SONY NWZ-B133F, NWZ-B135F User Manual

©2008 Sony Corporation
3-877-773-21 (1)
Mode d’emploi
NWZ-B133 / B135 / B133F / B135F
2
3
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fi n de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Ceci s’applique aux accessoires suivants : Ecouteurs
produit est bien mis au rebut de manière
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne.
Le fabriquant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant agréé en matière de normes CEM et de sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute demande d’entretien ou de garantie, veuillez écrire aux adresses spécifiées dans les documents d’entretien ou de garantie séparés.
A l’attention des utilisateurs
• Les pistes enregistrées sont limitées à un usage privé exclusivement. L’utilisation des pistes au­delà de cette limite nécessite l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
Sony ne peut être tenu responsable de tout
• enregistrement ou téléchargement incomplet ou de dommages causés aux fichiers suite à des problèmes rencontrés par le lecteur ou l’ordinateur.
Selon le type de texte et de caractères, le texte
• apparaissant sur le lecteur peut ne pas apparaître correctement sur l’appareil. Ceci est dû :
aux caractéristiques techniques du lecteur
raccordé ; – à un défaut de fonctionnement du lecteur ; – à des informations écrites dans une langue ou
avec des caractères non pris en charge par le
lecteur.
4
5
Echantillons de données audio
Des échantillons de données audio sont préinstallés sur le lecteur. Pour les supprimer, utilisez l'Explorateur Windows.
Si vous supprimez les échantillons de données audio, vous ne pourrez pas les récupérer. Nous ne fournissons aucune donnée de remplacement.
Electricité statique dégagée par le corps humain
Il peut arriver, à de rares occasions, que le lecteur ne puisse plus fonctionner en raison d’une forte accumulation d’électricité statique dégagée par le corps humain. Dans un tel cas, éloignez-vous du lecteur pendant 30 secondes à une minute. Vous pourrez ensuite utiliser le lecteur normalement.
6
7
Table des matières
Mise en service ..........................................................................................................................................8
Accessoires fournis..................................................................................................................................8
Composants et commandes .........................................................................................................10
Menu HOME ............................................................................................................................................12
Fonctionnement de base .............................................. 14
Avant de raccorder le lecteur ........................................................................................................14
Recharge de la batterie .....................................................................................................................14
Mise sous tension et hors tension du lecteur ..................................................................... 16
Transfert de musique..........................................................................................................................17
Lecture de musique ....................................................... 19
Lecture de musique ............................................................................................................................ 19
Recherche de pistes ................................................................................................................20
Réglage du mode de lecture.........................................................................................................24
Réglage de la qualité sonore .........................................................................................................26
Réglage de l’Egaliseur.............................................................................................................26
Activation de la fonction d’amplification des graves ..........................................28
Ecoute/Enregistrement de la radio FM
(NWZ-B133F/B135F uniquement) ........................................... 29
Ecoute de la radio FM en mode de syntonisation manuelle .....................................29
Ecoute de la radio FM en mode de syntonisation préréglée ....................................31
Préréglage des stations diffusées souhaitées ..........................................................31
Sélection des stations diffusées en mode de syntonisation préréglée ...35
Enregistrement de la radio FM .....................................................................................................36
Lecture des programmes de radio FM enregistrés ..........................................................37
Ecoute/Enregistrement de la voix ................................ 39
Enregistrement de sons ....................................................................................................................39
Lecture des fichiers sons enregistrés ........................................................................................40
Réglages ......................................................................... 42
Modification des réglages ...............................................................................................................42
Dépannage ..................................................................... 47
Dépannage ...............................................................................................................................................47
Messages....................................................................................................................................................58
Informations complémentaires .................................... 62
Précautions ...............................................................................................................................................62
Spécifications ..........................................................................................................................................67
Index ............................................................................................................................................................. 71
8
9

Mise en service

Nous vous remercions d’avoir acheté le lecteur NWZ-B133/B135/B133F/B135F*1. En transférant des pistes depuis votre ordinateur vers le lecteur, vous pourrez les écouter n’importe où. Le lecteur vous permet également d’écouter la radio FM (NWZ-B133F/B135F uniquement) et d’effectuer des enregistrements vocaux.

