techniques de votre ordinateur portable, ainsi que des instructions de
configuration.
Un Guide client qui contient toutes les informations de base relatives à l’utilisation de votre ordinateur
portable, de même que des informations sur le dépannage et sur VAIO-Link.
Les conditions de garantie de votre ordinateur.
Un dépliant sur les règlements de sécurité.
Un dépliant sur les réglementations relatives au modem.
Documentation en ligne
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
1Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony :
Le chapitre Utilisation de votre ordinateur portable Sony décrit l’utilisation des composants
standard de votre système. Cette partie du manuel décrit également l’usage que vous pouvez faire
d’un Memory Stick™.
Le chapitre Branchement de périphériques explique comment ajouter des fonctionnalités à votre
ordinateur en y branchant divers périphériques.
Le chapitre Assistance décrit les options d’aide disponibles et vous explique comment remédier aux
problèmes courants.
Le chapitre Précautions d’emploi vous donne quant à lui quelques conseils pour l’utilisation de
votre ordinateur portable.
Bienvenue
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
10
Les caractéristiques techniques de l’ordinateur, des lecteurs et des accessoires sont décrites dans le
chapitre Fiche technique.
Le Glossaire reprend les termes techniques utilisés dans ce manuel.
2Consultez le Guide des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony pour de plus amples
informations sur les logiciels et applications Sony livrés avec votre ordinateur portable.
Le chapitre Guide des logiciels installés sur votre ordinateur portable présente brièvement les
différentes fonctionnalités des logiciels pré-installés sur votre ordinateur.
Le chapitre Personnalisation de votre ordinateur portable vous explique comment configurer
le système et la gestion de l’alimentation.
Pour connaître la procédure à suivre pour effectuer une réinstallation du système et des applications,
référez-vous au chapitre Utilisation des CD-ROM de réinstallation.
3Consultez les fichiers d’aide en ligne du logiciel que vous utilisez pour obtenir des informations
détaillées sur les fonctionnalités et le dépannage.
4Reportez-vous au manuel de Mise en route de Microsoft pour obtenir de plus amples informations sur
Windows
5Rendez-vous sur le site http://www.club-vaio.sony-europe.com
®
.
pour les didacticiels en ligne relatifs à vos
logiciels VAIO préférés.
Bienvenue
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
11
Votre ordinateur portable et ses accessoires
Voici les éléments matériels contenus dans votre boîte :
1Unité principale 6Cache de la baie d’extension
2CD-ROM de réinstallation 7Adaptateur (spécifique à chaque pays)
3Documentation 8Cordon téléphonique
4Adaptateur secteur 9Cordon d’alimentation
5Batterie rechargeable10Lecteur de DVD-ROM ou graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM*
* Pas disponible sur tous les modèles.
Bienvenue
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
12
Ergonomie
Vous serez amené à utiliser votre ordinateur portable dans divers types d’environnements. Dans la mesure
du possible, essayez d’observer les règles suivantes, aussi bien dans votre environnement de travail habituel
que lors de vos déplacements :
Position devant l’ordinateur – Veillez à placer l’ordinateur droit devant vous pour travailler (1).
Lorsque vous utilisez le clavier, le pavé tactile ou une souris externe, maintenez vos avant-bras à
l’horizontale (2) et vos poignets dans une position neutre et confortable (3). Laissez les bras le long du
corps. Prévoyez des pauses régulières lors de vos sessions de travail sur l’ordinateur. Une utilisation
excessive de l’ordinateur peut provoquer la contraction des muscles et des tendons.
Bienvenue
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
Mobilier et position du corps – Installez-vous sur un siège muni d’un bon dossier. Réglez le niveau du
siège de sorte que vos pieds reposent bien à plat sur le sol. Pour un meilleur confort, utilisez un reposepied. Asseyez-vous de façon détendue, tenez-vous droit et évitez de vous courber vers l’avant ou de vous
incliner excessivement vers l’arrière.
Inclinaison de l’écran – Modifiez l’inclinaison de l’écran jusqu’à ce que vous trouviez la position qui
vous convient le mieux. Une orientation optimale de l’écran réduit la fatigue oculaire et musculaire.
N’oubliez pas de régler également la luminosité de votre écran.
Eclairage – Choisissez un emplacement où les fenêtres et l’éclairage ne produisent pas de reflets sur
l’écran. Utilisez un éclairage indirect pour éviter la formation de points lumineux sur l’écran. Vous
pouvez également réduire les reflets au moyen de certains accessoires. Vous travaillerez plus
confortablement et plus vite sous un bon éclairage.
Positionnement du moniteur externe – Le moniteur externe doit être placéà une distance
confortable pour les yeux. Assurez-vous que l’écran se trouve au niveau des yeux ou légèrement en
dessous lorsque vous êtes assis devant le moniteur.
Pieds inclinables – Ajustez les pieds inclinables (1) de manière à ce que le clavier vous offre un angle
de frappe confortable.
13
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation de votre ordinateur portable
Ce chapitre vous apprend à utiliser votre ordinateur portable ainsi que ses périphériques internes et
externes.
Identification des témoins lumineux et des ports
Face latérale droite
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
14
1Bouton d’alimentation(page 28)
2Fente d’aération(page 17)
3Logement de la batterie(page 20)
Utilisation de votre ordinateur portable
Face latérale gauche
S400
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
1Port S400 i.LINK™ (IEEE1394)(page 87)
2Emplacement Memory Stick™(page 53)
3Emplacements PC Card(page 50)
4Baie d’extension modulaire (destinée au cache
pour la baie d’extension, à une deuxième
batterie avec cache ou encore au graveur de
CD-RW/lecteur de DVD-ROM* ou au lecteur de
DVD-ROM*)
* Pas disponible sur tous les modèles.
nN
15
(page 49)
(page 24)
(page 44)
Utilisation de votre ordinateur portable
Face avant
nN
16
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
1Ecran LCD(page 37) 9Témoins de batteries 1 et 2(page 36)
2Haut-parleurs(page 37)10Témoin du disque dur(page 36)
3Clavier(page 32)11Témoin Memory Stick™(page 36)
4Pavé tactile(page 39)12Témoin de verrouillage du pavé
5Boutons gauche/droit(page 39)13Témoin de verrouillage des majuscules(page 36)
6Center Jog Dial™(page 40)14Témoin de verrouillage du défilement(page 36)
7Bouton de retour arrière
pour le Center Jog Dial™
8Témoin d’alimentation(page 36)
(page 40)15Bouton d’alimentation(page 28)
numérique
(page 36)
Utilisation de votre ordinateur portable
Face arrière
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Une fente d’aération se trouve sur le côté gauche du panneau arrière. Veillez à ne pas l’obstruer lorsque l’ordinateur est sous tension.
Le câble téléphonique et le port modem répondent aux conditions TNV (tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme
EN 60950.
nN
17
Utilisation de votre ordinateur portable
Panneau inférieur
nN
18
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
1Volet donnant accès au connecteur
du réplicateur de ports
2Volet donnant accès au module de
mémoire
3Glissière de déverrouillage de la
baie d’extension modulaire
4Pieds inclinables(page 12)
(page 68)
(page 105)
(page 44)
Utilisation de votre ordinateur portable
Connexion d'une source d'alimentation
Vous avez le choix entre deux types de sources d’alimentation : secteur ou batterie rechargeable.
Utilisation de l'adaptateur secteur
Si vous utilisez l’adaptateur secteur, procédez comme suit :
1Branchez le câble de l’adaptateur secteur (1) sur la prise d’alimentation secteur (2) de l’ordinateur.
2Branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation (3) sur l’adaptateur secteur.
3Insérez l’autre extrémité dans une prise secteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
19
N’utilisez l’ordinateur portable qu’avec l’adaptateur secteur fourni par Sony.
Pour déconnecter complètement l’ordinateur portable de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur.
Veillez à ce que la prise secteur soit d’un accès aisé.
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation de la batterie
Vous pouvez employer une ou deux batterie(s). La deuxième batterie s’insère dans la baie d’extension
modulaire située sur le flanc gauche de l’ordinateur. Des batteries supplémentaires sont disponibles en
option. La batterie fournie avec votre ordinateur n’est pas complètement chargée.
Insertion de la batterie
Pour insérer la batterie, procédez comme suit :
1Ouvrez le volet du logement de la batterie.
2Insérez la batterie avec l’étiquette tournée vers le haut dans le logement prévu à cet effet sur la face
latérale droite de l’ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
20
3Fermez le volet du logement de la batterie. Vous devez entendre un déclic.
Lorsque l’ordinateur est directement raccordé au secteur et qu’une batterie est insérée dans le logement de la batterie, le système est alimenté par
la prise secteur.
Utilisation de votre ordinateur portable
Chargement de la batterie
Pour charger la batterie, procédez comme suit :
1Branchez l’adaptateur secteur sur l’ordinateur portable.
2Insérez la batterie.
L’ordinateur charge automatiquement la batterie (1) - le témoin de batterie (2) émet un double
clignotement pendant toute la durée de la charge. Lorsque la batterie est chargée à 85%, le témoin
s’éteint. Cette opération dure environ 3 heures lorsque le système est éteint/allumé. Pour charger
complètement la batterie, il faut compter une heure supplémentaire.
L’ordinateur est doté de deux témoins de batteries :
1 Reflète l’état de la batterie logée dans le logement sur le flanc droit de l’ordinateur.
2 Reflète l’état de la batterie insérée dans la baie d’extension modulaire, sur la face latérale gauche
de l’ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
21
Utilisation de votre ordinateur portable
Etat du témoin lumineux de la batterieSignification
AlluméL’ordinateur est alimenté par la batterie.
Simple clignotementLa batterie est presque déchargée.
Double clignotementLa batterie est en cours de charge.
Les témoins de batterie et d’alimentation clignotent tous deux lorsque la batterie est presque déchargée.
Laissez la batterie dans l’ordinateur portable lorsque ce dernier est directement connecté à l’alimentation secteur. Le chargement de la batterie se
poursuit pendant l’utilisation de l’ordinateur.
Si le niveau de charge de la batterie tombe en-dessous de 10%, vous devez brancher l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou éteindre
l’ordinateur et insérer une batterie complètement chargée.
Vous pouvez prolonger la durée de vie d’une batterie en modifiant les modes de gestion de l’alimentation dans l’utilitaire PowerPanel.
La batterie fournie avec votre ordinateur est une batterie lithium ion rechargeable. La recharge d’une batterie partiellement déchargée n’affecte en
rien sa longévité.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Lorsque vous utilisez une batterie comme source d’alimentation, le témoin de batterie s’allume. Lorsque la batterie est presque déchargée, il se met
à clignoter.
Avec certains logiciels et périphériques, votre ordinateur risque de ne pas basculer en mode de mise en veille prolongée lorsque la batterie est
presque déchargée. Pour prévenir la perte de données en cas d’alimentation par batterie, nous vous recommandons de sauvegarder fréquemment
vos données et d’activer manuellement un mode de gestion de l’alimentation approprié (mise en veille ou mise en veille prolongée, par
exemple).
Lorsque l’ordinateur est directement raccordé au secteur et qu’une batterie est insérée dans le logement de la batterie, le système est alimenté par
la prise secteur.
nN
22
Utilisation de votre ordinateur portable
Retrait de la batterie
Pour extraire la batterie, procédez comme suit :
1Mettez l’ordinateur hors tension.
2Dégagez le volet du logement de la batterie.
3Retirez la batterie.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
23
4Refermez le volet.
Le fait de retirer la batterie lorsque l’ordinateur portable est allumé et non branché sur l’adaptateur secteur ou lorsqu’il est en mode de mise en
veille peut entraîner une perte de données.
