Sony NWZ-W202 User Manual [pl]

1 2 3
Co to jest odtwarzanie
Informacje o zgodnym
Sprawdzanie dostarczonego
Części i elementy sterujące
Instrukcja obsługi
©2009 Sony Corporation
Wyświetlanie Instrukcji obsługi (w pliku PDF)
Niniejsza Instrukcja obsługi jest również dostarczana w postaci pliku PDF. Instrukcja obsługi (plik PDF) przechowywana w pamięci odtwarzacza jest dostępna w następujących językach: angielski/francuski/niemiecki/hiszpański/włoski/rosyjski/chiński (uproszczony)/ chiński (tradycyjny)/koreański/ukraiński/arabski/szwedzki/fiński/duński/ norweski/ portugalski/grecki/turecki/holenderski/węgierski/czeski/polski/słowacki.
1
Podłącz odtwarzacz do komputera za pomocą dostarczonej podstawki.
Wybierz kolejno opcje „Start” - „Mój komputer” - „WALKMAN NWZ-W202” -
2
„Storage Media” - „Operation Guide” - „XXX_NWZW202.pdf”. *
* Zamiast „XXX” wyświetlana jest nazwa języka. Wybierz żądany język instrukcji.
NWZ-W202
4-139-923-44(1)
ZAPPIN?
ZAPPIN umożliwia odtwarzanie fragmentów kolejnych utworów o ustawionej długości.
Normalne odtwarzanie
Zmiana na ZAPPIN.
Odtwarzanie ZAPPIN
Krótkie, rozpoznawalne urywki utworów (takie, jak najbardziej melodyjna lub rytmiczna część)
Ustawienie czasu odtwarzania ZAPPIN dla urywków utworów może mieć wartość „Short” (Krótki) lub „Long” (Długi).
Powrót do normalnego odtwarzania i ponowne rozpoczęcie odtwarzania bieżącego utworu od początku.
Normalne odtwarzanie
Szczegółowe informacje na temat operacji można znaleźć w sekcji
3 Odtwarzanie muzyki”.
oprogramowaniu
Windows Media Player 11
Program Windows Media Player umożliwia importowanie danych audio z płyt CD i przesyłanie danych do odtwarzacza. W przypadku korzystania z plików audio WMA chronionych prawami autorskimi należy użyć tego oprogramowania. Program Windows Media Player 11 nie analizuje wzorców dźwięków utworów podczas przesyłania, dlatego skuteczność odtwarzania ZAPPIN nie jest optymalna, ponieważ najbardziej melodyjne i rytmiczne części utworów nie są rozpoznawane. Program Windows Media Player 11 nie został dołączony do odtwarzacza. Przesyłane pliki: muzyczne (MP3, WMA) Program Windows Media Player 11 można pobrać, wybierając po podłączeniu odtwarzacza do komputera przy użyciu znajdującej się w zestawie podstawki kolejno opcje „Mój komputer” ­„WALKMAN NWZ-W202” - „Storage Media” - „PC_Application_Software” - „WMP11_Download”. Program Windows Media Player 11 można również pobrać w następującej witrynie: http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download/default.asp Szczegółowe informacje na temat obsługi można znaleźć w Pomocy oprogramowania lub w następującej witrynie internetowej: http://www.support.microsoft.com/
Content Transfer
Program Content Transfer umożliwia przesyłanie muzyki z komputera do odtwarzacza za pomocą operacji przeciągnięcia i upuszczenia. Przy użyciu Eksploratora Windows lub programu iTunes można przeciągać dane i upuszczać je w programie Content Transfer. W przypadku przesyłania utworów przy użyciu programu Content Transfer najbardziej melodyjne i rytmiczne części utworów są rozpoznawane za pomocą funkcji 12 TONE ANALYSIS na potrzeby odtwarzania ZAPPIN. Jednak wykonanie funkcji 12 TONE ANALYSIS trwa pewien czas, dlatego przesyłanie jest wolniejsze. Przed rozpoczęciem przesyłania dla funkcji 12 TONE ANALYSIS można wybrać ustawienie „Automatic”, „Always ON” lub „OFF”. Aby szybciej przesyłać utwory, należy wybrać ustawienie „OFF”. Szczegółowe informacje na temat obsługi można znaleźć w Pomocy oprogramowania. Przesyłane pliki: muzyczne (MP3, WMA, AAC*1) *1 Pliki chronione za pomocą systemu DRM nie są zgodne.
Dostarczone oprogramowanie
Content Transfer (1)
Oprogramowanie zostało dołączone do odtwarzacza.
Odtwarzanie najbardziej melodyjnych i rytmicznych urywków utworów
Podczas przesyłania utworów za pomocą oprogramowania Content Transfer z opcją 12 TONE ANALYSIS ustawioną na wartość „Automatic” lub „Always ON”, informacje o najbardziej rozpoznawalnych fragmentach na podstawie melodii i rytmu zostaną znalezione i dodane do każdego utworu. Najbardziej melodyjne i rytmiczne fragmenty wszystkich utworów mogą być odtwarzane podczas odtwarzania ZAPPIN. Oprogramowanie Content Transfer zostało dołączone do odtwarzacza. Szczegółowe informacje na temat instalacji programu Content Transfer można znaleźć w części  „Instalowanie programu Content Transfer” na drugiej stronie broszury.
wyposażenia
Ten odtwarzacz (1)
Wkładki douszne (rozmiar S, L)
(dostarczone w parach)
Jak instalować wkładki douszne
W chwili zakupu zainstalowane są wkładki douszne w rozmiarze M (rozmiary L i S również znajdują się w zestawie). Aby uzyskać dźwięk lepszej jakości, należy zmienić rozmiar wkładek lub dostosować ich pozycję tak, aby dokładnie pasowały do uszu i wygodnie w nich spoczywały. Po zmianie wkładek należy je przekręcić, dokładnie instalując przy odtwarzaczu, w celu uniknięcia ich odłączenia i pozostania w uchu. Jeśli wkładka douszna ulegnie uszkodzeniu, w sprzedaży są dostępne opcjonalne wkładki (EP-EX1).
Przechowywanie odtwarzacza w uchwycie
Aby chronić odtwarzacz i zapobiegać zjawisku rozproszenia magnetycznego, należy przechowywać odtwarzacz w dostarczonym uchwycie, gdy jest on przenoszony lub nie jest używany.
