4-680-538-11(1)
AC Adapter
Operating Instructions/Mode d’emploi/
Bedienungsanleitung/Istruzioni per l’uso/Manual de
Instrucciones/Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/
Brugerjledning/Οδηγίες λειτουργίας/Návod k použití
PCGA-AC19V9
© 2003 Sony Corporation Printed in Japan
English
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain
or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.
Before use
Before using the AC adapter, please read this manual thoroughly and retain
it for future reference. See also the manuals provided with your Sony
notebook.
The Sony PCGA-AC19V9 is the AC adapter designed exclusively for Sony
notebooks. However, this AC adapter may not be used with some models.
Specifications
Input 100 - 240 V AC, 50/60 Hz
Output 19.5 V DC, 7.7 A
Operating temperature
Operating humidity
Storage temperature
Storage humidity
Dimensions
Mass Approx. 25.1 oz. (710 g)
Cord length
Supplied accessories
Design and specifications are subject to change without notice.
• Do not place the unit in locations that are:
– Extremely hot or cold
– Dusty or dirty
–Very humid
–Vibrating
– Strong magnetic fields
– Sandy
– Exposed to direct sunlight
• Do not apply mechanical shock or drop the unit.
• Unplug the power cord from the AC outlet when not in use for a long
time. To disconnect the power cord, pull it out by the plug. Never pull
the cord itself.
• Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of
this unit. If this happens, a short circuit may occur and the unit may be
damaged.
• Do not operate the unit with a damaged cord or if the unit itself has been
dropped or damaged.
• Always keep the metal contacts clean.
• Do not disassemble or convert the unit.
• While the unit is in use, it gets warm. This is normal.
• Keep the unit away from TV or AM receivers, as it will disturb reception.
On cleaning
Clean the unit with a soft dry cloth, or a soft cloth lightly moistened with a
mild detergent solution. Do not use any type of solvent, such as alcohol or
benzine, which may damage the finish.
41˚F to 95˚F (5˚C to 35˚C)
(temperature gradient less than 18˚F (10˚C)/hour)
20% to 80% (not condensed), provided that humidity is less
than 65% at 95˚F (35˚C)
(hygrometer reading at less than 84˚F (29˚C))
–4˚F to 140˚F (–20˚C to 60˚C)
(temperature gradient less than 18˚F (10˚C)/hour)
10 % to 90% (not condensed), provided that humidity is less
than 20% at 140˚F (60˚C)
(hygrometer reading at less than 95˚F (35˚C))
Approx. 3.2 × 1.7 × 6.3 inches (w/h/d)
(Approx. 81 × 41.5 × 165 mm)
Approx. 70.9 inches (1.8 m)
Power cord (1 or 2*)
Operating instructions (1)
Safety Regulations Guide (1)**
*A suitable power cord supplied for your country or region. If the
package contains two power cords, use whichever matches your power
outlet.
**Availability varies according to country or region.
Notes on use
Printed on 100% recycled paper using VOC
(Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
Français
Avant utilisation
Avant d’utiliser l’adaptateur secteur, lisez attentivement le présent mode
d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Consultez également les manuels d’utilisation fournis avec votre ordinateur
portable Sony.
Le PCGA-AC19V9 de Sony est un adaptateur exclusivement conçu pour les
ordinateurs portables Sony.
Il se peut cependant que cet adaptateur secteur ne puisse être utilisé avec
certains modèles.
Spécifications
Entrée 100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Sortie 19,5 V CC, 7,7 A
Température de service
Humidité de service
Température de stockage
Humidité de stockage
Dimensions
Poids Approx. 710 g (25,1 oz.)
