
5-031-741-11(1)
Digital Media Player
Referencevejledning DA
Viiteopas FI
Veiledning NO
Referensguide SV
©2022 Sony Corporation
NW-WM1AM2/NW-WM1ZM2
Dansk
Model YY1298B/ YY1299B
Du må ikke placere produktet et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab.
Om vejledningerne
1. Referencevejledning (denne vejledning)
2. Betjeningsvejledning
Betjeningsvejledningen beskriver følgende:
• Grundlæggende betjening af din WALKMAN®
• Hvordan du får adgang til nyttige websteder med PC-programmer på internettet
3. Hjælpevejledning (webdokument til en PC/smartphone)
Hjælpevejledningen indeholder en mere detaljeret betjeningsvejledning,
specifikationer og URL til websted for kundesupport osv.
https://rd1.sony.net/help/dmp/nwwm1m2/h_ww/
Selv om surfing er gratis, kan du blive afkrævet en kommunikationsafgift i
henhold til kontrakten med telefonselskabet.
Afhængigt af land eller område, hvor du har købt din Walkman, er nogle modeller muligvis ikke
tilgængelige.
Højt lydtryk
Risiko for høreskade
Lyt ikke ved høje lydniveauer i længere perioder.
Udsæt ikke batterierne (installeret batteripakke eller batterier) for kraftig varme, f.eks. solskin, ild eller
lignende, i længere tid.
Udsæt ikke batterierne for ekstremt lave temperaturer, som kan medføre overophedning og
ukontrollerbar temperatur.
Undlad at afmontere, åbne eller dele sekundære batterier.
I tilfælde af et batteri lækker, skal du sikre, at væsken ikke kommer i kontakt med huden eller øjnene.
Hvis du har rørt ved væsken, skal du vaske det berørte område med rigelige mængder vand og kontakte
en læge.
Sekundære batterier skal oplades før brug. Følg altid producentens instruktioner eller produktets
brugervejledning mht. korrekte opladningsinstruktioner.
Efter lang tids opbevaring kan det være nødvendigt at oplade og aflade batterier flere gange for at
opnå maksimal ydeevne.
Skal bortskaffes på forsvarlig vis.
Om hovedtelefonerne
Undgå at afspille enheden ved for høj en lydstyrke, da langvarig høj afspilning påvirker din hørelse.
Ved høj lydstyrke kan du måske ikke høre andre lyde. Undgå at lytte til enheden i situationer, hvor
hørelsen ikke må påvirkes, f.eks. når du kører eller cykler.
Da hovedtelefonerne har et open-air-design, sendes lyden ud gennem hovedtelefonerne. Sørg for, at du
ikke forstyrrer dem, der står tæt på dig.
Meddelelse til kunder: Følgende oplysninger gælder kun for produkter, der sælges i lande,
der anvender EU-direktiver, og/eller Storbritannien, der anvender relevante lovmæssige
krav.
Dette produkt er produceret af eller på vegne af Sony Corporation.
EU og den britiske importør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EU-importøren eller relateret til produktets overensstemmelse med europæiske regler
og standarder skal sendes til producentens autoriserede repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Forespørgsler til den britiske importør eller vedrørende produktoverensstemmelse i Storbritannien
skal sendes til producentens autoriserede repræsentant, Sony Europe B.V., The Heights, Brooklands,
Weybridge, Surrey KT13 0XW, Storbritannien.
Denne enhed er testet og fundet i overensstemmelse med grænseværdierne i EMC-bestemmelsen ved
brug af et tilslutningskabel på højst 3 meter.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen findes på følgende internetadresse:
https://compliance.sony.eu
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr overholder de relevante lovkrav i Storbritannien.
Den fulde ordlyd af overensstemmelseserklæringen findes på følgende internetadresse:
https://compliance.sony.co.uk
Trådløs funktion
Driftsfrekvens
Bluetooth: 2.400-2.483,5 MHz
Trådløst LAN: 2.400 – 2.483,5 MHz
Maksimal udgangseffekt
Bluetooth: < 9,2 dBm [2.400-2.483,5 MHz]
Trådløst LAN: < 19,5 dBm [2.400-2.483,5 MHz]
For dette radioudstyr gælder følgende begrænsninger for ibrugtagning eller krav til godkendelse af
brug i BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK,
IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR, UK (NI):
5,150 MHz-5,350 MHz-båndet er begrænset til indendørs brug.