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation de la batterie auxiliaire
Vous avez la possibilité d’installer une deuxième batterie rechargeable. Vous pouvez ainsi prolonger
l’autonomie de votre ordinateur portable. Dans le cas de deux batteries, le chargement commence par la
première installée. Une fois cette dernière chargée à 85%, le chargement de la seconde batterie s’exécute.
Vous pouvez déterminer quelle batterie est en cours de charge grâce à l’état des témoins de batteries.
Insertion de la deuxième batterie
Pour insérer une deuxième batterie, procédez comme suit :
1Si le cache ou le lecteur de disque optique se trouve dans la baie d’extension modulaire (1), retirez-le.
2Insérez la batterie (2) dans la baie d’extension.
Le témoin de la batterie auxiliaire 2 s’allume.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
24
Utilisation de votre ordinateur portable
3Attachez le cache (3) sur l’ordinateur pour stabiliser la batterie.
4Faites glisser vers vous la glissière de déverrouillage située sous le cache pour fixer la batterie dans
l’emplacement.
Si vous branchez deux batteries, vous pouvez retirer l’une d’elles sans éteindre l’ordinateur. Lorsque vous retirez une batterie, vérifiez que le témoin
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
lumineux de la deuxième batterie est allumé. Si le témoin lumineux de la batterie que vous souhaitez retirer est allumé, cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l’icône de la batterie dans la Barre des tâches, puis cliquez sur l’option Inverser la batterie en service.
nN
25
Utilisation de votre ordinateur portable
Chargement de la deuxième batterie
Pour charger la deuxième batterie, procédez comme suit :
1Laissez les batteries (1-3) dans l’ordinateur branché sur le secteur.
Le témoin de batterie (2) clignote pendant le chargement de la batterie.
2La batterie est complètement chargée lorsque le témoin de batterie s’arrête de clignoter.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
26
Utilisation de votre ordinateur portable
Retrait de la deuxième batterie
Pour extraire la deuxième batterie, procédez comme suit :
1Déplacez la glissière de déverrouillage (1) de la baie d’extension modulaire située sous l’ordinateur dans
le sens indiqué par la flèche.
2Retirez le cache de la baie d’extension.
3Retirez la batterie.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
4Remettez le cache en place.
nN
27
Utilisation de votre ordinateur portable
Démarrage de votre ordinateur portable
Pour démarrer votre ordinateur portable, procédez comme suit :
1Faites coulisser la glissière de verrouillage de l’écran LCD (1) dans le sens indiqué par la flèche et soulevez
le volet de l’ordinateur.
2Appuyez sur le bouton d’alimentation (2) jusqu’à ce que le témoin d’alimentation vert (3) s’allume.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
28
Utilisation de votre ordinateur portable
3Si nécessaire, enfoncez les touches <Fn>+<F5> pour régler la luminosité de l’écran LCD. Pour accroître la
luminosité, servez-vous des touches de navigation haut ou droite. Pour la réduire, servez-vous des
touches de navigation bas ou gauche.
La combinaison de touches <Fn>+<F5> ne peut s’activer que lorsque Windows est en cours d’exécution.
Si vous maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes, l’ordinateur s’éteint.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
29
Utilisation de votre ordinateur portable
Arrêt de votre ordinateur portable
Il est important que vous arrêtiez correctement votre ordinateur afin de ne pas perdre les données qui n’ont
pas été sauvegardées.
Pour arrêter votre ordinateur, procédez comme suit :
1Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches Windows
2Cliquez sur Arrêter…
La boîte de dialogue Arrêt de Windows s’affiche à l’écran.
3Sélectionnez Arrêter le système.
4Cliquez sur OK.
5Attendez que votre ordinateur s’éteigne automatiquement.
Le témoin d’alimentation s’éteint.
6Eteignez les périphériques branchés connectés à votre ordinateur.
Si un message vous y invite, enregistrez vos documents.
Si vous ne parvenez pas à arrêter votre ordinateur :
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
- Quittez tous les logiciels ouverts.
- Retirez les cartes PC Card introduites dans l’ordinateur. Pour ce faire, double-cliquez sur l’icône Déconnecter ou éjecter le matériel dans la
Barre des tâches. Sélectionnez le matériel que vous souhaitez débrancher, puis cliquez sur Arrêter.
- Débranchez les éventuels périphériques USB installés.
- Appuyez ensuite simultanément sur les touches <Ctrl>+<Alt>+<Suppr> pour entrer dans le système de Sécurité de Windows afin de fermer
toute application qui ne se fermerait pas normalement et redémarrer votre système.
Si cette procédure s’avère infructueuse, vous pouvez maintenir le bouton d’alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes. L’ordinateur
s’éteint alors automatiquement. Des données peuvent être perdues au cours de l’opération.
Si vous souhaitez arrêter votre ordinateur pour une brève période seulement, vous pouvez économiser de l’énergie en utilisant le mode de mise en veille.
nN
30
®
.
Utilisation de votre ordinateur portable
Inscription de votre ordinateur portable
En inscrivant votre ordinateur auprès de Sony, vous pouvez bénéficier d’un service d’assistance clientèle
irréprochable et des avantages suivants :
VAIO-Link – En cas de problème, vous pouvez consulter le site Web de VAIO-Link à l’adresse suivante :
http://www.vaio-link.com
Garantie – Protégez votre investissement. Consultez la carte de garantie pour les termes et conditions
et référez-vous à votre Guide service client pour plus d’informations.
Pour inscrire votre ordinateur portable Sony, procédez comme suit :
1Cliquez sur l’icône Enregistrement de votre Bureau.
2Cliquez sur Suivant.
3Sélectionnez ensuite Internet.
4Complétez les champs de votre carte d’inscription.
5Faites défiler l’écran jusqu’à la fin du formulaire, puis cliquez sur Envoyer.
6Cliquez sur OK.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Avant de recourir aux services en ligne, y compris le service d’inscription, vous devez connecter votre modem PC Card et votre ligne téléphonique.
Pour avoir accès à la page Web d’inscription en ligne, vous devez vous connecter à Internet.
nN
31
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation du clavier
Le clavier de votre ordinateur portable est très similaire à celui d’un ordinateur classique. Toutefois, il
comporte plusieurs touches qui vous permettront d’effectuer des tâches liées à vos applications logicielles.
nN
32
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Impécr
Echap
Ver Num
Arr déf
Syst
ToucheDescription
Touche d’échappement (1)La touche <Echap> (échappement) sert à annuler une commande.
Inser
Pause
Entrée
Suppr
Fin
Attn
Utilisation de votre ordinateur portable
ToucheDescription
Touches de fonction (2)Les douze touches de fonction situées en haut du clavier permettent d’exécuter des tâches
Touche d’impression écran (3)La touche d’impression écran <Impécr> prend un instantané électronique de l’écran affiché
Touches de correction (4)Les touches <Inser>, <Retour arrière> et <Suppr> vous permettent de corriger vos
Touches de navigation (5)Ces touches vous permettent de déplacer le curseur sur l’écran.
Touche Applications (6)
nN
33
particulières. Par exemple, dans la plupart des applications, la touche <F1> sert à appeler
l’aide en ligne. La tâche associée à chaque touche de fonction varie d’une application à
l’autre.
et le copie dans le Presse-papiers de Windows. Vous pouvez ensuite coller cet instantané dans
un document afin de l’imprimer.
documents.
La touche Applications donne accès à un menu contextuel abrégé ; utiliser cette touche
équivaut à cliquer sur le bouton droit de la souris.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Zone du pavé numérique (7)Cette zone se compose de touches similaires à celles d’une calculatrice ordinaire. Utilisez-la
Touches opérateur (8-11-12)Certaines touches sont toujours utilisées en combinaison avec d’autres touches : <Ctrl>,
®
Touche Windows
(9)
pour saisir des nombres au clavier ou pour effectuer des opérations mathématiques, telles
que des additions ou des soustractions. Vous devez d’abord appuyer sur la touche de
verrouillage <Ver Num> correspondante pour activer le pavé numérique. Lorsque vous vous
exécutez, le témoin s’allume.
<Alt> et <Maj>. Enfoncées en même temps qu’une autre touche, les touches <Ctrl> et <Alt>
constituent un moyen supplémentaire d’exécuter des commandes. Ainsi, dans bon nombre
d’applications, vous pouvez enfoncer simultanément les touches <Ctrl> et <S> (représentées
par <Ctrl>+<S>) au lieu de sélectionner la commande Enregistrer dans un menu. La touche <Maj> sert à produire les lettres capitales ; la touche <Alt Gr>, des symboles spéciaux tels
que @, # ou }.
La touche arborant le logo Windows
utiliser cette touche équivaut à cliquer sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches.
®
donne accès au menu Démarrer de Windows®;
Utilisation de votre ordinateur portable
ToucheDescription
Touche <Fn> (10)La touche <Fn>, utilisée en combinaison avec d’autres touches, sert à exécuter des
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
34
commandes.
Utilisation de votre ordinateur portable
Combinaisons et fonctions de la touche Windows
Combinaisons de touchesFonction
nN
35
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
+ <F1>
+ Tabulation
+ <E>
+ <F>
+ <Ctrl> + <F>
+ <M>
<Maj> ++ <M>
+ <R>
<Fn> ++Inser>
Affiche l’aide de Windows.
Sélectionne le bouton suivant dans la Barre des tâches.
Affiche l’Explorateur Windows.
Affiche la fenêtre Résultats de la recherche dans
laquelle vous pouvez localiser un fichier ou un dossier.
Cette combinaison de touches équivaut à sélectionner
les commandes Rechercher, puis Des fichiers ou des Dossiers, dans le menu Démarrer.
Affiche la fenêtre Résultats de la recherche Ordinateurs dans laquelle vous pouvez localiser
d’autres ordinateurs.
Réduit toutes les fenêtres affichées.
Rétablit la taille initiale des fenêtres réduites.
Affiche la fenêtre Exécuter. Cette combinaison de
touches a le même effet que l’option Exécuter du
menu Démarrer.
Affiche la fenêtre Propriétés Système. Cette
combinaison de touches a le même effet qu’un doubleclic sur l’icône Système du Panneau de configuration.
Utilisation de votre ordinateur portable
Témoins lumineux
TémoinFonction
Alimentation
nN
36
Sous tension : le témoin est allumé (vert).
Mode de mise en veille : le témoin clignote
(orange).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Batterie 1
Batterie 2
Memory Stick™
Reflète l’état de la batterie logée dans le
compartiment gauche de l’ordinateur.
Reflète l’état de la batterie logée dans le
compartiment droit de l’ordinateur.
S’allume lorsque le Memory Stick™ est en cours
d’utilisation. S’éteint lorsque le Memory Stick™
n’est plus utilisé.
TémoinAlluméEteint
Disque dur
Verrouillage du pavé
numérique
Verrouillage des
majuscules
S’allume lors de la lecture ou l’écriture de données
sur le disque dur. Il importe de ne pas activer le
mode de mise en veille et de ne pas éteindre
l’ordinateur tant que le témoin est allumé.
S’allume lorsque les touches numériques du clavier
sont activées.
Lorsqu’il est allumé, les lettres que vous tapez
s’inscrivent en majuscules. Pour revenir aux
minuscules, appuyez sur la touche <Maj>.
Le disque dur n’est pas sollicité.
S’éteint lorsque les touches alphanumériques du
clavier sont activées.
Lorsqu’il est éteint, les lettres que vous tapez
s’inscrivent en minuscules (à moins que vous
n’enfonciez la touche <Maj>).
Utilisation de votre ordinateur portable
TémoinAlluméEteint
nN
37
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Verrouillage du
défilement
S’allume lorsque l’écran défile différemment (selon
l’application, cette fonction n’est pas activée dans la
plupart des applications).