Longueur de câble
Accessoires fournis
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
5°C à 35°C (41°F à 95°F)
(gradient de température inférieur à 10°C (18°F) /heure)
20% à 80% (sans condensation), à condition que le taux
l’humidité soit inférieure à 65% à une température de 35°C
(95°F)
(lecture de l’hygrométrie à moins de 29°C (84°F))
–20°C à 60°C (–4°F à 140°F)
(gradient de température inférieur à 10°C (18°F) /heure)
10 % à 90% (sans condensation), à condition que le taux
l’humidité soit inférieure à 20% à une température de 60°C
(140°F)
(lecture de l’hygrométrie à moins de 35°C (95°F))
Approx. 81 × 41,5 × 165 mm (l/h/p)
(Approx. 3,2 × 1,7 × 6,3 pouces)
Approx. 1,8 m (70,9 pouces)
Câble d’alimentation (1 ou 2*)
Mode d’emploi (1)
Guide des règlements de sécurité (1)
* Câble d’alimentation approprié à votre pays ou région. Si la boîte
contient deux câbles d’alimentation, utilisez celui qui convient à la
prise murale disponible.
Remarques concernant
l’utilisation
• Ne placez pas l’appareil à des endroits :
– Extrêmement chauds ou froids
– Sales ou poussiéreux
–Très humides
– Soumis à des vibrations
– Soumis à de puissants champs magnétiques
– Sablonneux
– Exposés au rayonnement direct du soleil
• Ne soumettez pas l’appareil à des chocs mécaniques et ne le laissez pas
tomber.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale si vous prévoyez
de ne pas l’utiliser pendant une longue période. Pour débrancher le
câble d’alimentation, saisissez-le par la fiche ; ne tirez jamais sur le câble
proprement dit.
•Veillez à ce qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les
composants métalliques de cet appareil. Si cela se produit, un courtcircuit risque de survenir et d’endommager l’appareil.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avec un cordon endommagé ou s’il
est tombé et a subi des dommages.
• Gardez toujours les contacts métalliques bien propres.
• Ne démontez pas et ne transformez pas l’appareil.
• En cours d’utilisation, une augmentation de la chaleur de l’appareil est
normale.
• Afin d’éviter toute interférence avec vos récepteurs de télévision ou
radio, veillez à garder l’appareil éloigné de ceux-ci.
Nettoyage
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun
type de solvant comme de l’alcool ou de l’essence, qui risquerait d’abîmer la
finition du boîtier.
Deutsch
Vorbereitungen
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Netzteils bitte genau
durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Schlagen Sie dazu bitte auch in der Dokumentation nach, die zu Ihrem
Notebook von Sony mitgeliefert wurde.
Das Netzteil PCGA-AC19V9 von Sony ist ausschließlich für Notebooks von
Sony gedacht.
Dieses Netzteil kann jedoch bei einigen Modellen unter Umständen nicht
verwendet werden.
Technische Daten
Eingang 100 - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Ausgang 19,5 V Gleichstrom, 7,7 A
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
Lagertemperatur
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung
Abmessungen
Gewicht ca. 710 g
Kabellänge
5°C bis 35°C
(Temperaturschwankung weniger als 10°C/Stunde)
20% bis 80% (nicht kondensierend).
Bei einer Temperatur von 35°C muss die Luftfeuchtigkeit unter
65% liegen
(Hygrometerstand unter 29°C)
–20°C bis 60°C
(Temperaturschwankung weniger als 10°C/Stunde)
10% bis 90% (nicht kondensierend). Bei einer Temperatur von
60°C muss die Luftfeuchtigkeit unter 20% liegen
(Hygrometerstand unter 35°C)
ca. 81 × 41,5 × 165 mm (B/H/T)
ca. 1,8 m.
Mitgeliefertes Zubehör
Änderungen, die dem technischen Fortsch rittdienen, bleiben vorbehalten.
Netzkabel (1 oder 2*)
Bedienungsanleitung (1)
Sicherheitsbestimmungen (1)
* Ein geeignetes Netzkabel ist für Ihr Land bzw. Ihre Region mitgeliefert.
Wenn die Packung zwei Netzkabel enthält, verwenden Sie das,
welches der vorhandenen Netzsteckdose entspricht.
Hinweise zur Verwendung
• Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden
Bedingungen ausgesetzt ist:
– extremen Temperaturen
– Staub oder Schmutz
– hoher Luftfeuchtigkeit
–Vibrationen
– starken Magnetfeldern
– Sand
– direktem Sonnenlicht
• Setzen Sie das Gerät keinen mechanischen Erschütterungen aus, und
lassen Sie es nicht fallen.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das
Netzteil längere Zeit nicht benutzen wollen. Um das Netzkabel vom
Netzstrom zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel.
• Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände mit den Metallteilen
dieses Geräts in Berührung kommen. Andernfalls kann es zu einem
Kurzschluss kommen, und das Gerät könnte beschädigt werden.
•Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder das Gerät selbst
beschädigt oder das Gerät fallengelassen wurde.
• Halten Sie die Metallkontakte sauber.
• Zerlegen Sie das Gerät nicht, und nehmen Sie keine Veränderungen
daran vor.
• Das Gerät erwärmt sich während des Betriebs. Dies ist keine
Fehlfunktion.
• Halten Sie das Gerät von Fernseh- oder AM-Empfängern fern. Es stört
den Fernseh- bzw. AM-Empfang.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem
weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder
Benzin. Diese könnten die Oberfläche angreifen.
Italiano
Operazioni preliminari
Prima di utilizzare l’alimentatore CA, leggere attentamente il presente
manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Consultare inoltre i manuali in
dotazione con il computer Sony in uso.
L’alimentatore CA PCGA-AC19V9 Sony è stato progettato esclusivamente
per l’uso con i computer Sony. Tuttavia, il presente alimentatore CA
potrebbe non essere utilizzabile con alcuni modelli.
Caratteristiche tecniche
Ingresso 100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Uscita 19,5 V CC, 7,7 A
Temperatura di utilizzo
Umidità di utilizzo
Temperatura di deposito
Umidità di deposito
Dimensioni
Peso Circa 710 g
Lunghezza cavo
Accessori in dotazione
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
da 5°C a 35°C
(gradiente termico inferiore a 10°C/ora)
da 20% a 80% (senza condensa), a condizione che a 35°C
l’umidità sia inferiore a 65%
(lettura igrometro a temperatura inferiore a 29°C)
da –20°C a 60°C
(gradiente termico inferiore a 10°C/ora)
da 10% a 90% (senza condensa), a condizione che a 60°C
l’umidità sia inferiore a 20%
(lettura igrometro a temperatura inferiore a 35°C)
Circa 81 × 41,5 × 165 mm (l/a/p)
Circa 1,8 m
Cavo di alimentazione (1 o 2*)
Istruzioni per l’uso (1)
Guida alle norme di sicurezza (1)
* Cavo di alimentazione appropriato al paese/alla regione di acquisto in
dotazione. Se la confezione contiene due cavi di alimentazione,
utilizzare quello appropriato alla presa di corrente in uso.
Note sull’uso
• Non collocare l’apparecchio in luoghi esposti a:
– temperature eccessivamente calde o fredde
– polvere o sporcizia
– umidità elevata
– vibrazioni
– forti campi magnetici
– sabbia
– luce solare diretta
• Non sottoporre l’apparecchio a urti meccanici e non farlo cadere.
• Se si prevede di non utilizzare il cavo di alimentazione per un periodo di
tempo prolungato, scollegarlo dalla presa CA. A tale scopo, tirare il cavo
afferrandolo per la spina e non per il cavo stesso.
• Assicurarsi che nessun oggetto metallico entri in contatto con le parti
metalliche dell’apparecchio. Diversamente, è possibile che si verifichi un
cortocircuito e che l’apparecchio venga danneggiato.
• Non utilizzare l’apparecchio con un cavo danneggiato oppure se
l’apparecchio stesso è caduto o è stato danneggiato.
•Tenere sempre puliti i contatti metallici.
• Non smontare l’apparecchio né utilizzarlo per altri scopi.
• Durante l’uso, l’apparecchio si riscalda. Ciò non costituisce un problema.
•Tenere l’apparecchio lontano da televisori o ricevitori AM, onde evitare
di provocare disturbi alla ricezione.
Informazioni sulla pulizia
Pulire l’apparecchio con un panno morbido e asciutto o leggermente
inumidito con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di
solvente, quali alcol o benzina, onde evitare di danneggiare il rivestimento.
