Sony NWZ-S754 Users guide [uk]

Короткий посібник
Інструкції зі встановлення
програмного забезпечення, яке надається у комплекті
Користування програвачем
NWZ-S754/S755
©2010 Sony Corporation Printed in Malaysia
Про посібники
Разом із цією моделлю постачається Короткий посібник, а також Посібник користувача (документ HTML), який можна переглядати із програми WALKMAN Guide. Детальну інформацію див. у розділі «Інструкції зі встановлення програмного забезпечення, яке надається у комплекті (а також Посібник користувача)».
Приладдя, що додається
Перевірте вміст упаковки.
Навушники (1) Вкладиши у вуха (розмір S, L) (1) Кабель USB (1) Приставка (1)
Для під’єднання програвача до базового блока (не постачається) тощо.
Вхідний аудіокабель (1) Штекерний адаптер для використання в літаках (одинарний/подвійний) (1) Короткий посібник (цей дoкyмент) Програмне забезпеченняПрограмне забезпечення зберігається у вбудованій флеш-пам’яті
програвача й містить такі компоненти.
Content Transfer WALKMAN Guide Посібник користувача тощо
Детальну інформацію щодо встановлення див. у розділі «Інструкції зі
встановлення програмного забезпечення, яке надається у комплекті (а також Посібник користувача)».
Про операційну систему Windows і Медіапрогравач Windows
Переконайтеся, що на комп’ютері встановлено операційну систему Windows XP (Service Pack 3 або пізніша версія), Windows Vista*1 (Service Pack 1 або пізніша версія) чи Windows 7*1, а також Медіапрогравач Windows версії 11 (Windows XP/Windows Vista) чи 12 (Windows 7). Детальна інформація щодо використання та підтримки Медіапрогравача Windows надана в Інтернеті за адресою: http://support.microsoft.com/
*1 [Режим сумісності] для Windows XP не підтримується.
Три способи перенесення музичних файлів
З компакт-дисків тощо за допомогою Медіапрогравача Windows
З програми iTunes*1 тощо за допомогою Content Transfer
*1
Content Transfer підтримує перенесення на програвач даних із програми iTunes 9.0.
Шляхом перетягування у середовищі провідника Windows
Посібник користувача містить додаткову інформацію щодо перенесення музичних файлів, відео, фотознімків і подкастів. Переглянути Посібник користувача можна безпосередньо з програми WALKMAN Guide.
Про програму Media Go
Якщо ви користуєтеся програмою Media Go на приставці PSP® (PlayStation® Portable) чи мобільному телефоні Sony Ericsson, то оновивши Media Go до останньої версії (1.5 або пізніше), ви зможете переносити дані з програми Media Go на програвач.
Інструкції зі встановлення програмного забезпечення, яке надається у комплекті (а також Посібник користувача)
1 Підключіть програвач до комп’ютера.
Кабель USB (постачається)
2 На комп’ютері виберіть послідовно такі
Виберіть [Пуск] - [Мій комп’ютер] або [Комп’ютер] ­[WALKMAN] - [Storage Media].
3 Двічі клацніть [Setup.exe].
З’явиться вікно майстра встановлення.
У результаті виконання команди [Setup.exe] файл [Setup.exe] та
папка [Install], що зберігаються у пам’яті програвача у папці [Storage Media], копіюються на комп’ютер як резерв, а програми WALKMAN Guide та Content Transfer встановлюються на комп’ютері.
4 Дотримуйтеся інструкцій на екрані.
Після виконання команди [Setup.exe] на робочому столі комп’ютера з’явиться ярлик програми WALKMAN Guide.
Якщо після встановлення програмного забезпечення, яке
надається у комплекті, програвач все ще підключений до комп’ютера, то автоматично запуститься програма Content Transfer.
5 Щоб запустити програму WALKMAN Guide, двічі
клацніть ярлик робочому столі.
(WALKMAN Guide) на
Посібник користувача, доступний із програми WALKMAN Guide, містить детальну інформацію щодо перенесення музичних файлів тощо.
Підказка
Запустити програми WALKMAN Guide та Content Transfer можна з меню [Пуск]
(відображається після натискання кнопки [Пуск]).
У разі видалення файлу [Setup.exe] та папки [Install] із програвача внаслідок
форматування вбудованої флеш-пам’яті програвача скопіюйте ці дані на програвач із папки [Backup], створеної на комп’ютері. Потім підключіть програвач до комп’ютера, на якому буде встановлене програмне забезпечення, і виконайте описану вище процедуру встановлення, починаючи з кроку 1. За замовчуванням резервні дані зберігаються на диску [C] комп’ютера у наступній папці. C:\Program Files\Sony\WALKMAN Guide\NWZ-S750\Backup
Робота з програмою WALKMAN Guide
Програма WALKMAN Guide містить такі компоненти. Посібник користувача
За допомогою веб-браузера ви можете переглянути наступні матеріали.