Lorsqu’il est éteint, les informations défilent
normalement à l’écran.
Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche <Fn>
Combinaisons / FonctionFonction
Fait basculer le système en mode de mise en veille pour économiser de l’énergie.
<Fn> + (Echap) : Mise en veille
<Fn> + (F3) : Activation/désactivation du
haut-parleur
<Fn> + (F4) : Volume du haut-parleur
<Fn> + (F5) : Réglage de la luminosité
<Fn> + /(F7)* : Utilisation du
moniteur externe
Pour réactiver le système, appuyez sur n’importe quelle touche.
Active et désactive le haut-parleur intégré.
Permet de régler le volume du haut-parleur intégré.
Pour augmenter le volume, appuyez sur <Fn>+<F4>, puis sur ou
Pour diminuer le volume, appuyez sur <Fn>+<F4>, puis sur ou
Permet de régler la luminosité de l’écran LCD.
Pour accroître l’intensité lumineuse, appuyez sur <Fn>+<F5>, puis sur ou
Pour réduire l’intensité lumineuse, appuyez sur <Fn>+<F5>, puis sur ou
Bascule entre l’écran LCD, un moniteur externe (branché sur le port Moniteur) ou les
deux.
Utilisation de votre ordinateur portable
Combinaisons / FonctionFonction
<Fn> + / (F8)*
nN
38
Bascule entre l’écran LCD et un téléviseur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
<Fn> + (F12) : Mise en veille prolongée
* Vous devez tout d’abord brancher votre moniteur externe avant d’allumer votre ordinateur portable. Si vous branchez votre moniteur
externe alors que l’ordinateur est déjà sous tension, vous ne pouvez pas utiliser les combinaisons de touches <Fn>+<F7> ou <Fn>+<F8>.
Certaines fonctions ne sont accessibles qu’après avoir lancé Windows.
Réduit la consommation électrique au minimum. Lorsque vous exécutez cette
commande, la configuration du système et des périphériques est copiée sur le disque
dur avant la mise hors tension du système. Pour ramener le système à son état
d’origine, actionnez le bouton d’alimentation.
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation du pavé tactile
Le clavier comporte un dispositif de pointage appelé pavé tactile (1). Ce pavé tactile intégré vous permet de
désigner, sélectionner, faire glisser et faire défiler des objets affichés à l’écran.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
ActionDescription
PointerFaites glisser votre doigt sur le pavé tactile pour déplacer le pointeur (2) vers un élément ou un objet.
CliquerAppuyez une fois sur le bouton gauche (3).
Double-cliquerAppuyez deux fois sur le bouton gauche.
Cliquer avec le
bouton droit
Faire glisserFaites glisser un doigt tout en appuyant sur le bouton gauche.
Faire défilerDéplacez votre doigt le long du bord droit du pavé tactile pour faire défiler l’écran verticalement. Déplacez votre
Appuyez une fois sur le bouton droit (4). Dans bon nombre d’applications, cette action donne accès à un menu
contextuel abrégé.
doigt le long du bord inférieur pour faire défiler l’écran horizontalement. (La fonction de défilement n’est
opérationnelle qu’avec les applications prenant en charge la fonctionnalité de défilement du pavé tactile.)
nN
39
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation du Center Jog Dial™
Votre ordinateur portable est équipé d’un Center Jog Dial™ et d’un bouton de retour arrière situés à
proximité du pave tactile. Vous pouvez faire tourner le Jog Dial™ et/ou appuyer sur celui-ci pour faire défiler
la fenêtre, sélectionner un logiciel, régler le volume du haut-parleur interne, etc.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
40
Utilisation de votre ordinateur portable
La fenêtre Center Jog Dial™ est toujours affichée à l’écran. Cette fenêtre dispose de deux modes
d’affichage : le mode de démarrage et le mode de guidage.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
41
La fenêtre Center Jog Dial™ reste en mode de démarrage tant que vous ne
démarrez pas une application ou que la fenêtre Center Jog Dial™ ne devient
pas active. Si une flèche figure en regard d’un éléme nt de la fenêtre Center Jog
Dial™, vous pouvez dérouler un sous-menu pour cet élément en le
sélectionnant et en appuyant sur le Center Jog Dial™.
La fenêtre Center Jog Dial™ passe en mode de guidage aussitôt que vous
démarrez une application et que sa fenêtre s’active. Les commandes affichées
dans la fenêtre Center Jog Dial™ varient en fonction de l’application utilisée.
Pour les sélectionner ou les exécuter, il vous suffit de faire tourner ou d’appuyer
sur le Center Jog Dial™.
Vous pouvez ajuster la taille de la fenêtre Center Jog Dial™ ou la fermer. Pour afficher cette fenêtre, double-
cliquez suroudans la Barre des tâches.
Utilisation de votre ordinateur portable
Pour utiliser le Center Jog Dial™ en mode de démarrage, procédez comme suit :
1Cliquez sur la fenêtre Center Jog Dial™ ou appuyez simultanément sur le Center Jog Dial™ et sur la
touche <Ctrl> pour basculer en mode de démarrage.
2Tournez le Center Jog Dial™ pour sélectionner un élément et appuyez dessus.
La fenêtre Center Jog Dial™ passe en mode de guidage et affiche la fonction du Center Jog Dial™.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
3Tournez ou appuyez sur le Center Jog Dial™ pour utiliser la fonction de celui-ci.
4Pour sélectionner un autre élément, passez en mode de démarrage et répétez la procédure ci-dessus.
5Utilisez le bouton de retour arrière situé à droite du Center Jog Dial™ pour revenir à la fenêtre
précédente Center Jog Dial™.
nN
42
Utilisation de votre ordinateur portable
Logiciels compatibles avec le Center Jog Dial™
Si un logiciel Sony compatible avec le Center Jog Dial™ est actif, vous pouvez utiliser les fonctions du Center
Jog Dial™ associées à ce logiciel.
Logiciels incompatibles avec le Center Jog Dial™
Si le logiciel en cours d’utilisation ne reconnaît pas le Center Jog Dial™, vous pouvez faire défiler la fenêtre
ou régler la taille de la fenêtre.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
43
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation du graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM ou du lecteur de
DVD-ROM
Selon le modèle de votre ordinateur portable, ce dernier est doté d’un graveur de CD-RW/lecteur de
DVD-ROM ou d’un lecteur de DVD-ROM.
Pour introduire un disque dans le lecteur, procédez comme suit :
1Mettez votre ordinateur sous tension.
2Appuyez sur la touche d’éjection (1) pour ouvrir le lecteur.
Le plateau du lecteur s’ouvre.
nN
44
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
3Déposez un disque au centre du plateau avec l’étiquette tournée vers le haut. Vous devez entendre un
déclic.
Utilisation de votre ordinateur portable
4Refermez le plateau en le poussant doucement.
Il est impossible d’insérer ou de retirer un disque lorsque l’ordinateur est en mode de mise en veille ou de mise en veille prolongée.
Veillez à bien fixer le disque autour du moyeu du lecteur, sinon vous risqueriez d’endommager votre lecteur et de ne plus pouvoir ouvrir le plateau.
Lorsque vous avez terminé d’utiliser le disque, attendez que le témoin lumineux s’éteigne avant d’appuyer sur la touche d’éjection.
Si le plateau du disque ne sort pas lorsque vous appuyez sur le bouton d’éjection, ouvrez l’Explorateur Windows. Sélectionnez le lecteur, cliquez
avec le bouton droit de la souris puis choisissez Ejecter. Si le problème persiste, éteignez votre ordinateur, puis introduisez un objet fin et pointu dans
l’encoche d’éjection mécanique.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation des fonctions CD-RW
Selon le modèle de votre ordinateur portable, ce dernier est doté ou non d’un graveur de CD-RW/lecteur de
DVD-ROM.
Pour graver des CD, vous pouvez utiliser des disques CD-RW et CD-R :
Le disque CD-RW (CD réinscriptible) est un support de mémorisation de données qui peut être utilisé
pour enregistrer, effacer et réinscrire un programme ou d’autres données.
Le disque CD-R (CD enregistrable) est quant à lui un support de mémorisation de données qui ne peut
être utilisé qu’une seule fois pour enregistrer un programme ou d’autres données.
nN
45
Utilisation de votre ordinateur portable
Observez les recommandations suivantes pour écrire des données sur un disque CD-RW dans des conditions
optimales.
Avant d’écrire des données sur un nouveau CD-RW, il convient tout d’abord de formater le disque, faute
de quoi votre ordinateur ne pourra pas reconnaître ce disque.
Pour rendre possible la lecture d’un CD-R sur un lecteur de CD-ROM, vous devez terminer la session lors
de l’éjection. Pour ce faire, référez-vous aux instructions fournies avec votre logiciel.
N’utilisez que des disques ronds. N’utilisez pas de disques d’autres formes (étoile, cœur, carte, etc.), car
le graveur de CD-RW pourrait être endommagé.
Ne manipulez pas l’ordinateur en cours d’enregistrement.
Pour une vitesse d’écriture optimale, désactivez l’écran de veille avant de lancer l’enregistrement.
Des utilitaires de disques résidant en mémoire pourraient provoquer une instabilité ou entraîner une
perte de données. Désactivez ces utilitaires avant de lancer l’écriture des données sur le disque.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utilisez des disques CD-R qui sont compatibles avec une
vitesse d’écriture de 4x vu qu’il s’agit de la vitesse d’écriture par défaut des logiciels pré-installés sur votre
ordinateur. Votre ordinateur portable VAIO ne prend pas en charge une vitesse d’écriture de 1x.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Lorsque vous gravez des CD à l’aide d’un logiciel, veillez à quitter et à fermer toutes les autres
applications.
Sortez du programme anti-virus avant d’entamer l’écriture de données sur un disque.
Ne touchez jamais la surface du disque. Les traces de doigts et la poussière à la surface d’un disque
peuvent perturber l’écriture de données sur celui-ci.
Ne mettez pas votre ordinateur portable VAIO en mode d’économie d’énergie lorsque vous utilisez les
logiciels pré-installés.
nN
46
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation des fonctions DVD
Observez les recommandations ci-dessous pour lire vos DVD-ROM dans des conditions optimales.
Vous pouvez lire des disques DVD à l’aide du lecteur de DVD-ROM et du logiciel WinDVD. Pour en savoir
plus, consultez le fichier d’aide du logiciel WinDVD.
Veillez à ce que votre ordinateur ne soit pas connecté au réplicateur de ports lors de la lecture de films
DVD ou de l’utilisation d’applications DVD.
Fermez toutes vos applications avant de lire un film sur DVD-ROM.
Si vous visionnez des films sur DVD alors que l’ordinateur est alimenté par la batterie, réglez le profil de
gestion de l’alimentation sur DVD. Avec les autres profils, la lecture pourrait être irrégulière.
Ne basculez pas en mode d’économie d’énergie lors de la lecture d’un DVD vidéo.
Si le détecteur de virus est actif, veillez à le désactiver.
N’utilisez pas d’utilitaires résidants visant à accélérer l’accès aux disques. Ils pourraient provoquer une
instabilité du système.
Assurez-vous que l’écran de veille est désactivé.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
En fonction des propriétés d’affichage paramétrées, vous pouvez utiliser la commande <Fn>+<F> pour
agrandir la taille de l’écran à son maximum.
Une étiquette sur l’emballage du disque DVD indique le code de région pour renseigner sur le type de
lecteur à utiliser. Seuls les codes « 2 » (l’Europe est comprise dans la région 2) ou « All » (signifiant que
vous pouvez utiliser ce DVD partout dans le monde) sont compatibles avec le lecteur de votre ordinateur.
N’essayez pas de modifier le code géographique du lecteur de DVD-ROM. Tout dommage provoqué par
la modification du code géographique du lecteur de DVD-ROM ne sera pas couvert par la garantie.
