Sony NWZ-E453K, NWZ-E454K User Manual [sl]

Digital Media Player
Active Speaker Kit
(Difuzor inclus: SRS-NWGT015)
(Priloženi zvočniki: SRS-NWGT015)
NWZ-E453K / E454K
Инструкции за работа Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
©2010 Sony Corporation Printed in Malaysia
Български
4-192-841-51(1)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар или от удар от електрически ток, не излагайте този уред на пръски и капки и не поставяйте върху него предмети, пълни с течност, например вази.
Не монтирайте уреда в затворено пространство, като секция или вграден шкаф.
Тъй като главният щепсел на променливотоковия адаптер се използва за откачане на променливотоковия адаптер от мрежата, свържете го към лесно достъпен електрически контакт. Ако забележите изменения в него, изключете го от електрическия контакт незабавно.
Третиране на стари електрически и електронни съоръжения (приложимо в Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно събиране)
Този символ върху продукта или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се изхвърля като домакински отпадък. Вместо това той трябва да се предаде на подходящия събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. Предавайки този продукт в такъв пункт Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За повече информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към общината, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Спецификации
Продължителна RMS изходяща мощност (отправна)*1:
Вход: WM-PORT* Високоговорител: 39 mm диа. Размери (ш/в/д): приблиз. 156 × 110 × 24 mm Размери (ш/в/д, в изправено положение): приблиз. 156 × 110 × 42 mm Тегло: приблиз. 152 g Работна температура: 5 °C до 35 °C Необходимо захранване: DC 5,2 V (100-240 V) Захранване (2-канално захранване): Адаптер за променлив ток AC-E5212
Номинална консумация на ток: 500 mA (“WALKMAN”) Номинална консумация на ток: 1,25 A (високоговорител)
Дизайнът и спецификациите са предмет на промяна без предупреждение.
*1
При използване на AC адаптер.
*2
WM-PORT е специален многопинов конектор, използван за свързване на “WALKMAN” с аксесоарите му.
Относно уеб сайта за поддръжка на клиенти
Ако имате въпроси или проблеми относно този продукт, или бихте желали информация за съвместими аксесоари към продукта, посетете следните уеб сайтове. За клиенти в Европа: http://support.sony-europe.com/DNA За клиенти в Латинска Америка: http://www.sony-latin.com/index.crp За клиенти в други държави/региони: http://www.sony-asia.com/support За клиенти, които са поръчали модели от чужбина: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
1 W +1 W (1 kHz, 10% THD)
(доставен)/Захранване от батерия от “WALKMAN”
2
Предпазни мерки
Относно безопасността
Използвайте само доставения адаптер за променлив ток. Не използвайте
друг адаптер за променлив ток.
Поляритет на куплунга
Относно поставянето
Не поставяйте системата в наклонено положение.
Не поставяйте системата на места, които са горещи или изложени на пряка
слънчева светлина, прах, висока влажност или прекомерен студ.
Внимавайте при поставяне на системата на специално третирани подове
(полирани, обработвани с восък или масла и др.), защото може да доведе до зацапване или обезцветяване.
Относно почистването
Почиствайте корпусите с мека кърпа, леко навлажнена с мек почистващ препарат или вода. Не използвайте никакви абразивни гъби, прахове за търкане или разтвори като алкохол или бензол.
Проверка на доставените части
Описаните по-долу части са част от комплекта.
“WALKMAN”
Слушалки (1)
USB кабел (1)
Приставка (1)
Използвайте при свързване на “WALKMAN” към опционалната поставка и др.
Quick Start Guide
*1 Частите (високоговорител и др.) от този комплект не са описани в “Доставени
части” в “Quick Start Guide”, доставен с “WALKMAN.”
*2 Формата на AC адаптера може да е различна според държавата или региона.