Magnes znajduje się po lewej stronie. Nie należy umieszczać kart kredytowych i płatniczych (kart magnetycznych) w pobliżu odtwarzacza, gdy nie jest on przechowywany w uchwycie, ponieważ może to spowodować uszkodzenie kodowania magnetycznego na kartach.
Podstawka z kablem USB (1)
Uchwyt (1)
Instrukcja obsługi (niniejszy podręcznik) (1)
Dociśnij odtwarzacz do uchwytu, aż będzie słyszalne kliknięcie.
Pałąk Lampka OPR (tryb pracy)
Przełącznik SHUFFLE
Lampka stanu
Gniazdo USB
Pokrętło jog Przycisk RESET
Przycisk VOL+/-
Jak umieszczać odtwarzacz na uszach
Sprawdź części lewą (L) i prawą (R) odtwarzacza.Oddziel lewą i prawą część.
Części są połączone magnetycznie.
Zawieś pałąk z tyłu na karku i uszach oraz umieść wkładki douszne w uszach.
1 Przygotowanie
odtwarzacza
Ładowanie odtwarzacza
Po zakupie najpierw należy naładować odtwarzacz.
Podłącz odtwarzacz do dostarczonej podstawki.Podłącz kabel USB podstawki do uruchomionego komputera.
Przed pierwszym użyciem lub po długotrwałej przerwie w użytkowaniu może upłynąć kilka minut, zanim rozpocznie się ładowanie odtwarzacza lub zostanie on rozpoznany przez komputer. Jeśli zostanie wyświetlony ekran przedstawiający akcje do wyboru, kliknij przycisk „Anuluj”.
Do złącza USB
Lampka stanu
Rozpocznie się ładowanie. Podczas ładowania lampka stanu miga powoli. Po zakończeniu ładowania lampka stanu przestanie migać i będzie świecić bladym odcieniem, gdy odtwarzacz będzie podłączony do komputera. Szczegółowe informacje na temat czasów ładowania i pracy akumulatora można znaleźć w sekcji  „Dane techniczne” na odwrocie.
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Stan naładowania akumulatora jest wskazywany przez lampkę OPR. Gdy lampka OPR zmieni kolor na czerwony, należy naładować baterię.
Szybkie miganie
Zielony
* Miga w 5-sekundowych odstępach.
Czerwony
*
*
na czerwono Gdy bateria jest zużyta, lampka
OPR miga szybko na czerwono i słyszalny jest długi sygnał dźwiękowy. Nie można obsługiwać odtwarzacza.
2 Importowanie
i przesyłanie muzyki
Utwory można przesyłać do odtwarzacza przy użyciu programu Windows Media Player 11 na komputerze.
Zaimportuj utwory z płyt CD itp. do programu Windows Media Player 11 na
komputerze.
Szczegółowe informacje na temat sposobu importowania utworów z płyt CD itp. można znaleźć w Pomocy programu Windows Media Player 11. Nie jest konieczne ponowne importowanie utworów zaimportowanych wcześniej do programu Windows Media Player 11.
1 Kliknij przycisk
„Zgraj”.
2 Kliknij tutaj, aby
rozpocząć importowanie.
Podłącz odtwarzacz do komputera za pomocą podstawki.Prześlij utwory z programu Windows Media Player 11 do odtwarzacza.
Lampka stanu jasno miga podczas przesyłania utworów do odtwarzacza.
1 Wybieranie
albumów itd.
2 Kliknij tutaj, aby
przesłać utwory do odtwarzacza.
Wskazówki
Patrz także sekcje  „Podpowiedzi na temat przesyłania muzyki” oraz „Uwagi na temat
przesyłania muzyki” na drugiej stronie.
Można również przesyłać utwory w inny sposób niż przy użyciu programu Windows Media
Player 11. Szczegółowe informacje można znaleźć w sekcji  „Korzystanie z programu Content Transfer” na odwrocie.
3 Odtwarzanie muzyki
Włączanie odtwarzacza
Oddziel.
Naciśnij pokrętło jog, aby rozpocząć odtwarzanie.
Wskazówki
Po naciśnięciu pokrętła jog miga na przemian na zielono i czerwono
lampka OPR oraz słychać sygnał dźwiękowy, dopóki nie rozpocznie się odtwarzanie. Zaczekaj, aż przestanie migać lampka OPR i zakończy się sygnał dźwiękowy.
Dodatkowe informacje można znaleźć w sekcji  „Wskazówki
dotyczące odtwarzania muzyki” na odwrocie.
Wyłączanie odtwarzacza
Połącz.
Normalne odtwarzanie
Odtwarzanie utworów
Naciśnij pokrętło jog, aż usłyszysz kliknięcie.
Przechodzenie do poprzedniego/następnego utworu
Obróć szybko pokrętło jog do pozycji (wstecz) lub (naprzód).
Odtwarzanie losowe
Zatrzymanie odtwarzania
Naciśnij pokrętło jog, aż usłyszysz kliknięcie.
Przesuń przełącznik SHUFFLE w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aby odtwarzać utwory w losowej kolejności.
Przechodzenie do odtwarzania ZAPPIN
Naciśnij i przytrzymaj pokrętło jog podczas odtwarzania do momentu usłyszenia komunikatu „Zappin in”.
Zappin in
Powrót do normalnego odtwarzania
Naciśnij pokrętło jog podczas odtwarzania ZAPPIN.
Zappin out
Odtwarzanie ZAPPIN
Odtwarzacz odtwarza urywki utworów o długości około 4 sekund każdy.
Jeśli nie można znaleźć najbardziej rozpoznawalnej części utworu, utwór jest odtwarzany od
miejsca znajdującego się około 45 sekund od początku. Jeśli długość utworu nie przekracza około 45 sekund, utwór jest odtwarzany od punktu znajdującego się w pobliżu jego końca.
Przeskakiwanie do poprzedniego/następnego utworu lub odtwarzanie losowe podczas odtwarzania ZAPPIN
Można przejść do poprzedniego/następnego utworu lub odtwarzać utwory w losowej kolejności. Sposób obsługi jest taki sam, jak w przypadku zwykłego odtwarzania.
Zmiana czasu odtwarzania urywków utworów w ramach odtwarzania ZAPPIN
Ustawienie czasu odtwarzania może mieć wartość „Long” (Długi) lub „Short” (Krótki).
Zappin long
Zappin short
Naciśnij i przytrzymaj pokrętło jog do momentu usłyszenia wskazówki głosowej.
Całkowite zatrzymywanie odtwarzania ZAPPIN
Naciśnij pokrętło jog, aby powrócić do normalnego odtwarzania, a następnie ponownie naciśnij pokrętło jog.
