SONY NWZ-B105F, NWZ-B103F, NWD-B105 User Manual [fr]

© 2007 Sony Corporation
3-210-125-45 (1)
Mode d’emploi
NWD-B103 / B105 / B103F / B105F
2
3
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Ceci s’applique aux accessoires suivants : Ecouteurs
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
A l’attention des utilisateurs des pays soumis aux directives de l’UE
Le fabriquant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant agréé en matière de normes CEM et de sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute demande d’entretien ou de garantie, veuillez écrire aux adresses spécifiées dans les documents d’entretien ou de garantie séparés.
A l’attention des utilisateurs
• Les pistes enregistrées sont limitées à un usage privé exclusivement. L’utilisation des pistes au­delà de cette limite nécessite l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
Sony ne peut être tenu responsable de tout enregistrement ou téléchargement incomplet ou de dommages causés aux fichiers suite à des problèmes rencontrés par le lecteur ou l’ordinateur.
• La possibilité d’afficher les langues dans le logiciel fourni dépend du système d’exploitation installé sur votre ordinateur. Pour de meilleurs résultats, veuillez vous assurer que le système d’exploitation installé est compatible avec la langue que vous souhaitez afficher.
Nous ne garantissons pas que toutes les langues
s’afficheront correctement sur le logiciel fourni.
Les caractères créés par l’utilisateur et certains caractères spéciaux risquent de ne pas s’afficher.
• Selon le type de texte et de caractères, le texte apparaissant sur le lecteur peut ne pas apparaître correctement sur l’appareil. Ceci est dû : – aux caractéristiques techniques du lecteur
raccordé ; – à un défaut de fonctionnement du lecteur ; – à des informations écrites dans une langue ou
avec des caractères non pris en charge par le
lecteur.
A propos de l’électricité statique dégagée par le corps
Il peut arriver, à de rares occasions, que le lecteur ne puisse plus fonctionner en raison d’une forte accumulation d’électricité statique dégagée par le corps humain. Dans un tel cas, éloignez-vous du lecteur pendant 30 secondes à une minute. Vous pourrez ensuite utiliser le lecteur normalement.
4
5
Table des matières
Mise en service ..........................................................................................................................................6
Accessoires fournis..................................................................................................................................6
Composants et commandes ............................................................................................................8
Menu HOME ............................................................................................................................................10
Fonctionnement de base .............................................. 12
Recharge de la batterie ..................................................................................................................... 12
Mise sous tension et hors tension du lecteur ..................................................................... 14
Transfert de musique manuel .......................................................................................................15
Lecture de musique ....................................................... 17
Lecture de musique ............................................................................................................................ 17
Recherche de pistes par nom de dossier et nom de fichier ...........................18
Recherche de pistes par nom d’artiste, titre d’album et titre de piste .....19
Modification du mode de lecture ..............................................................................................23
Réglage de la qualité sonore .........................................................................................................25
Ecoute/Enregistrement de la radio FM
(NWD-B103F/B105F uniquement) ............................... 27
Ecoute de la radio FM en mode de syntonisation manuelle .....................................27
Ecoute de la radio FM en mode de syntonisation préréglée ....................................29
Préréglage des stations diffusées souhaitées ..........................................................29
Sélection des stations diffusées en mode de syntonisation
préréglée ...................................................................................................................................32
Enregistrement de la radio FM .....................................................................................................33
Lecture des programmes de radio FM enregistrés ..........................................................34
Ecoute/Enregistrement de la voix ................................ 36
Enregistrement de sons ....................................................................................................................36
Lecture des fichiers sons enregistrés ........................................................................................37
Réglages ......................................................................... 39
Modification des réglages ...............................................................................................................39
Utilisation du logiciel « Auto Transfer » ....................... 43
Transfert de musique automatique...........................................................................................43
Dépannage ..................................................................... 46
Dépannage ...............................................................................................................................................46
Messages....................................................................................................................................................57
Informations complémentaires .................................... 60
Précautions ............................................................................................................................................... 60
Spécifications ..........................................................................................................................................65
Index ............................................................................................................................................................. 69
6
7

Mise en service

Nous vous remercions d’avoir acheté le lecteur NWD-B103/B105/B103F/B105F*1. En transférant des pistes depuis votre ordinateur vers le lecteur par un simple glisser­déposer, vous pourrez écouter votre musique n’importe où. Le lecteur vous permet également d’écouter la radio FM (NWD-B103F/B105F uniquement) et d’effectuer des enregistrements vocaux. La mémoire flash intégrée contient le logiciel « Auto Transfer ». Ce logiciel peut être utilisé tel qu’il est stocké dans la mémoire flash et ne requiert aucune installation sur l’ordinateur. Il permet de transférer automatiquement des fichiers audio, en raccordant simplement le lecteur à l’ordinateur ( page 43).

