Sony NWZ-W202 User Manual [es]

1 2 3
Informazioni sulla
Informazioni sul software
Verifica degli accessori in
Parti e comandi
Istruzioni per l’uso
©2009 Sony Corporation Printed in Malaysia
Per visualizzare le Istruzioni per l’uso (file PDF)
Le presenti Istruzioni per l’uso sono fornite anche come file PDF. Nella memoria del lettore sono fornite le Istruzioni per l’uso (file PDF) nelle lingue riportate di seguito: inglese/francese/tedesco/spagnolo/italiano/russo/cinese (semplificato)/ cinese (tradizionale)/coreano/ucraino/arabo/svedese/finlandese/danese/norvegese/ portoghese/greco/turco/olandese/ungherese/ceco/polacco/slovacco
1
Collegare il lettore al computer utilizzando il supporto in dotazione.
Selezionare “start” - “Risorse del computer” - “WALKMAN NWZ-W202” - “Storage
2
Media” - “Operation Guide” - “XXX_NWZW202.pdf”*.
* Il nome della lingua viene visualizzato al posto di “XXX”. Selezionare la lingua
desiderata per il manuale.
NWZ-W202
4-129-781-54(1)
riproduzione ZAPPIN
La funzione ZAPPIN consente di riprodurre in sequenza brevi sezioni dei brani con una durata preimpostata.
Modo di riproduzione normale
Passaggio al modo ZAPPIN.
Riproduzione ZAPPIN
Brevi sezioni riconoscibili di brani (ad esempio, la sezione più melodica o più ritmica)
È possibile impostare il tempo di riproduzione ZAPPIN delle sezioni dei brani su “Short” o su “Long”.
Consente di tornare al modo di riproduzione normale e di riavviare la riproduzione a partire dall’inizio del brano corrente.
Modo di riproduzione normale
Vedere la sezione “3 Riproduzione musicale” per ulteriori
informazioni sulle operazioni.
compatibile
Windows Media Player 11
Mediante Windows Media Player, è possibile importare dati audio da CD e trasferirli nel lettore. Utilizzare questo software per impiegare file audio WMA protetti da copyright. Poiché Windows Media Player 11 non effettua l’analisi dei modelli audio dei brani durante il trasferimento, l’efficacia della riproduzione ZAPPIN non sarà ottimale, poiché i passaggi più melodici o più ritmici dei brani non verranno riconosciuti. Windows Media Player 11 non è incluso con il lettore. File che è possibile trasferire: file musicali (MP3, WMA) È possibile scaricare Windows Media Player 11 da “Risorse del computer” - “WALKMAN NWZ-W202”
- “Storage Media” - “PC_Application_Software” - “WMP11_Download” dopo aver collegato il lettore al computer utilizzando il supporto in dotazione. È inoltre possibile scaricare Windows Media Player 11 dal sito Web riportato di seguito. http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download/default.asp Per ulteriori informazioni sull’uso, consultare la Guida in linea del software oppure visitare il seguente sito Web. http://www.support.microsoft.com/
Content Transfer
Content Transfer consente di trasferire in modo semplice i brani musicali da un computer al lettore tramite il trascinamento della selezione. Per trascinare dati in Content Transfer, è possibile utilizzare Esplora risorse di Windows o iTunes. Se i brani vengono trasferiti utilizzando Content Transfer, i passaggi dei brani più melodici e più ritmici vengono riconosciuti dalla funzione 12 TONE ANALYSIS per utilizzarli con la riproduzione ZAPPIN. Tuttavia, la funzione 12 TONE ANALYSIS richiede tempo, pertanto comporta il rallentamento del trasferimento. È possibile impostare la funzione 12 TONE ANALYSIS su “Automatico”, “Sempre ACCESO” o “SPENTO” prima del trasferimento. Per trasferire i brani più rapidamente, impostare la funzione su “SPENTO”. Per ulteriori informazioni sull’uso, consultare la Guida in linea del software. File che è possibile trasferire: file musicali (MP3, WMA, AAC*1)
*1 I file DRM non sono compatibili.
Software in dotazione
Content Transfer (1)
Questo software è incluso con il lettore.
Per riprodurre le sezioni più melodiche e ritmiche dei brani
Durante il trasferimento di brani mediante il software Content Transfer con la funzione 12 TONE ANALYSIS impostata su “Automatico” o “Sempre ACCESO”, le informazioni delle sezioni più riconoscibili in base alla melodia e al ritmo vengono individuate e aggiunte a ciascun brano. Successivamente, è possibile riprodurre in modo consecutivo le sezioni più melodiche e più ritmiche di ciascun brano nel corso della riproduzione ZAPPIN. Content Transfer è incluso con il lettore. Per ulteriori informazioni sulla procedura di installazione di Content Transfer, vedere la sezione  “Installazione di Content Transfer” sul lato opposto.
dotazione
Il presente lettore (1)
Protezioni degli auricolari (taglia
S, L) (in dotazione in coppie)
Procedura di installazione delle protezioni degli auricolari
Al momento dell’acquisto, sono installate le protezioni per auricolari di taglia M (inoltre, le taglie L e S sono in dotazione). Per ottenere la qualità audio ottimale, cambiare la taglia delle protezioni degli auricolari oppure regolare la posizione delle protezioni in modo che aderiscano in modo saldo e comodo alle orecchie. Durante la sostituzione delle protezioni degli auricolari, installarle in modo saldo sul lettore facendole ruotare per impedire che si stacchino e rimangano all’interno dell’orecchio. Se una protezione per auricolare si rompe, in commercio sono disponibili protezioni per auricolari (EP­EX1) opzionali.
Inserimento del lettore nella custodia