W przypadku naciśnięcia i przytrzymania pokrętła jog do momentu usłyszenia wskazówki głosowej „Zappin long” czas odtwarzania zmienia się na około 15 sekund (ustawienie Long). W przypadku naciśnięcia i przytrzymania pokrętła jog do momentu usłyszenia wskazówki głosowej „Zappin short” podczas odtwarzania „Long” czas odtwarzania ponownie zmienia się na 4 sekundy (ustawienie Short).
Wskazówki dotyczące przesyłania muzyki
Szczegółowe informacje na temat obsługi
programu Windows Media Player 11 można znaleźć w Pomocy oprogramowania lub w następującej witrynie internetowej: http://www.support.microsoft.com/
Uwagi dotyczące przesyłania muzyki
Podczas przesyłania utworów z programu
Windows Media Player 11 do odtwarzacza nie można korzystać z programu Content Transfer.
Podczas połączenia USB nie można obsługiwać
odtwarzacza.
Nie odłączaj kabla USB, gdy lampka stanu miga
na jasny kolor. W przeciwnym wypadku dane przesyłane do odtwarzacza lub w nim zapisywane mogą ulec uszkodzeniu. Jeśli utwory są przesyłane przy użyciu programu
Windows Media Player 11, nie są one analizowane za pomocą funkcji 12 TONE ANALYSIS. Funkcja 12 TONE ANALYSIS jest wczytywana w programie Content Transfer, który umożliwia analizowanie wzorca dźwięku utworów. Nie można usuwać przesłanych utworów
bezpośrednio przy użyciu odtwarzacza. Podczas usuwania utworów z odtwarzacza korzystaj z oprogramowania, które było używane do przesyłania utworów lub z Eksploratora Windows.
Wskazówki dotyczące odtwarzania muzyki
Po zakończeniu odtwarzania ostatniego utworu
odtwarzacz automatycznie ponownie rozpoczyna odtwarzanie od pierwszego utworu i po kolei odtwarza pozostałe. Ustawienie czasu odtwarzania urywków utworów
ma domyślnie wartość „Zappin short”. Dla ustawienia można wybrać wartość „Zappin long”.
Jeśli odtwarzacz zostanie wyłączony przez
połączenie lewej i prawej części podczas odtwarzania ZAPPIN, po następnym włączeniu odtwarzacza i uruchomieniu odtwarzania rozpocznie się odtwarzanie ZAPPIN.
Utwory zapisane w odtwarzaczu są odtwarzane
w kolejności nazw plików lub folderów (w kolejności liczbowej lub alfabetycznej). Co więcej, pliki znajdujące się w folderach ogólnej hierarchii plików i folderów są odtwarzane w kolejności hierarchicznej. Jeśli nazwy plików lub folderów w odtwarzaczu zostaną zmienione, kolejność odtwarzania utworów może ulec zmianie. Pliki i foldery o zmienionych nazwach w odtwarzaczu są jednak rozpoznawane jako inne niż te o oryginalnych nazwach, dlatego pliki i foldery o oryginalnych nazwach są ponownie przesyłane do odtwarzacza.
Informacje o pozostałych czynnościach
Regulowanie głośności
Głośność należy regulować za pomocą przycisku VOL+/-. Ustawienie głośności może mieć jedną z 31 wartości: od 0 do 30. Domyślnie jest ustawiona wartość „15”. Jeśli odtwarzacz zostanie wyłączony lub odtwarzanie zostanie zatrzymane, gdy ustawienie głośności ma wartość 0, przy następnym rozpoczęciu odtwarzania zostanie automatycznie ustawiona wartość 1.
Ograniczanie głośności (AVLS (Ograniczenie głośności))
Po włączeniu funkcji AVLS (Automatic Volume Limiter System) można ograniczyć maksymalną głośność i zapobiec przeszkadzaniu innym osobom lub odwracaniu ich uwagi. Funkcja AVLS jest domyślnie wyłączona.
1 Połącz części lewą i prawą, aby
wyłączyć odtwarzacz.
2 Oddziel lewą i prawą część. 3
Naciśnij i przytrzymaj pokrętło jog przez około 5 sekund, naciskając przycisk VOL+, aż lampka stanu zacznie świecić.
Lampka stanu zostanie wyłączona po zwolnieniu pokrętła jog i przycisku VOL+. Lampka OPR miga na zielono 2 razu i funkcja AVLS zostaje włączona. Głośność będzie utrzymywana na umiarkowanym poziomie.
Aby wyłączyć funkcję AVLS, powtórz kroki od 1 do 3. Gdy funkcja AVLS jest wyłączona, w kroku 3 lampka OPR miga na czerwono 2 razy.
Instalowanie programu Content Transfer
Program Content Transfer umożliwia przesyłanie utworów z komputera do odtwarzacza. Przy użyciu programu iTunes lub Eksploratora Windows można przeciągać utwory i upuszczać je w programie Content Transfer. Przed przesłaniem utworów przy użyciu programu iTunes lub Eksploratora Windows należy zainstalować program Content Transfer na komputerze w następujący sposób:
1 Podłącz odtwarzacz do komputera za
pomocą podstawki.
2 Wybierz kolejno polecenia „Start” -
„Mój komputer” - „WALKMAN NWZ­W202” - „Storage Media”, a następnie skopiuj folder „PC_Application_ Software” do komputera.
3 Kliknij dwukrotnie plik
„ContentTransferInstaller.exe” w folderze „PC_Application_Software”.
Zostanie uruchomiony kreator instalacji programu Content Transfer. Zainstaluj program Content Transfer na komputerze, postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Korzystanie z programu Content Transfer
Przy użyciu programu iTunes lub Eksploratora Windows można przesyłać utwory, przeciągając je i upuszczając w programie Content Transfer.
Uwagi
Program Content Transfer nie umożliwia
przesyłania do odtwarzacza utworów chronionych za pomocą systemu DRM.
Nie można usuwać przesłanych utworów
bezpośrednio przy użyciu odtwarzacza. Podczas usuwania utworów z odtwarzacza korzystaj z programu Content Transfer.
Przesyłanie utworów z programu iTunes za pośrednictwem programu Content Transfer