Accessoires fournis

Vérifiez les accessoires contenus dans le carton d’emballage.
Ecouteurs (1) Mode d’emploi (ce manuel) Guide de démarrage
*1 Selon le pays/la région d’achat du lecteur, il se peut que certains modèles ne soient pas disponibles. *2 Selon le pays/la région d’achat du lecteur, le Mode d’emploi n’est fourni que sous la forme d’un fichier
PDF stocké dans la mémoire du lecteur (et non pas sous la forme d’un manuel imprimé).
*3 Lorsque le Mode d’emploi est fourni sous la forme d’un manuel imprimé, le Guide de démarrage n’est
pas inclus.
*2
(1)
*3
(1)
A propos du numéro de série
Le numéro de série fourni pour le lecteur est nécessaire pour l’enregistrement client. Ce numéro est indiqué à l’arrière du lecteur.
Remarque sur le formatage du lecteur
• Ne formatez pas la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows. Si vous formatez la mémoire flash intégrée, formatez-la sur le lecteur ( page 46).
Le Mode d’emploi (fichier PDF) est stocké dans la mémoire flash intégrée du lecteur. Si
vous formatez la mémoire flash intégrée, tous les fichiers, y compris le Mode d’emploi (fichier PDF) sont effacés. Vérifiez bien les fichiers stockés dans la mémoire avant de commencer le formatage. Exportez les fichiers essentiels sur le disque dur de votre ordinateur ou sur un autre périphérique. Si vous formatez accidentellement la mémoire flash intégrée du lecteur, téléchargez le Mode d’emploi (fichier PDF) sur le site Web de notre support à la clientèle ( page 47) et enregistrez-le dans la mémoire flash intégrée du lecteur.
10
11

Composants et commandes

Ecouteurs
ArrièreAvant
Touche REC/STOP ( pages 36, 39)
Permet de lancer et d’arrêter l’enregistrement. Vous pouvez enregistrer des sons à partir du microphone ou du programme FM (NWZ-B133F/B135F) reçu.
Touche VOL +*1/–
Permet de régler le volume.
Touche BASS
Permet d’activer la fonction d'amplification des graves afin d’accentuer la gamme des sons graves.
Touche *1 ( pages 13, 19)
Permet de mettre le lecteur sous/hors tension ( page 16). Permet de lancer/d’interrompre la lecture d’une piste ou d’interrompre/de reprendre l’enregistrement. Lorsqu’un menu apparaît sur la fenêtre d’affichage, appuyez sur cette touche pour valider une option de menu.
 Touche / ( pages 13, 23)
Permet de sélectionner une piste, un album, un artiste, un dossier ou une option de menu. Cette touche permet également de passer au début de la piste/de l’album/de l’artiste/du dossier et d’avancer ou reculer rapidement.
( page 28)
Indicateur lumineux
Eclairé par une LED ( page 44) dont l’éclairage varie selon l’opération en cours.
Touche BACK/HOME*2 ( page 13)
Permet de revenir au menu précédent. Maintenez cette touche enfoncée pour afficher le menu HOME.
Fenêtre d’affichage ( page 22)  Microphone ( page 39)
rise (écouteurs)
P
Pour raccorder les écouteurs, enfoncez la fiche jusqu’au déclic de mise en place. Si les écouteurs ne sont pas raccordés correctement, la qualité sonore risque d’être mauvaise.
*1 Il s’agit de points tactiles qui peuvent vous aider
lors de la manipulation des touches.
2
*
Le repère  à côté des touches signifie que les fonctions correspondantes sont activées en appuyant sur ces touches. Le repère signifie que les fonctions correspondantes sont activées en maintenant ces touches enfoncées.
à côté des touches
Touche RESET ( page 47)
Permet de réinitialiser le lecteur en appuyant sur la touche RESET avec un objet à bout pointu, etc. Lorsque vous mettez le lecteur sous tension après l’avoir réinitialisé, celui-ci réactive les réglages précédemment sélectionnés.
Anneau de fixation de la bandoulière
Permet de fixer une bandoulière (vendue séparément).
Commutateur HOLD
Utilisez le commutateur HOLD pour éviter toute manipulation accidentelle des commandes du lecteur lorsque vous le transportez. Lorsque vous déplacez le commutateur HOLD dans le sens de la flèche (), toutes les touches sont désactivées. Si vous appuyez sur des touches alors que la fonction
OLD est activée, le message « HOLD » et
H l’heure actuelle apparaissent. (L’heure actuelle apparaît uniquement si l’horloge est réglée ( page 44).) Déplacez le commutateur HOLD dans la direction opposée pour désactiver la fonction HOLD.
Capuchon USB
Retirez le capuchon USB et raccordez le connecteur USB du lecteur à un connecteur USB de votre ordinateur.
Pour retirer le capuchon USB
Retirez le capuchon USB comme illustré ci-dessous.
Connecteur USB
12
13