Español
Antes del uso
Antes de utilizar el adaptador de CA, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro. Asimismo, consulte los manuales
suministrados con el ordenador portátil Sony.
El PCGA-AC19V9 de Sony es el adaptador de CA diseñado exclusivamente
para ordenador portátil Sony. No obstante, este adaptador de CA puede no
utilizarse con determinados modelos.
Especificaciones
Entrada 100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Salida 19,5 V DC, 7,7 A
Temperatura de funcionamiento
5˚C a 35˚C (41˚F a 95˚F)
(cambios de temperatura inferiores a 10˚C (18˚F)/hora)
Humedad de funcionamiento
20% a 80% (sin condensación), siempre que la humedad sea
inferior al 65% a 35˚C (95˚F)
(lectura de higrómetro inferior a 29˚C (84°F))
umedad de funcionamiento
–20˚C a 60˚C (–4˚F a 140˚F)
(cambios de temperatura inferiores a 10˚C (18˚F)/hora)
Humedad de almacenamiento
10% a 90% (sin condensación), siempre que la humedad sea
inferior al 20% a 60˚C (140˚F)
(lectura de higrómetro inferior a 35˚C (95˚F))
Dimensiones
Aprox. 81 × 41,5 × 165 mm (an/al/prf)
(Aprox. 3,2 × 1,6 × 6,3 pulgadas)
Peso Aprox. 710 g. (25,1 oz)
Longitud del cable
Aprox. 1,8 m (70,9 pulgadas)
Accesorios suministrados
Cable de alimentación (1 o 2*)
Manual de instrucciones (1)
Guía sobre normativas de seguridad (1)
* Cable de alimentación suministrado adecuado para su país o región. Si
el paquete contiene dos cables de alimentación, utilice aquél que
coincida con su toma de corriente.
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Notas sobre el uso
• No coloque la unidad en lugares:
– Extremadamente calientes o fríos
– Polvorientos o sucios
– Muy húmedos
– Con vibraciones
– Con campos magnéticos intensos
–Arenosos
– Expuestos a la luz solar directa
• No aplique golpes mecánicos a la unidad ni la deje caer.
• Desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA cuando no vaya a
utilizarla durante mucho tiempo.
Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe. No tire nunca
del propio cable.
• Cerciórese de que ningún objeto metálico entra en contacto con las
piezas metálicas de esta unidad. Si esto ocurre, podría producirse un
cortocircuito y dañar la unidad.
• No utilice la unidad si el cable está dañado o si se ha caído o dañado.
• Mantenga siempre limpios los contactos metálicos.
• No desmonte ni convierta la unidad.
• La unidad se calienta mientras se encuentra en uso. Esto es normal.
• Mantenga la unidad alejada de receptores de AM o TV, ya que
dificultará la recepción.
Limpieza
Limpie la unidad con un paño seco y suave, o con un paño suave
ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No
utilice ningún tipo de disolvente, como alcohol o bencina, ya que podrían
dañar el acabado.
Nederlands
Att observera angående
Eλληνικά
Česky
Vóór gebruik
Voordat u de netspanningsadapter gebruikt, moet u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing
voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt. Raadpleeg
ook de handleidingen die bij de Sony computer worden geleverd.
De Sony PCGA-AC19V9 is de netspanningsadapter die speciaal voor
notebooks van Sony is ontworpen. U kunt deze netspanningsadapter bij
bepaalde modellen echter niet gebruiken.
Technische gegevens
Input 100 - 240 V wisselstroom (AC), 50/60 Hz
Output 19,5 V (DC), 7,7 A
Bedrijfstemperatuur
Werkingsvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
Afmetingen
Gewicht Ongeveer 710 g
Kabellengte
Bijgeleverde accessoires
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
5°C tot 35°C
(temperatuurwisseling van minder dan 10°C/uur)
20% tot 80% (niet gecondenseerd), indien de vochtigheid
minder is dan 65% bij 35°C
(hygrometerwaarde bij minder dan 29°C)
–20°C tot 60°C
(temperatuurwisseling van minder dan 10°C/uur)
10% tot 90% (niet gecondenseerd), indien de vochtigheid
minder is dan 20% bij 60°C
(hygrometerwaarde bij minder dan 35°C)
Ongeveer 81 × 41,5 × 165 mm (b/h/d)
Ongeveer 1,8 m
Netsnoer (1 of 2*)
Gebruiksaanwijzing (1)
Veiligheidsvoorschriften (1)
* Er wordt een netsnoer bijgeleverd dat geschikt is voor uw land/regio.