Przeciągnij utwory, które mają zostać przesłane, i upuść je w programie Content Transfer. Szczegółowe informacje na temat obsługi programu iTunes można znaleźć w Pomocy oprogramowania.
Uwaga
Szczegóły dotyczące ograniczeń przesyłania
utworów z serwisu iTunes można znaleźć w witrynach internetowych poświęconych obsłudze klienta ( „Witryny internetowe poświęcone obsłudze klienta”).
Przesyłanie utworów przy użyciu Eksploratora Windows
Istnieją 2 następujące sposoby przesyłania utworów przy użyciu Eksploratora Windows:
Przeciąganie utworów, które mają zostać
przesłane, i upuszczanie ich w programie Content Transfer.
Przeciągnij utwory bezpośrednio do
okna „Mój komputer” - „WALKMAN NWZ-W202” - „Storage Media”.
Uwagi
Utwory przesłane bezpośrednio przy użyciu
przeciągania i upuszczania w odtwarzaczu nie są analizowane za pomocą funkcji 12 TONE ANALYSIS.
W folderze „Storage Media” jest rozpoznawanych
maksymalnie 8 poziomów folderów.
Formatowanie odtwarzacza
Jeśli odtwarzacz zostanie sformatowany, wszystkie dane zostaną usunięte, a wszystkie ustawienia zostaną przywrócone do wartości domyślnych.
Uwagi
Formatowanie odtwarzacza jest możliwe tylko
wtedy, gdy odtwarzanie jest wyłączone.
Jeśli lampka OPR zacznie świecić na czerwono z
powodu niskiego poziomu naładowania akumulatora, formatowanie odtwarzacza jest niemożliwe.
Wszystkie dane zapisane w odtwarzaczu zostaną
usunięte.
Zostanie również usunięte oprogramowanie
Content Transfer dołączone do odtwarzacza. W razie potrzeby należy pobrać program Content Transfer z witryny obsługi klienta.
1 Połącz części lewą i prawą, aby
wyłączyć odtwarzacz.
2 Oddziel lewą i prawą część. 3 Naciśnij i przytrzymaj pokrętło jog
przez około 15 sekund, aż lampka stanu zacznie szybko migać.
Zwolnij pokrętło jog. Lampka OPR zacznie świecić na czerwono.
4 Obróć pokrętło jog w ciągu
30 sekund od momentu, gdy lampka OPR zaczęła świecić na czerwono.
Lampka stanu zostanie wyłączona. Lampka OPR zacznie świecić naprzemiennie na zielono i czerwono przy każdym obróceniu pokrętła jog.
5 Naciśnij pokrętło jog, gdy lampka
OPR świeci na zielono.
Lampka OPR zacznie szybko migać na zielono i formatowanie zostanie wykonane. Po wyłączeniu lampki OPR formatowanie będzie zakończone. Jeśli naciśniesz pokrętło jog, gdy lampka OPR świecie na czerwono lub po minięciu 30 sekund, formatowanie zostanie anulowane.
Uaktualnianie oprogramowania układowego odtwarzacza
Oprogramowanie układowe odtwarzacza można aktualizować, co pozwala dodawać nowe funkcje. Szczegółowe informacje na temat najnowszego oprogramowania układowego i sposobu jego instalowania można znaleźć w witrynie internetowej poświęconej obsłudze klienta.
1 Pobierz na komputer program
aktualizacyjny z witryny internetowej.
2 Podłącz odtwarzacz do komputera za
pomocą podstawki, a następnie uruchom program aktualizacyjny.
3 Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie, aby zaktualizować oprogramowanie układowe odtwarzacza.
Wyświetlanie informacji o odtwarzaczu
Przed zaktualizowaniem oprogramowania układowego należy sprawdzić informacje o odtwarzaczu, takie jak nazwa modelu itd. Aby sprawdzić informacje, podłącz odtwarzacz do komputera za pomocą za pomocą podstawki i otwórz okno „information.txt” w oknie „Mój komputer” - „WALKMAN NWZ-W202”.
Rejestrowanie produktu
Aby uprościć obsługę klienta, np. usługę aktualizacji oprogramowania układowego odtwarzacza, zarejestruj produkt.*1 Otwórz folder o nazwie odpowiadającej krajowi/regionowi użytkownika: „Mój komputer” - „WALKMAN NWZ-W202” ­„Storage Media” - folder „Support”, a następnie kliknij dwukrotnie opcję „Customer_Registration_XX”. *
2
*1 Numer seryjny podany na odtwarzaczu jest
niezbędny do zarejestrowania produktu. Numer jest widoczny z tyłu odtwarzacza.
*2 Zamiast symbolu „XX” wyświetlana jest nazwa
kraju/regionu.
Rozwiązywanie problemów
Jeśli odtwarzacz nie działa w sposób oczekiwany, należy podjąć próbę rozwiązania problemu, wykonując poniższe czynności.
1 Znajdź objawy zaistniałego problemu
w sekcji „Objawy i sposoby ich usuwania” i spróbuj wykonać opisane tam czynności.
2 Podłącz odtwarzacz do komputera za
pomocą podstawki, aby naładować akumulator.
Naładowanie akumulatora może rozwiązać niektóre problemy.
3 Naciśnij przycisk RESET szpilką lub
podobnym przedmiotem, gdy odtwarzanie jest zatrzymane.
Jeśli przycisk RESET zostanie naciśnięty podczas obsługiwania odtwarzacza, dane i ustawienia zapisane w pamięci odtwarzacza mogą zostać usunięte.
4 Poszukaj informacji odnoszących się
do danego problemu w jednej z witryn internetowych pomocy technicznej ( sekcja „Witryny internetowe pomocy technicznej”).
5 Jeśli wymienione powyżej czynności
nie doprowadzą do rozwiązania problemu, należy zwrócić się do najbliższego sprzedawcy produktów firmy Sony.
Objawy i sposoby ich usuwania
Odtwarzacz nie może naładować akumulatora.
Odtwarzacz nie jest poprawnie podłączony do
dostarczonej podstawki.
Odłącz kabel USB, a następnie podłącz go
ponownie.
Użyj dostarczonej podstawki.
Akumulator jest ładowany w temperaturze
otoczenia wykraczającej poza zakres od 5°C do 35°C.
Akumulator należy ładować w temperaturze
otoczenia z zakresu od 5°C do 35°C.
Komputer nie jest włączony.
Włącz komputer.
Komputer przeszedł w stan uśpienia lub
hibernacji.
Wyjdź ze stanu uśpienia lub hibernacji na
komputerze.