For YY1299B
Dette produkt (herunder tilbehør) har magnet(er), som kan forstyrre pacemakere, programmerbare
shuntventiler til behandling af vand i hovedet eller andre medicinske enheder. Anbring ikke dette
produkt tæt på personer, der bruger sådant medicinsk udstyr. Rådfør dig hos din læge, før du bruger
dette produkt, hvis du bruger sådant medicinsk udstyr.
Navnepladen og vigtige oplysninger vedrørende sikkerhed findes følgende steder:
• bunden af enheden
5.150 – 5.250 MHz
5.250 – 5.350 MHz
5.470 – 5.725 MHz
5.725 – 5.850 MHz
< 18 dBm [5.150-5.250 MHz]
< 18 dBm [5.250-5.350 MHz]
< 18 dBm [5.470-5.725 MHz]
< 13,97 dBm [5.725-5.850 MHz]
Om betjening
Lydstyrkebetjening i overensstemmelse med europæiske og
koreanske direktiver
• For europæiske kunder
• For koreanske kunder (modeller, der leveres med hovedtelefoner)
Alarmen (bip) og advarslen [Check the volume level] har til formål at beskytte dine ører. De forekommer,
når du første gang skruer op for lydstyrken til et skadeligt niveau. Du kan annullere alarmen og
advarslen ved at trykke på [OK] i advarselsdialogboksen.
Bemærk
• Du kan skrue op for lydstyrken, når du har annulleret alarmen og advarslen.
• Efter den indledende advarsel gentages alarmen og advarslen for hver 20 akkumulerede timer, hvor
lydstyrken er sat til et niveau, der er skadeligt for dine ører. Når dette sker, skrues der automatisk ned
for lydstyrken.
• Hvis du slukker for Walkman, efter at du har valgt en høj lydstyrke, der kan skade dine trommehinder,
vil lydstyrken automatisk være lavere, når du tænder for din Walkman næste gang.
Model: YY1298B/ YY1299B
Bluetooth®-funktioner
Du kan lytte til musik trådløst ved at slutte din Walkman til en Bluetooth-enhed som f.eks.
hovedtelefoner eller højttalere. Se hjælpeguiden for at få detaljer om brugen af Bluetooth-funktionen.
Tilknytning (første gang enheden bruges)
Når du tilslutter Bluetooth-lydenheder trådløst for første gang, skal enhederne registreres af hinanden.
Denne registrering kaldes "tilknytning".
1. Indstil Bluetooth-lydenheden til tilknytningstilstand. (Se i betjeningsvejledningen til enheden).
2. Stryg opad på startskærmen.
3. Tryk på [Settings] – [Connected devices] – [Pair new device].
4. Vælg enheden fra listen med tilknyttede enheder for at oprette Bluetooth-tilslutningen.
Tilslutning (efterfølgende anvendelse)
1. Tænd den tilknyttede Bluetooth-lydenhed, og indstil den til standby.
2. Stryg opad på startskærmen.
3. Tryk på [Settings] – [Connected devices] – [Connection preferences] – [Bluetooth].
4. Tryk på Bluetooth-kontakten for at aktivere Bluetooth-funktionen.
Forbindelsen oprettes automatisk. Hvis ikke, skal du fortsætte til næste trin.
5. Tryk på [Settings] – [Connected devices].
6. Vælg enheden fra listen over parrede enheder i [PREVIOUSLY CONNECTED DEVICES] for at oprette
Bluetooth-forbindelsen.
Frakobling
1. Stryg opad på startskærmen.
2. Tryk på [Settings] – [Connected devices] – [Connection preferences] – [Bluetooth].
3. Tryk på kontakten for at slukke Bluetooth-funktionen.
Bemærk
• Tilknytningsoplysninger slettes i følgende situationer. Tilknyt enhederne igen.
– Den ene eller begge enheder er blevet nulstillet til fabriksindstillingerne.