Als het pakket twee netsnoeren bevat, moet u het netsnoer gebruiken
dat geschikt is voor uw stopcontact.
Opmerkingen over het
gebruik
• Laat het apparaat niet achter op locaties die:
– extreem koud of warm zijn
– stoffig of vuil zijn
–erg vochtig zijn
– blootstaan aan trillingen
– blootstaan aan krachtige magnetische velden
– zanderig zijn
– worden blootgesteld aan direct zonlicht
• Stel het apparaat niet bloot aan mechanische schokken of trillingen en
laat het apparaat niet vallen.
• Haal de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact als deze
langere tijd niet wordt gebruikt. Als u het netsnoer wilt loskoppelen,
moet u aan de stekker trekken. Trek nooit aan het snoer zelf.
• Zorg dat metalen voorwerpen niet in contact komen met de metalen
onderdelen van het apparaat. Als dit wel gebeurt, kan er kortsluiting
optreden en kan het apparaat beschadigd raken.
• Gebruik de netspanningsadapter niet als het snoer beschadigd is of als
het apparaat gevallen of beschadigd is.
• Houd de metalen contactpunten altijd goed schoon.
•Probeer het apparaat niet uit elkaar te halen of aan te passen.
•Wanneer het apparaat wordt gebruikt, wordt het warm. Dit is normaal.
• Houd het apparaat uit de buurt van TV- of AM-receivers, omdat het
apparaat de ontvangst kan storen.
Reiniging
Reinig het apparaat met een zachte, droge doek of een zachte doek die licht
is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen oplosmiddelen, zoals
alcohol of benzine. Dergelijke middelen kunnen de afwerking beschadigen.
Svenska
användning
• Placera inte nätadaptern där den utsätts för:
– Stark värme eller kyla
– Damm och smuts
– Hög fuktighet
–Vibrationer
– Starka magnetfält
– Sand
– Direkt solljus
• Utsätt inte nätadaptern för mekaniska stötar och tappa den inte.
• Koppla ur nätkabeln från vägguttaget när du vet med dig att du inte
kommer att använda den under en längre tidsperiod. Fatta tag om
kontakten när du drar ur nätkabeln. Dra aldrig i själva kabeln.
• Se till att inget metallföremål kommer i kontakt med enhetens
metalldelar. Det kan leda till kortslutning och skada enheten.
• Använd inte nätadaptern om kabeln är skadad eller om du har råkat
tappa nätadaptern i golvet.
• Håll metallkontakterna rena.
• Plocka inte isär eller modifiera enheten.
• Enheten blir varm när den används. Det är normalt och inte tecken på
att något är fel.
• Håll enheten borta från TV- eller AM-mottagare eftersom den kan störa
mottagningen.
Om rengöring
Rengör enheten med en mjuk, torr duk, eller en mjuk duk som är lätt fuktad
med ett milt rengöringsmedel. Använd aldrig någon typ av lösningsmedel,
t.ex. alkohol eller bensin, eftersom de kan skada ytbehandlingen.
Suomi
Ennen käyttöä
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen verkkolaitteen käytön aloittamista.
Säilytä käyttöohje myöhempää ohjeiden tarvetta varten. Katso lisätietoja
myös Sonyn kannettavan tietokoneen käyttöohjeista.
Sony PCGA-AC19V9 on yksinomaan Sonyn kannettaviin tietokoneisiin
tarkoitettu verkkolaite. Tätä verkkolaitetta kuitenkaan voi käyttää kaikkien
mallien kanssa.