Si vous insérez un disque DVD vidéo dans le lecteur de DVD-ROM, vous ne pouvez plus basculer entre
l’écran LCD et le téléviseur en appuyant sur <Fn>+<F8>.
Lorsqu’un téléviseur est branché, une partie des éléments de la fenêtre vidéo ne s’affichera pas avec les
paramètres par défaut. Réglez la résolution d’affichage sur 640 x 480.
nN
47
Utilisation de votre ordinateur portable
Pour écouter de la musique avec un meilleur rendu, vérifiez si la case Activer la lecture numérique
sur ce lecteur de CD-ROM est cochée. Si ce n'est pas le cas, cochez-la. Pour trouver cette option, cliquez sur le bouton droit de la souris sur l'icône Poste de travail qui se trouve sur le bureau. Sélectionnez
Propriétés, puis l'onglet Matériel. Enfin, cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques. Dans
la liste, double-cliquez sur Lecteurs de DVD/CD-ROM. Le nom de votre lecteur CD-ROM apparaît.
Double-cliquez sur le nom de votre lecteur CD-ROM et sélectionnez l'onglet Propriétés.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
48
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation du cache de la baie d'extension
Le cache sert à protéger la baie d’extension modulaire lorsqu’elle est inoccupée. Il protège par ailleurs la
deuxième batterie ou le graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM une fois ceux-ci installés dans cette baie.
Pour fixer le cache, procédez comme suit :
1Si la baie d’extension modulaire est occupée par un autre périphérique, retirez-le.
2Glissez le cache dans le sens indiqué par la flèche jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
49
Pour retirer le cache, procédez comme suit :
1Déplacez la glissière de déverrouillage (1) de la baie d’extension modulaire située sous l’ordinateur dans
le sens indiqué par la flèche.
2Retirez le cache de la baie d’extension.
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation de cartes PC Card
Votre ordinateur est doté de deux emplacements PC Card (1-2). Les cartes PC Card permettent de raccorder
des périphériques externes portatifs.
Insertion d'une carte PC Card
Pour insérer une carte PC Card, procédez comme suit :
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
1Insérez la carte PC Card dans un des logements prévus à cet effet, l’étiquette tournée vers le haut.
nN
50
Utilisation de votre ordinateur portable
2Poussez doucement la carte jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.
La carte PC Card est détectée automatiquement par votre système.
L’icône Déconnecter ou éjecter le matériel apparaît dans la Barre des tâches.
Certains périphériques peuvent ne pas fonctionner correctement si vous passez sans cesse des modes de mise en veille ou de mise en veille
prolongée au mode normal.
L’ordinateur retourne à son état d’origine lorsque vous le redémarrez.
Les emplacements des cartes PC Card peuvent accueillir (simultanément) deux cartes PC Card de Type I, deux cartes de Type II, ou une carte de Type
III. Ces emplacements sont compatibles avec les cartes de type CardBus.
Les cartes PC Card de Type III doivent être installées dans l’emplacement inférieur.
Avec certaines cartes PC Card, il peut s’avérer nécessaire de désactiver tous les périphériques non utilisés. Pour ce faire, vous pouvez utiliser l’utilitaire
Sony Notebook Setup.
Veillez à utiliser le pilote le plus récent du fabricant de la carte PC Card.
Si le symbole « ! » s’affiche sous l’onglet Gestionnaire de périphériques de la boîte de dialogue Propriétés système, supprimez le pilote, puis
réinstallez-le.
Il n’est pas nécessaire d’éteindre l’ordinateur pour insérer ou retirer une carte PC Card.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Ne forcez jamais une carte dans son emplacement, vous pourriez endommager les broches du connecteur. Si vous ne parvenez pas à insérer la carte,
vérifiez que vous l’insérez dans le bon sens. Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre carte PC Card, consultez le manuel.
Avec certaines cartes PC Card, il peut arriver que votre ordinateur ne reconnaisse pas l’un ou l’autre des périphériques connectés à votre système
lorsque vous basculez entre le mode d’alimentation Normal et le mode de mise en veille ou de mise en veille prolongée. Dans ce cas,
redémarrez votre système.
Ne transportez pas votre ordinateur portable en touchant la tête d’une carte PC Card. Une mauvaise manipulation de cette carte pourrait
endommager les broches du connecteur.
nN
51
Utilisation de votre ordinateur portable
Extraction d'une carte PC Card
Pour retirer la carte PC Card de votre ordinateur sous tension, suivez attentivement la procédure ci-dessous.
Une mauvaise opération risquerait de gêner le fonctionnement de votre système. Si vous préférez retirer la
carte PC Card en laissant l’ordinateur éteint, passez directement à l’étape 8.
Pour extraire une carte PC Card, procédez comme suit :
1Double-cliquez sur l’icône Déconnecter ou éjecter le matériel dans la Barre des tâches.
La boîte de dialogue Déconnexion ou éjection de matériel s’affiche.
2Sélectionnez l’élément matériel que vous souhaitez déconnecter.
3Cliquez sur Arrêter.
4Dans la boîte de dialogue Arrêt d’un périphérique matériel, confirmez le périphérique que vous
souhaitez arrêter.
5Cliquez sur OK.
Une boîte de dialogue s’ouvre indiquant que vous pouvez maintenant extraire le périphérique.
6Cliquez sur OK.
7Cliquez sur Fermer.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
8Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la carte PC Card de manière à ce qu’il ressorte.
9Appuyez une deuxième fois sur le bouton de déverrouillage de la carte PC Card afin d’extraire la carte.
10 Saisissez doucement la carte PC Card et retirez-la de son emplacement.
Si vous retirez la carte PC Card de l’ordinateur lorsque que celui-ci est sous tension, votre système risque de se bloquer et vous risquez de perdre les
données que vous n’avez pas enregistrées.
Avant d’extraire la carte PC Card, cliquez sur l’icône PC Card dans la Barre des tâches et fermez la carte. Fermez toutes les applications utilisant cette
carte avant de la retirer. Dans le cas contraire, vous risquez de perdre des données.
Une fois la carte insérée, il est possible que votre ordinateur ne bascule pas en mode de mise en veille prolongée, mais bien en mode de mise
en veille. Il est conseillé de retirer la carte lorsque l’ordinateur entre en mode de mise en veille prolongée. Pour cela appuyez sur les touches
<Fn>+<F12> ou utilisez l’utilitaire PowerPanel. Cela vaut également si l’ordinateur est configuré pour entrer automatiquement en mise en veille
prolongée, lorsqu’il utilise une batterie comme source d’alimentation.
Certaines cartes PC Cards ou leurs fonctions peuvent ne pas être compatibles avec cet ordinateur.
nN
52
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation de Memory Sticks™
Votre ordinateur VAIO est conçu pour accueillir un support Memory Stick™. Le Memory Stick™ est un
dispositif compact, mobile et souple spécialement conçu pour l’échange et le partage de données
numériques entre appareils compatibles. Etant donné qu'il est amovible, il peut être utilisé pour le stockage
de données externes.
Utilisez la mémoire flash pour télécharger tout élément pouvant être converti en données numériques,
telles que des images, de la musique, des mots, des sons, des animations et des photos.
D’ores et déjà considéré comme le périphérique de stockage de données du futur, le Memory Stick™ peut
déjàêtre utilisé avec un nombre croissant de produits, parmi lesquels :
Les systèmes audio
Les périphériques visuels
Les produits VAIO
Les CLIE portables
Les téléphones mobiles
Il existe actuellement deux types de Memory Stick™ :
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Le Memory Stick™ générique, de couleur bleue
Le MagicGate Memory Stick™, de couleur blanche
Les Memory Stick™ sont disponibles sur le site Web de Sony Style (http://www.sonystyle-europe.com), ou chez votre revendeur Sony.
nN
53
Pourquoi le Memory Stick™?
Sony contribue au développement du monde de la communication, en facilitant, entre autres, le transfert
des données numériques. Le Memory Stick™, résultat de cette politique, permet une connexion instantanée
des périphériques numériques. Grâce à lui, vous pouvez télécharger des données depuis n'importe quel
périphérique compatible, puis les envoyer vers un autre par le biais d'un transfert unique et instantané.
Les principaux avantages du Memory Stick™ sont les suivants :
Utilisation de votre ordinateur portable
Taille : les dimensions réduites, 21,5 mm de long, 2,8 mm de haut pour une profondeur de 50 mm,
rendent ces produits compatibles peu encombrants, légers et séduisants.
Capacité : sa capacité de données dépasse de loin celle d'une disquette.
Sécurité : une fonction verrouillage permet de protéger vos données contre tout effacement accidentel.
Polyvalence : la capacité de mémoire s'étend de 4 Mo à 128 Mo, soit une capacitééquivalente à
88 disquettes.
Fiabilité : le mode de protection du matériel et de son contenu permet de réduire le nombre de prises
à 10 broches. Ceci, ainsi que la solidité de la structure de la carte mémoire, lui confère une longévité plus grande que la plupart des autres périphériques.
Durabilité : le même Memory Stick™ peut être utilisé des dizaines de milliers de fois.
Compatibilité étendue : le format actuel du Memory Stick™ est conçu pour être compatible avec les
futurs produits ainsi qu'avec les Memory Stick™ de capacité supérieure.
L'avenir du Memory Stick™
Le potentiel du Memory Stick™ est pratiquement illimité, grâce au nombre de produits compatibles qui
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
augmente sans cesse, tant dans les domaines personnels que professionnels.
L'introduction de cartes Memory Stick™ de 256 Mo et de 512 Mo est prévue pour 2002, et une version d’une
capacité de 1 Go est attendue pour 2003. En outre, la vitesse de transfert natif du Memory Stick™ grandira
avec l'augmentation des capacités. À la fin de l'année 2002, la vitesse de transfert du Memory Stick™ sera
multipliée par huit, pour atteindre un maximum de 20 Mo/sec.
nN
54
Utilisation de votre ordinateur portable
Memory Stick™ générique
Le Memory Stick™ première génération, de couleur bleue, permet d’enregistrer des images provenant entre
autres d’appareils photo numériques ou des données provenant d’un ordinateur. Il vous permet
d’enregistrer, de lire et de transférer plusieurs types de données, et ce, à tout moment.
D’extraction et de transport facile, le Memory Stick™ vous accompagnera partout, car il peut s’insérer dans
n’importe quel périphérique compatible en vue du transfert et du partage des informations enregistrées.
Ceci signifie que vous pourrez étendre les fonctionnalités de votre ordinateur VAIO dans les scénarios
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
suivants :
Avec votre appareil photo numérique, transmettez instantanément vos photos de vacances par
messagerie électronique.
Tirez le meilleur parti des scènes que vous avez capturées sur votre caméscope à l’aide des outils de
montage d’animations installés dans votre ordinateur VAIO.
Conservez avec vous vos images en copiant sur votre ordinateur VAIO des fichiers d’image d’Internet vers
votre CLIE portable.
À l’aide de l’enregistreur de données vocales, joignez votre propre voix à vos messages électroniques,
pour éviter tout problème de compréhension.
nN
55
Utilisation de votre ordinateur portable
Le Memory Stick™ de couleur bleue est actuellement disponible avec une mémoire d’une capacité de 4 Mo,
8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo ou 128 Mo (capacité équivalente à 88 disquettes).
Les Memory Stick™ génériques ne peuvent pas être utilisés conjointement avec le baladeur Memory Stick™, ni avec des données protégées par
droits d'auteur.
MagicGate Memory Stick™
Le MagicGate Memory Stick™, de couleur blanche, enregistre des données graphiques et informatiques
exactement comme son partenaire de couleur bleue ; la différence réside dans la technologie MagicGate de
protection des droits d'auteurs.