Menu HOME

Le menu HOME apparaît lorsque vous maintenez la touche BACK/HOME enfoncée. Le menu HOME est l’interface d’accueil à partir de laquelle vous pouvez lire des pistes, écouter la radio FM*
Menu HOME
1
, lire les fichiers sons enregistrés et modifier les réglages.
Pour utiliser le menu HOME
Lorsque la liste des options du menu HOME apparaît, appuyez sur la touche / pour sélectionner une option, puis appuyez sur la touche pour valider. Vous pouvez revenir au menu précédent en appuyant sur la touche BACK/HOME ou revenir au menu HOME en la maintenant enfoncée. Par exemple, si vous souhaitez lire une piste en sélectionnant dans le menu HOME, le menu change comme illustré ci-dessous.
(Bibliothèque de musique)
Les icônes apparaissent dans le menu HOME et la couleur de l’icône sélectionnée est inversée.
Voix
Bibliothèque de musique
1
FM*
Réglages
1
*
NWZ-B133F/B135F uniquement
Lit ou supprime les fichiers sons enregistrés ( page 39).
Lit les pistes transférées sur le lecteur ( page 19).
Lit la radio FM et lit ou supprime un programme FM enregistré ( page 29).
Paramètre les fonctions de musique, de la radio FM* ou du lecteur ( page 42).
1
, de l’enregistrement vocal
Menu HOME
Bibliothèque de musique
Liste des pistes (Fichier)
Ecran Lecture en cours
Appuyez sur la touche BACK/HOME. M
aintenez la touche BACK/HOME enfoncée.
Sélectionnez (Bibliothèque de musique), puis appuyez sur la touche .
Sélectionnez le dossier de votre choix, puis appuyez sur la touche .
Sélectionnez la piste (Fichier) de votre choix, puis appuyez sur la touche . La lecture commence.
14
15

Fonctionnement de base

Avant de raccorder le lecteur

Avant de raccorder le lecteur à votre ordinateur, assurez-vous que le système d’exploitation est Windows XP (Service Pack 2 ou ultérieur) ou Windows Vista (Service Pack 1) et que la version du lecteur Windows Media Player installé sur votre ordinateur est la version 10 ou 11.