Інформація щодо користування програвачем Інструкції щодо використання програмного забезпечення з метою
перенесення даних на програвач
Усунення несправностей
Посилання на сторінку реєстрації користувачів Посилання на сторінку служби підтримки користувачів Посилання на інші корисні ресурси
Також наведені посилання та інша інформація щодо сайту з матеріалами для завантаження.
Склад комплекту постачання залежить від країни/регіону, де було здійснено покупку.
Підказка
Щоб ефективніше використовувати вільне місце у папці [Storage Media], після
виконання команди [Setup.exe] відформатуйте вбудовану флеш-пам’ять програвача. Інструкції щодо форматування вбудованої флеш-пам’яті програвача наведені на звороті у розділі «Ініціалізація (форматування) програвача».
Користування програвачем
Кнопка BACK/HOME
Кнопка OPTION/PWR OFF
5-компонентна кнопка
Заряджання акумулятора
Заряджання акумулятора програвача відбувається в той час, коли програвач підключений до працюючого комп’ютера.
Заряджання
Приблизно
Заряджання...
Повністю заряджений
Увімкнення та вимкнення програвача
Увімкнення Натисніть будь-яку кнопку.
Вимкнення Натисніть і утримуйте кнопку OPTION/
PWR OFF.
3 години
Користування меню Home
Меню Home відобразиться, якщо натиснути та утримувати кнопку BACK/ HOME. Меню Home дозволяє відтворювати музичні файли, шукати композиції, змінювати значення параметрів тощо. Щоб вибрати бажаний елемент у меню Home, скористайтеся 5-компонентною кнопкою.
Підтвердження.
Повернення до попереднього екрана.
Меню Home
FM Radio
SensMe™ Channels
Settings
Photos
Music
Noise Canceling
Videos
Go to song playback screen
Podcasts
Елементи пристрою та органи керування
Кнопка BACK/HOME
5-компонентна кнопка*
Кнопка (відтворення/пауза/підтвердження)
Кнопки /
Кнопки /
Роз’єм для навушників
Роз’єм WM-PORT
Для під’єднання кабелю USB (постачається) або периферійних пристроїв (не постачаються).
Дисплей
Кнопка VOL +*1/–
Кнопка OPTION/PWR OFF
Натисніть, щоб відобразити меню параметрів. У результаті натискання та втримання кнопки OPTION/PWR OFF екран вимкнеться, а програвач перейде у режим очікування.
Перемикач HOLD
Отвір для ремінця
Кнопка RESET
Натискайте тонким предметом: шпилькою тощо.
*1 На кнопках є тактильні точки, що допомагають розпізнавати кнопки на дотик.
1
Усунення несправностей
Якщо програвач не працює належним чином, для розв’язання проблеми спробуйте виконати перелічені нижче дії.
1 Відкрийте Посібник користувача (документ HTML),
знайдіть симптоми несправності у розділі «Усунення несправностей» і спробуйте вжити запропонованих заходів для її усунення.
Детальна інформація щодо підключення до комп’ютера наведена у таблицях справа.
2 Підключіть програвач до
комп’ютера, щоб зарядити акумулятор.
Деякі проблеми можна усунути, зарядивши акумулятор.
3 Натисніть кнопку RESET тонкою
шпилькою або іншим подібним предметом.
Якщо натиснути кнопку RESET, коли програвач працює, то збережені дані та налаштування програвача можуть бути втрачені.
4 Довідка до окремих програм може містити інформацію
щодо несправності.
5 Спробуйте відшукати інформацію щодо проблеми на
сайтах підтримки користувачів в Інтернеті.
Адреси сайтів підтримки користувачів наведені у розділі «Де отримати актуальну інформацію».
6 Якщо зазначені вище дії не допоможуть вирішити
проблему, зверніться до найближчого дилера Sony.
Кнопка RESET
Ознака несправності Можлива причина та спосіб усунення
Програвач не заряджає акумулятор.
Кабель USB підключений до порту USB на
комп’ютері неналежним чином.
Від’єднайте і знову підключіть кабель USB.
Використовуйте кабель USB, що постачається.
Заряджання акумулятора виконується за
навколишньої температури, що виходить за межі діапазону 5°C до 35°C.
Якщо відображається піктограма ,
заряджання акумулятора не є можливим. Заряджати акумулятор слід за навколишньої температури від 5°C до 35°C.
Комп’ютер вимкнений.
Увімкніть комп’ютер.
Комп’ютер перебуває у режимі сну або глибокого
сну.
Виведіть комп’ютер із режиму сну або
глибокого сну.
Використовується концентратор USB.
Програвач, підключений через концентратор
USB, може не працювати. Підключіть програвач до комп’ютера кабелем USB (постачається).
Операційна система, що встановлена на
комп’ютері, не підтримується програвачем.
Щоб зарядити акумулятор програвача,
підключіть програвач до комп’ютера з операційною системою, що підтримується програвачем.
Ви не користувалися програвачем більше року.
У залежності від умов використання програвача
акумулятор міг зіпсуватися. Зверніться до найближчого дилера Sony.