Ce type de Memory Stick™, également connu sous le nom de MG Memory Stick™, est doté des
caractéristiques suivantes :
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
3 capacités différentes : 32 Mo, 64 Mo et 128 Mo.
Stockage de données audio jusque 120 minutes.
Téléchargement et enregistrement :
musique numérique
images
animations et autres possibilités, parmi lesquelles :
la combinaison de fichiers de données pour ajouter de la musique à vos animations personnelles, par
exemple ;
le transfert et le partage de données entre plusieurs produits numériques ;
nN
56
Utilisation de votre ordinateur portable
la technologie MagicGate de protection des droits d'auteurs ;
la conformité SDMI (Secure Digital Music Initiative) ;
le logiciel OpenMG Jukebox.
Pour distinguer un MagicGate Memory Stick™ d’un modèle générique, vérifiez la présence
du logo imprimé sur le support,
et d’un point saillant situé sur la face arrière.
MagicGate est une technologie de protection des droits d'auteur conforme aux normes définies par SDMI (Secure Digital Music Initiative, une
organisation destinée à établir des spécifications de référence industrielles en vue de protéger les droits d’auteur de la musique numérique).
Le logo indique la présence du système de protection de droits d’auteur conçu par Sony. Il n’est pas destiné à garantir la compatibilité avec
d’autres médias.
MagicGate
MagicGate désigne la technologie de protection des droits d'auteur utilisée par le MagicGate Memory
Stick™ et les autres périphériques compatibles avec ce type de mémoire.
Le baladeur Memory Stick™ et le MagicGate Memory Stick™ interagissent pour contrôler les données se
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
rapportant à la protection des droits d’auteur.
Si aucun problème n’est détecté, les données sont échangées sous forme codée. En cas de problème
d’authentification, les données ne pourront pas être lues ou échangées.
nN
57
OpenMG
Il s’agit d’une technologie de protection des droits d'auteur permettant de vérifier les contenus musicaux
numériques téléchargés depuis un CD, Internet et/ou d’autres sources vers un ordinateur.
Le logiciel installé sur le PC enregistre sur le disque dur les contenus musicaux sous une forme codée. Tout
en vous permettant de profiter de ces extraits sur votre ordinateur, cette technologie empêche les
Utilisation de votre ordinateur portable
procédures de distribution non autorisées sur Internet. Compatible avec MagicGate, OpenMG vous permet
de transférer les fichiers audio que vous avez téléchargés de votre PC sur votre MG Memory Stick™ et de les
lire sur d’autres médias ou périphériques équipés de MagicGate.
Protection des droits d'auteur
Les créateurs d’œuvres artistiques telles que des morceaux musicaux ont des « droits d’auteur », qui leur
confèrent l’autorisation de décider de l’utilisation de leurs travaux. Lors de leur création, les oeuvres
artistiques sont automatiquement protégées par des droits d’auteur, sans que leur concepteur ne doive les
enregistrer ou les déclarer auprès d’un organisme compétent. Ces oeuvres ne peuvent être utilisées sans la
permission de la personne responsable de leur création.
On a néanmoins constaté, dans le monde musical, un accroissement important de la distribution illégale sans
permission des artistes, particulièrement via Internet. C’est pourquoi la RIAA (Recording Industry Association
of America) a pris l’initiative d’organiser un forum appelé SDMI (Secure Music Digital Initiative) afin de
mettre sur pied une technologie permettant la protection des droits d’auteur lors de la distribution
électronique de musique.
C’est dans cette optique que Sony propose le MagicGate Memory Stick™ et le baladeur Memory Stick™,
dotés d’une fonctionnalité de protection des droits d’auteur conforme aux normes SDMI, fournissant ainsi
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
un environnement dans lequel les utilisateurs peuvent enregistrer et apprécier des données musicales sans
crainte de violer les doits d’auteur..
Les travaux de forme textuelle peuvent être enregistrés par les particuliers dans le cadre exclusif d’un usage privé.
nN
58
Périphériques compatibles
Le nombre de produits compatibles avec le Memory Stick™ s'élève à presque 80. Ce nombre comprend,
d'une part, les produits actuellement disponibles sur le marché et, d'autre part, les produits annoncés dans
le monde entier, du caméscope aux lecteurs musicaux portables, en passant par les enregistreurs-répondeurs
et beaucoup d'autres appareils électroniques.
À l'heure actuelle, les Memory Stick™ peuvent être utilisés avec les produits Sony suivants :
Utilisation de votre ordinateur portable
Visuels :
Caméra numérique Cybershot
Caméra numérique Mavica
Caméra vidéo numérique de série PC, TRV et VX
Projecteur LC
Audio :
Baladeur MS
Système Hi-Fi MS
Network Walkman
Enregistreurs-répondeurs
Autres
Ordinateurs portables VAIO
Ordinateurs de bureau VAIO
Organiseurs portables CLIE
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Téléphones mobiles Sony
Imprimantes numériques
Robot intelligent AIBO de Sony Entertainment
Pour en savoir plus sur les produits disponibles dans votre pays, visitez le site :
http://www.sonystyle-europe.com
nN
59
Utilisation de votre ordinateur portable
Mise en place d'un Memory Stick™
Il existe deux manières d’insérer un Memory Stick™ dans votre ordinateur portable :
Utilisation de l’emplacement Memory Stick™
Utilisation des emplacements PC Card. Pour ce faire, vous avez besoin d’un adaptateur PC Card
disponible en option.
Vous ne pouvez insérer qu’un seul Memory Stick™ à la fois.
Pour introduire un Memory Stick™ dans l’emplacement pour Memory Stick™, procédez comme suit :
1Une fois vos données stockées depuis votre périphérique numérique, insérerez le Memory Stick™ avec
la flèche tournée vers le haut dans l’emplacement Memory Stick™.
2Glissez délicatement le Memory Stick™ dans son emplacement jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
Votre système détecte automatiquement le Memory Stick™ et l’insère dans le Poste de travail comme
périphérique local sous une lettre correspondante (sur la base de la configuration de votre ordinateur).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
60
Tenez le support Memory Stick™ et insérez-le, dans le sens indiqué par la flèche, dans l’emplacement prévu à cet effet. Pour ne pas endommager
l’ordinateur ou le support Memory Stick™, ne forcez pas le support Memory Stick™ dans son emplacement si vous rencontrez une résistance en
l’insérant.
Utilisation de votre ordinateur portable
Extraction d'un Memory Stick™
Pour retirer un Memory Stick™ de l’emplacement pour Memory Stick™, procédez comme suit :
1Vérifiez que le témoin d’accès est éteint.
2Appuyez sur le Memory Stick™ pour l’enfoncer à l’intérieur de l’ordinateur portable.
Le Memory Stick™ s’éjecte.
3Tirez le Memory Stick™ hors de son emplacement.
Retirez délicatement votre Memory Stick™ ou il pourrait s’éjecter inopinément de l’emplacement.
Il est conseillé de retirer le Memory Stick™ avant d’éteindre l’ordinateur.
Protection en écriture d'un Memory Stick™
TM
sont dotés d’un mécanisme anti-effacement destiné à empêcher la suppression ou le
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Les Memory Stick
remplacement de données importantes.
Déplacez la glissière vers la droite ou vers la gauche pour activer/désactiver la protection en écriture. Une
fois le mécanisme anti-effacement désactivé, les données peuvent être sauvegardées sur le Memory Stick™.
Une fois le mécanisme anti-effacement activé, les données peuvent être lues mais ne peuvent pas être
sauvegardées sur le Memory Stick™.
nN
61
Utilisation de votre ordinateur portable
Formatage d'un Memory Stick™
Lorsque vous les achetez, les supports Memory SticksTM sont formatés pour une utilisation immédiate.
Pour reformater un Memory Stick, utiliser le logiciel Memory Stick Formatter installé sur votre ordinateur
portable. Pour plus de détails quant à l’utilisation de Memory Stick Formatter, reportez-vous à l’aide en
ligne.
Pour formater une carte Memory Stick™, procédez comme suit :
1Introduisez le Memory Stick
2Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Programmes, Utilitaire Memory Stick, puis cliquez sur
Si vous formater un Memory Stick™ qui contient déjà des données, toutes ces données (dont les données audio) seront automatiquement effacées.
!
Veillez à ce que le Memory Stick™ ne contienne pas certains fichiers que vous souhaitez garder.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
TM
dans votre portable.
nN
62
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation du modem
Votre ordinateur portable est équipé d’un modem interne.
Vous devez vous connecter à une ligne téléphonique pour accéder aux services en ligne et à Internet, pour
procéder à l’inscription en ligne de votre ordinateur et de vos logiciels, et pour contacter le service VAIOLink.
Pour se connecter à une ligne téléphonique, procédez comme suit :
1Branchez une extrémité du cordon téléphonique (1) sur la fiche pour ligne téléphonique de l’ordinateur.
2Branchez l’autre extrémité dans la prise murale (2).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
63
Votre ordinateur portable VAIO est livré avec un adaptateur spécifique à chaque pays. Vous pouvez dès lors brancher la fiche pour ligne téléphonique
dans une prise murale.
Nous vous conseillons d’utiliser la fiche qui vous a été fournie. Utiliser une autre fiche risquerait en effet de nuire à la qualité de la connexion.
Votre ordinateur ne peut pas être connecté à un téléphone à pièces. Il peut également s’avérer incompatible avec plusieurs lignes téléphoniques ou
un central téléphonique (PBX). Si vous branchez le modem sur une ligne téléphonique raccordée en parallèle, le modem ou l’autre périphérique
branché peut ne pas fonctionner correctement. Certains de ces branchements peuvent entraîner un excès de courant électrique et pourraient
provoquer un dysfonctionnement du modem interne.
Utilisation de votre ordinateur portable
Le câble téléphonique et ses connecteurs répondent aux conditions TNV (tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN
60950.
Seul le signal (numérotation vocale) DTMF (numérotation fréquences vocales) est pris en charge.
Utilisation des modes d'économie d'énergie
Si vous utilisez une batterie comme source d’alimentation, vous pouvez tirer parti des paramètres de gestion
de l’alimentation pour en accroître l’autonomie. Outre le mode normal d’exploitation, qui vous permet de
mettre des périphériques spécifiques hors tension, votre ordinateur est doté de deux modes d’économie
d’énergie distincts : Mise en veille et Mise en veille prolongée. Si vous utilisez une batterie, sachez que
l’ordinateur passe automatiquement en mode de mise en veille prolongée lorsque le niveau de charge
de la batterie tombe au-dessous de 7%, et ce, quel que soit le mode de gestion de l’alimentation sélectionné.
Si le niveau de charge de la batterie tombe en dessous de 10%, vous pouvez brancher l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou arrêter
l’ordinateur et insérer une batterie complètement chargée.
Mode Normal
nN
64
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Il s’agit de l’état normal de votre ordinateur lorsqu’il est en service. Dans ce mode, le témoin d’alimentation
s’allume en prenant la couleur verte. Pour économiser de l’énergie, vous pouvez mettre hors tension certains
périphériques comme l’écran LCD ou le disque dur.
Mode de mise en veille
L’ordinateur enregistre la configuration actuelle du système dans la mémoire RAM, puis il met l’unité
centrale hors tension. Dans ce mode, le témoin d’alimentation orange clignote.
Pour activer le mode de mise en veille, procédez comme suit :
Appuyez sur le bouton d’alimentation puis relâchez-le immédiatement.
Ou
Utilisation de votre ordinateur portable
Vous pouvez également activer le mode de mise en veille à partir de l’utilitaire PowerPanel.
Pour revenir au mode normal, procédez comme suit :
Appuyez sur n’importe quelle touche.
Si vous maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes, l’ordinateur s’éteint.