– Tilknytningsoplysninger slettes fra enheder, som f.eks. når enhederne er blevet repareret.
Wi-Fi-funktioner
Wi-Fi-funktionen lader din Walkman få adgang til internettet, eller oprette forbindelse til andre enheder.
Se hjælpeguiden for at få flere oplysninger om anvendelse af Wi-Fi-funktionen.
Udtrykket "Wi-Fi" angiver certificeret kompatibilitet med trådløse LAN-enheder.
Tilslutning
1. Stryg opad på startskærmen.
2. Tryk på [Settings] – [Network & internet] – [Wi-Fi].
3. Tryk på kontakten for at aktivere Wi-Fi-funktionen. Alle registrerede Wi-Fi-netværk vises.
4. Vælg et Wi-Fi-netværk på listen for at oprette forbindelsen. Indtast om nødvendigt adgangskoden.
Frakobling
1. Stryg opad på startskærmen.
2. Tryk på [Settings] – [Network & internet] – [Wi-Fi].
3. Tryk på kontakten for at slukke Wi-Fi-funktionen.
Bemærkninger og forholdsregler
• Du skal acceptere betingelserne i slutbrugerlicensaftalen, når du bruger din Walkman for første
gang. For at læse dem igen senere skal du stryge opad på startskærmen og trykke på [Settings] –
[About device] – [Legal information] – [End user license agreement].
• Når du bruger in-ear-hovedtelefoner med en høj grad af klæbeevne, skal du være opmærksom på
følgende. Ellers kan du risikere at skade dine ører eller trommehinder.
– Skub ikke ørepuderne for hårdt ind i dine ører.
– Fjern ikke ørepuderne fra dine ører pludseligt. Når du tager hovedtelefonerne ud, skal du flytte
ørepuderne forsigtigt op og ned.
• Du kan forhindre forringelse af batteriet ved at oplade det mindst en gang for hver 6 måneder.
• Sørg for at læse anvisningerne for microSD-kort i hjælpevejledningen på internettet, før du gemmer
indhold på et microSD-kort (medfølger ikke).
• Når du tilslutter systemet til internettet, skal du bruge routeren (ADSL-modem eller optisk
linjeslutningsenhed med den routerfunktion, der blev leveret af internetudbyderen, eller Wi-Fiadgangspunkt). Hvis du opretter forbindelse til internettet uden at bruge routeren, kan der opstå et
sikkerhedsproblem. Hvis du ikke er sikker på, at stikkontakten til netværkslinjen har routerfunktionen,
skal du spørge den netværksansvarlige eller internetudbyderen.
• Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden varsel.
Fejlfinding
• Din Walkman kan ikke oplade batteriet eller genkendes ikke på din computer.
– USB Type-C®-kablet (medfølger) er ikke sat korrekt i et USB-stik på din computer. Tag USB Type
C-kablet ud, og sæt det i igen.
– Opladningslampen på din Walkman lyser rødt, mens batteriet oplades, og slukker, når
opladningen er fuldført.
– Batteriet i din Walkman kan blive opbrugt. Oplad batteriet i mindst 30 minutter.
– For at sikre, at din Walkman genkendes af computeren, skal du vælge [File Transfer] i menuen
[Use USB for], der vises på Walkman.
Hvis menuen [Use USB for] ikke vises, skal du stryge opad på startskærmen og derefter vælge
[Settings] – [Connected devices] – [USB].
Varemærker
• Hvis du vil have oplysninger om love, bestemmelser og varemærker, henvises du til "Vigtige
oplysninger", der er indeholdt i enhedens interne hukommelse. For at læse det, skal du kopiere
[Important_Information]-filen til din computer, og følge trinene nedenfor.
Dobbeltklik på [Important_Information]-filen. Vælg sprog
For nogle sprog ikke nævnt ovenfor, findes tilsvarende indhold på print.
• Google, Android og andre mærker er varemærker tilhørende Google LLC.
Suomi
Model YY1298B/ YY1299B
Älä asenna tuotetta suljettuun tilaan, kuten kirjahyllyyn tai suljettuun kaappiin.