Accessoires fournis

Vérifiez les accessoires contenus dans le carton d’emballage.
Ecouteur (1) Mode d’emploi (ce manuel)*2 (1) Guide de démarrage*3 (1) Logiciel « Auto Transfer »*
*1 Selon le pays/la région d’achat du lecteur, il se peut que certains modèles ne soient pas disponibles. *2 Selon le pays/la région d’achat du lecteur, le Mode d’emploi n’est fourni que sous la forme d’un fichier
PDF stocké dans la mémoire du lecteur (et non pas sous la forme d’un manuel imprimé).
*3 Lorsque le Mode d’emploi est fourni sous la forme d’un manuel imprimé, le Guide de démarrage n’est
pas inclus.
*4 Le logiciel « Auto Transfer » est stocké dans la mémoire flash intégrée du lecteur. Pour obtenir plus
d’informations sur le logiciel, reportez-vous à la section « Utilisation du logiciel « Auto Transfer » » ( page 43).
4
A propos du numéro de série
Le numéro de série fourni avec ce lecteur est requis lors de l’enregistrement du client. Il est inscrit à l’arrière de la base du connecteur USB du lecteur.
Numéro de série
Remarque sur le formatage du lecteur
• Ne formatez pas la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows. Si vous formatez la mémoire flash intégrée, formatez-la sur le lecteur ( page 42).
• Le Mode d’emploi (fichier PDF) et le logiciel « Auto Transfer » sont stockés dans la mémoire flash intégrée du lecteur. Lorsque vous formatez la mémoire flash intégrée, tous les fichiers, y compris le Mode d’emploi (fichier PDF) et le logiciel « Auto Transfer », sont effacés. Vérifiez bien les fichiers stockés dans la mémoire avant de commencer le formatage. Exportez les fichiers essentiels sur le disque dur de votre ordinateur ou sur un autre périphérique.
Si vous formatez accidentellement la mémoire flash intégrée du lecteur, téléchargez le
Mode d’emploi (fichier PDF) et le logiciel « Auto Transfer » sur le site Web de notre support à la clientèle ( page 47) et enregistrez-les dans la mémoire flash intégrée du lecteur.
8
9

Composants et commandes

Écouteurs
ArrièreAvant
Touche REC/STOP ( pages 33, 36)
Permet de lancer et d’arrêter l’enregistrement. Vous pouvez enregistrer des sons à partir du microphone ou du programme FM (NWD­B103F/B105F uniquement) reçu.
Touche VOL +*1/–
Permet de régler le volume.
Touche
/
(Power ON/OFF) ( page 14)
Permet de mettre le lecteur sous/hors tension.
 Touche / ( pages 11, 22)
Permet de sélectionner une piste, un album, un artiste, un dossier ou une option de menu. Cette touche permet également de passer au début de la piste/de l’album/de l’artiste/du dossier et d’avancer ou reculer rapidement.
Touche *1 ( pages 11, 18)
Permet de lancer/interrompre la lecture d’une piste ou d’interrompre/reprendre l’enregistrement. Lorsqu’un menu apparaît sur la fenêtre d’affichage, appuyez sur cette touche pour valider une option de menu.
Touche BACK/HOME*2 ( page 11)
Permet de revenir au menu précédent. Maintenez cette touche enfoncée pour afficher le menu HOME.
Fenêtre d’affichage ( page 21)  Microphone ( page 36)  Prise (écouteurs)
Pour raccorder les écouteurs, enfoncez la fiche jusqu’au déclic de mise en place. Si les écouteurs ne sont pas raccordés correctement, la qualité sonore risque d’être mauvaise.
*1 Il s’agit de points tactiles qui peuvent vous aider
lors de la manipulation des touches.
*2 Le repère  à côté des touches signifie que
les fonctions correspondantes sont activées en appuyant sur ces touches. Le repère à côté des touches signifie que les fonctions correspondantes sont activées en maintenant ces touches enfoncées.
Commutateur HOLD
Utilisez le commutateur HOLD pour éviter toute manipulation accidentelle des commandes du lecteur lorsque vous le transportez. Lorsque vous tournez le commutateur HOLD dans le sens de la flèche (), toutes les touches sont désactivées. Si vous appuyez sur des touches alors que la fonction HOLD est activée, le message « HOLD » et l’heure courante apparaissent. (L’heure courante apparaît uniquement si l’horloge est réglée ( page 41).) Tournez le commutateur HOLD dans la direction opposée pour désactiver la fonction HOLD.
Anneau de fixation de la bandoulière
Permet de fixer une bandoulière (vendue séparément).
Capuchon USB
Retirez le capuchon USB et raccordez le connecteur USB du lecteur à un connecteur USB de votre ordinateur.
Pour retirer le capuchon USB
Retirez le capuchon USB comme illustré ci­dessous.
Touche RESET ( page 46)
Permet de réinitialiser le lecteur en appuyant sur la touche RESET avec un objet à bout pointu, etc. Lorsque vous mettez le lecteur sous tension après l’avoir réinitialisé, celui-ci s’active avec les derniers réglages sélectionnés.
Connecteur USB
10
11