Tekniset tiedot
Tulojännite100 - 240 V AC, 50/60 Hz
Lähtöjännite
Käyttölämpötila
Käyttöympäristön ilmankosteus
Säilytyslämpötila
Säilytysympäristön ilmankosteus
Mitat Noin 81 × 41,5 × 165 mm (l/k/s)
Paino Noin 710 g
Johdon pituus
Vakiovarusteet
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa tuotteen mallia ja
ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
19,5 V DC, 7,7 A
5°C - 35°C
(lämpötilagradientti alle 10°C / tunti)
20% - 80% (tiivistymätön) edellyttäen, että kosteus on alle
65% 35°C:n lämpötilassa
(kosteusmittarin lukema alle 29°C:n lämpötilassa)
–20°C - 60°C
(lämpötilagradientti alle 10°C / tunti)
10% - 90% (tiivistymätön) edellyttäen, että kosteus on alle
20% 60°C:n lämpötilassa
(kosteusmittarin lukema alle 35°C:n lämpötilassa)
Noin 1,8 m
Verkkovirtajohto (1 tai 2*)
Käyttöohjeet (1)
Turvallisuusopas (1)
* Käyttömaassa / käyttöalueella tarvittava verkkovirtajohto. Jos
pakkauksessa on kaksi verkkovirtajohtoa, käytä sitä, joka sopii
pistorasiaan.
Käyttöä koskevia
huomautuksia
Πριν απ τη χρήση
Πριν χρησιµοποιήσετε το µετασχηµατιστή εναλλασσµενου
ρεύµατος, διαβάσετε προσεκτικά το παρν εγχειρίδιο και φυλάξτε το
για µελλοντική αναφορά. ∆είτε επίσης τα εγχειρίδια που παρέχονται
µαζί µε το φορητ υπολογιστή Sony.
Ο µετασχηµατιστής εναλλασσµενου ρεύµατος PCGA-AC19V9 έχει
σχεδιαστεί αποκλειστικά για φορητούς υπολογιστές Sony. Ωστσο,
αυτς ο µετασχηµατιστής δεν µπορεί να χρησιµοποιηθεί µε ορισµένα
µοντέλα.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Είσοδος 100 - 240 V AC, 50/60 Hz
Έξοδος 19,5 V DC, 7,7 A
Θερµοκρασία λειτουργίας
Υγρασία λειτουργίας
Θερµοκρασία φύλαξης
Υγρασία φύλαξης
∆ιαστάσεις
Μάζα Κατά προσέγγιση 710 γρ
Μήκος καλωδίου
Παρεχµενα εξαρτήµατα
Ο σχεδιασµς και οι προδιαγραφές υπκεινται σε τροποποιήσεις
χωρίς προειδοποίηση.
5°C έως 35°C
(βαθµς κλίσης θερµοκρασίας λιγτερο απ 10°C/ώρα)
20% έως 80% (χωρίς συµπύκνωση), µε την προϋπθεση τι
η υγρασία είναι λιγτερη απ 65% στους 35°C
(ένδειξη υγροµέτρου µικρτερη απ 29°C)
–20°C έως 60°C
(βαθµς κλίσης θερµοκρασίας λιγτερο απ 10°C/ώρα)
10% έως 90% (χωρίς συµπύκνωση), µε την προϋπθεση
τι η υγρασία είναι λιγτερη απ 20% στους 60°C
(ένδειξη υγροµέτρου µικρτερη απ 35°C)
Κατά προσέγγιση 81 × 41,5 × 165 χιλ (π/υ/β)
Κατά προσέγγιση 1,8 µ
Καλώδιο ρεύµατος (1 ή 2*)
Οδηγίες λειτουργίας (1)
Οδηγς κανονισµών ασφάλειας (1)
* Παρέχεται ένα καλώδιο ρεύµατος κατάλληλο για τη χώρα ή την
περιοχή σας. Αν η συσκευασία περιέχει δύο καλώδια ρεύµατος,
χρησιµοποιήστε ποιο ταιριάζει στην ισχύ εξδου που διαθέτετε.