Tietoja oppaista
1. Viiteopas (tämä opas)
2. Käyttöohje
Käyttöohjeissa käsitellään seuraavia asioita:
• WALKMAN®-laitteen peruskäyttöohjeet
• Hyödyllisten PC-sovellussivustojen käyttäminen
3. Käyttöopas (verkossa oleva asiakirja tietokoneita ja älypuhelimia varten)
Käyttöopas sisältää muun muassa yksityiskohtaiset käyttöohjeet, tekniset
tiedot ja asiakastukisivuston URL-osoitteen.
https://rd1.sony.net/help/dmp/nwwm1m2/h_ww/
Selaaminen on maksutonta, mutta operaattorisi voi periä sinulta sopimuksesi
mukaisen tietoliikennemaksun.
Walkman-laitteen ostomaasta tai -alueesta riippuen kaikki mallit eivät ehkä ole saatavilla.
Voimakas äänenpaine
Kuulon vaurioitumisen vaara
Älä kuuntele laitetta pitkään suurella äänenvoimakkuudella.
Älä altista akkuja tai paristoja (akkuja tai paristoja sisältävää laitetta) pitkäksi aikaa lämmönlähteille,
kuten suoralle auringonvalolle tai tulelle.
Älä altista akkuja tai paristoja kylmille olosuhteille. Muutoin akku tai paristot saattavat ylikuumentua tai
niiden lämpö saattaa nousta hallitsemattomasti.
Älä pura, avaa tai hajota akkuja tai paristoja.
Jos akku vuotaa, vältä vuotavan aineen joutumista iholle tai silmiin. Jos ainetta pääsee iholle tai silmiin,
pese aine pois heti runsaalla vedellä ja käänny välittömästi lääkärin puoleen.
Akut ja paristot on ladattava ennen käyttöä. Katso aina asianmukaisen lataamisen ohjeet valmistajan
ohjeista tai tuotteen käyttöoppaasta.
Jos laite on ollut pitkään varastoituna, sen akut tai paristot on mahdollisesti ladattava ja varaus
purettava useita kertoja, ennen kuin laite toimii parhaalla mahdollisella tavalla.
Hävitä asianmukaisesti.
Tietoja kuulokkeista
Vältä käyttämästä laitetta kuuloasi mahdollisesti vahingoittavalla äänenvoimakkuudella.
Suurta äänenvoimakkuutta käytettäessä ulkopuolelta tulevat äänet eivät ehkä kuulu. Vältä käyttämästä
laitetta tilanteissa, joissa kuulo ei saa häiriintyä, kuten ajon ja pyöräilyn aikana.
Kuulokkeet ovat rakenteeltaan avoimia, joten ääni kuuluu kuulokkeista. Vältä häiritsemästä lähelläsi
olevia ihmisiä.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan tuotteita, joita myydään EU:n
direktiivejä ja/tai Ison-Britannian lakisääteisiä vaatimuksia noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja tai valmistuttaja on Sony Corporation.
Maahantuoja EU:ssa ja Isossa-Britanniassa: Sony Europe B.V.
EU-maahantuontia tai EU:n tuotteen vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa valmistajan
valtuutettu edustaja on Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgia.
Ison-Britannian maahantuontia tai Ison-Britannian tuotteen vaatimustenmukaisuutta koskevissa
asioissa valmistajan valtuutettu edustaja on Sony Europe B.V., The Heights, Brooklands, Weybridge,
Surrey KT13 0XW, Yhdistynyt kuningaskunta.
Tämän laitteen on testeissä todettu täyttävän EMC-direktiivin määräykset, kun käytössä on alle kolmen
metrin pituinen liitäntäkaapeli.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite vastaa direktiivin 2014/53/EU määräyksiä.
Teksti EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy kokonaisuudessaan oheiselta verkkosivulta:
https://compliance.sony.eu
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite vastaa olennaisia Ison-Britannian lakisääteisiä
vaatimuksia.
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on kokonaisuudessaan saatavilla seuraavassa verkkoosoitteessa:
https://compliance.sony.co.uk
Langaton toiminto
Käyttötaajuus
Bluetooth: 2400 – 2483,5 MHz
Langaton
lähiverkko:
Huipputeho
Bluetooth: < 9,2 dBm [2400–2483,5 MHz]
Langaton
lähiverkko:
Tämän radiolaitteen käyttöönottoon ja käyttöön liittyvät seuraavat rajoitukset seuraavissa maissa: BE,
BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO,
CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR, UK (NI):
5150–5350MHz:n kaista on rajoitettu vain sisäkäyttöön.