Menu HOME

Le menu HOME apparaît lorsque vous mettez le lecteur sous tension ou lorsque vous maintenez la touche BACK/HOME enfoncée. Le menu HOME est l’interface d’accueil à partir de laquelle vous pouvez lire des pistes, écouter la radio FM*1, lire les fichiers sons enregistrés et modifier les réglages.
Menu HOME
Pour utiliser le menu HOME
Lorsque la liste des options du menu HOME apparaît, appuyez sur la touche / pour sélectionner une option, puis appuyez sur la touche pour valider. Lorsque la liste des options du menu HOME apparaît, appuyez sur la touche BACK/HOME pour revenir au menu précédent, ou maintenez-la enfoncée pour revenir au menu HOME. Par exemple, si vous souhaitez lire une piste en sélectionnant (Bibliothèque de musique) dans le menu HOME, le menu change comme illustré ci-dessous.
4 icônes apparaissent dans la fenêtre d’affichage, avec l’icône actuellement sélectionnée au centre. Cette icône change selon la fonction que vous utilisez.
Voix
Bibliothèque de musique
1
FM*
Réglages
*1 NWD-B103F/B105F uniquement
Lit ou supprime les fichiers sons enregistrés ( page 37).
Lit les pistes transférées sur le lecteur ( page 17).
Lit la radio FM et lit ou supprime un programme FM enregistré ( page 27).
Paramètre les fonctions de musique, de la radio FM*1, de l’enregistrement vocal ou du lecteur ( page 39).
Menu HOME
Bibliothèque de musique
Sélectionnez (Bibliothèque de musique) et appuyez sur la touche .
Sélectionnez un dossier et appuyez sur la touche .
Liste des pistes (fichiers)
Ecran Lecture en cours
Appuyez sur la touche BACK/HOME. Maintenez la touche BACK/HOME enfoncée.
Sélectionnez une piste (fichier) et appuyez sur la touche . La lecture commence.
12
13