Recharge de la batterie

La batterie du lecteur est rechargée lorsque le lecteur est raccordé à un ordinateur sous tension. Retirez le capuchon USB et raccordez le connecteur USB à un port USB de votre ordinateur.
Vers
Connecteur USB
Lorsque l’indicateur d’autonomie de la batterie de la fenêtre d’affichage affiche : , la charge est terminée. Lorsque vous utilisez le lecteur pour la première fois ou si vous ne l’avez pas utilisé pendant une période prolongée, rechargez-le entièrement jusqu’à ce que d’informations sur le temps de charge ou l’autonomie de la batterie, voir  page 69.
apparaisse. Pour plus
Remarque
• Veillez à ne pas heurter ou exercer de pression sur le lecteur lorsqu’il est raccordé à votre ordinateur.
Vous risqueriez de l’endommager.
Indicateur d’autonomie de la batterie
L’icône de la batterie*1 dans la fenêtre d’affichage ( page 22) change comme illustré ci-dessous. Pour plus d’informations sur l’autonomie de la batterie, voir  page 69.
*1 Si le réglage « En charge USB » est réglé sur « Puissance faible (100mA) » ( page 45), apparaît à
côté de l’icône de la batterie.
L’autonomie de la batterie diminue comme indiqué par l’icône. Si le message « BATTERIE FAIBLE » apparaît, vous ne pouvez plus utiliser le lecteur. Dans ce cas, rechargez la batterie en raccordant le lecteur à votre ordinateur.
Remarques
Procédez au chargement de la batterie à une température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C.
e nombre de recharges possibles avant l’épuisement de la batterie est d’environ 500 recharges. Ce
L
nombre peut varier selon les conditions d’utilisation du lecteur.
L’indicateur d’autonomie de la batterie qui apparaît fournit uniquement une estimation. Par exemple, la présence d’une seule barre oblique noire n’indique pas nécessairement que la batterie est chargée au quart.
Le message « ACCES AUX DONNEES » apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque le lecteur accède à
l’ordinateur. Ne débranchez pas le lecteur tant que le message « ACCES AUX DONNEES » est affiché, les données transférées risqueraient d’être détruites.
L
es touches de commande du lecteur sont désactivées lorsque celui-ci est raccordé à un ordinateur.
ertains périphériques USB raccordés à l’ordinateur peuvent perturber le fonctionnement du lecteur.
C
ous ne garantissons pas la charge correcte du lecteur lorsque celui-ci est raccordé à des ordinateurs
N
assemblés par une personne non qualifiée ou modifiés.
S
i vous rechargez le lecteur alors que vous ne l’avez pas utilisé pendant une période prolongée, votre ordinateur risque de ne pas le reconnaître ou l’écran risque de n’afficher aucune donnée. Rechargez le lecteur pendant environ 5 minutes, afin qu’il fonctionne correctement.
Suite
Fonctionnement de base
16
17
Fonctionnement de base (suite)

Mise sous tension et hors tension du lecteur

Pour mettre le lecteur sous tension
Appuyez sur la touche  pour mettre le lecteur sous tension. Ce dernier reprend l’opération à partir du point où il en était lorsque vous l’avez mis hors tension.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur la touche  et maintenez-la enfoncée pour mettre le lecteur hors tension. Le message « POWER OFF » apparaît.
Conseil
• Si aucune action n’est exécutée pendant un moment en mode d’arrêt, l’affichage s’éteint automatiquement et le lecteur passe en mode de veille pour prolonger l’autonomie de la batterie. Si aucune opération n’est effectuée pendant un certain temps, le lecteur s’éteint complètement.