Jeśli zaobserwowany objaw nie został
wymieniony powyżej, naciśnij przycisk RESET, a następnie ponownie utwórz połączenie USB.
Ładowanie kończy się bardzo szybko.
Jeśli w momencie rozpoczęcia ładowania
akumulator jest już prawie całkowicie naładowany, jego ładowanie do pełna trwa krótko.
Nie można włączyć odtwarzacza.
Lewa i prawa część odtwarzacza są połączone.
Oddziel je i naciśnij pokrętło jog.
Poziom naładowania akumulatora jest
niewystarczający.
Naładuj akumulator, podłączając odtwarzacz
do komputera ( sekcja „Ładowanie odtwarzacza” na pierwszej stronie).
Uruchomienie odtwarzacza trwa dłuższy czas.
Uruchomienie może potrwać dłużej, jeśli jest
zapisanych wiele plików lub folderów. Podczas uruchamiania odtwarzacz generuje dźwięk uruchamiania.
Lampka OPR miga na czerwono, jest słyszalny długi sygnał dźwiękowy i nie można włączyć odtwarzacza.
Poziom naładowania akumulatora jest niski.
Naładuj akumulator ( sekcja „Ładowanie
odtwarzacza” na pierwszej stronie).
Lampka OPR świeci na czerwono, wielokrotnie jest słyszalny krótki, podwójny sygnał dźwiękowy i nie można włączyć odtwarzacza.
Zakończenie formatowania odtwarzacza nie
powiodło się lub odtwarzacz został sformatowany za pomocą komputera.
Spróbuj ponownie sformatować odtwarzacz
( sekcja „Formatowanie odtwarzacza”).
Czas pracy akumulatora jest krótki.
Temperatura pracy jest niższa niż 5°C.
W takich warunkach żywotność akumulatora
zmniejsza się ze względu na jego właściwości. Nie oznacza to uszkodzenia.
Czas ładowania akumulatora jest zbyt krótki.
Naładuj akumulator, aż lampka stanu zacznie
świecić. Podczas ładowania lampka stanu miga powoli.
Odtwarzacz nie był używany przez dłuższy czas.
Wydajność akumulatora ulegnie poprawie po
wielokrotnym naładowaniu i rozładowaniu go.
Gdy czas pracy akumulatora podczas
użytkowania osiągnie połowę normalnego czasu pracy nawet po całkowitym jego naładowaniu, należy wymienić akumulator.
Skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą
produktów firmy Sony.
Nie można przesyłać utworów do odtwarzacza.
Odtwarzacz nie jest poprawnie podłączony do
dostarczonej podstawki.
Odłącz kabel USB, a następnie podłącz go
ponownie.
We wbudowanej pamięci flash jest zbyt mało
wolnego miejsca.
Prześlij wszystkie niepotrzebne dane z
powrotem do komputera, aby zwiększyć ilość wolnego miejsca.
Do odtwarzacza można przesłać maksymalnie
2 000 utworów i 500 folderów.
Nie można przesyłać plików w formatach,
których odtwarzanie przy użyciu odtwarzacza jest niemożliwe.
Prześlij pliki w formacie, którego odtwarzanie
jest możliwe ( sekcja „Obsługiwany format plików”).
W związku z ograniczeniami nałożonymi przez
właścicieli praw autorskich utwory z ograniczeniem okresu odtwarzania lub liczby odtworzeń mogą nie zostać przesłane. Szczegółowe informacje dotyczące ustawień poszczególnych plików dźwiękowych można uzyskać u dystrybutora.
Żadne dane nie są odtwarzane.
Odtwarzacz jest podłączony do komputera za
pośrednictwem połączenia USB.
Nie można korzystać z odtwarzacza, gdy jest
on podłączony do komputera.
Utwory są odtwarzane w innej kolejności niż na liście odtwarzania.
Przesłane utwory znajdujące się na liście
odtwarzania są odtwarzane w kolejności zgodnej z regułą ustaloną w odtwarzaczu zamiast w kolejności utworów na liście odtwarzania ( sekcja „Wskazówki dotyczące odtwarzania muzyki”).
Lampka OPR świeci na czerwono, wielokrotnie jest słyszalny krótki, podwójny sygnał dźwiękowy i dane nie są odtwarzane.
W odtwarzaczu nie ma utworu, który można
odtworzyć.
Prześlij dane do odtwarzacza.
Nastąpiła próba odtworzenia pliku w
nieobsługiwanym formacie lub pliku chronionego za pomocą systemu DRM.
Prześlij pliki w formacie, którego odtwarzanie
jest możliwe ( sekcja „Obsługiwany format plików”). Jeśli pliki, których odtwarzanie jest niemożliwe nie są potrzebne, usuń je z odtwarzacza.
Brak dźwięku.
Poziom głośności jest ustawiony na zero.
Zwiększ poziom głośności.
Poziom głośności jest zbyt niski.
Funkcja AVLS jest włączona.
Wyłącz funkcję AVLS ( „Zmniejszanie
głośności (AVLS (limit głośności))”).
Podczas odtwarzania lampka OPR świeci na czerwono i jest słyszalna wskazówka głosowa „EXPIRED”.
Okres ograniczenia odtwarzania utworu upłynął
lub liczba ograniczenia odtwarzania została osiągnięta zgodnie z warunkami subskrypcji itp.
Odwieź witrynę internetową dystrybutora, od
którego zakupiono utwór i zaktualizuj subskrypcję.
Jeśli utwór nie jest potrzebny, usuń go z
odtwarzacza.
Najbardziej melodyjny i rytmiczny urywek utworu nie jest odtwarzany w ramach odtwarzania ZAPPIN.
Utwór nie został przeanalizowany za pomocą
funkcji 12 TONE ANALYSIS.
Prześlij pliki przy użyciu programu Content
Transfer, który umożliwia ich analizowanie za pomocą funkcji 12 TONE ANALYSIS.
Upewnij się, że funkcja 12 TONE ANALYSIS
jest ustawiona na wartość „Automatic” lub „Always ON”.
Środki ostrożności
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem do spraw normy kompatybilności energetycznej (EMC) oraz bezpieczeństwa produktu jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji.
Informacje na temat bezpieczeństwa
Ładowanie akumulatora
Nie należy na dłuższy czas podłączać
odtwarzacza do komputera przenośnego, który nie jest podłączony do zasilania sieciowego, ponieważ może to doprowadzić do rozładowania akumulatora komputera.