Il est impossible d’insérer un disque lorsque l’ordinateur est en mode de mise en veille.
Le mode de mise en veille requiert moins de temps que le mode de mise en veille prolongée pour revenir au mode normal.
Le mode de mise en veille consomme plus d’énergie que le mode de mise en veille prolongée.
Un ordinateur raccordé au secteur restant inactif pendant 30 minutes entre en mode de mise en veille du
système. En conséquence, toute opération sollicitant le graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM ou le
lecteur de DVD-ROM sera interrompue.
Pour l’éviter, procédez comme suit :
1Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône PowerPanel dans la Barre des tâches.
2Pointez sur Editer/Créer des profils et cliquez sur le bouton droit de la souris.
3Dans le volet gauche, sélectionnez le profil Secteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
4Dans le volet droit, pointez sur Minuteur du mode de mise en veille - 30 min (durée par défaut),
cliquez sur le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Désactivé.
5Lorsque vous fermez la fenêtre, la boîte de dialogue Profile Editor s’affiche pour vous permettre
d’enregistrer les nouveaux paramètres.
6Cliquez sur Oui.
nN
65
Mode de mise en veille prolongée
L’ordinateur enregistre la configuration actuelle du système sur le disque dur, puis il se met
automatiquement hors tension. Dans ce mode, le témoin d’alimentation est éteint.
Utilisation de votre ordinateur portable
Pour activer le mode de mise en veille prolongée, procédez comme suit :
Appuyez sur <Fn>+<F12>.
L’écran de sauvegarde dans le gestionnaire de disques s’affiche et les ordinateurs portables basculent
en mode de mise en veille prolongée.
Pour revenir au mode normal, procédez comme suit :
Mettez l’ordinateur sous tension en appuyant sur le bouton d’alimentation.
L’ordinateur revient à son état initial.
Il est impossible d’insérer un disque lorsque l’ordinateur est en mode de mise en veille prolongée.
L’activation du mode de mise en veille prolongée nécessite un peu plus de temps que celle du mode mise en veille.
Le retour au mode normal depuis la mise en veille prolongée est un peu moins rapide qu’à partir du mode de mise enveille.
Le mode de mise en veille prolongée consomme moins d’énergie que le mode de mise en veille.
Ne déplacez pas l’ordinateur portable tant que le témoin d’alimentation est allumé.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
66
Branchement de périphériques
Branchement de périphériques
Vous pouvez étoffer les fonctionnalités de votre ordinateur en branchant et en utilisant les périphériques
suivants.
Avant de brancher un nouveau périphérique, mettez l’ordinateur et tous les périphériques déjà installés
hors tension.
Connectez tous les câbles avant de brancher le cordon d’alimentation.
Mettez l’ordinateur sous tension après avoir mis les différents périphériques sous tension.
Branchement d'un réplicateur de ports (page 68)
Branchement d'un moniteur externe (page 72)
Branchement de haut-parleurs externes (page 79)
Branchement d'un microphone externe (page 80)
Branchement d'une souris ou d'un clavier (page 81)
Branchement d'un périphérique USB (Universal Serial Bus) (page 82)
Branchement d'une imprimante (page 85)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement d'un périphérique i.LINK™ (page 87)
nN
67
Branchement de périphériques
Branchement d'un réplicateur de ports
Votre ordinateur portable peut accueillir un réplicateur de ports optionnel. Grâce à ce réplicateur de ports,
vous pouvez brancher des périphériques supplémentaires sur votre ordinateur portable, comme une
imprimante ou un moniteur externe.
nN
68
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Tous les ports répondent aux conditions SELV (tension de sécurité extra-basse), conformément à la norme EN 60950.
Le réplicateur de ports peut être alimenté uniquement par l’adaptateur secteur fourni avec votre ordinateur portable. Evitez d’enlever l’adaptateur
secteur du réplicateur de ports ou de la prise secteur durant l’utilisation du réplicateur ; cela pourrait endommager vos données ou entraîner un
dysfonctionnement matériel.
Lorsque vous branchez simultanément des câbles vidéo sur la sortie S-Video et la sortie vidéo, seul le connecteur de sortie S-Video peut être utilisé.
Branchement de périphériques
Branchement du réplicateur de ports à votre ordinateur
Pour brancher le réplicateur de ports sur votre ordinateur, procédez comme suit :
1Mettez votre ordinateur hors tension et débranchez tous les périphériques.
2Branchez le câble de l’adaptateur secteur (1) sur la prise d’alimentation secteur (2) du réplicateur de
ports (3).
3Insérez une extrémité du cordon d’alimentation (4) dans l’adaptateur secteur et l’autre dans une prise
secteur.
Le témoin d’alimentation (5) du réplicateur de ports devient vert.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
69
4Rabattez les pieds inclinables de l’ordinateur portable avant de brancher le réplicateur de ports.
Branchement de périphériques
5Alignez le connecteur situé sous l’ordinateur portable sur celui du réplicateur de ports (6) puis exercez
doucement une pression jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
6Mettez l’ordinateur sous tension.
La première fois que vous utilisez le réplicateur de ports, le pilote réseau est installé automatiquement.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Ne tentez pas d’insérer ou de retirer la batterie pendant que vous fixez le réplicateur de ports à votre ordinateur. Le fait de soulever ou de retourner
l’ordinateur lorsqu’il est couplé au réplicateur de ports peut provoquer une brève coupure de l’alimentation.
Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec votre ordinateur portable ou l’adaptateur optionnel de Sony.
nN
70
Branchement de périphériques
Débranchement du réplicateur de ports de votre ordinateur
Pour débrancher le réplicateur de ports de votre ordinateur, procédez comme suit :
1Mettez votre ordinateur et les périphériques connectés hors tension.
2Faites glisser vers vous les glissières de part et d’autre du réplicateur de ports pour décrocher le
réplicateur de ports de l’ordinateur.
3Détachez l’ordinateur portable du réplicateur de ports.
4Fermez le volet donnant accès au connecteur du réplicateur de ports situé sur le panneau inférieur de
l’ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
71
Vous devez impérativement fermer le volet du connecteur du réplicateur de ports après l’avoir débranché de l’ordinateur. Si le volet reste ouvert, de
la poussière peut s’infiltrer et endommager l’ordinateur.
Pour débrancher complètement votre réplicateur de ports de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur secteur.
Branchement de périphériques
Branchement d'un moniteur externe
Vous avez la possibilité de brancher un moniteur externe sur votre ordinateur portable. Vous pourrez ainsi
utiliser votre ordinateur portable avec les périphériques suivants :
moniteur,
moniteur multimédia,
téléviseur,
projecteur.
Avant de brancher le moniteur externe, éteignez l’ordinateur et ses périphériques, débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation.
Branchez le cordon d’alimentation après avoir connecté tous les autres câbles.
Allumez les périphériques, puis votre ordinateur.
Les moniteurs externes branchés sont utilisés comme deuxièmes écrans.
Vous pouvez également utiliser un moniteur externe pour créer un bureau virtuel (sur les systèmes Windows
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
®
uniquement).
nN
72
Branchement de périphériques
Branchement d'un moniteur
Pour brancher un moniteur, procédez comme suit :
1Branchez le câble du moniteur (1) (non fourni) dans le connecteur VGA/moniteur (2) de votre
ordinateur portable.
2Au besoin, branchez le moniteur sur le secteur (3).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
73
Branchement de périphériques
Branchement d'un moniteur multimédia
Vous pouvez connecter l’ordinateur portable à un moniteur multimédia équipé de haut-parleurs intégrés et
d’un microphone.
Pour brancher un moniteur multimédia, procédez comme suit :
1Branchez le câble du moniteur (1) dans le connecteur VGA/moniteur (2) de l’ordinateur portable.
2Branchez le câble du haut-parleur (3) dans la prise écouteurs (4) de l’ordinateur portable.
3Branchez le câble du microphone (5) dans la prise microphone (6) de l’ordinateur portable.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
74
Branchement de périphériques
Branchement d'un téléviseur
Pour pouvez brancher un téléviseur sur votre ordinateur portable ou sur le réplicateur de ports optionnel.
Pour brancher un téléviseur à votre ordinateur portable, procédez comme suit :
1Branchez le câble audio/vidéo (1) (en option) dans le connecteur sortie audio/vidéo (2) (jaune) de
l’ordinateur et dans la prise adéquate du téléviseur.
2Branchez ensuite le cordon d’alimentation du téléviseur (3) dans une prise secteur.
3Réglez le canal d’entrée du téléviseur sur une entrée externe.
4Réglez le système de configuration du téléviseur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
75
Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation de votre périphérique, consultez-en le manuel.
Si vous insérez un disque DVD dans le lecteur de DVD-ROM pour visionner une séquence vidéo sur votre téléviseur, il se peut que vous ne puissiez
plus basculer entre l’écran LCD et le téléviseur en appuyant sur la combinaison de touches <Fn>+<F8>.
Solution :
1. Ejectez le DVD de l’ordinateur.
Branchement de périphériques
2. Une fois le DVD éjecté, basculez entre l’écran LCD et le téléviseur en appuyant sur <Fn>+<F8>.
L’image s’affiche tant sur l’écran LCD que sur le téléviseur. Réintroduisez le DVD pour démarrer votre logiciel DVD.
Si la résolution de l’écran de votre ordinateur portable est supérieure à 800 x 600 pixels, il se peut qu’une partie de l’image ne puisse pas s’afficher
sur le téléviseur. Vous pouvez voir la partie cachée sur votre téléviseur en déplaçant le curseur sur votre ordinateur. Si vous voulez afficher l’intégralité
de l’image, modifiez la résolution de l’écran de votre ordinateur et réglez-la sur 640 x 480 pixels.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
76
Branchement de périphériques
Pour brancher un téléviseur au réplicateur de ports, procédez comme suit :
1Connectez le réplicateur de ports à votre ordinateur portable.
2Branchez une extrémité du câble audio/vidéo (1) (en option) dans la prise écouteurs (2) (vert) de
l’ordinateur et l’autre extrémité dans les connecteurs audio gauche et droit du téléviseur.
3Branchez une extrémité du câble S-Video (3) (en option) dans la sortie S-Video (4) (jaune) de l’ordinateur
et l’autre extrémité dans le connecteur S-Video du téléviseur.
4Réglez le canal d’entrée du téléviseur sur une entrée externe.
5Réglez le système de configuration du téléviseur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
77
Branchement de périphériques
Branchement d'un projecteur
Vous pouvez utiliser un projecteur, par exemple de la gamme d’appareils LCD de Sony, comme moniteur
externe.
Pour brancher un projecteur, procédez comme suit :
1Branchez le câble du signal RVB (1) sur le connecteur VGA/moniteur (2) représenté par le symbole .
2Branchez le câble audio (3) (non fourni) dans la prise écouteurs (4) représentée par le symbole .
3Branchez le câble du signal RVB et le câble audio dans les ports appropriés du projecteur (5).
4Branchez ensuite le cordon d’alimentation du projecteur (6) dans une prise secteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
78
En fonction du modèle de moniteur et de projecteur utilisé, il est possible que vous ne puissiez pas afficher simultanément les données sur l’écran
LCD de l’ordinateur et sur le moniteur externe.
Les signaux de sortie peuvent être envoyés vers l’écran à cristaux liquides de l’ordinateur portable ou le moniteur externe à l’aide de la combinaison
de touches <Fn>+<F7>.
Branchement de périphériques
Branchement de haut-parleurs externes
Vous pouvez améliorer la qualité sonore de votre ordinateur en y connectant des haut-parleurs externes.
Pour brancher des haut-parleurs externes, procédez comme suit :
1Branchez le câble des haut-parleurs (1) dans la prise écouteurs (2) de l’ordinateur.