Високоговорител*1 (тази система,
1)
Адаптер за променлив ток AC-
E5212 *1 *2 (1)
Инструкции за работа*1 (това
ръководство)
Части и управление
Приставка WM-PORT
DC IN 5,2 V жак Стойка VOLUME +/– бутон
Свързване
1 Нагласете стойката, разположена в задната част на системата ,
свържете адаптер за променлив ток , и пъхнете щепсела на адаптер за променлив ток в контакта на стената .
Към DC IN 5,2 V жак
Към стенен контакт
2 Поставете “WALKMAN” в системата.
Забележки
Когато към “WALKMAN” е прикачена връзка за носене, прекарайте я отдолу
към предната част на “WALKMAN.” Преди да използвате високоговорителя, проверете дали връзката не е в извития улей.
При покупка приставката е поставена във високоговорителя. Ако
приставката се откачи, плъзнете я и я поставете във високоговорителя, докато щракне, както е показано на илюстрацията.
Слушане на музика
1 Възпроизвеждане на музика от “WALKMAN”. 2 Натиснете бутона VOLUME +/– на системата за регулиране на
силата на звука.
VOLUME +/− бутон
Подсказване
Можете да възпроизвеждате музика на своя “WALKMAN”, поставен в
системата, без да го свързвате към адаптер за променлив ток.
Когато зададете [SP Output Optimizer] на [SRS-NWGT015] на своя
“WALKMAN,” качеството на звука от високоговорителя може да бъде оптимизирано. Само тази настройка на качеството на звука се отнася за високоговорителя, другите настройки на качеството на звука не се отнасят за него.
За детайли относно възпроизвеждане на музика на вашия “WALKMAN”,
вижте “Ръководство на потребителя”, доставено с вашия “WALKMAN”.
Можете да работите с “WALKMAN” и при затворена стойка на
високоговорителя.
Забележки
Когато възпроизвеждате музика на “WALKMAN” без свързан адаптер за
променлив ток, силата на звука от системата е намалена. Изтощава се и батерията на вашия “WALKMAN”.
Ако желаете да регулирате силата на звука, направете го, докато
поставяте “WALKMAN” в системата. Ако извадите адаптер за променлив ток и “WALKMAN” по време на възпроизвеждане, силата на звука се връща към настройката по подразбиране.
Не можете да използвате функцията FM радио, докато “WALKMAN” е
поставен в системата.
Когато работите с “WALKMAN”, докато е поставен в системата,
поддържайте го с другата си ръка.
Налично време за възпроизвеждане без включен адаптер за променлив ток
NWZ-E453K / E454K: 15 часа (приблиз.) * [SP Output Optimizer] зададен на [Off], MP3 възпроизвеждане, 128 kbps
Забележка
Когато [SP Output Optimizer] е зададен на [SRS-NWGT015] (настройка по
подразбиране) на вашия “WALKMAN”, издръжливостта на батерията може да се намали с приблизително 30%.
За презареждане на батерията на “WALKMAN”
Ако поставите своя “WALKMAN” в системата, докато адаптер за променлив ток е свързан, зареждането на батерията започва автоматично. Прогресът на зареждане се вижда на “WALKMAN”. За подробности вижте “Ръководство на потребителя”, доставено с вашия “WALKMAN”.
Отстраняване на неизправности
Ако откриете проблем в системата, потърсете го в списъка за отстраняване на неизправности по-долу и вземете съответните коригиращи мерки. Ако проблемът продължава, свържете се с вашия търговец на Sony. Отбележете, че ако сервизният персонал подмени някои части по време на поправка, тези части може да бъдат задържани. Когато носите системата за поправка, носете цялата система. Този продукт е съвкупност от части и за определяне на проблема е необходима цялата система.
Няма звук.
Уверете се, че адаптер за променлив ток и захранващия кабел са правилно
свързани.
Натиснете бутона VOLUME + за увеличаване на силата на звука.
Уверете се, че вашият “WALKMAN” е правилно свързан.
Уверете се, че вашият “WALKMAN” възпроизвежда музика.
След извършване на горните мерки, ако проблемът все още продължава, натиснете бутона RESET на вашия “WALKMAN”, за да го рестартирате.
Чува се силно бръмчене или шум.