Fonctionnement de base

Recharge de la batterie

La batterie du lecteur est rechargée lorsque le lecteur est raccordé à un ordinateur sous tension. Retirez le capuchon USB et raccordez le connecteur USB à un port USB de votre ordinateur.
Vers
Connecteur USB
Lorsque l’indicateur d’autonomie de la batterie de la fenêtre d’affichage affiche , la charge est terminée. Lorsque vous utilisez le lecteur pour la première fois ou si vous ne l’avez pas utilisé pendant une période prolongée, rechargez-le entièrement jusqu’à ce que apparaisse. Pour plus d’informations sur le temps de charge ou l’autonomie de la batterie, voir  page 67.
Remarque
• Veillez à ne pas heurter ou exercer de pression sur le lecteur lorsqu’il est raccordé à votre ordinateur. Vous risqueriez de l’endommager.
Indicateur d’autonomie de la batterie
L’icône de la batterie dans la fenêtre d’affichage ( page 21) change comme illustré ci­dessous. Pour plus d’informations sur l’autonomie de la batterie, voir  page 67.
L’autonomie de la batterie diminue comme indiqué par l’icône. Si le message « BATTERIE FAIBLE » apparaît, vous ne pouvez plus utiliser le lecteur. Dans ce cas, rechargez la batterie en la raccordant à votre ordinateur.
Remarques
• Procédez au chargement de la batterie à une température ambiante comprise entre 5 et 35 °C.
• Le nombre de recharges possibles avant l’épuisement de la batterie est d’environ 500 recharges. Ce nombre peut varier selon les conditions d’utilisation du lecteur.
L’indicateur d’autonomie de la batterie qui apparaît fournit uniquement une estimation. Par exemple, la présence d’une seule barre oblique noire n’indique pas nécessairement que la batterie est chargée au quart.
• Le message « ACCES AUX DONNEES » apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque le lecteur accède à l’ordinateur. Ne débranchez pas le lecteur tant que le message « ACCES AUX DONNEES » est affiché, les données transférées risqueraient d’être détruites.
• Pour déconnecter le lecteur de votre ordinateur, suivez la procédure ci-dessous : Double-cliquez sur (Retirer le périphérique) dans la barre des tâches située dans le coin
inférieur droit de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, cliquez sur [Périphérique de stockage de masse USB] ou [Disque USB], puis cliquez sur [Arrêter].
Cliquez sur [OK]. Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en toute sécurité » apparaît à l’écran, déconnectez
le lecteur de l’ordinateur.
L’icône et les messages qui s’affichent peuvent être différents selon le système d’exploitation installé sur
votre ordinateur.
• Les touches de commande du lecteur sont désactivées lorsque celui-ci est raccordé à un ordinateur.
• Certains périphériques USB raccordés à l’ordinateur peuvent perturber le fonctionnement du lecteur.
• Nous ne garantissons pas la charge correcte du lecteur lorsque celui-ci est raccordé à des ordinateurs assemblés par une personne non qualifiée ou modifiés.
Fonctionnement de base
14
15
Fonctionnement de base (suite)

Mise sous tension et hors tension du lecteur

Pour mettre le lecteur sous tension
Appuyez sur la touche  /  (Power ON/OFF) pour allumer l’écran. Le lecteur s’active avec les derniers réglages sélectionnés.
Pour mettre le lecteur hors tension
Lorsque le lecteur est sous tension, maintenez la touche  /  (Power ON/OFF) enfoncée jusqu’à ce que le message « POWER OFF... » apparaisse.
Conseil
• Pour prolonger l’autonomie de la batterie, le lecteur active les fonctions suivantes : – Après mise sous tension, si aucune action n’est exécutée et si la lecture est suspendue pendant 1
minute environ, le lecteur se met automatiquement hors tension.
– Si aucune action n’est exécutée pendant un moment en mode d’arrêt, l’affichage se met
automatiquement hors tension et le lecteur passe en mode de veille. Si aucune action n’est exécutée au cours des 30 prochaines minutes, le lecteur se met automatiquement hors tension.

Transfert de musique manuel

Raccordez le lecteur à votre ordinateur pour transférer un fichier audio vers le lecteur.
Remarque
Seuls les fichiers au format MP3/WMA peuvent être lus par le lecteur (
Raccordez le lecteur directement à un port USB de l’ordinateur.
1
Lorsque l’écran de tâche Windows apparaît, sélectionnez [Ouvrir le dossier et afficher les fichiers], puis cliquez sur [OK] et passez à l’étape 3.
Double-cliquez sur [Poste de travail] - [WALKMAN] ou [Disque amovible].
page 65).
2
Ouvrez le dossier ([Ma musique], etc.) à l’emplacement où vous souhaitez
3
transférer les fichiers audio, puis glissez-les et déposez-les sur le disque du lecteur.
Les fichiers audio sont transférés vers le lecteur. Vous pouvez également transférer des fichiers vers le lecteur en faisant glisser-déposer un dossier.
Pour supprimer les pistes transférées vers le lecteur
Raccordez le lecteur à votre ordinateur, puis supprimez les fichiers audio à l’aide de l’Explorateur Windows.
Fonctionnement de base
Suite
16
17
Fonctionnement de base (suite)