Per proteggere il lettore e impedire eventuali fughe magnetiche, inserirlo nella custodia in dotazione prima di trasportarlo o nei periodi in cui non viene utilizzato.
Il magnete si trova sul lato sinistro. Non posizionare carte di credito o schede ATM e simili (schede con codice magnetico) in prossimità del lettore quando quest’ultimo non è inserito nella custodia, onde evitare di danneggiare i codici magnetici delle schede.
Supporto con cavo USB (1)
Custodia (1)
Istruzioni per l’uso (il presente manuale) (1)
Premere il lettore nel supporto fino a quando non scatta in posizione.
Fascia per il collo Spia OPR (funzionamento)
Interruttore SHUFFLE
Manopola jog
Spia di stato
Presa USB
Tasto RESET Tasto VOL+/-
Applicazione del lettore alle orecchie
Verificare le parti sinistra (L) e destra (R) del lettore.Separare le parti sinistra e destra.
Queste parti sono accoppiate magneticamente.
Applicare la fascia per il collo alla parte posteriore del collo e delle orecchie,
quindi inserire le protezioni degli auricolari nelle orecchie.
1 Preparazione del
lettore
Carica del lettore
Dopo l’acquisto, caricare il lettore.
Collegare il lettore al supporto in dotazione.Collegare il cavo USB del supporto a un computer in esecuzione.
Se il lettore viene utilizzato per la prima volta o se non è stato utilizzato per un periodo di tempo prolungato, potrebbero essere necessari alcuni minuti per l’avvio della carica o per il riconoscimento del lettore da parte del computer. Se viene visualizzata una schermata contenente una serie di azioni, fare clic su “Annulla”.
al connettore USB
Spia di stato
Viene avviata la carica. Durante la carica la spia di stato lampeggia lentamente. Una volta completata la carica, la spia di stato smette di lampeggiare e rimane leggermente illuminata mentre il lettore è collegato al computer. Per ulteriori informazioni sul tempo di carica e sulla durata della batteria, consultare la sezione  “Caratteristiche tecniche” sul lato opposto.
Verifica della carica residua della batteria
La carica residua della batteria è indicata dalla spia OPR. Se il colore della spia OPR cambia in rosso, caricare la batteria.
Lampeggiamento
Verde* Rosso*
* Lampeggia ad intervalli di circa 5 secondi.
rapido in rosso
Quando la batteria è scarica, la spia OPR lampeggia in rosso rapidamente e viene emesso un segnale acustico prolungato. Non è possibile utilizzare il lettore.
2 Importazione e
trasferimento di brani musicali
È possibile trasferire brani nel lettore utilizzando Windows Media Player 11 sul computer.
Importare brani da CD e così via in Windows Media Player 11 sul computer.
Per ulteriori informazioni sull’importazione di brani da CD e così via, consultare la Guida in linea di Windows Media Player 11. Non è necessario reimportare i brani precedentemente importati in Windows Media Player 11.
1 Fare clic su
“Copia da CD”.
2
Fare clic qui per avviare l’importazione.
Collegare il lettore al computer utilizzando il supporto.Trasferire i brani di Windows Media Player 11 nel lettore.
Durante il trasferimento dei brani nel lettore, la spia di stato lampeggia.
1 Selezionare
album e così via.
2
Fare clic qui per trasferire sul lettore.
Suggerimenti
Vedere inoltre  “Suggerimenti sul trasferimento dei brani musicali” e “Note sul trasferimento
di brani musicali” sul lato opposto.
È inoltre possibile trasferire brani utilizzando sistemi diversi da Windows Media Player 11. Per
ulteriori informazioni, vedere  “Uso di Content Transfer” sul lato opposto.
3
Suggerimenti
Dopo aver premuto la manopola jog, la spia OPR lampeggia in modo
alterno in verde e in rosso e il segnale acustico viene emesso più volte fino a quando non viene avviata la riproduzione. Attendere fino a quando la spia OPR non smette di lampeggiare e il segnale acustico non si arresta.
Vedere inoltre  “Suggerimenti sulla riproduzione dei brani musicali”
sul lato opposto.
Riproduzione di brani musicali
Accensione del lettore
Separare.
Premere la manopola jog per avviare la riproduzione.
Spegnimento del lettore
Unire.
Modo di riproduzione normale
Riproduzione dei brani
Premere la manopola jog fino a quando non scatta.
Passaggio al brano precedente/successivo
Ruotare la manopola jog rapidamente verso (indietro) o (avanti).
Riproduzione in ordine casuale
Fare scorrere l’interruttore SHUFFLE in direzione della freccia per riprodurre i brani in ordine casuale.
Per interrompere la riproduzione
Premere la manopola jog fino a quando non scatta.
Passaggio alla riproduzione ZAPPIN
Tenere premuta la manopola jog durante la riproduzione finché non viene emesso il messaggio “Zappin in”.
Zappin in
Ripristino del modo di riproduzione normale
Premere la manopola jog durante la riproduzione ZAPPIN.
Zappin out
Riproduzione ZAPPIN
Il lettore riproduce circa 4 secondi di ciascuna sezione dei brani.
Se non è possibile individuare il passaggio più riconoscibile del brano, quest’ultimo viene
riprodotto a partire dal punto corrispondente a 45 secondi circa dall’inizio. Se la durata del brano è inferiore a 45 secondi circa, il brano viene riprodotto da un punto qualsiasi prima della relative fine.
Passaggio al brano precedente/successivo o riproduzione casuale durante la riproduzione ZAPPIN
È possibile passare al brano precedente/successivo o riprodurre i brani in ordine casuale. Il metodo per eseguire questa operazione è uguale a quello del modo di riproduzione normale.
Modifica del tempo di riproduzione delle sezioni dei brani nel modo di riproduzione ZAPPIN