Transfert de musique

Raccordez le lecteur à votre ordinateur pour transférer des fichiers audio vers le lecteur.
Conseils
• Vous pouvez également transférer des fichiers audio à l’aide du lecteur Windows Media Player version 10 ou 11. Pour plus d’informations sur son utilisation ou pour obtenir de l’aide, reportez-vous aux
ormations relatives au lecteur Windows Media Player sur le site Web suivant :
inf http://support.microsoft.com/
Vous pouvez également transférer des fichiers audio à partir des chaînes Hi-Fi Sony dotées d’un port
• USB. Pour obtenir plus d’informations sur la façon de transférer des fichiers audio vers le lecteur, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil.
Remarques
Seuls les fichiers au format MP3/WMA peuvent être lus par le lecteur (
Lorsque le lecteur est raccordé, ne mettez pas l’ordinateur ou la chaîne Hi-Fi Sony sous ou hors
tension. De même, si l’ordinateur ou la chaîne Hi-Fi Sony est hors tension lors du transfert de données vers le lecteur, ces données peuvent être altérées, ou le lecteur ou le périphérique peut être endommagé.
Raccordez le connecteur USB du lecteur à votre ordinateur.
1
Insérez complètement le connecteur USB.
Ouvrez [Poste de travail] - [WALKMAN] ou [Disque amovible] - [Support
2
de stockage], puis sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez stocker les fichiers audio.
La hiérarchie des données peut varier selon l’environnement de votre ordinateur.
Glissez-déposez les fichiers dans le dossier sélectionné.
page 67).
3
Fonctionnement de base
Suite
18
19
Fonctionnement de base (suite)

Lecture de musique

Suppression des pistes transférées vers le lecteur
Raccordez le lecteur à votre ordinateur, puis supprimez les fichiers audio à l’aide de l’Explorateur Windows.
Remarques
• Veillez à ne pas heurter ou exercer de pression sur le lecteur lorsqu’il est raccordé à votre ordinateur. Vous risqueriez de l’endommager.
Ce lecteur n’est pas conçu pour fonctionner avec le logiciel SonicStage (le logiciel SonicStage,
• développé par Sony, est utilisé pour la gestion de la musique sur ordinateur et le transfert de musique vers d’autres modèles de lecteurs). Pour transférer de la musique avec ce lecteur, un simple glisser­déposer suffit, n'utilisez pas SonicStage.
Ne débranchez pas le lecteur pendant le transfert de fichiers, sinon le fichier en cours de transfert
• risque d'être endommagé.
Si le lecteur est débranché pendant le transfert de fichiers, des fichiers inutiles peuvent subsister sur le
lecteur. Dans ce cas, retransférez tous les fichiers dont vous avez besoin vers l’ordinateur et formatez le lecteur ( page 46).
Certains fichiers protégés par des droits d’auteur ne peuvent pas être lus par le lecteur.
• Le lecteur peut afficher jusqu’à 2 000 fichiers et dossiers combinés, ainsi qu’une arborescence de dossiers à 8 niveaux. Même si vous pouvez transférer davantage de fichiers ou de dossiers vers le lecteur, celui-ci ne pourra pas afficher ou lire les fichiers, les dossiers ou les niveaux d’arborescence supplémentaires.
La hiérarchie des données peut varier selon l’environnement de votre ordinateur.
• Lorsque le lecteur contient un nombre important de fichiers ou de dossiers, celui-ci peut mettre davantage de temps à démarrer ou à afficher la liste des fichiers/dossiers.

Lecture de musique

Vous pouvez écouter des pistes transférées sur le lecteur. Celles-ci sont stockées dans « Bibliothèque de musique ».
Touche /
Touche BACK/HOME
Remarque
Avant de lire des pistes :
– Débranchez le lecteur de l’ordinateur. – Désactivez la fonction HOLD ( –
Mettez le lecteur sous tension ( page 16).
Vérifiez que le niveau de la batterie n’est ni trop bas, ni épuisé ( page 15). Si c'est le cas, rechargez
la batterie ( page 14).
Touche
page 11).
Suite
Lecture de musique
20
21
Lecture de musique (suite)