Преместете системата настрани от възможни източници на шум.
Свържете адаптер за променлив ток към друг контакт.
Звукът е изкривен.
Натиснете бутона VOLUME – за намаляване на силата на звука.
Настройте звуковия режим на “WALKMAN” на нормален или равен звук.
Стойката се е откачила.
Поставете стойката в системата, като следвате долната процедура.
Закачете горната дясна панта на стойката на десния щифт на гърба на
системата. Уверете се, че сте закачили пантата първо на десния щифт.
Панта
Закачете към десния щифт.
Закачете другата панта на левия щифт, после натиснете стойката надолу,
докато щракне.
Română
AVERTIZARE
Pentru a reduce riscul producerii unor incendii sau riscul de electrocutare, nu lăsaţi acest aparat într-o zonă în care pot picura lichide sau în care aparatul poate fi stropit şi nu aşezaţi niciun obiect în care se află lichide, de exemplu vaze, pe aparat.
Nu instalaţi aparatul într-un spaţiu strâmt, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Deoarece ştecărul adaptorului de curent alternativ este utilizat pentru a deconecta adaptorul de la priză, conectaţi-l la o priză de curent alternativ din apropiere. Dacă observaţi vreo neconcordanţă, scoateţi-l imediat din priză.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Specificaţii
Ieşire continuă putere RMS (referinţă)*1: 1 W +1 W (1 kHz, 10% THD) Intrare: WM-PORT Difuzor: diametru 39 mm Dimensiuni (L/h/l): Aprox. 156 × 110 × 24 mm Dimensiuni (L/h/l, poziţie verticală): Aprox. 156 × 110 × 42 mm Masă: Aprox. 152 g Temperatură de funcţionare: 5 °C - 35 °C Cerinţe de alimentare: 5,2 V c.c. (100 - 240 V) Sursă de alimentare (aplicare a alimentării în 2 moduri):
Consum de curent nominal: 500 mA („WALKMAN”) Consum de curent nominal: 1,25 A (difuzor)
Designul şi specificaţiile sunt supuse modificărilor fără notificare prealabilă.
*1
La utilizarea adaptorului de reţea.
*2 WM-PORT este un conector dedicat multi-terminal, utilizat pentru conectarea unui
„WALKMAN” la accesoriile sale.
Adaptor de reţea c.a. AC-E5212 (inclus)/ Alimentare cu baterii de la „WALKMAN”
Despre site-ul Web de asistenţă clienţi
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de produs sau doriţi informaţii despre articole compatibile cu acest produs, vizitaţi următoarele site-uri Web: Pentru clienţii din Europa: http://support.sony-europe.com/DNA Pentru clienţii din America Latină: http://www.sony-latin.com/index.crp Pentru clienţii din toate celelalte ţări/regiuni: http://www.sony-asia.com/support Pentru clienţii care au achiziţionat modelele internaţionale: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
2
*
Măsuri de precauţie
Despre siguranţă
Utilizaţi numai adaptorul de reţea inclus. Nu utilizaţi alt adaptor de reţea.
Polaritatea fişei
Despre amplasare
Nu amplasaţi sistemul într-o poziţie înclinată.
Nu amplasaţi sistemul în locaţii fierbinţi sau expuse la lumină solară directă, la
praf, la umiditate ridicată sau la temperaturi extrem de scăzute.
Procedaţi cu atenţie când amplasaţi sistemul pe o suprafaţă special tratată (ceruită,
unsă cu ulei, lustruită etc.), deoarece se pot forma pete sau se pot produce decolorări.
Despre curăţare
Curăţaţi carcasele cu o lavetă moale, uşor umezită cu o soluţie de detergent slab sau cu apă. Nu utilizaţi bureţi abrazivi, praf de curăţat sau solvent, precum alcoolul sau benzenul.
Verificarea elementelor furnizate
Elementele descrise mai jos sunt ambalate în acest set.
„WALKMAN”
Căşti (1)
Cablu USB (1)
Ataşare (1)
Se utilizează la conectarea dispozitivului „WALKMAN” la suportul opţional etc.