È possibile impostare il tempo di riproduzione delle sezioni dei brani su “Long” o su “Short”.
Zappin long
Zappin short
Tenere premuta la manopola jog finché non viene emesso uno dei due messaggi vocali.
Per interrompere la riproduzione completamente durante la riproduzione ZAPPIN
Premere la manopola jog per tornare al modo di riproduzione normale, quindi premerla di nuovo.
Se si tiene premuta la manopola jog finché non viene emesso il messaggio vocale “Zappin long”, il tempo di riproduzione delle sezioni dei brani passa a circa 15 secondi (lungo). Se si tiene premuta la manopola jog durante la riproduzione “Long” finché non viene emesso il messaggio vocale “Zappin short”, il tempo di riproduzione delle sezioni dei brani torna a circa 4 secondi (breve).
Suggerimenti sul trasferimento dei brani musicali
Per ulteriori informazioni sull’uso di Windows
Media Player 11, consultare la Guida in linea del software oppure visitare il seguente sito Web: http://www.support.microsoft.com/
Note sul trasferimento dei brani musicali
Durante il trasferimento di file da Windows
Media Player 11 al lettore, non è possibile utilizzare Content Transfer.
Durante il collegamento USB non è possibile
utilizzare il lettore.
Non scollegare il cavo USB mentre la spia di
stato lampeggia. Diversamente, è possibile che i dati in fase di trasferimento o di memorizzazione sul lettore vengano danneggiati.
Se i brani vengono trasferiti utilizzando
Windows Media Player 11, non verranno analizzati mediante la funzione 12 TONE ANALYSIS. La funzione 12 TONE ANALYSIS è caricata in Content Transfer, che è in grado di analizzare il modello audio dei brani.
Non è possibile eliminare direttamente i brani
trasferiti nel lettore. Per eliminare i brani dal lettore, utilizzare il software impiegato per il relativo trasferimento oppure Esplora risorse di Windows.
Suggerimenti sulla riproduzione dei brani musicali
Al termine della riproduzione dell’ultimo brano,
il lettore riprende automaticamente la riproduzione a partire dal primo brano e procede in ordine di sequenza.
Il tempo di riproduzione delle sezioni dei brani è
impostato su “Zappin short” per impostazione predefinita. È possibile modificare l’impostazione su “Zappin long”.
Se il lettore viene spento unendo le parti sinistra
e destra durante la riproduzione ZAPPIN, alla successiva accensione, viene avviata la riproduzione ZAPPIN.
I brani memorizzati sul lettore vengono
riprodotti in base all’ordine dei nomi dei file e delle cartelle (in ordine numerico o alfabetico). Nella gerarchia generale di tutti i file e di tutte le cartelle, i brani appartenenti a ciascuna cartella vengono riprodotti in base all’ordine gerarchico. Se si assegna un nuovo nome ai file o alle cartelle presenti nel lettore, è possibile che l’ordine di riproduzione dei brani venga modificato. Tuttavia, i file o le cartelle rinominati sul lettore vengono riconosciuti come diversi da quelli con il nome originale, pertanto i file o le cartelle con il nome originale vengono trasferiti di nuovo sul lettore.
Informazioni su altre operazioni
Regolazione del volume
Regolare il volume mediante il tasto VOL+/-. Il volume può essere regolato in 31 incrementi: da 0 a 30. “15” è l’impostazione predefinita. Se il lettore viene spento o se la riproduzione viene interrotta quando il volume è impostato su “0”, al successivo avvio della riproduzione il volume verrà automaticamente impostato su “1”.
Limitazione del volume (AVLS (sistema di limitazione automatica del volume))
Se la funzione AVLS (sistema di limitazione automatica del volume) viene attivata, è possibile limitare il volume massimo per impedire di disturbare o distrarre le persone vicine e per ascoltare la musica a un livello di volume adeguato. La funzione AVLS è disattivata per impostazione predefinita.
1 Unire le parti sinistra e destra per
spegnere il lettore.
2 Separare le parti sinistra e destra.
3
Tenere premuta la manopola jog per circa 5 secondi premendo contemporaneamente il tasto VOL+, fino a quando la spia di stato non si illumina.
Quando si rilascia la manopola jog e il tasto VOL+, la spia di stato si spegne. La spia OPR lampeggia in verde 2 volte e la funzione AVLS viene attivata. Il volume viene mantenuto a un livello
moderato. Per ripristinare l’impostazione di AVLS sull’opzione di disattivazione, ripetere i punti da 1 a 3. Quando la funzione AVLS è disattivata, la spia OPR lampeggia in rosso 2 volte al punto 3.
Installazione di Content Transfer
Content Transfer consente di trasferire brani dal computer al lettore. Per trascinare i brani in Content Transfer, è possibile utilizzare iTunes o Esplora risorse di Windows. Prima di trasferire brani utilizzando iTunes o Esplora risorse di Windows, installare Content Transfer sul computer come descritto di seguito:
1 Collegare il lettore al computer
utilizzando il supporto.
2
Selezionare “start” - “Risorse del
computer” - “WALKMAN NWZ-W202” -
“Storage Media”, quindi copiare la
cartella “PC_Application_Software” nel
computer.
3 Fare doppio clic su
“ContentTransferInstaller.exe” nella
cartella “PC_Application_Software”.
Viene avviata la procedura guidata di
installazione di Content Transfer.
Installare Content Transfer nel computer
seguendo le istruzioni a schermo.
Uso di Content Transfer
È possibile trasferire i brani trascinandoli in Content Transfer utilizzando iTunes o Esplora risorse di Windows.