YY1299B
Tämä tuote (mukaan lukien lisävarusteet) sisältää magneetteja, jotka voivat häiritä sydämentahdistimia,
nesteenkertymisen hoitoon käytettäviä vaihtelevapaineisia sunttiläppiä sekä muita lääkinnällisiä
laitteita. Älä aseta tätä tuotetta tällaisia lääkinnällisiä laitteita käyttävien henkilöiden lähelle. Kysy
tarvittaessa neuvoja lääkäriltäsi ennen tuotteen käyttämistä, jos käytät kyseisiä lääkinnällisiä laitteita.
Nimikilpi ja tärkeät turvallisuutta koskevat tiedot ovat seuraavissa paikoissa:
• laitteen pohjassa.
2400–2483,5 MHz
5150–5250 MHz
5250–5350 MHz
5470–5725 MHz
5725–5850 MHz
< 19,5 dBm [2400–2483,5 MHz]
< 18 dBm [5150–5250 MHz]
< 18 dBm [5250–5350 MHz]
< 18 dBm [5470–5725 MHz]
< 13,97 dBm [5725–5850 MHz]
Toiminnot
Äänenvoimakkuussäätö vastaa sekä eurooppalaisia että Korean
direktiivejä
• Euroopassa asuvat asiakkaat
• Koreassa asuvat asiakkaat (mallit, joissa on mukana toimitettavat kuulokkeet)
Hälytys (äänimerkki) ja varoitus [Check the volume level.] suojaavat korviasi. Ne ilmenevät silloin, jos
äänenvoimakkuus säädetään haitalliselle tasolle. Voit kuitata hälytyksen ja varoituksen napauttamalla
hälytysvalintaikkunassa [OK].
Huomautus
• Voit lisätä äänenvoimakkuutta hälytyksen ja varoituksen kuittaamisen jälkeen.
• Hälytys ja varoitus toistuvat ensimmäisen varoituksen jälkeen aina 20 tunnin välein sen merkiksi,
että äänenvoimakkuus on nostettu korvillesi vahingolliselle tasolle. Tällöin äänenvoimakkuutta
vähennetään automaattisesti.
• Jos sammutat Walkman-laitteen säädettyäsi äänenvoimakkuuden tasolle, joka saattaa vaurioittaa
tärykalvojasi, äänenvoimakkuus pienenee automaattisesti käynnistäessäsi Walkman-laitteen
seuraavan kerran.
BLUETOOTH®-toiminnot
Voit kuunnella musiikkia langattomasti yhdistämällä Walkman-laitteen Bluetooth-laitteeseen, kuten
kuulokkeisiin tai kaiuttimiin. Lisätietoa Bluetooth-toiminnon käytöstä on käyttöoppaassa.
Pariliitoksen muodostaminen (laitteen ensimmäisellä käyttökerralla)
Kun yhdistät Bluetooth-äänilaitteet ensimmäisen kerran langattomasti, laitteet on ensin rekisteröitävä
keskenään. Rekisteröintiä kutsutaan pariliitokseksi.
1. Aseta Bluetooth-äänilaite pariliitostilaan. (Lisätietoja on laitteen käyttöoppaassa.)
2. Pyyhkäise ylöspäin aloitusnäytössä.
3. Valitse [Settings] – [Liitetyt laitteet] – [Pariliitä uusi laite].
4. Muodosta Bluetooth-yhteys valitsemalla laite laiteluettelosta.
Yhteyden muodostaminen (seuraavilla käyttökerroilla)
1. Käynnistä pariksi liitetty Bluetooth-äänilaite ja aseta se valmiustilaan.
2. Pyyhkäise ylöspäin aloitusnäytössä.
3. Valitse [Settings] – [Liitetyt laitteet] – [Yhteyden asetukset] – [Bluetooth].
4. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön napauttamalla valitsinta.