Quick Start Guide
*1 Elementele (difuzor etc.) aferente acestui set nu sunt descrise în secţiunea „Elemente
furnizate” din „Quick Start Guide” furnizat cu dispozitivul „WALKMAN.”
*2 Forma fişei de alimentare variază în funcţie de ţară sau regiune.
Difuzor*1 (acest sistem, 1)
Adaptor de reţea AC-E5212*1*2 (1)
Instrucţiuni de utilizare*1 (acest
manual)
Piese şi comenzi
Ataşare WM-PORT
Mufă DC IN de 5,2 V Suport Buton VOLUME +/–
Instalare
1 Instalaţi suportul situat în partea din spate a sistemului , conectaţi
adaptorul de reţea , şi introduceţi ştecărul adaptorului de reţea în priza de perete .
Spre mufa DC IN de 5,2 V
La priza de perete
2 Instalaţi dispozitivul „WALKMAN” în sistem.
Note
Când este montată o curea la dispozitivul „WALKMAN,” treceţi-o pe dedesubt şi
scoateţi-o prin partea din faţă a dispozitivului „WALKMAN.” Înainte de utilizarea difuzorului, verificaţi ca firele curelei să nu se afle în şanţul curbat.
La achiziţie, ataşarea este setată în interiorul difuzorului. Dacă aceasta se
desprinde, glisaţi-o şi introduceţi-o în difuzor până se aude un declic, aşa cum se arată în ilustraţie.
Ascultarea muzicii
1 Redaţi conţinut la dispozitivul dvs. „WALKMAN.” 2 Apăsaţi pe butonul VOLUME +/– al sistemului pentru a regla volumul.
Buton VOLUME +/–
Sfaturi
Puteţi efectua redarea la dispozitivul dvs. „WALKMAN” instalat în sistem, fără
conectarea adaptorului de reţea.
Când setaţi opţiunea [SP Output Optimizer] la [SRS-NWGT015] în
dispozitivul „WALKMAN,” se poate optimiza calitatea sunetului redat de la difuzor. Numai această setare de calitate a sunetului este aplicată la difuzor, în timp ce alte astfel de setări nu sunt aplicate.
Pentru detalii privind efectuarea redării la dispozitivul „WALKMAN,”
consultaţi broşura „Ghid de utilizare” inclus cu dispozitivul „WALKMAN.”
De asemenea, puteţi utiliza dispozitivul „WALKMAN” cu suportul difuzorului
închis.
Note
La redarea la dispozitivul „WALKMAN” fără ca adaptorul de reţea să fie
conectat, volumul ieşirii sistemului este redus. De asemenea, se consumă bateria dispozitivului „WALKMAN”.
Dacă doriţi să reglaţi volumul, procedaţi astfel când dispozitivul „WALKMAN”
este instalat. Dacă deconectaţi adaptorul de reţea în timpul redării, decuplând şi dispozitivul „WALKMAN,” volumul este reiniţializat la setarea implicită.
Nu puteţi utiliza funcţia radio FM când dispozitivul „WALKMAN” este
instalat în sistem.
La operarea dispozitivului „WALKMAN” în timp ce este instalat în sistem,
ţineţi-l cu cealaltă mână.
Timp de redare disponibil când adaptorul de reţea nu este conectat
NWZ-E453K / E454K: 15 ore (aprox.) * [SP Output Optimizer] setat la [Off], redare MP3, 128 kbps
Notă
Când opţiunea [SP Output Optimizer] este setată la [SRS-NWGT015] (setare
implicită) pe dispozitivul „WALKMAN,” durata de viaţă a bateriei se poate reduce cu circa. 30%.
Pentru reîncărcarea bateriei dispozitivului „WALKMAN”
Dacă introduceţi dispozitivul „WALKMAN” în sistem în timp ce este conectat adaptorul de reţea, încărcarea bateriei începe automat. Evoluţia procesului de încărcare este afişată la dispozitivul „WALKMAN.” Pentru detalii, consultaţi broşura „Ghid de utilizare” inclus cu dispozitivul „WALKMAN.”