Note
Mediante Content Transfer, non è possibile
trasferire brani DRM nel lettore.
Non è possibile eliminare direttamente i brani
trasferiti nel lettore. Per eliminare i brani dal lettore, utilizzare Content Transfer.
Trasferimento di brani da iTunes a Content Transfer
Trascinare i brani che si desidera trasferire in Content Transfer. Per ulteriori informazioni sull’uso di iTunes, consultare la Guida in linea del software.
Nota
Per ulteriori informazioni sulle limitazioni al
trasferimento di brani da iTunes, visitare i siti Web di assistenza ( “Siti Web di assistenza clienti”).
Trasferimento di brani utilizzando Esplora risorse di Windows
Di seguito sono riportati i 2 metodi che consentono di trasferire i brani mediante Esplora risorse di Windows:
Trascinare i brani che si desidera
trasferire in Content Transfer.
Trascinare i brani direttamente in
“Risorse del computer” - “WALKMAN NWZ-W202” - “Storage Media”.
Note
I brani trasferiti direttamente nel lettore tramite il
trascinamento della selezione non vengono analizzati mediante la funzione 12 TONE ANALYSIS.
Vengono riconosciute le cartelle fino all’8° livello
in “Storage Media”.
Formattazione del lettore
La formattazione del lettore implica l’eliminazione di tutti i dati e il ripristino di tutte le impostazioni sui valori predefiniti.
Note
La formattazione è disponibile solo se il lettore
non è in fase di riproduzione.
Se la spia OPR lampeggia in rosso ad indicare
che la batteria è quasi scarica, non è possibile formattare il lettore. Tutti i dati memorizzati sul lettore vengono eliminati.
Verrà eliminato anche il software Content
Transfer incluso con il lettore. Se necessario, scaricare Content Transfer dal sito Web di assistenza clienti.
1 Unire le parti sinistra e destra per
spegnere il lettore.
2 Separare le parti sinistra e destra.
3 Tenere premuta la manopola jog per
circa 15 secondi fino a quando la spia di stato non lampeggia rapidamente.
Rilasciare la manopola jog. La spia OPR si illumina in rosso.
4 Ruotare la manopola jog entro
30 secondi da quando la spia OPR si illumina in rosso.
La spia di stato si spegne. Ad ogni rotazione della manopola jog, la spia OPR si illumina in modo alterno in verde e in rosso.
5 Premere la manopola jog mentre la
spia OPR è illuminata in verde.
La spia OPR lampeggia rapidamente in verde, quindi viene eseguita la formattazione. Quando la spia OPR si spegne, la formattazione è completata. Se la manopola jog viene premuta mentre la spia OPR è illuminata in rosso o se sono trascorsi 30 secondi, la formattazione viene annullata.
Aggiornamento del firmware del lettore
È possibile aggiornare il firmware del lettore, che consente di aggiungere nuove funzioni al lettore. Per ulteriori informazioni sul firmware aggiornato e sulla relativa procedura di installazione, visitare il sito Web di assistenza clienti.
1
Scaricare il programma di aggiornamento nel computer dal sito Web.
2 Collegare il lettore al computer
utilizzando il supporto, quindi avviare il programma di aggiornamento.
3 Seguire le istruzioni a schermo per
aggiornare il firmware del lettore.
Visualizzazione delle informazioni relative al lettore
Prima di procedere all’aggiornamento del firmware, controllare le informazioni sul lettore, quali nome del modello e così via. Per controllare le informazioni, collegare il lettore al computer utilizzando il supporto, quindi aprire il file “information.txt” in “Risorse del computer” - “WALKMAN NWZ-W202”.
Registrazione del prodotto
Per agevolare l’assistenza clienti, ad esempio il servizio di aggiornamento del firmware del lettore, occorre registrare il prodotto in uso.*1 Aprire la cartella del nome del proprio paese/della propria regione nella cartella “Risorse del computer” - “WALKMAN NWZ-W202” ­“Storage Media” - “Support”, quindi fare doppio clic su “Customer_Registration_
2
XX”. *
*1 Il numero di serie fornito per il presente lettore
è richiesto per la registrazione del prodotto in uso. Il numero è riportato nella parte posteriore del lettore.
*2 Il nome del paese/della regione viene
visualizzato al posto di “XX”.
Guida alla soluzione dei problemi
Se il lettore non funziona correttamente, eseguire le procedure descritte di seguito per tentare di risolvere il problema.
1 Ricercare i sintomi del problema nella
sezione “Sintomi e soluzioni”, quindi eseguire le azioni correttive elencate.
2 Collegare il lettore al computer
utilizzando il supporto per caricare la batteria.
Alcuni problemi possono essere risolti caricando la batteria.
3 Premere il tasto RESET con un piccolo
oggetto appuntito, come uno spillo o simili, solo quando il lettore è impostato sul modo di arresto.
Diversamente, i dati e le impostazioni memorizzati sul lettore potrebbero venire eliminati.
4 Ricercare informazioni relative al
problema sui siti Web di assistenza ( “Siti Web di assistenza clienti”).
5 Se i metodi elencati in precedenza
non consentono di risolvere il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Sintomi e soluzioni
Non è possibile caricare la batteria del lettore.
Il lettore non è collegato in modo corretto al
supporto in dotazione.
Scollegare il cavo USB, quindi ricollegarlo.
Utilizzare il supporto in dotazione.
La batteria viene caricata a una temperatura
ambiente al di fuori della gamma compresa tra 5 °C e 35 °C.
Caricare la batteria a una temperatura