Yhteys muodostetaan automaattisesti. Yhteys muodostetaan automaattisesti.
5. Valitse [Settings] – [Liitetyt laitteet].
6. Valitse laite kohdan [PREVIOUSLY CONNECTED DEVICES] pariksi liitettyjen laitteiden luettelosta
Bluetooth-yhteyden muodostamista varten.
Yhteyden katkaiseminen
1. Pyyhkäise ylöspäin aloitusnäytössä.
2. Valitse [Settings] – [Liitetyt laitteet] – [Yhteyden asetukset] – [Bluetooth].
3. Poista Bluetooth-toiminto käytöstä napauttamalla valitsinta.
Huomautus
• Pariliitostiedot poistetaan seuraavissa tilanteissa. Laitteet liitetään uudelleen.
– Yhden laitteen tai molempien laitteiden asetukset palautetaan tehdasasetuksiin.
– Laitteiden pariliitostiedot poistetaan esimerkiksi laitteita korjattaessa.
Wi-Fi-ominaisuudet
Walkman-laitteen voi yhdistää internetiin tai liittää muihin laitteisiin Wi-Fi-toiminnon avulla. Lisätietoja
Wi-Fi-toiminnon käytöstä on käyttöoppaassa.
Wi-Fi on käsite, joka merkitsee sertifioitua yhteentoimivuutta langattomien lähiverkkolaitteiden kanssa.
Yhdistetään
1. Pyyhkäise ylöspäin aloitusnäytössä.
2. Valitse [Settings] – [Verkko ja internet] – [Wi-Fi].
3. Ota Wi-Fi-toiminto käyttöön napauttamalla valitsinta. Kaikki havaitut Wi-Fi-verkot näytetään.
4. Valitse luettelosta Wi-Fi-verkko yhteyden muodostamista varten. Anna tarvittaessa salasana.
Yhteyden katkaiseminen
1. Pyyhkäise ylöspäin aloitusnäytössä.
2. Valitse [Settings] – [Verkko ja internet] – [Wi-Fi].
3. Poista Wi-Fi-toiminto käytöstä napauttamalla valitsinta.
Huomautukset ja varotoimet
• Sinun on hyväksyttävä käyttöoikeussopimuksen ehdot, kun käytät Walkman-laitetta ensimmäisen
kerran. Voit lukea ne uudelleen pyyhkäisemällä ylöspäin aloitusnäytössä ja valitsemalla [Settings] –
[Tietoja laitteesta] – [Oikeudelliset tiedot] – [Loppukäyttäjän käyttöoikeussopimus].
• Ota huomioon seuraavat seikat käyttäessäsi nappikuulokkeita, joissa on voimakas kiinnittyvyys. Voit
vahingoittaa korviasi tai tärykalvojasi, jos et noudata oheisia ohjeita.
– Älä kiinnitä korvapaloja korviisi voimalla.
– Älä poista korvapaloja korvistasi äkillisellä liikkeellä. Poistaessasi kuulokkeita liikuta korvapaloja
varovasti ylös ja alas.
• Voit estää akun heikkenemisen lataamalla akun vähintään kerran puolessa vuodessa.
• Lue Internetissä olevan käyttöoppaan microSD-kortteja koskevat ohjeet, ennen kuin tallennat
sisältöä microSD-kortille (lisävaruste).
• Yhdistä järjestelmä Internetiin käyttämällä reititintä (ADSL-modeemia tai optisen linjan
päätelaitetta, jossa on Internet-palveluntarjoajan tarjoama reititintoiminto, tai Wi-Fi-tukiasemaa).
Jos muodostat Internet-yhteyden ilman reititintä, voi ilmetä turvallisuusongelma. Jos et ole varma,
onko verkkopistorasiassa reititintoiminto, kysy lisätietoja asuintalon isännöitsijältä tai Internetpalveluntarjoajalta.
• Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Vianmääritys
• Walkman-laite ei pysty lataamaan akkua tai tietokone ei tunnista sitä.
– USB Type-C® -kaapelia (vakiovaruste) ei ole liitetty kunnolla tietokoneen USB-liitäntään. Irrota USB
Type-C -kaapeli ja liitä se uudelleen.