2Insérez l’autre extrémité du câble dans les haut-parleurs externes.
3Diminuez le volume des haut-parleurs avant de les allumer.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
79
Assurez-vous que vos haut-parleurs peuvent être utilisés avec un ordinateur.
Ne placez pas de disquettes sur les haut-parleurs ; ces derniers produisent un champ magnétique susceptible d’endommager vos données.
Branchement de périphériques
Branchement d'un microphone externe
Votre ordinateur portable VAIO n’est pas équipé d’un microphone interne. Si vous devez utiliser un
périphérique d’entrée du son, par exemple pour dialoguer sur Internet, vous devez brancher un microphone
externe.
Pour connecter un microphone externe, procédez comme suit :
1Branchez le câble du microphone (1) sur la prise microphone (2) identifiée par le symbole .
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assurez-vous que votre microphone peut être utilisé avec un ordinateur.
nN
80
Branchement de périphériques
Branchement d'une souris ou d'un clavier
Vous avez la possibilité de connecter une souris ou un clavier au réplicateur de ports en option via le port
PS/2 clavier/souris. Il n’existe qu’un seul port PS/2 et vous ne pouvez dès lors brancher qu’un seul
périphérique externe à la fois.
Avant de brancher ou de débrancher la souris ou le clavier, mettez l’ordinateur hors tension.
Pour brancher une souris externe ou un clavier, procédez comme suit :
1Branchez le câble de la souris (1) ou du clavier (2) avec le symbole tourné vers le haut dans le port
PS/2 clavier/souris identifié par le sigle MOUSE/KEYBOARD.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
81
Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation de la souris ou du clavier, consultez leur manuel respectif.
Branchement de périphériques
Branchement d'un périphérique USB (Universal Serial Bus)
Vous avez la possibilité de brancher un périphérique USB (par exemple, une souris, un lecteur de disquettes,
un clavier, une imprimante,…) sur votre ordinateur.
Il est inutile d’éteindre l’ordinateur pour brancher ou débrancher un périphérique USB.
Vous devrez peut-être installer les pilotes fournis avec votre périphérique USB avant de pouvoir l’utiliser.
Trois ports USB se trouvent à l’arrière de votre ordinateur portable et deux autres ports USB à l’arrière du
réplicateur de ports en option.
Branchement d'une souris USB
Pour brancher une souris USB, procédez comme suit :
1Sélectionnez le port USB que vous préférez utiliser (a l’arrière de l’ordinateur portable (1) ou du
réplicateur de ports en option).
2Branchez le câble USB (2) de la souris sur le port USB.
Vous pouvez utiliser votre souris USB (3).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
82
Le pilote de la souris USB est pré-installé sur votre ordinateur portable. Il vous suffit dès lors de brancher la souris USB sur le port USB pour commencer
à travailler.
Branchement de périphériques
Branchement d'un lecteur de disquettes USB
Si vous le souhaitez, vous pouvez acheter un lecteur de disquettes USB disponible en option, et le brancher
sur votre ordinateur.
Pour brancher un lecteur de disquettes USB, procédez comme suit :
1Utilisez le port USB de votre choix.
2Branchez le câble du lecteur de disquettes USB (1) sur le port USB (2). Le logo VAIO apposé sur le lecteur
doit être tourné vers le haut.
Votre lecteur de disquette USB est prêt à être utilisé.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
83
Pour débrancher un lecteur de disquettes USB, procédez comme suit :
Si votre ordinateur est sous tension, attendez que le témoin lumineux du lecteur de disquettes s’éteigne,
puis débranchez le câble USB. Si vous ne retirez pas ce lecteur correctement, votre système peut se
bloquer et vous risquez de perdre les données que vous n’avez pas enregistrées.
Si votre ordinateur est éteint, vous pouvez débrancher directement le câble USB de l’ordinateur.
Branchement de périphériques
Introduction d'une disquette
Pour insérer une disquette, procédez comme suit :
1Présentez la disquette (1) avec l’étiquette tournée vers le haut.
2Poussez doucement la disquette dans le lecteur (2) jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
Retrait d'une disquette
Pour retirer une disquette, procédez comme suit :
Après avoir utilisé la disquette, attendez que le témoin lumineux (1) s’éteigne avant d’appuyer sur la touche
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
d’éjection (2) pour retirer la disquette.
nN
84
Avant d’appuyer sur la touche d’éjection, assurez-vous que le témoin lumineux est éteint.
Si la disquette ne s’extrait pas lorsque vous appuyez sur la touche d’éjection, débranchez le lecteur de disquette de l’ordinateur.
! N’appuyez pas sur la touche d’éjection lorsque le témoin est allumé. Vous risquez d’endommager la disquette.
Branchement de périphériques
Branchement d'une imprimante
Vous pouvez brancher une imprimante compatible Windows sur votre ordinateur pour imprimer des
documents.
Branchement d'une imprimante au port USB
Vous avez la possibilité de brancher une imprimante USB, compatible avec votre version de Windows, sur
votre ordinateur.
Pour brancher une imprimante au port USB, procédez comme suit :
1Branchez le câble de l’imprimante USB sur le port USB de votre ordinateur portable.
Le port USB est identifiable grâce au symbole sur votre ordinateur portable et sur votre imprimante.
2Branchez le cordon d’alimentation de l’imprimante dans une prise secteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
85
Avant d’utiliser l’imprimante, vous devrez peut-être modifier certains paramètres dans le logiciel Sony Notebook Setup.
Avant de brancher l’imprimante, mettez l’ordinateur et l’imprimante hors tension, débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation.
Branchement de périphériques
Branchement d'une imprimante au port imprimante
Pour brancher une imprimante sur le port imprimante, procédez comme suit :
1Branchez le câble de l’imprimante (1) (fourni avec celle-ci) dans le port imprimante (2) représenté par le
symbole .
2Branchez le cordon d’alimentation de l’imprimante (3) dans une prise secteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
86
Avant d’utiliser l’imprimante, vous devrez peut-être modifier certains paramètres dans le logiciel Sony Notebook Setup.
Branchement de périphériques
Branchement d'un périphérique i.LINK™
Votre ordinateur est équipé d’un port i.LINK™ (IEEE1394) qui vous permet de le connecter à un périphérique
i.LINK™ tel qu’un caméscope numérique ou de le relier à un autre ordinateur portable VAIO en vue de
copier, supprimer ou modifier des fichiers.
Le port i.LINK™ de votre ordinateur portable n’alimente pas les périphériques externes généralement
alimentés par les ports i.LINK™ interposés.
Le port i.LINK™ prend en charge des vitesses de transfert pouvant aller jusqu’à 400 Mbits/s, toutefois, le
débit de transfert réel dépend de la vitesse de transfert du périphérique externe.
Les fonctionnalités i.LINK™ disponibles varient en fonction des applications logicielles utilisées. Pour plus
d’informations, consultez la documentation accompagnant vos logiciels.
Les câbles i.LINK™ dont les références sont indiquées ci-après sont compatibles avec votre ordinateur
portable VAIO : VMC-IL4415A (câble de 1,5 mètre avec un connecteur à 4 broches à chaque extrémité), série
VMC-IL4408 (câble de 0,8 mètre avec un connecteur à 4 broches à chaque extrémité).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
87
Branchement de périphériques
Branchement d'un caméscope numérique
Pour brancher un caméscope numérique, procédez comme suit :
1Branchez une extrémité du câble i.LINK™ (1) sur le port i.LINK™ (2) de l’ordinateur et reliez l’autre
extrémité au connecteur de sortie DV (3) du caméscope numérique.
nN
88
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
2Lancez l’application DVgate.
Les connecteurs DV Out (sortie DV), DV In/Out (entrée/sortie DV) ou i.LINK™ des caméscopes numériques Sony sont compatibles avec la norme
i.LINK™.
Les instructions concernent le caméscope numérique Sony; la procédure à suivre pour brancher un autre caméscope numérique peut être différente.
Si votre caméscope numérique est équipé d’un emplacement pour Memory Stick™, vous pouvez copier des images de votre caméscope vers votre
ordinateur au moyen d’un Memory Stick™. Pour ce faire, il vous suffit de copier les images sur le Memory Stick™ et d’insérer ce dernier dans
l’emplacement prévu à cet effet sur votre ordinateur.
Branchement de périphériques
Interconnexion de deux ordinateurs portables VAIO
Vous pouvez connecter votre ordinateur portable VAIO à un autre à l’aide d’un câble i.LINK™ (1) (non
fourni). Grâce au logiciel Smart Connect installé sur votre ordinateur portable, vous pouvez copier, modifier
ou supprimer des fichiers sur un autre ordinateur portable VAIO doté lui aussi de Smart Connect.
En outre, vous pouvez imprimer un document sur une imprimante reliée à un autre ordinateur portable
VAIO.
nN
89
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Lorsque vous utilisez Smart Connect pour interconnecter deux ordinateurs VAIO, vous devez affecter un nom unique à chaque ordinateur, afin de les
identifier une fois connectés en réseau.
Branchement de périphériques
Connexion à un réseau local (LAN)
Vous pouvez connecter votre ordinateur à un réseau de type 10BASE-T et 100BASE-TX par l’intermédiaire
d’un câble réseau Ethernet. Consultez votre administrateur réseau pour de plus amples informations sur les
paramètres de connexion et les périphériques nécessaires.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Par défaut, votre ordinateur peut se connecter au réseau.
Pour de plus amples informations sur la connexion de votre ordinateur portable au réseau, veuillez consulter la section de dépannage du matériel du
site Web Vaio-Link :
Comment puis-je résoudre les problèmes de réseaux ?
! Ne branchez pas de cordon téléphonique sur la fiche réseau de votre ordinateur.
nN
90
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
91
Assistance
Ce chapitre vous explique la procédure à suivre pour obtenir aide et assistance auprès de Sony et vous donne
des conseils pour dépanner votre ordinateur.
Formules d'assistance Sony
Sony met plusieurs formules d’assistance à votre disposition.
Documentation papier fournie avec votre ordinateur portable
Une brochure Getting Started où vous trouverez une brève description du contenu de votre boîte,
certaines caractéristiques techniques de votre ordinateur portable, ainsi que des instructions de
configuration.
Un Guide client qui contient toutes les informations de base relatives à l’utilisation de votre ordinateur
portable, de même que des informations sur le dépannage et sur VAIO-Link.
Les conditions de garantie de votre ordinateur.
Un dépliant sur les règlements de sécurité.
Un dépliant sur les réglementations relatives au modem.
Manuels d'utilisation en ligne disponibles sur le CD-ROM de documentation
Le Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony vous explique comment utiliser votre
ordinateur et comment connecter les différents périphériques. Il contient toute une série de
caractéristiques techniques de votre ordinateur et de ses accessoires.
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
92
3Le Guide des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony répertorie les logiciels pré-
installés et vous apprend à exploiter les utilitaires ainsi qu’à exécuter les fonctions de base de
l’ordinateur.
Rendez-vous sur le site http://www.club-vaio.sony-europe.com
pour les didacticiels en ligne relatifs à vos
logiciels VAIO préférés.
Le Guide service client fournit des informations détaillées sur les services offerts par VAIO-Link.
Autres sources d'information
Les fichiers d’aide en ligne accompagnant les logiciels pré-installés contiennent des instructions
d’utilisation.
Site Web de VAIO-Link : en cas de problème, vous pouvez toujours visiter le site Web de VAIO-Link.
Rendez-vous à la page
http://www.vaio-link.com
Centre d’assistance VAIO-Link : avant de nous contacter, vous pouvez essayer de résoudre le
problème seul, en consultant les manuels d’utilisation ou les fichiers d’aide des périphériques et des
logiciels.