ambiente compresa tra 5 °C e 35 °C.
Il computer non è acceso.
Accendere il computer.
Il computer è entrato nella modalità di
sospensione.
Disattivare la modalità di sospensione del
computer.
Se il sintomo non rientra tra quelli elencati in
precedenza, premere il tasto RESET, quindi collegare di nuovo il cavo USB.
La carica viene completata molto rapidamente.
Se la batteria è già parzialmente carica, il tempo
necessario per raggiungere la carica completa è breve.
Il lettore non si accende.
Le parti sinistra e destra del lettore sono unite.
Separarle e premere la manopola jog.
La capacità residua della batteria non è
sufficiente.
Caricare la batteria collegando il lettore al
computer ( “Carica del lettore” sul lato anteriore).
L’avvio del lettore richiede molto tempo.
L’avvio può richiedere tempo, se nel lettore sono
memorizzati molti file o cartelle. Durante l’avvio, il lettore emette il segnale acustico di avvio.
La spia OPR lampeggia in rosso, viene emesso un lungo segnale acustico e il lettore non si accende.
La batteria è quasi scarica.
Ricaricare la batteria ( “Carica del lettore”
sul lato anteriore).
La spia OPR lampeggia in rosso, vengono emessi due brevi segnali acustici e il lettore non si accende.
La formattazione del lettore non è stata
completata correttamente oppure il lettore è stato formattato sul computer.
Provare a formattare di nuovo il lettore
( “Formattazione del lettore”).
La batteria si scarica rapidamente.
La temperatura di utilizzo è inferiore a 5 °C.
La durata della batteria si riduce a causa delle
caratteristiche della batteria stessa. Non si tratta di un problema di funzionamento.
Il tempo di carica della batteria non è sufficiente.
Caricare la batteria fino a quando la spia di
stato non si illumina. Durante la carica la spia di stato lampeggia lentamente.
Il lettore non è stato utilizzato per un periodo di
tempo prolungato.
È possibile ottimizzare le prestazioni della
batteria caricandola e scaricandola più volte.
Quando la durata della batteria risulta dimezzata
rispetto alla durata normale anche dopo un ciclo di carica completo, è necessario sostituire la batteria.
Rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Non è possibile trasferire i brani nel lettore.
Il lettore non è collegato in modo corretto al
supporto in dotazione.
Scollegare il cavo USB, quindi ricollegarlo.
Nella memoria flash incorporata non è presente
spazio disponibile sufficiente.
Per aumentare la quantità di spazio
disponibile, trasferire nuovamente tutti i dati non necessari sul computer.
Nel lettore è possibile trasferire un massimo di
2.000 brani e 500 cartelle.
Sul lettore non è possibile trasferire file con
formati non riproducibili.
Trasferire i file in un formato riproducibile
( “Formati file supportati”).
È possibile che i brani con un tempo di
riproduzione o con un numero di riproduzioni limitati non vengano trasferiti a causa delle limitazioni imposte dai proprietari del copyright. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di ciascun file audio, contattare il distributore.
Non viene visualizzato alcun dato.
Il lettore è collegato al computer tramite il
collegamento USB.
Non è possibile utilizzare il lettore mentre è
collegato al computer.
I brani vengono riprodotti in un ordine diverso da quello dell’elenco di riproduzione.
I brani dell’elenco di riproduzione trasferiti
vengono riprodotti in base all’ordine del lettore e non in base all’ordine dei brani dell’elenco di riproduzione ( “Suggerimenti sulla riproduzione dei brani musicali”).
La spia OPR lampeggia in rosso, vengono emessi due brevi segnali acustici in modo ripetuto e non viene riprodotto alcun dato.
Sul lettore non è presente alcun brano che è
possibile riprodurre.
Trasferire i dati nel lettore.
Si sta tentando di riprodurre un formato non
supportato o un file DRM.
Trasferire i file in un formato riproducibile
( “Formati file supportati”). Se i file che non è possibile riprodurre non sono necessari, eliminarli dal lettore.
Non viene emesso alcun suono.
Il livello del volume è impostato su zero.
Alzare il volume.
Il volume non è sufficientemente alto.
La funzione AVLS è attivata.
Modificare l’impostazione di AVLS
sull’opzione di disattivazione ( “Limitazione del volume (AVLS (sistema di limitazione automatica del volume))”).
La spia OPR si illumina in rosso durante la riproduzione e viene emesso il messaggio vocale “EXPIRED”.
Il periodo limitato per la riproduzione del brano
è scaduto oppure è stato raggiunto il numero massimo di riproduzioni disponibile, in base alle condizioni dell’abbonamento e così via.
Visitare il sito Web del distributore presso cui è
stato acquistato il brano, quindi eseguire l’aggiornamento del brano stesso.
Se il brano non è necessario, eliminarlo dal
lettore.
Nel modo di riproduzione ZAPPIN non viene riprodotta la sezione più melodica e più ritmica di un brano.
Il brano non è stato analizzato mediante la
funzione 12 TONE ANALYSIS.
Trasferire i brani utilizzando Content Transfer,
che eseguirà l’analisi dei brani mediante la funzione 12 TONE ANALYSIS.
Verificare che la funzione 12 TONE
ANALYSIS sia impostata su “Automatico” o “Sempre ACCESO”.
Precauzioni
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE
Il presente prodotto è fabbricato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minatoku, Tokyo, Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la direttiva EMC e la sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione riguardante l’assistenza o la garanzia, rivolgersi agli indirizzi che si trovano nei documenti di assistenza o di garanzia.
Informazioni per la sicurezza
Informazioni sulla carica della batteria
Non lasciare il lettore collegato per periodi
prolungati a un computer laptop non collegato ad una fonte di alimentazione CA. Diversamente, il lettore potrebbe causare lo scaricamento della batteria del computer.
Il tempo di carica può variare, a seconda delle
condizioni d’uso della batteria.
Se si prevede di non utilizzare il lettore per un
periodo superiore a sei mesi, caricare la batteria almeno una volta ogni 6-12 mesi per preservarne l’integrità.
Informazioni sulla sicurezza
Assicurarsi di non cortocircuitare i terminali del
lettore con oggetti metallici.
Se la batteria ricaricabile presenta perdite di
elettrolita, assicurarsi di non toccarla con le mani nude. In tal caso, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino, poiché il liquido della batteria potrebbe rimanere all’interno del lettore. Se il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, non strofinarli onde evitare il rischio di cecità. Lavare gli occhi con acqua pulita e consultare un medico. Inoltre, se il liquido dovesse entrare in contatto con il corpo o gli abiti, rimuoverlo immediatamente. Diversamente, potrebbe causare ustioni o ferite. In caso di ustioni o ferite prodotte dal liquido della batteria, consultare un medico.
Non lasciare penetrare acqua o oggetti estranei
all’interno del lettore, onde evitare di causare incendi o scosse elettriche. In tal caso, spegnere immediatamente il lettore, scollegare il cavo USB dal lettore, quindi rivolgersi al rivenditore Sony più vicino o a un centro di assistenza Sony.
Non gettare il lettore nel fuoco.
Non smontare o rimontare il lettore.
Diversamente, è possibile causare il rischio di scosse elettriche. Per la sostituzione delle batterie ricaricabili, controlli interni o interventi di riparazione, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino o a un centro di assistenza Sony.
Informazioni sull’installazione
Non collocare oggetti pesanti sopra il lettore né
sottoporre quest’ultimo a urti eccessivi, onde evitare di causare problemi di funzionamento o danni.
Non utilizzare il lettore in luoghi in cui è
soggetto a luce, temperature, umidità o vibrazioni eccessive. È possibile che il lettore si scolorisca, si deformi o risulti danneggiato.
Non lasciare il lettore esposto a temperature
elevate, ad esempio all’interno di un’auto parcheggiata al sole o alla luce solare diretta.
Non lasciare il lettore in luoghi soggetti a polvere
eccessiva.
Non lasciare il lettore su una superficie instabile
o in posizione inclinata.
Se il lettore causa interferenze alla ricezione
radiofonica o televisiva, spegnerlo e allontanarlo dalla radio o dal televisore.
Evitare che il lettore si bagni, poiché non è
impermeabile. Attenersi alle precauzioni descritte di seguito. – Prestare attenzione a non fare cadere il lettore
in un lavandino o in altri contenitori/oggetti pieni di acqua.
– Non utilizzare il lettore in luoghi umidi o in
caso di condizioni meteo sfavorevoli, ad esempio con presenza di pioggia o neve.
– Non lasciare che il lettore si bagni.
Se si tocca il lettore con le mani bagnate oppure se lo stesso viene inserito in un abito bagnato, il lettore stesso potrebbe bagnarsi causando problemi di funzionamento.
Per separare le parti sinistra e destra del lettore,
accertarsi di afferrarle entrambe. Non tirare la fascia per il collo, onde evitare di danneggiarla.
Le protezioni degli auricolari potrebbero
deteriorarsi a causa di un uso prolungato o se non vengono utilizzate per un lungo periodo di tempo.
Per utilizzare il lettore installato sul supporto in
dotazione, posizionare il supporto su una superficie piana ed evitare di sottoporlo a urti.
Non posizionare schede contenenti codici
magnetici, quali carte bancomat o carte di credito, in prossimità del lettore, quando quest’ultimo non è inserito nella custodia in dotazione. Diversamente, è possibile che le schede vengano danneggiate a causa dell’effetto magnetico del lettore.
Nota sull’elettricità statica
In condizioni di aria molto secca, si potrebbe avvertire una lieve sensazione di formicolio nelle orecchie. Ciò è dovuto all’elettricità statica accumulata nel corpo e non è un problema di funzionamento del lettore. Per ridurre questo effetto, indossare capi di abbigliamento realizzati con materiali naturali.
Informazioni sul surriscaldamento
Se il lettore viene utilizzato per un periodo di
tempo prolungato, è possibile che si verifichi un surriscaldamento dello stesso durante il processo di ricarica.
Informazioni sull’ascolto sicuro
Non utilizzare il lettore durante la guida di un veicolo, onde evitare di creare pericoli per il traffico; inoltre, tale comportamento è illegale in molte aree.
Sicurezza stradale
Non utilizzare il lettore in situazioni in cui è
necessario poter udire chiaramente.
Prevenzione di danni all’udito
Non utilizzare il lettore a volumi elevati. Gli
esperti in materia di udito sconsigliano la riproduzione ininterrotta, ad alto volume e prolungata. Se si avverte un ronzio nelle orecchie, ridurre il volume o interrompere l’uso del lettore. Non alzare completamente il volume in una sola volta. Alzare il volume gradualmente in modo da non danneggiare l’udito.