Depanare
Dacă vă confruntaţi cu o problemă de sistem, identificaţi problema în lista de verificare pentru depanare de mai jos şi luaţi măsura de corecţie indicată. Dacă problema persistă, contactaţi distribuitorul Sony. Reţineţi că, dacă personalul de service înlocuieşte unele piese în timpul reparaţiei, aceste piese vor rămâne în custodia personalului de service. La aducerea sistemului pentru reparaţii, asiguraţi-vă că aduceţi întregul sistem. Acest produs este de tip sistem, iar pentru determinarea problemei este necesar întregul sistem.
Sunetul lipseşte.
Asiguraţi-vă că adaptorul de reţea şi cablul de alimentare sunt corect conectate.
Apăsaţi pe butonul VOLUME + pentru a mări nivelul de volum.
Asiguraţi-vă că dispozitivul „WALKMAN” este conectat corespunzător.
Asiguraţi-vă că dispozitivul „WALKMAN” redă fişiere muzicale.
După aplicarea remediilor de mai sus, dacă problema persistă, apăsaţi pe butonul RESET al dispozitivului „WALKMAN” pentru a-l reiniţializa.
Se aude un zumzet sau un zgomot puternic.
Îndepărtaţi sistemul de orice sursă posibilă de zgomot.
Conectaţi adaptorul de reţea la o altă sursă de alimentare.
Sunetul este distorsionat.
Apăsaţi pe butonul VOLUME – pentru a reduce nivelul de volum.
Setaţi modul de sunet al dispozitivului „WALKMAN” la o calitate a sunetului de
tip normal sau plat.
Suportul se desprinde.
Instalaţi suportul în sistem urmând procedura de mai jos.
Montaţi balamaua din dreapta-sus a suportului pe ştiftul din dreapta, în spatele
sistemului. Aveţi grijă să montaţi balamaua mai întâi pe ştiftul din dreapta.
Balama
Ataşaţi la ştiftul din dreapta.
Fixaţi cealaltă balama pe ştiftul din stânga, apoi apăsaţi în jos pe suport până
când se aude un declic.
“WALKMAN” и логото “WALKMAN” са регистрирани търговски марки
на Sony Corporation.
Всички други търговски марки и регистрирани търговски марки са
търговски марки или регистрирани търговски марки на съответните им собственици. В това ръководство знаците ™ и ® не са конкретизирани.
„WALKMAN” şi sigla „WALKMAN” sunt mărci comerciale înregistrate ale
Sony Corporation.
Toate celelalte mărci comerciale şi mărci comerciale înregistrate sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deţinătorilor respectivi. În acest manual, simbolurile ™ şi ® nu sunt specificate.
Slovenščina
OPOZORILO
Da zmanjšate nevarnost požara ali električnega udara, naprave ne izpostavljajte kapljanju ali škropljenju in ne polagajte predmetov napolnjenih s tekočinami, kot na primer vaze, na napravo.
Naprave ne namestite v utesnjen prostor, kot na primer polico za knjige ali vgrajen predalnik.
Glavni vtič napajalnega vmesnika se uporablja za odklop napajalnega vmesnika iz napajanja, povežite ga z lahko dostopno vtičnico. Če opazite kakršnokoli neobičajnost, ga nemudoma izključite iz vtičnice.
Oddaja stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol, pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati enako kot z drugimi gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi, službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme.
Specifikacije
Nepretrgano RMS izhodna moč (referenca)*1: 1 W +1 W (1 kHz, 10% THD) Vhod: WM-PORT* Zvočnik: 39 mm premera Mere (š/v/g): Pribl. 156 × 110 × 24 mm Mere (š/v/g, navpičen položaj): Pribl. 156 × 110 × 42 mm Teža: Pribl. 152 g Obratovalna temperatura: 5 °C do 35 °C Zahteve za napajanje: DC 5,2 V (100-240 V) Vir napajanja (2 smerno napajanje): Napajalni vmesnik AC-E5212 (priložen)/
Napajanje baterije iz »WALKMAN« Normirana poraba toka: 500 mA (»WALKMAN«) Normirana poraba toka: 1,25 A (zvočnik)
Zasnova in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. *1 Ko uporabljate napajalni vmesnik.