Σηµειώσεις σχετικά µε τη χρήση
• Μην τοποθετείτε τη µονάδα σε σηµεία που:
–Έχουν εξαιρετικά υψηλή ή χαµηλή θερµοκρασία
– Είναι σκονισµένα ή βρµικα
–Έχουν πολλή υγρασία
– Είναι ασταθή
– Είναι κοντά σε ισχυρά µαγνητικά πεδία
–Έχουν άµµο
– Εκτίθενται στο άµεσο ηλιακ φως
• Αποφεύγετε τους µηχανικούς κραδασµούς και µη ρίχνετε τη
µονάδα κάτω.
• Βγάλτε το καλώδιο ρεύµατος απ την παροχή εναλλασσµενου
ρεύµατος ταν δεν χρησιµοποιείτε τη µονάδα για µεγάλο χρονικ
διάστηµα. Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύµατος, τραβήξτε το
βύσµα. Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο.
• Κανένα µεταλλικ αντικείµενο δεν πρέπει να έρθει σε επαφή µε τα
µεταλλικά µέρη της µονάδας. Αν γίνει κάτι τέτοιο, µπορεί να
συµβεί βραχυκύκλωµα και να καταστραφεί η µονάδα.
• Μη χρησιµοποιείτε τη µονάδα αν το καλώδιο έχει καταστραφεί ή
αν η ίδια η µονάδα έχει πέσει ή πάθει ζηµιά.
• ∆ιατηρείτε τις µεταλλικές επαφές καθαρές.
• Μην αποσυναρµολογείτε ή τροποποιείτε τη µονάδα.
• @σο βρίσκεται σε χρήση, η µονάδα θερµαίνεται. Αυτ είναι
φυσιολογικ.
• Η µονάδα πρέπει να βρίσκεται µακριά απ δέκτες τηλερασης ή
ραδιοφώνου διτι δηµιουργεί παρεµβολές στη λήψη.
Καθαρισµς
Καθαρίστε τη µονάδα µε ένα µαλακ στεγν ύφασµα ή ένα µαλακ
ύφασµα που έχετε υγράνει µε ένα απαλ καθαριστικ. Μη
χρησιµοποιείτε κανενς είδους διαλυτική ουσία, πως οινπνευµα ή
βενζίνη, που µπορεί να βλάψει τη φινιρισµένη επιφάνεια.
Před prvním použitím
Před použitím napájecího adaptéru si pečlivě přečtěte tuto příručku a
uschovejte ji pro další použití. Další informace najdete v příručkách, jež jsou
dodávány s notebookem Sony.
Sony PCGA-AC19V9 je napájecí adaptér určený výhradně pro notebooky
Sony. Nelze jej však použít pro všechny modely.
Technické údaje
Vstup 100 - 240 V stř., 50/60 Hz
Výstup 19,5 V ss, 7,7 A
Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Vlhkost při skladování
Rozměry Přibl. 81 × 41,5 × 165 mm (š/v/d)
Hmotnost Přibl. 710 g
Délka kabelu
Dodávané příslušenství
Vzhled a technické údaje mohou být změněny bez předchozího
upozornění.
5˚C až 35˚C
(změna teploty menší než 10˚C/h)
20% až 80% (bez kondenzace), za předpokladu, že je vlhkost
nižší než 65% při 35˚C
(na vlhkoměru méně než 29˚C)
–20˚C až +60˚C
(změna teploty menší než 10˚C/h)
10% až 90% (bez kondenzace), za předpokladu, že je vlhkost
nižší než 20% při 60˚C
(na vlhkoměru méně než 35˚C)
Přibl. 1,8 m
Napájecí kabel (1 nebo 2* )
Návod k obsluze (1)
Příručka bezpečnostních předpisů (1)
* Vhodný napájecí kabel dodávaný pro vaši zemi či oblast. Obsahuje-li
balení dva napájecí kabely, použijte ten, který lze použít pro síovou
zásuvku.
Poznámky k užívání
• Neumísujte přístroj na místa s těmito charakteristikami:
– velmi horká či chladná
– prašná či špinavá
– velmi vlhká
– vibrující
– obsahující silné magnetické pole
–s pískem
– na prudkém slunci
• Nevystavujte přístroj mechanickým otřesům ani jej nepouštějte z výšky
na zem.