Czas ładowania może zmieniać się w zależności
od warunków, w których jest używany akumulator.
Jeśli odtwarzacz ma być nieużywany przez ponad
pół roku, należy naładować akumulator co najmniej raz na 6 do 12 miesięcy w celu jego konserwacji.
Bezpieczeństwo
Należy uważać, aby nie doszło do zwarcia
zacisków odtwarzacza z innymi metalowymi przedmiotami.
Nie wolno dotykać akumulatora gołymi rękami,
jeżeli wycieka z niego elektrolit. Ponieważ ciecz z akumulatora może pozostać w odtwarzaczu, skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą produktów firmy Sony w przypadku wycieku z akumulatora. Jeżeli płyn dostanie się do oczu, nie wolno ich pocierać, ponieważ może to doprowadzić do utraty wzroku. Należy przemyć oczy czystą wodą i skontaktować się z lekarzem. Również w przypadku kontaktu płynu ze skórą lub ubraniem należy niezwłocznie go zmyć. W przeciwnym wypadku płyn może spowodować rany lub oparzenia. W przypadku poparzenia lub zranienia płynem z akumulatora należy skontaktować się z lekarzem.
Na odtwarzacz nie wolno wylewać wody, ani
kłaść na nim innych przedmiotów. Może to bowiem doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. Jeżeli to nastąpi, należy niezwłocznie wyłączyć odtwarzacz i skontaktować się z najbliższym sprzedawcą produktów firmy Sony lub z Centrum serwisowym Sony.
Odtwarzacza nie wolno wrzucać do ognia.
Odtwarzacza nie wolno rozkładać na części ani
przerabiać. Może to bowiem doprowadzić do porażenia prądem. W celu wymiany akumulatora, sprawdzenia wnętrza lub naprawy odtwarzacza skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą produktów firmy Sony lub z Centrum serwisowym Sony.
Instalacja
Na odtwarzacz nie wolno kłaść żadnych ciężkich
przedmiotów ani narażać go na silne wstrząsy. Może to spowodować nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie.
Odtwarzacza nie wolno używać w miejscach,
gdzie będzie on narażony na nadmierne nasłonecznienie, temperaturę, wilgotność lub wibracje. Może to spowodować odbarwienie, zdeformowanie lub zniszczenie odtwarzacza.
Nie należy pozostawiać odtwarzacza w miejscach
narażonych na działanie wysokich temperatur, np. w samochodzie zaparkowanym w nasłonecznionym miejscu lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Odtwarzacza nie wolno pozostawiać w miejscu
narażonym na wzmożone działanie kurzu.
Nie wolno pozostawiać odtwarzacza na
niestabilnej powierzchni, ani w pozycji pochyłej.
Jeśli odtwarzacz powoduje zakłócenia odbioru
radiowego lub telewizyjnego, należy go wyłączyć i odsunąć od radia lub telewizora.
Nie należy narażać odtwarzacza na kontakt z
wodą. Nie jest on wodoszczelny. Należy pamiętać o stosowaniu poniższych środków ostrożności. – Należy uważać, aby nie upuścić odtwarzacza
do zlewu lub innego pojemnika z wodą.
– Nie należy używać odtwarzacza w wilgotnych
miejscach ani przy złej pogodzie, na przykład w czasie deszczu lub śnieżycy.
– Nie wolno moczyć odtwarzacza.
Jeśli odtwarzacz zostanie dotknięty mokrymi rękami lub umieszczony w wilgotnym ubraniu, może ulec zamoczeniu i w konsekwencji nieprawidłowo działać.
Aby oddzielić lewą i prawą część odtwarzacza,
należy trzymać każdą z nich. Pociągnięcie za pałąk może spowodować jego uszkodzenie.
Wskutek długotrwałego przechowywania lub
użytkowania wkładki douszne mogą ulec zużyciu.
Gdy odtwarzacz jest przechowywany na
dostarczonej podstawce, należy umieścić podstawkę na płaskiej powierzchni i unikać poddawania odtwarzacza wstrząsom.
W pobliżu odtwarzacza nie wolno umieszczać
żadnych kart magnetycznych, takich jak karty płatnicze lub kredytowe, gdy nie jest on przechowywany w dostarczonym uchwycie. W przeciwnym wypadku karty mogą zostać uszkodzone w wyniku magnetycznego oddziaływania odtwarzacza.
Uwaga dotycząca ładunków elektrostatycznych
W warunkach bardzo małej wilgotności powietrza może być odczuwalne delikatne mrowienie w uszach. Jest to spowodowane ładunkami elektrostatycznymi zgromadzonymi w ciele a nie awarią odtwarzacza. Efekt można zmniejszyć, nosząc ubrania wykonane z naturalnych materiałów.
Nadmierne nagrzewanie
Długotrwałe korzystanie z odtwarzacza może
powodować nadmierne nagrzewanie się urządzenia podczas ładowania.
Bezpieczne słuchanie
Nie należy korzystać ze słuchawek podczas prowadzenia pojazdów mechanicznych; może to powodować zagrożenie w ruchu drogowym i w wielu miejscach jest nielegalne.
Bezpieczeństwo na drodze
W sytuacjach, w których słuch nie może być
ograniczony, należy unikać korzystania ze słuchawek.
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
Należy unikać korzystania z odtwarzacza przy
wysokim poziomie głośności. Laryngolodzy odradzają ciągłe, głośne i długotrwałe słuchanie muzyki. W przypadku odczucia dzwonienia w uszach należy zmniejszyć poziom głośności lub zaprzestać słuchania. Nie wolno od razu ustawiać wysokiego poziomu głośności. Głośność należy zwiększać stopniowo, co zapobiegnie bólowi uszu wywołanemu głośnym dźwiękiem.
Troska o innych
Dźwięk należy odtwarzać na umiarkowanym
poziomie. Pozwoli to usłyszeć dźwięki zewnętrzne i będzie wyrazem poszanowania innych ludzi.
Ostrzeżenie
Podczas wyładowań atmosferycznych nie wolno
mieć na głowie odtwarzacza. Jeśli odtwarzacz powoduje reakcję alergiczną, należy natychmiast zaprzestać używania go i skontaktować się z lekarzem.