Ознака несправності Можлива причина та спосіб усунення
Повідомлення [Connected USB. The player cannot be operated.] або [Connected USB (MTP). The player cannot be operated.] не з’являється, коли програвач підключений до комп’ютера за допомогою кабелю USB (постачається) (Комп’ютер не розпізнає програвач).
Кабель USB підключений до порту USB на
комп’ютері неналежним чином.
Від’єднайте і знову підключіть кабель USB.
Використовуйте кабель USB, що постачається.
Використовується концентратор USB.
Програвач, підключений через концентратор
USB, може не працювати. Підключіть програвач безпосередньо до комп’ютера кабелем USB (постачається).
Можливо, має місце несправність роз’єму USB на
комп’ютері.
Підключіть програвач до іншого роз’єму USB на
комп’ютері.
Якщо програвач використовується вперше або
заряд акумулятора низький, то від моменту підключення програвача до комп’ютера до появи повідомлення може сплинути приблизно 30 секунд. Це не є ознакою несправності.
Можливо, виконується аутентифікація
програмного забезпечення, що іноді потребує значного часу. Зачекайте трохи.
Встановлення програмного забезпечення
завершилося помилкою.
За допомогою майстра встановлення встановіть
програмне забезпечення повторно. Це не вплине на стан імпортованих даних.
На комп’ютері виконується інша програма,
відмінна від тієї, що була використана для перенесення даних.
Від’єднайте та знову підключіть кабель USB
через декілька хвилин. Якщо проблема не зникає, від’єднайте кабель USB, перезавантажте комп’ютер і знову підключіть кабель USB.
Повідомлення [Connected USB. The player cannot
be operated.] або [Connected USB (MTP). The player cannot be operated.] може не відображатися на екрані програвача в залежності від поточного програмного середовища комп’ютера.
Запустіть Медіапрогравач Windows або
провідник Windows.
Ознака несправності Можлива причина та спосіб усунення
Підключений до комп’ютера програвач працює нестабільно.
Якщо двічі клацнути [Setup.exe] з метою встановлення програмного забезпечення, яке надається у комплекті, то замість запуску файлу [Setup.exe] відкривається вікно «Властивості».
Використовується концентратор USB або
здовжувач USB.
Функціонування програвача, підключеного
через концентратор або здовжувач USB, може бути нестабільним. Підключіть програвач безпосередньо до комп’ютера кабелем USB (постачається).
Встановлюйте програмне забезпечення, яке
надається у комплекті, після встановлення Медіапрогравача Windows 11 або 12. Детальна інформація щодо Медіапрогравача Windows наведена в Інтернеті за адресою: http://support.microsoft.com/
Ініціалізація (форматування) програвача
Користувач може відформатувати вбудовану флеш-пам’ять програвача. У результаті форматування пам’яті всі файли, у тому числі Посібник користувача (документ HTML), будуть видалені, а всім параметрам будуть надані значення за замовчуванням. Перед форматуванням обов’язково перевірте файли, що зберігаються в пам’яті програвача, і заздалегідь експортуйте важливі файли на жорсткий диск комп’ютера або іншого пристрою.
1 Натисніть і утримуйте кнопку BACK/HOME, поки не
з’явиться меню Home.
2 Виберіть послідовно команди [Settings] -
[Common Settings] - [Reset/Format] - [Format] - [Yes] ­[Yes].
Натискайте кнопку ///, щоб вибрати потрібний елемент, і кнопку для підтвердження вибору. Після завершення ініціалізації відобразиться повідомлення [Memory formatted.].
Примітка
Не форматуйте вбудовану флеш-пам’ять за допомогою провідника
Windows. Форматування вбудованої флеш-пам’яті мусить здійснюватися програвачем.
Застереження
Використання навушників
Уникайте тривалого прослуховування пристрою за високого рівня гучності,
оскільки це може призвести до погіршення слуху.
За високої гучності можна не почути зовнішні звуки. Намагайтеся не
слухати пристрій у ситуаціях, коли обмеження слуху є небезпечним, наприклад, під час керування авто або пересування на велосипеді.
Навушники, що постачаються, розроблено для використання на вулиці, і звук із
навушників може лунати ззовні. Намагайтеся не турбувати людей, які вас оточують.
Про дисплей
Поверхня дисплея програвача виготовлена зі скла. Обережно обходьтеся з
програвачем.
Для захисту від динамічного впливу на дисплей наліплено спеціальну плівку. Не
відліплюйте плівку.
Повідомлення про ліцензії та товарні знаки
Див. Посібник користувача (документ HTML).
Де отримати актуальну інформацію
У разі виникнення будь-яких питань або проблем, а також для отримання інформації про пристрої, сумісні з цим виробом, відвідайте вказані нижче сайти. Для клієнтів зі США: http://www.sony.com/walkmansupport Для клієнтів із Канади: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Для клієнтів із Європи: http://support.sony-europe.com/DNA Для клієнтів із Південної Америки: http://www.sony-latin.com/index.crp Для клієнтів з інших країн/регіонів: http://www.sony-asia.com/support Для клієнтів, які придбали моделі, призначені для постачання за кордон: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Loading...