• Není-li přístroj dlouho používán, odpojte napájecí kabel ze síové
zásuvky. Kabel odpojte vytažením za zástrčku. Nikdy netahejte za kabel.
• Dbejte na to, aby kovové části přístroje nepřišly do kontaktu s žádnými
kovovými předměty. Mohlo by totiž dojít ke zkratu a k poškození
přístroje.
• Přístroj nepoužívejte, je-li kabel poškozený nebo došlo-li k pádu či
poškození přístroje.
• Kovové kontakty udržujte čisté.
• Přístroj nerozebírejte ani neupravujte.
• Přístroj se při použití zahřívá. Nejde o žádnou závadu.
• Přístroj umístěte do dostatečné vzdálenosti od televizních a
rozhlasových přijímačů, nebo má vliv na kvalitu příjmu.
Čištění
Přístroj čistěte jemným suchým hadříkem, případně jemným hadříkem
navlhčeným ve slabém saponátu. Nepoužívejte žádná rozpouštědla, jako je
líh nebo benzin, které by mohly poškodit povrchovou úpravu.
Innan användning
Innan du använder nätadaptern bör du läsa igenom den här
bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan
använda den som referens. Se även manualerna som medföljer Sonys
notebook-dator.
Sony PCGA-AC19V9 är en nätadapter som tillverkats särskilt för Sonys
notebook-datorer. Det är däremot möjligt att den här nätadaptern inte
används för vissa modeller.
Specifikationer
Innivå 100 - 240 V växelström (AC), 50/60 Hz
Utnivå 19,5 V DC, 7,7 A
Drifttemperatur
Driftfuktighet
Förvaringstemperatur
Förvaringsfuktighet
Storlek Ca. 81 × 41,5 × 165 mm (b/h/d)
Vikt Ca. 710 g
Kabellängd
Medföljande tillbehör
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
5°C till 35°C
(vid en temperaturändring som är mindre än 10°C/timme)
20% till 80% (ingen kondensbildning), förutsatt att fuktigheten
är mindre än 65% vid 35°C
(hygrometeravläsning lägre än 29°C)
–20°C till 60°C
(vid en temperaturändring som är mindre än 10°C/timme)
10% till 90% (ingen kondensbildning), förutsatt att fuktigheten
är mindre än 20% vid 60°C
(hygrometeravläsning lägre än 35°C)
Ca. 1,8 m
Nätkabel (1 eller 2*)
Bruksanvisning (1)
Säkerhetsföreskrifter (1)
* En passande nätkabel som används i det land eller område du befinner
dig i. Om enheten levereras med två nätkablar, använder du den som
passar väggkontakten.
• Älä sijoita laitetta paikkoihin, jotka ovat
– hyvin kuumia tai kylmiä
– pölyisiä tai likaisia
– hyvin kosteita
– alttiita tärinälle
– voimakkaassa magneettikentässä
– hiekkaisia
– alttiita suoralle auringonvalolle
•Varo kolhimasta ja pudottamasta laitetta.
• Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta, jos laite on pitkään käyttämättä.
Kun irrotat verkkovirtajohdon, vedä aina pistokkeesta. Älä vedä
johdosta.
• Estä metalliesineitä pääsemästä kosketuksiin tämän laitteen
metallipintojen kanssa. Muutoin voi syntyä oikosulku, ja laite voi
vioittua.
• Älä käytä laitetta, jos sen verkkovirtajohto on vioittunut tai laite on
pudonnut tai vahingoittunut.
• Pidä metalliset kosketuspinnat aina puhtaina.
• Älä pura laitetta osiin tai tee siihen muutoksia.
• Laite lämpenee käytön aikana. Tämä on normaalia.
• Käytä laitetta etäällä TV- ja radiovastaanottimista, sillä se aiheuttaa
häiriöitä vastaanottoon.
Puhdistaminen
Puhdista laite kuivalla pehmeällä liinalla tai mietoon pesuaineliuokseen
kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käytä puhdistukseen liuottimia, kuten
alkoholia tai bensiiniä, sillä ne voivat vahingoittaa kotelon pintaa.