Rispetto per gli altri
Mantenere il volume a un livello moderato, per
poter udire i suoni esterni e per non disturbare le persone vicine.
Avvertenza
Se il lettore viene utilizzato durante temporali
con fulmini, spegnerlo immediatamente. In caso di reazione allergica al lettore, interromperne immediatamente l’uso e rivolgersi a un medico.
Informazioni sull’uso
Non utilizzare il lettore durante la guida di
un’auto, di una bicicletta o di un qualsiasi veicolo a motore. È necessario prestare la massima attenzione o interrompere l’uso del lettore in situazioni potenzialmente pericolose.
Non utilizzare il lettore, in base alle prescrizioni
in vigore in aereo durante il decollo o l’atterraggio.
È possibile che si formi della condensa nel caso
in cui il lettore venga trasportato direttamente da un ambiente freddo a uno caldo o se viene utilizzato in una stanza con l’impianto di riscaldamento acceso. La condensa crea un fenomeno per il quale l’aria aderisce alle superfici, quali pannelli di metallo e così via, trasformandosi in liquido. Se nel lettore si forma della condensa, assicurarsi di lasciarlo spento fino a quando questa non evapora completamente. Diversamente, potrebbero causarsi problemi di funzionamento.
Informazioni sulla pulizia
Pulire la superficie del lettore con un panno
morbido, ad esempio un panno per la pulizia delle lenti degli occhiali.
Se la superficie del lettore presenta sporcizia
persistente, pulirla con un panno morbido leggermente inumidito con acqua o con una soluzione neutra detergente.
Non utilizzare alcun tipo di spugnetta abrasiva,
polvere abrasiva o solventi quali alcol o benzene, onde evitare di danneggiare le finiture del rivestimento.
Non lasciare penetrare acqua all’interno del
lettore dall’apertura in prossimità del connettore.
Per pulire le protezioni degli auricolari,
rimuoverle dal lettore e lavarle con una soluzione detergente neutra. Asciugarle accuratamente prima di riutilizzarle.
Informazioni sul software
Le leggi sul copyright proibiscono la
riproduzione, parziale o totale, del software o del relativo manuale o il noleggio del software senza previa autorizzazione del proprietario del copyright.
In nessun caso SONY potrà essere ritenuta
responsabile di danni finanziari o perdite di profitti, inclusi reclami di terzi, derivanti dall’utilizzo del software in dotazione con il presente lettore.
Il software fornito con il presente lettore non può
essere utilizzato con apparecchi diversi da quello per cui è stato appositamente progettato.
Allo scopo di migliorare la qualità del prodotto,
le caratteristiche tecniche del software sono soggette a modifiche senza preavviso.
L’uso del presente lettore con un software diverso
da quello in dotazione non è coperto da garanzia.
La visualizzazione corretta delle lingue del
software in dotazione dipende dal sistema operativo installato sul computer. Per ottenere risultati migliori, verificare che il sistema operativo installato sia compatibile con la lingua che si desidera visualizzare. – Non si garantisce che tutte le lingue potranno
essere visualizzate correttamente nel software in dotazione.
– I caratteri creati dall’utente e altri caratteri
speciali potrebbero non essere visualizzati correttamente.
Le spiegazioni riportate in questo manuale
presumono che l’utente conosca le operazioni di base di Windows. Per ulteriori informazioni sull’uso del computer e del sistema operativo, consultare i rispettivi manuali.
L’uso dei brani musicali registrati è consentito
esclusivamente a scopo privato. L’uso del materiale musicale ad altri scopi richiede l’autorizzazione dei proprietari del copyright.
Sony non può essere ritenuta responsabile di
registrazioni/download incompleti o di dati danneggiati a causa di problemi del lettore o del computer.
Informazioni sui dati campione*
Nel lettore sono preinstallati dati campione. Una volta eliminati i dati campione, non sarà più possibile ripristinarli; inoltre Sony non potrà fornire dati sostituitivi. *1 In alcuni paesi/alcune regioni, i dati campione
non sono installati.
1
Caratteristiche tecniche
Formati file supportati
Formati audio (codec)
Formato file multimediale: MP3 (MPEG-1 Layer3) Estensione file: .mp3 Velocità di trasmissione:
MP3
WMA
2
AAC-LC*
*1 È possibile che la frequenza di campionamento
non corrisponda a tutti i codificatori.
*2 Non è possibile riprodurre i file AAC-LC
protetti da copyright.
*3 A seconda della frequenza di campionamento,
sono incluse velocità di trasmissione non standard o non garantite.
*4 Durante il trasferimento di file con questa
estensione tramite il trascinamento da Esplora risorse di Windows a questo lettore, potrebbe apparire una finestra di dialogo di conferma sul computer. Se dovesse comparire questo messaggio, fare clic su “Sì” o “Sì a tutti” oppure ritrasferire i file usando Content Transfer.
Numero massimo e tempo dei brani registrabili (approssimativi)
I tempi approssimativi riguardano il caso in cui vengano trasferiti solo brani da 4 minuti nel formato MP3. I numeri e i tempi dei brani in altri formati file audio riproducibili potrebbero essere diversi da quelli del formato MP3.
Velocità di trasmissione
48 kbps 1.285 85 ore 40 min. 64 kbps 965 64 ore 20 min. 128 kbps 480 32 ore 00 min. 256 kbps 240 16 ore 00 min. 320 kbps 190 12 ore 40 min.
Brani Tempo
Cuffie
Tipo: chiuso, dinamico