*2 WM-PORT je namenjen več-terminalni konektor, uporabljen za povezovanje
»WALKMAN« na dodatke.
O spletni strani podpore za stranke
V zvezi z vsemi morebitnimi vprašanji ali težavami z izdelkom in če želite pridobiti dodatne informacije o združljivi opremi, obiščite naslednje spletne strani. Za stranke v Evropi: http://support.sony-europe.com/DNA Za stranke v Latinski Ameriki: http://www.sony-latin.com/index.crp Za stranke v drugih državah/regijah: http://www.sony-asia.com/support Za stranke, ki so se odločile za modele iz tujine: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
2
Ukrepi
O varnosti
Uporabljajte le priložen napajalni vmesnik. Ne uporabljajte drugega napajalnega
vmesnika.
Polarnost vtiča
O namestitvi
Sistema ne položite v nagnjenem položaju.
Sistema ne položite na mesta, ki so vroča ali so izpostavljena neposredni sončni
svetlobi, prahu, visoki vlagi ali skrajnemu mrazu.
Bodite previdni ob polaganju sistema na posebej obdelana tla (povoskana,
naoljena, polirana itd.), saj se lahko pojavijo madeži ali razbarvanje.
Čiščenje
Očistite ohišje z mehko krpo rahlo navlaženo z blagim čistilom ali vodo. Ne uporabljajte grobih krp, praškov za čiščenje ali topil, kot so alkohol ali benzen.
Pregled priloženih predmetov
Spodaj opisani predmeti so v paketu s tem kompletom.
»WALKMAN«
Slušalke (1)
USB kabel (1)
Priponka (1)
Uporabite, ko povezujete »WALKMAN« z izbirno priklopno postajo itd.
Quick Start Guide
*1 Predmeti (zvočnik itd.) v paketu s tem kompletom niso opisani v »Priloženi predmeti«
v »Quick Start Guide« priloženi k »WALKMAN.«
*2 Oblika vtiča napajalnega vmesnika se razlikuje glede na državo ali regijo.
Zvočnik*1 (ta sistem, 1)
Napajalni vmesnik AC-E5212*1*2 (1)
Navodila za uporabo*1 (ta priročnik)
Deli in komande za upravljanje
Priponka WM-PORT
DC IN 5,2 V vhod Stojalo Gumb VOLUME +/–
Namestitev
1 Postavite stojalo nameščeno na zadnji strani sistema , povežite
napajalni vmesnik in priključite vtič napajalnega vmesnika v vtičnico .
Ob nakupu je priponka nastavljena na zvočnik. Če se priponka odklopi, jo
zdrsnite in namestite na zvočnik, dokler ne zaskoči, kot je prikazano na sliki.
Poslušanje glasbe
1 Predvajanje vsebine na »WALKMAN.« 2 Pritisnite gumb VOLUME +/– na sistemu, za prilagajanje glasnosti.
Gumb VOLUME +/–
Namigi
Izvedete lahko predvajanje na »WALKMAN« nameščenem na sistemu brez
povezovanja napajalnega vmesnika.
Ko nastavite [SP Output Optimizer] na [SRS-NWGT015] na vašem
»WALKMAN,« bo kakovost izhoda zvoka iz zvočnika optimizirana. Na zvočniku se uporablja le ta nastavitev kakovosti zvoka, medtem ko se druge nastavitve kakovosti zvoka ne uporabljajo.
Za podrobnosti o predvajanju na vašem »WALKMAN,« glejte »Vodič za
uporabnika« priložen vašemu »WALKMAN.«
Vaš »WALKMAN« lahko upravljate tudi z zaprtim stojalom zvočnika.