Lecture de musique

Conseil
Vous pouvez programmer le transfert automatique des fichiers audio contenus dans un dossier spécifique à chaque connexion du lecteur à votre ordinateur à l’aide du logiciel « Auto Transfer » ( page 43).
Remarques
• Veillez à ne pas heurter ou exercer de pression sur le lecteur lorsqu’il est raccordé à votre ordinateur. Vous risqueriez de l’endommager.
• Ce lecteur n’est pas conçu pour fonctionner avec le logiciel SonicStage (le logiciel SonicStage, développé par Sony, est utilisé pour la gestion de la musique sur ordinateur et le transfert de musique vers d’autres modèles de lecteurs). Pour transférer de la musique avec ce lecteur, un simple glisser­déposer suffit, n’utilisez pas SonicStage.
• Ne débranchez pas le lecteur pendant le transfert de fichiers. Sinon, le fichier en cours de transfert risque d’être endommagé.
• Pour déconnecter le lecteur de votre ordinateur, suivez la procédure ci-dessous : Double-cliquez sur (Retirer le périphérique) dans la barre des tâches située dans le coin
inférieur droit de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, cliquez sur [Périphérique de stockage de masse USB] ou [Disque USB], puis cliquez sur [Arrêter].
Cliquez sur [OK]. Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en toute sécurité » apparaît à l’écran, déconnectez
le lecteur de l’ordinateur.
L’icône et les messages qui s’affichent peuvent être différents selon le système d’exploitation installé sur
votre ordinateur.
• Si le lecteur est débranché pendant le transfert de fichiers, il se peut que des fichiers indésirables soient laissés dans le lecteur. Dans ce cas, retransférez tous les fichiers dont vous avez besoin vers l’ordinateur et formatez le lecteur ( page 42).
• Certains fichiers protégés par le droit d’auteur ne peuvent pas être lus par le lecteur.
Le lecteur peut afficher jusqu’à 999 fichiers et dossiers combinés ainsi qu’une arborescence de dossiers à 8 niveaux. Même si vous pouvez transférer davantage de fichiers ou de dossiers vers le lecteur, celui-ci ne pourra pas afficher ou lire les fichiers, les dossiers ou les niveaux d’arborescence supplémentaires.
• Lorsque le lecteur contient un nombre important de fichiers ou de dossiers, celui-ci peut mettre davantage de temps à démarrer ou à afficher la liste des fichiers/dossiers.

Lecture de musique

Vous pouvez rechercher des pistes de l’une des deux façons suivantes.
• Recherche de pistes par nom de fichier et nom de dossier (mode « Tri par dossier/ fichier »)
• Recherche de pistes par nom d’artiste, titre d’album et titre de piste (mode « Tri par artiste/album/piste »)
Touche /
Touche BACK/HOME
Remarque
• Avant de lire des pistes :
– vérifiez que le niveau de la batterie n’est ni trop bas, ni épuisé ( page 13). Si cela est le cas,
rechargez la batterie ( page 12) ; – débranchez le lecteur de l’ordinateur ; – désactivez la fonction HOLD ( page 9) ; – mettez le lecteur sous tension ( page 14).
Touche
Suite
Lecture de musique
18
19
Lecture de musique (suite)

Recherche de pistes par nom de dossier et nom de fichier

Vous pouvez rechercher une piste par le nom du dossier/fichier dans lequel elle est stockée.
Maintenez la touche BACK/HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu HOME
1
apparaisse.
Appuyez sur la touche / pour sélectionner (Bibliothèque de
2
musique), puis appuyez sur la touche pour valider.
La liste des dossiers et des pistes transférés suivante apparaît.
• « Lecture en cours » : Lit le dernier fichier* écouté.
• « Lecture toutes pistes » : Lit toutes les pistes stockées sur le lecteur.
• Nom du dossier : Affiche les dossiers de niveau 1.
• Titre de la piste : Affiche les pistes de niveau 1.
• « Tri par artiste/album/piste » : Bascule en mode « Tri par artiste/album/piste ». Ce mode permet de rechercher des pistes par nom d’artiste, par titre d’album et par titre de piste.
* Désigne ici la dernière piste, le dernier programme de radio FM enregistré (NWD-
B103F/B105F uniquement) ou le dernier son enregistré via le menu « Voix » que vous avez écouté.
Appuyez sur la touche / pour sélectionner une option, puis
3
appuyez sur la touche pour valider.
Pour rechercher la piste de votre choix, répétez cette opération.
Appuyez sur la touche / pour sélectionner une piste, puis
4
appuyez sur la touche pour valider.
La lecture commence.
Remarques
• Le lecteur peut afficher jusqu’à 999 fichiers et dossiers combinés ainsi qu’une arborescence de dossiers à 8 niveaux. Même si vous pouvez transférer davantage de fichiers ou de dossiers vers le lecteur, celui-ci ne pourra pas afficher ou lire les fichiers, les dossiers ou les niveaux d’arborescence supplémentaires.
• Lorsque le lecteur contient un nombre important de fichiers ou de dossiers, celui-ci peut mettre davantage de temps à démarrer ou à afficher la liste des fichiers/dossiers.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche BACK/HOME.