Korzystanie
Nie należy używać odtwarzacza podczas
prowadzenia samochodu, jazdy na rowerze lub prowadzenia jakiegokolwiek pojazdu mechanicznego. W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach należy zachować szczególną ostrożność lub zaprzestać używania urządzenia.
Nie należy korzystać z odtwarzacza w samolocie
podczas startu i lądowania, stosownie do komunikatów załogi.
Na odtwarzaczu może na krótki czas skraplać się
para wodna, na przykład gdy zostanie on szybko przeniesiony z otoczenia o niskiej temperaturze do otoczenia o wysokiej temperaturze lub będzie używany w pomieszczeniu, w którym właśnie włączono ogrzewanie. Skraplanie się pary wodnej to zjawisko, w którym wilgoć z powietrza osadza się na powierzchniach, takich jak metalowe panele itp., a następnie przekształca się w ciecz. Jeśli para wodna skropli się wewnątrz odtwarzacza, nie należy go włączać, dopóki nie wyschnie. Używanie odtwarzacza, w którym jest skroplona para wodna może spowodować jego uszkodzenie.
Czyszczenie
Obudowę odtwarzacza należy czyścić miękką
szmatką, taką jak ściereczka do czyszczenia okularów.
W przypadku dużego zabrudzenia obudowy
odtwarzacza należy wyczyścić ją miękką szmatką lekko zwilżoną wodą lub delikatnym środkiem czyszczącym.
Nie wolno używać żadnych materiałów lub
proszków ściernych ani rozpuszczalników, takich jak alkohol lub benzyna, ponieważ mogą one uszkodzić obudowę.
Należy uważać, aby woda nie dostała się do
wnętrza odtwarzacza przez otwór obok złącza.
Aby oczyścić wkładki, należy zdjąć je ze
słuchawek i wyprać ręcznie, używając łagodnego środka czyszczącego. Po praniu należy je odpowiednio wysuszyć przed użyciem.
Oprogramowanie
Zgodnie z prawem autorskim zabroniona jest
reprodukcja w całości lub w części oprogramowania i towarzyszącego mu podręcznika, a także wypożyczanie oprogramowania bez zgody właściciela praw autorskich.
W żadnym wypadku firma SONY nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody finansowe lub utratę zysków, łącznie z roszczeniami osób trzecich, wynikające z korzystania z oprogramowania dostarczonego wraz z niniejszym odtwarzaczem.
Oprogramowania dostarczonego razem z
niniejszym odtwarzaczem nie można używać ze sprzętem innym niż ten, dla którego oprogramowanie to zostało przeznaczone.
Należy pamiętać, że ze względu na nieustanne
starania mające na celu poprawę jakości specyfikacja oprogramowania może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Gwarancja nie obejmuje działania niniejszego
odtwarzacza z oprogramowaniem innym niż dostarczone.
Możliwość wyświetlania tekstów w różnych
językach w dostarczonym oprogramowaniu zależy od systemu operacyjnego zainstalowanego na komputerze. Aby uzyskać lepsze wyniki, należy zapewnić zgodność zainstalowanego systemu operacyjnego z językiem, który ma być wyświetlany. – Nie można zagwarantować, że wszystkie języki
będą prawidłowo wyświetlane w dostarczonym oprogramowaniu.
– Znaki utworzone przez użytkownika i niektóre
znaki specjalne mogą nie być wyświetlane.
Objaśnienia zawarte w niniejszej instrukcji
zostały napisane przy założeniu, że czytelnik ma podstawowe umiejętności obsługi systemu Windows. Szczegółowe informacje na temat obsługi komputera i systemu operacyjnego można znaleźć w odpowiednich instrukcjach.
Nagrane utwory mogą być wykorzystywane tylko
do własnego użytku. Korzystanie z utworów w zakresie wykraczającym poza te ograniczenia wymaga uzyskania zgody właściciela praw autorskich.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za
niekompletność nagrywania/pobierania lub uszkodzenie danych wynikające z problemów z odtwarzaczem lub komputerem.
Przykładowe dane*
W odtwarzaczu zainstalowano fabrycznie przykładowe dane. Jeśli przykładowe dane zostaną usunięte, nie można ich przywrócić, a producent urządzenia nie dostarcza żadnych danych zastępczych. *1 W pewnych krajach/regionach niektóre
przykładowe dane nie są instalowane.
1
Dane techniczne
Obsługiwany format plików
Formaty audio (kodek)
Format pliku multimedialnego: MP3 (MPEG-1 Layer3) Rozszerzenie pliku: .mp3
MP3
WMA
2
AAC-LC*
*1 Częstotliwości próbkowania mogą być
niezgodne z niektórymi koderami.
*2 Nie można odtwarzać plików AAC-LC
chronionych prawami autorskimi.
*3 Możliwe są niestandardowe lub
niegwarantowane szybkości transmisji w zależności od częstotliwości próbkowania.
*4 Przy przesyłaniu plików o takim rozrzeszeniu
metodą przeciągania i upuszczania z okna Eksploratora Windows na komputerze wyświetlone może zostać okno dialogowe z monitem o potwierdzenie. W razie wyświetlenia takiego komunikatu kliknij przycisk „Tak” lub „Tak na wszystkie” albo prześlij pliki ponownie, korzystając z programu Content Transfer.
Maksymalna liczba nagrywanych utworów i maksymalny czas nagrywania (w przybliżeniu)
Przybliżone czasy podano na podstawie sytuacji, w której są przesyłane tylko 4-minutowe utwory w formacie MP3. Dane dotyczące liczb i czasów utworów w innych odtwarzalnych formatach plików audio mogą różnić się od danych dla formatu MP3.
Szybkość transmisji
48 kb/s 64 kb/s 128 kb/s 256 kb/s 320 kb/s
Utwory Czas
1 285 85 godz. 40 min 965 64 godz. 20 min 480 32 godz. 00 min 240 16 godz. 00 min 190 12 godz. 40 min
Słuchawki
Typ: zamknięte, dynamiczne