Opombe
Ob predvajanju na vašem »WALKMAN« brez povezanega napajalnega
vmesnika, bo izhod glasnosti iz sistema zmanjšan. Prav tako se troši baterija vašega »WALKMAN«.
Če želite prilagoditi glasnost, to storite medtem ko je »WALKMAN«
nameščen. Če prekinete povezavo z napajalnim vmesnikom med predvajanjem in prav tako odstranite »WALKMAN,« bo glasnost ponovno nastavljena na privzete nastavitve.
Funkcije FM radio ne morete uporabljati medtem, ko je »WALKMAN«
nameščen v sistem.
Ob upravljanju »WALKMAN« medtem, ko je nameščen na sistem, ga primite
z drugo roko.
Razpoložljiv čas predvajanja, ko napajalni vmesnik ni povezan
NWZ-E453K / E454K: 15 ur (pribl.) * [SP Output Optimizer] nastavljeno na [Off], MP3 predvajanje, 128 kb/s
Opomba
Ko je [SP Output Optimizer] nastavljeno na [SRS-NWGT015] (privzeta
nastavitev) na »WALKMAN,« se lahko življenjska doba baterije skrajša za pribl. 30%.
Stojalo se je odstranilo.
Namestite stojalo na sistem, tako da sledite spodnjemu postopku.
Naravnajte zgornji desni tečaj stojala na desni zatič na zadnji strani sistema.
Prepričajte se, da najprej naravnate desni zatič.
Tečaj
Pritrdite na desni zatič.
Naravnajte drugi tečaj na levi zatič in nato pritisnite stojalo navzdol, dokler ne
zaskoči.
K DC IN 5,2 V vhodu
K vtičnici
2 Namestite »WALKMAN« v sistem.
Opombe
Ko je pasek pritrjen na vaš »WALKMAN,« ga položite spodaj in ven na sprednji
strani »WALKMAN.« Pred uporabo zvočnika preverite, da trakci pasu niso v ukrivljenem utoru.
Polnjenje baterije v »WALKMAN«
Če postavite »WALKMAN« v sistem medtem, ko je napajalni vmesnik povezan, se polnjenje baterije začne samodejno. Napredovanje polnjenja je prikazano na »WALKMAN.« Za podrobnosti glejte »Vodič za uporabnika« priložen vašemu »WALKMAN.«
Odpravljanje težav
Če se pojavi težava s sistemom, poiščite težavo v spodnjem kontrolnem seznamu odpravljanja težav in izvedite nakazane popravke. Če se težava nadaljuje, stopite v stik s prodajalcem Sony. Zapomnite si, da servisno osebje med popravilom lahko zamenja nekatere dele in te dele lahko obdrži. Ko sistem prinesete na popravilo, zagotovite, da prinesete celoten sistem. Izdelek je sistemski proizvod in za odkrivanje težave je potreben celoten sistem.
Ni zvoka.
Zagotovite, da sta napajalni vmesnik in napajalni kabel trdno povezana.
Pritisnite gumb VOLUME +, da povečate glasnost.
Zagotovite, da je »WALKMAN« trdno povezan.
Zagotovite, da »WALKMAN« predvaja glasbo.
Po preskusu zgoraj navedenih rešitev, če se težava še pojavlja, pritisnite gumb RESET na »WALKMAN«, da ga ponastavite.
Izredno brenčanje ali hrup.
Odmaknite sistem od možnih virov hrupa.
Povežite napajalni vmesnik z drugim napajanjem.
Zvok je popačen.
Pritisnite gumb VOLUME +, da zmanjšate glasnost.
Nastavite način zvoka »WALKMAN« na normalno ali zvenečo kakovost zvoka.
»WALKMAN« in logotip »WALKMAN« sta registrirani blagovni znamki
Sony Corporation.
Vse druge blagovne znamke in registrirane blagovne znamke so blagovne
znamke ali registrirane blagovne znamke zadevnih lastnikov. V tem priročniku oznaki ™ in ® nista določeni.
Loading...