– Walkman-laitteen latauksen merkkivalo palaa oranssina, kun akku latautuu, ja sammuu, kun
lataaminen on päättynyt.
– Walkman-laitteen akku saattaa olla tyhjä. Lataa akkua vähintään 30 minuutin ajan.
– Varmista, että tietokone tunnistaa Walkman-laitteen valitsemalla Walkman-laitteen [Use USB for]
-valikosta kohta [File Transfer].
Jos [Use USB for] -valikko ei ilmesty näkyviin, pyyhkäise ylöspäin aloitusnäytössä ja valitse
[Settings] – [Liitetyt laitteet] – [USB].
Tavaramerkit
• Tietoja laista, määräyksistä ja tavaramerkkioikeuksista saat kuulokkeiden sisäiseen muistiin
tallennetusta Tärkeitä tietoja -ohjeesta. Voit lukea sen kopioimalla [Important_Information]
-tiedoston tietokoneeseesi ja noudattamalla alla olevia ohjeita.
Kaksoisnapsauta [Important_Information] -tiedostoa. Valitse sitten kieli.
Vastaava sisältö on saatavana painettuna kielillä, jotka puuttuvat luettelosta.
• Google, Android ja muut merkit ovat Google LLC:n tavaramerkkejä.

Norsk
Modell YY1298B/ YY1299B
Ikke plasser produktet på et trangt sted, for eksempel i en bokhylle eller et skap.
Om bruksanvisningene
1. Veiledning (dette dokumentet)
2. Bruksanvisning
Bruksanvisningen inneholder følgende:
• Grunnleggende instruksjoner om hvordan du bruker WALKMAN®-en
• Informasjon om hvordan du får tilgang til nettsteder med nyttige dataprogrammer
3. Hjelpeveiledning (nettdokument for en PC/smarttelefon)
Hjelpeveiledningen inneholder blant annet mer detaljerte bruksanvisninger,
spesifikasjoner og nettadressen til nettstedet for kundestøtte osv.
https://rd1.sony.net/help/dmp/nwwm1m2/h_ww/
Selv om det er gratis å bla i hjelpeveiledningen, kan det påløpe et
kommunikasjonsgebyr avhengig av hvilket operatørabonnement du har.
Enkelte modeller er kanskje ikke tilgjengelige, avhengig av landet/regionen du kjøpte Walkmanenheten i.
Høyt lydtrykk
Risiko for hørselsskade
Unngå å lytte med høyt volum i lengre perioder.
Ikke eksponer batteriene (batteripakken eller isatte batterier) for høy varme (for eksempel fra direkte
sollys, åpen flamme eller lignende) over lengre tid.
Batteriene må ikke utsettes for ekstremt lave temperaturer som kan forårsake overoppheting og termisk
rømling.
Ikke ta fra hverandre, åpne eller riv opp sekundære celler eller batterier.
Hvis det oppstår en cellelekkasje, må du ikke la væsken komme i kontakt med hud eller øyne. Hvis dette
skjer, må du vaske det berørte området med rikelige mengder vann og oppsøke lege.
Sekundære celler og batterier må lades opp før bruk. Les alltid instruksjonene fra produsenten eller
produkthåndbøker for å få riktige instruksjoner om lading.
Etter lengre perioder uten bruk kan det være nødvendig å lade opp og lade ut cellene eller batteriene
flere ganger for å oppnå maksimal ytelse.
Avhend dem på riktig måte.
Om hodetelefonene
Unngå å bruke enheten med så høyt volum at langvarig lytting påvirker hørselen din.
Ved høyt volum vil du kanskje ikke høre andre lyder. Unngå å lytte på enheten i situasjoner hvor
lytteevnen ikke må begrenses, for eksempel når du kjører eller sykler.
Siden hodetelefonene har et åpent design, slippes det ut lyd gjennom hodetelefonene. Pass på at du
ikke forstyrrer andre som er i nærheten.
Merknad til kunder: Den følgende informasjonen gjelder bare produkter som er solgt i land
som følger EU-direktiver og/eller relevante britiske krav.
Dette produktet er produsert av, eller på vegne av, Sony Corporation.
EU-importør og britisk importør: Sony Europe B.V.