Głośniki: 13,5 mm, typ Dome (zgodny z CCAW)

Pojemność (pojemność dostępna dla użytkownika)*
2 GB (ok. 1,73 GB = 1 858 600 960 bajtów) *1 Dostępna pojemność pamięci odtwarzacza może być
inna. Część pamięci jest używana przez funkcje zarządzające danymi.
Interfejs
Gniazdo USB mini-B Szybki interfejs USB (zgodny z USB 2.0)
Temperatura pracy
Od 5°C do 35°C
Źródło zasilania
Wbudowany akumulator litowo-jonowy

Zasilanie USB (z komputera przez dostarczoną

podstawkę)
Czas ładowania
Ładowanie przez złącze USB Ok. 1,5 godzin
Szybkie ładowanie
Ładowanie trwające ok. 3 minuty umożliwia odtwarzanie trwające ok. 90 minut.
Szybkość transmisji: od 32 do 320 kb/s (obsługa zmiennej szybkości transmisji (VBR)) Częstotliwość próbkowania*1: 32, 44,1, 48 kHz
Format pliku multimedialnego: ASF Rozszerzenie pliku: .wma Szybkość transmisji: od 32 do 192 kb/s (obsługa zmiennej szybkości transmisji (VBR)) Częstotliwość próbkowania*1: 44,1 kHz * Zgodność z systemem
WM-DRM 10
Format pliku multimedialnego: MP4 Rozszerzenie pliku: .mp4*4, .m4a Szybkość transmisji: od 16 do 320 kb/s (obsługa zmiennej szybkości transmisji (VBR))* Częstotliwość próbkowania*1: 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz
1
3
Czas pracy akumulatora (odtwarzanie ciągłe)
Poniższy czas może się różnić w zależności od temperatury otoczenia i stanu wykorzystania. Odtwarzanie plików MP3 z szybkością 128 kb/s: Ok. 12 godz. Odtwarzanie plików WMA z szybkością 128 kb/s: Ok. 10 godz. Odtwarzanie plików AAC-LC z szybkością 128 kb/s: Ok. 10 godz.
Masa
Ok. 35 g
Wymagania dotyczące systemu
Komputer

IBM PC/AT lub zgodny z zainstalowanym systemem operacyjnym Windows w jednej z następujących wersji*1: Windows XP Home Edition (Service Pack 2 lub nowszy) / Windows XP Professional (Service Pack 2 lub nowszy) / Windows Vista Home Basic (Service Pack 1) / Windows Vista Home Premium (Service Pack 1) / Windows Vista Business (Service Pack 1) / Windows Vista Ultimate (Service Pack 1) Urządzenie nie jest obsługiwane w systemie operacyjnym w wersji 64-bitowej. Urządzenie nie jest obsługiwane w systemach operacyjnych innych niż powyższe. *1 Z wyjątkiem wersji systemu operacyjnego
nieobsługiwanych przez firmę Microsoft.
Procesor: Pentium III 1,0 GHz lub szybszy

Pamięć RAM: 256 MB pamięci lub więcej (w przypadku

systemu Windows XP), 512 MB pamięci lub więcej (w przypadku systemu Windows Vista) Dysk twardy: 380 MB lub więcej dostępnego miejsca

Karta dźwiękowa

Wyświetlacz:

Rozdzielczość ekranu: 800 × 600 pikseli (lub wyższa) (zalecana 1 024 × 768 lub wyższa) Kolory: 8 bitów lub więcej (zalecane 16 bitów)
Port USB (zalecany szybki interfejs USB)

Wymagane są programy: Internet Explorer 6.0 lub

nowszy i Windows Media Player 11. Program Adobe Flash Player 8 lub nowszy musi być

zainstalowany. Do korzystania z usługi Electronic Music Distribution

(EMD) i odwiedzania witryny internetowej jest wymagane szerokopasmowe połączenie z Internetem.
Nie można zagwarantować prawidłowego działania w przypadku wszystkich komputerów, nawet jeśli spełniają powyższe wymagania systemowe.
Nieobsługiwane w następujących środowiskach:
Samodzielnie konstruowane komputery lub systemy

operacyjne Środowisko będące uaktualnieniem oryginalnego

systemu operacyjnego zainstalowanego przez producenta Środowisko wielosystemowe

Środowisko wielomonitorowe

Macintosh

Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Witryny internetowe poświecone obsłudze klienta
Aby zadać pytania lub opisać problemy związane z tym produktem lub uzyskać informacje o urządzeniach z nim zgodnych, należy użyć pliku skrótu w celu uzyskania dostępu do witryny internetowej poświęconej obsłudze klienta dla swojego kraju/regionu w pamięci odtwarzacza. Otwórz folder o nazwie odpowiadającej krajowi/ regionowi użytkownika: „Mój komputer” ­„WALKMAN NWZ-W202” - „Storage Media” ­folder „Support”, a następnie kliknij dwukrotnie opcję „Customer_Support_XX”. *
* Zamiast symbolu „XX” wyświetlana jest nazwa
kraju/regionu.
Jeśli nie używasz plików skrótów, odwiedź jedną z następujących witryn internetowych.
Dla klientów w USA: http://www.sony.com/walkmansupport Dla klientów w Kanadzie: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Dla klientów w Europie: http://support.sony-europe.com/DNA Dla klientów w Ameryce Łacińskiej: http://www.sony-latin.com/index.crp Dla klientów w innych krajach/regionach: http://www.sony-asia.com/support Dla klientów, którzy zakupili modele zagraniczne: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Loading...
+ 1 hidden pages