Recherche de pistes par nom d’artiste, titre d’album et titre de piste

Vous pouvez rechercher une piste par son titre, par le nom de l’artiste ou par le titre de l’album.
Maintenez la touche BACK/HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu HOME
1
apparaisse.
Appuyez sur la touche / pour sélectionner (Bibliothèque de
2
musique), puis appuyez sur la touche pour valider.
Les listes suivantes apparaissent.
• « Lecture en cours » : Lit le dernier fichier* écouté.
• « Toutes les pistes » : Recherche une piste par son titre.
• « Artiste » : Recherche une piste par nom d’artiste.
• « Album » : Recherche une piste par titre d’album.
• « Tri par dossier/fichier » : Bascule en mode « Tri par dossier/fichier ». Ce mode permet de rechercher des pistes par nom de dossier ou par nom de fichier.
*
Désigne ici la dernière piste, le dernier programme de radio FM enregistré (NWD-B103F/ B105F uniquement) ou le dernier son enregistré via le menu « Voix » que vous avez écouté.
Suite
Lecture de musique
20
21
Lecture de musique (suite)

Appuyez sur la touche / pour sélectionner une option, puis
3
appuyez sur la touche pour valider.
Pour rechercher la piste de votre choix, répétez cette opération.
Appuyez sur la touche / pour sélectionner une piste, puis
4
appuyez sur la touche pour valider.
La lecture commence.
Remarques
• Seules les pistes contenant des informations ID3 Tag sont triées automatiquement par le lecteur.
• Si aucun nom ou titre n’est spécifié pour un artiste ou un album, l’indication « Inconnu » s’affiche. Si aucun titre n’est spécifié pour une piste, un titre automatiquement affecté s’affiche.
• Le lecteur peut afficher jusqu’à 999 fichiers et dossiers combinés ainsi qu’une arborescence de dossiers à 8 niveaux. Même si vous pouvez transférer davantage de fichiers ou de dossiers vers le lecteur, celui-ci ne pourra pas afficher ou lire les fichiers, les dossiers ou les niveaux d’arborescence supplémentaires.
• Lorsque le lecteur contient un nombre important de fichiers ou de dossiers, celui-ci peut mettre davantage de temps à démarrer ou à afficher la liste des fichiers/dossiers.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche BACK/HOME.
Fenêtre d’affichage
Avec le mode « Tri par dossier/fichier » Avec le mode « Tri par artiste/album/piste »
Titre de la piste/Nom du dossier
En mode « Tri par dossier/fichier », le nom du fichier et le nom du dossier en cours de lecture s’affichent. En mode « Tri par artiste/album/piste », le titre de la piste et de l’album en cours de lecture s’affiche. Si vous sélectionnez « Toutes les pistes », le titre de la piste/nom de l’artiste en cours de lecture s’affichent.
Indicateur de l’intervalle de lecture
Affiche l’intervalle de lecture.
Indicateur de l’état de lecture
Affiche le mode de lecture en cours ( : lecture,  : pause,  () : retour rapide (ou avance rapide),  () : passe au début de la piste en cours (ou suivante)).
Indicateur du temps écoulé
Affiche le temps écoulé.
Numéro de la piste en cours/Nombre
total de pistes
Affiche le numéro de la piste sélectionnée ou en cours de lecture et le nombre total de pistes.
Indicateur de l’état de lecture
Affiche l’icône du mode de lecture en cours ( page 24). Si le mode de lecture est réglé sur « Normal », aucune icône n’apparaît.
Indicateur d’autonomie de la batterie
Affiche la capacité restante de la batterie.
Indicateur du mode Egaliseur
Affiche le mode Egaliseur sélectionné ( page 26).
Suite
Lecture de musique
Loading...
+ 25 hidden pages