Pour utiliser les fonctions de communication décrites dans ce manuel, vous devez d’abord brancher la ligne téléphonique et configurer votre modem.
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
93
Dépannage
Cette section vous aide à résoudre les problèmes courants que vous êtes susceptible de rencontrer en
utilisant votre ordinateur portable. Bon nombre de problèmes peuvent facilement être résolus. Nous vous
invitons à tester ces solutions avant de contacter le service VAIO-Link.
Problèmes liés à l'ordinateur et aux logiciels
L'ordinateur refuse de démarrer
Vérifiez que l’ordinateur est branché sur une source d’alimentation et qu’il est sous tension.
Vérifiez que le témoin d’alimentation, situé sur la face avant de l’ordinateur, indique que celui-ci est sous
tension.
Vérifiez que les batteries sont insérées correctement et qu’elles sont chargées.
Assurez-vous qu’aucune disquette n’est insérée dans le lecteur de disquettes.
Vérifiez que le câble d’alimentation et tous les autres câbles sont bien branchés.
Si l’ordinateur est connecté à un onduleur, vérifiez que ce dispositif est allumé et qu’il fonctionne.
Si vous utilisez un moniteur externe, vérifiez qu’il est branché à une source d’alimentation et qu’il est
allumé. Assurez-vous que vous avez bien sélectionné un moniteur externe et vérifiez le réglage du
contraste et de la luminosité.
Si vous constatez la présence de condensation, attendez au moins une heure avant de mettre
l’ordinateur sous tension.
Si le message Press <F1> to resume, <F2> to setup apparaît au bas de l’écran, vous devez initialiser le
BIOS.
Retirez la batterie de l’ordinateur portable, débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le
ensuite pour mettre l’ordinateur sous tension.
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
94
Le message "Press F1 to resume, F2 to setup" apparaît lors du démarrage
Si le lecteur de disquettes est vide, suivez la procédure ci-dessous afin d’initialiser le BIOS.
1Mettez l’ordinateur hors tension.
2Retirez tous les périphériques branchés sur l’ordinateur.
3Redémarrez ensuite votre ordinateur puis appuyez sur la touche <F2> lorsque l’écran affiche le logo de
Sony.
Le menu de configuration du BIOS apparaît à l’écran.
4Réglez la date (mois/jour/année).
5Appuyez sur la touche <Entrée>.
6A l’aide des touches fléchées, sélectionnez System Time.
7Réglez l’heure (heure:minute:seconde).
8Appuyez sur la touche <Entrée>.
9A l’aide des touches fléchées, sélectionnez le menu Exit.
10 Sélectionnez ensuite l’option Get Default Values puis appuyez sur la touche <Entrée>. Le message
Load default configuration now ? apparaît à l’écran.
11 Sélectionnez Yes et appuyez sur la touche <Entrée>.
12 Sélectionnez Exit (save changes) à l’aide des touches de navigation puis appuyez sur <Entrée>.
L’écran affiche le message Save configuration changes and exit now ?
13 Sélectionnez Yes et appuyez sur la touche <Entrée>.
L'ordinateur refuse de s'éteindre
Il est conseillé d’arrêter votre ordinateur à l’aide de la commande Arrêter du menu Démarrer de
®
Windows
. Si vous employez d’autres méthodes, dont celles décrites ci-dessous, vous risquez de perdre les
données non enregistrées. Si la commande Arrêter ne fonctionne pas, procédez comme suit :
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
Appuyez simultanément sur les touches <Ctrl>+<Alt>+<Suppr> pour entrer dans le système de
Sécurité de Windows afin de fermer toute application qui ne se fermerait pas normalement et
redémarrer votre système.
Si la procédure précédente s’avère infructueuse, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le
enfoncé pendant au moins quatre secondes.
L’ordinateur s’éteint.
Débranchez l’ordinateur de l’adaptateur secteur et retirez la batterie de votre ordinateur.
L'ordinateur se bloque
Si vous pensez qu’une application est à l’origine du blocage de votre système, vous pouvez essayer de la
fermer. Pour ce faire, appuyez simultanément sur les touches <Ctrl>+<Alt>+<Suppr>. Dans la liste du
gestionnaire des tâches, sélectionnez l’application ou le processus qui est responsable du blocage du
système. Ensuite, cliquez sur Arrêter le système dans la fenêtre Sécurité de Windows.
Si cette méthode s’avère infructueuse ou que vous ne parvenez pas à identifier l’application qui bloque
votre système, essayez de redémarrer l’ordinateur. Dans la Barre des tâches Windows
®
, cliquez sur le
bouton Démarrer, puis sur Arrêter. Ensuite, sélectionnez Arrêter le système dans la liste et cliquez
sur OK.
Si cette procédure s’avère également infructueuse, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenezle enfoncé pendant au moins quatre secondes. L’ordinateur s’éteint.
Si votre ordinateur se bloque pendant la lecture d’un CD-ROM, arrêtez le CD-ROM et mettez l’ordinateur
hors tension en appuyant simultanément sur les touches <Ctrl>+<Alt>+<Suppr> puis cliquez sur cliquez
sur Arrêter le système dans la fenêtre Sécurité de Windows.
95
Une application logicielle se bloque
Contactez l’éditeur du logiciel ou le distributeur chargé de l’assistance technique.
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
96
Le pavé tactile interprète une frappe unique comme un double-clic
Cliquez sur l’icône Souris dans le Panneau de configuration et modifiez l’affectation des boutons dans la
boîte de dialogue Propriétés de souris. Un des boutons est affecté à l’opération de double-clic.
La souris ne fonctionne pas
Si vous utilisez une souris PS/2 externe, vérifiez que celle-ci est branchée correctement sur le port souris
de votre réplicateur de ports en option.
Si vous utilisez une souris USB optionnelle de Sony, assurez-vous que le pilote et le matériel appropriés
sont correctement installés.
Vérifiez si la souris USB est branchée sur le port USB.
Problèmes liés à l'affichage
Rien ne s'affiche sur l'écran LCD
Vérifiez que l’ordinateur est branché sur une source d’alimentation et qu’il est sous tension.
Vérifiez que le témoin d’alimentation situé sur la face avant de l’ordinateur indique que celui-ci est sous
tension.
Vérifiez que les batteries sont insérées correctement et qu’elles sont chargées.
Réglez la luminosité de l’écran LCD.
Il se peut que l’ordinateur soit en mode de mise en veille vidéo. Appuyez sur n’importe quelle touche
pour activer l’affichage.
Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage externe. Maintenez la touche <Fn> enfoncée tout en
appuyant à plusieurs reprises sur <F7>.
Le centrage ou la taille de l'image affichée sur le moniteur externe est incorrect
Utilisez les boutons de réglage de votre moniteur externe pour ajuster l’image.
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
97
La fenêtre que je viens de fermer reste affichée sur mon écran LCD
®
Appuyez sur la touche <Windows
> et sur la touche <D> à deux reprises pour actualiser l’écran.
Je ne peux pas passer de l'affichage LCD au téléviseur et vice versa
Si le disque DVD est placé dans le lecteur de DVD-ROM, retirez-le.
Problèmes liés aux lecteurs de CD-ROM et de disquettes
Le plateau de mon graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM ou de mon lecteur de DVD-ROM ne s'ouvre pas
Assurez-vous que l’ordinateur est allumé.
Appuyez sur la touche d’éjection du lecteur de DVD-ROM.
Si la touche d’éjection ne fonctionne pas, insérez un objet fin et pointu dans l’encoche située à droite
de la touche d’éjection pour ouvrir le plateau.
Le lecteur de CD-ROM ne fonctionne pas
Une fois le CD introduit, attendez que le système le détecte avant de tenter d’y accéder.
Assurez-vous que l’étiquette du disque est tournée vers le haut.
Si le disque fait appel à un logiciel, assurez-vous que celui-ci a été correctement installé.
Vérifiez le volume des haut-parleurs.
Nettoyez le disque à l’aide d’un produit adéquat.
Si vous constatez la présence de condensation, attendez au moins une heure avant d’allumer
l’ordinateur.
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
Je ne parviens pas à lire de DVD-ROM
Si un message relatif aux codes régionaux s’affiche lorsque vous utilisez le lecteur de DVD, il se peut que
votre disque DVD-ROM soit incompatible avec le lecteur de votre ordinateur portable. Le code régional
figure sur la pochette du disque.
Si votre lecteur diffuse la partie audio sans afficher les séquences vidéo, il se peut que la résolution vidéo
de votre ordinateur soit trop élevée. Pour des résultats optimaux, sélectionnez la résolution 800 x 600
avec couleurs 8 bits en passant par Panneau de configurationAffichage/Paramètres dans Windows.
Si votre lecteur affiche les séquences vidéo sans diffuser l’audio, effectuez les contrôles suivants :
Vérifiez que la case d’option Muet est désactivé sur votre lecteur de DVD-ROM.
Vérifiez le niveau du volume principal dans le Mélangeur audio. Si vous avez connecté des hautparleurs externes, vérifiez-en le volume ainsi que les connexions entre les haut-parleurs et
l’ordinateur.
Dans le Gestionnaire de périphériques, assurez-vous que les pilotes adéquats sont correctement
installés. Pour afficher ce gestionnaire, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Paramètres et
choisissez Panneau de configuration. Double-cliquez sur l’icône Système. Sous l’onglet Matériel,
cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques.
Un disque sale ou endommagé peut entraîner un « blocage » de votre ordinateur pendant que ce
dernier essaie de lire le disque. Si nécessaire, relancez l’ordinateur, puis enlevez le disque et vérifiez s’il
n’est pas sale ou endommagé.
Sur votre ordinateur portable, le code régional DVD par défaut est 2. Ne modifiez pas ce paramètre à l’aide de la fonction de
modification de la zone géographique disponible dans Windows
dysfonctionnements du système résultant de la modification de la zone géographique du lecteur de DVD-ROM par l’utilisateur n’entrent pas dans le
cadre de la garantie. Dès lors, tout service de réparation sera facturé.
®
, ou à l’aide d’une autre application logicielle. Les
98
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
99
Le lecteur de disquettes USB ne parvient pas à écrire sur une disquette
La disquette est protégée en écriture. Désactivez le mécanisme de protection ou utilisez une disquette
non protégée en écriture.
Vérifiez que la disquette est correctement insérée dans le lecteur de disquettes.
Il se peut que votre disquette soit corrompue. Essayez d’introduire une autre disquette.
Lorsque je double-clique sur l'icône d'une application, un message du type "Vous devez insérer le CD de
l'application dans votre lecteur de CD-ROM" s'affiche et le logiciel ne démarre pas
Certains logiciels requièrent des fichiers spécifiques résidant sur le CD-ROM de l’application. Insérez le
disque et essayez de relancer le programme.
Veillez à placer le disque sur le plateau avec l’étiquette tournée vers le haut.
Pourquoi mon graveur de CD-RW ne peut-il pas enregistrer à la vitesse la plus élevée?
Pour des performances optimales, nous vous conseillons d’utiliser un CD-R 8x ou un CD-RW 4x ou d’une
vitesse supérieure.
Si vous voulez utiliser d’autres supports et que vous rencontrez des difficultés lors du formatage de disques
CD-RW d’une vitesse d’écriture autre que 4x, réglez la vitesse d’écriture de 4x sur une valeur inférieure.
Pour ce faire, procédez comme suit :
1Double-cliquez sur l’icône Poste de travail sur le Bureau.
2Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône représentant le lecteur de disque compact.
3Choisissez Propriétés.
4Sélectionnez l’onglet Paramètres.
5Réglez la vitesse d’écriture actuelle sur 2x.
6Cliquez sur OK.
L’ordinateur portable VAIO est configuré sur une vitesse d’écriture maximale de 8x pour les disques CD-R et de 4x pour les disques CD-RW.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.