Unità pilota: 13,5 mm, tipo a cupola (CCAW adottato)

Capacità (capacità disponibile per l’utente)
2 GB (circa 1,73 GB = 1.858.600.960 byte) *1 La capacità di archiviazione disponibile per il lettore
1
*
può variare. Una parte della memoria viene utilizzata per le funzioni di gestione dei dati.
Interfaccia
Presa mini-B USB Hi-Speed USB (compatibile con USB 2.0)
Temperatura di utilizzo
Da 5 °C a 35 °C
Alimentazione
Batteria agli ioni di litio ricaricabile incorporata

Alimentazione USB (fornita da un computer tramite il

supporto in dotazione)
Tempo di carica
Carica USB Circa 1,5 ore
Carica rapida
Circa 3 minuti di carica consentono una riproduzione massima di circa 90 minuti.
Durata della batteria (riproduzione continua)
I tempi riportati sotto possono variare a seconda della temperatura ambiente o delle condizioni di utilizzo. Riproduzione MP3 a 128 kbps: Circa 12 ore Riproduzione WMA a 128 kbps: Circa 10 ore Riproduzione AAC-LC a 128 kbps: Circa 10 ore
da 32 a 320 kbps (velocità VBR (Variable Bit Rate) supportata) Frequenza di campionamento*1: 32, 44,1, 48 kHz
Formato file multimediale: ASF Estensione file: .wma Velocità di trasmissione: da 32 a 192 kbps (velocità VBR (Variable Bit Rate) supportata) Frequenza di campionamento*1: 44,1 kHz * Compatibile con WM-
DRM 10
Formato file multimediale: MP4 Estensione file: .mp4*4, .m4a Velocità di trasmissione: da 16 a 320 kbps (velocità VBR (Variable Bit Rate) supportata)* Frequenza di campionamento*1: 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz
3
Peso
Circa 35 g
Requisiti di sistema
Computer

IBM PC/AT o computer compatibile su cui sono preinstallati i seguenti sistemi operativi Windows*1: Windows XP Home Edition (Service Pack 2 o successivo) / Windows XP Professional (Service Pack 2 o successivo) / Windows Vista Home Basic (Service Pack 1) / Windows Vista Home Premium (Service Pack 1) / Windows Vista Business (Service Pack 1) / Windows Vista Ultimate (Service Pack 1) La versione a 64 bit del sistema operativo non è supportata. Non sono supportati sistemi operativi diversi da quelli elencati sopra. *1 Escluse le versioni dei sistemi operativi non supportate
da Microsoft. CPU: Pentium III da 1,0 GHz o superiore

RAM: 256 MB o superiore (per Windows XP), 512 MB o

superiore (per Windows Vista) Unità disco fisso: 380 MB o superiore di spazio

disponibile Scheda audio

Display:

Risoluzione dello schermo: 800 × 600 pixel (o superiore) (1.024 × 768 o superiore consigliato) Colori: 8 bit o superiore (16 bit consigliato)
Porta USB (Hi-Speed USB consigliato)

Sono necessari Internet Explorer 6.0 o successivo e

Windows Media Player 11. È necessario installare Adobe Flash Player 8 o

successivo. Per utilizzare lo standard EMD (Electronic Music

Distribution) o per accedere al sito Web, è necessario disporre della connessione Internet a banda larga.
Non è possibile garantire il funzionamento di tutti i computer, anche nel caso in cui soddisfino i requisiti di sistema di cui sopra.
Non sono supportati gli ambienti descritti di seguito:
Computer o sistemi operativi assemblati dall’utente

Ambienti che siano il risultato di un aggiornamento del

sistema operativo originale installato dal produttore Ambienti ad avvio multiplo

Ambienti con più monitor

Macintosh

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Informazioni sui siti Web di assistenza clienti
In caso di domande o problemi relativi al presente prodotto, oppure se si desidera ricevere informazioni degli articoli compatibili con il prodotto stesso, utilizzare un file di collegamento contenuto nella memoria del lettore per accedere al sito Web di assistenza clienti del proprio paese/della propria regione. Aprire la cartella del nome del proprio paese/della propria regione nella cartella “Risorse del computer” - “WALKMAN NWZ­W202” - “Storage Media” - “Support”, quindi fare doppio clic su “Customer_Support_XX”. *
* Il nome del paese/della regione viene visualizzato
al posto di “XX”.
Se non si utilizzano i file di collegamento, visitare uno dei seguenti siti Web.
Per i clienti negli Stati Uniti: http://www.sony.com/walkmansupport Per i clienti in Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Per i clienti in Europa: http://support.sony-europe.com/DNA Per i clienti nell’America Latina: http://www.sony-latin.com/index.crp Per i clienti in altri paesi/altre regioni: http://www.sony-asia.com/support Per i clienti che hanno acquistato i modelli per l’estero: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Loading...