Recherche de pistes

Vous pouvez rechercher des pistes de différentes façons, par nom de dossier, d’artiste, d’album, etc.
Maintenez la touche BACK/HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu HOME
1
apparaisse.
Appuyez sur la touche / pour sélectionner (Bibliothèque de
2
musique), puis appuyez sur la touche pour valider.
Les listes suivantes apparaissent.
• « Lecture en cours » : lit le dernier fichier que vous avez écouté.
• « Dossier » : recherche les pistes par dossier.
• « Toutes les pistes » : recherche les pistes par nom de piste.
• « Artiste » : recherche les pistes par artiste.
• « Album » : recherche les pistes par album.
• « Listes de lecture »
• « Genre » : recherche les pistes par genre.
• « Année de sortie » : recherche les pistes par année de sortie.
*1 Les listes de lecture créées sur des chaînes Hi-Fi ne peuvent pas être transférées.
Appuyez sur la touche / pour sélectionner une option, puis
3
appuyez sur la touche pour valider.
Pour rechercher la piste de votre choix, répétez cette opération.
Appuyez sur la touche / pour sélectionner une piste, puis
4
appuyez sur la touche pour valider.
La lecture commence.
*1
: recherche les pistes par liste de lecture.
Conseil
• Vous pouvez modifier les informations ID3 Tag et la liste de lecture à l'aide du lecteur Windows Media Player version 10 ou 11. Pour plus d’informations sur son utilisation ou pour obtenir de l’aide, reportez-vous aux informations relatives au lecteur Windows Media Player sur le site Web suivant : http://support.microsoft.com/
Remarques
• Seules les pistes contenant des informations ID3 Tag sont triées automatiquement par le lecteur.
• Si aucun nom ou titre n’est spécifié pour un artiste ou un album, l’indication « Inconnu » s’affiche. Si aucun titre n’est spécifié pour une piste, attribuez-lui un titre sur votre ordinateur.
Le lecteur peut afficher jusqu’à 2 000 fichiers et dossiers combinés ainsi qu’une arborescence de
dossiers à 8 niveaux. Même si vous pouvez transférer davantage de fichiers ou de dossiers vers le lecteur, celui-ci ne pourra pas afficher ou lire les fichiers, les dossiers ou les niveaux d’arborescence supplémentaires.
Lorsque le lecteur contient un nombre important de fichiers ou de dossiers, celui-ci peut mettre
• davantage de temps à démarrer ou à afficher la liste des fichiers/dossiers.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche BACK/HOME.
Suite
Lecture de musique
22
23
Lecture de musique (suite)
Fenêtre d’affichage
Titre de la piste/Nom du fichier
Affiche le titre de la piste ou le nom du fichier en cours de lecture.
Indicateur de l’intervalle de lecture
Affiche l’intervalle de lecture.
Barre de progression de la lecture
Affiche la progression de la lecture.
Indicateur de l’état de lecture
Affiche le mode de lecture en cours ( : lecture,  : pause,  () : retour rapide (ou avance rapide),  () : passage au début de la piste en cours (ou suivante)).
Lors de la lecture d’une piste
Numéro de la piste en cours
Indicateur du mode de lecture
Indicateur de la fonction
Indicateur d’autonomie de la batterie
Affiche le numéro de la piste sélectionnée ou en cours de lecture.
Affiche l’icône du mode de lecture en cours ( page 25). Si le mode de lecture est réglé
ur « Normal », aucune icône n’apparaît.
s
d’amplification des graves/du mode Egaliseur
Indique si la fonction d’amplification des graves ( page 28) est activée ou le mode Egaliseur activé ( page 27).
Affiche la capacité restante de la batterie.
A propos des autres opérations de lecture
Pour Commande
Interrompre la lecture d’une piste
Reprendre la lecture
Passer au début de la piste en cours (ou suivante)
Effectuer un retour (ou une avance) rapide sur la piste en cours
Conseil
• Le lecteur propose plusieurs modes de lecture, dont la lecture aléatoire et la lecture répétée d’une sélection ( page 25). Vous pouvez également modifier la qualité sonore à l’aide des réglages de l’égaliseur ( page 27) ou de la fonction d’amplification des graves ( page 28).
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche lorsque la piste est interrompue.
Appuyez sur la touche ().
Maintenez la touche () enfoncée pendant la lecture, puis relâchez à l’emplacement souhaité.
Lors d'un retour ou d'une avance rapide sur une piste
Temps écoulé Longueur totale de la piste/du fichier
Suite
Lecture de musique
Loading...
+ 26 hidden pages