Forespørsler til EU-importøren eller forespørsler relatert til produktenes samsvar i Europa skal sendes
til produsentens autoriserte representant: SonyBelgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., DaVincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Forespørsler til den britiske importøren eller forespørsler om produktsamsvar i Storbritannia skal sendes
til produsentens autoriserte representant, Sony Europe B.V., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey
KT13 0XW, Storbritannia.
Denne enheten har blitt testet og er i samsvar med grensene som er angitt i forskriftene om
elektromagnetisk kompatibilitet (EMC), når det brukes en tilkoblingskabel på under tre meter.
Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret samsvarer med EU-direktivet 2014/53/EU.
Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse:
https://compliance.sony.eu
Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret samsvarer med relevante britiske krav.
Hele samsvarserklæringen finner du på følgende Internett-adresse:
https://compliance.sony.co.uk
Trådløs funksjon
Driftsfrekvens
Bluetooth: 2400–2483,5MHz
Trådløst
nettverk:
Maksimal utgangseffekt
Bluetooth: < 9,2dBm [2400–2483,5MHz]
Trådløst
nettverk:
For radioutstyret kan følgende begrensninger for å ta i bruk eller krav om autorisering for bruk gjelde i
BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI,
NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR, UK (NI):
Frekvensbåndet 5150 MHz–5350 MHz er forbeholdt innendørs bruk.
For YY1299B
Dette produktet (inkludert tilbehør) har magnet(er) som kan påvirke pacemakere, programmerbare
shuntventiler for behandling av trykkhydrocephalus eller andre medisinske enheter. Ikke plasser
produktet nær personer som bruker slikt medisinsk utstyr. Ta kontakt med en lege før du bruker dette
produktet hvis du bruker slikt medisinsk utstyr.
Navneplaten og viktig sikkerhetsinformasjon er plassert på følgende steder:
• undersiden av enheten
2400–2483,5MHz
5150–5250MHz
5250–5350MHz
5470–5725MHz
5725–5850MHz
< 19,5dBm [2400–2483,5MHz]
< 18dBm [5150–5250MHz]
< 18dBm [5250–5350MHz]
< 18dBm [5470–5725MHz]
< 13,97dBm [5725–5850MHz]
Om betjening
Volumbetjeningen er i samsvar med europeiske og koreanske
direktiver
• For europeiske kunder
• For koreanske kunder (modeller som leveres med hodetelefoner)
Alarmen (pipesignal) og advarselen [Check the volume level.] skal beskytte ørene dine. De kommer når
du skrur volumet opp på et skadelig nivå. Du kan avbryte alarmen og advarselen ved å trykke på [OK]
på varseldialogen.
Merknad
• Du kan øke volumet etter at du har avbrutt alarmen og advarselen.
• Etter den første advarselen gjentas alarmen og advarselen hver 20. time (samlet) som volumet er
stilt inn på et nivå som er skadelig for ørene. Når dette skjer, blir volumet automatisk skrudd ned.
• Hvis du slår av Walkman etter at du har valgt et høyt volum som kan skade trommehinnene,
reduseres volumnivået automatisk neste gang du slår på Walkman.
BLUETOOTH®-funksjoner
Du kan lytte til musikk trådløst ved å koble Walkman til en Bluetooth-enhet, for eksempel hodetelefoner
eller høyttalere. Se «hjelpeveiledningen» for å få mer informasjon om bruk av Bluetooth-funksjonen.
Koble sammen enhetene (første gang du bruker enheten)
Når du kobler til Bluetooth-lydenheter trådløst for første gang, må enhetene registrere hverandre.
Denne registreringen kalles paring.
1. Sett Bluetooth-lydenheten i paremodus. (Se bruksanvisningen for enheten.)
2. Sveip oppover på startskjermen.
3. Trykk på [Settings] – [Connected devices] – [Pair new device].
4. Velg enheten i listen over enheter for å opprette Bluetooth-tilkoblingen.
Koble til (etterfølgende bruk)
1. Slå på den parede Bluetooth-lydenheten, og sett den i standby.
2. Sveip oppover på startskjermen.
3. Trykk på [Settings] – [Connected devices] – [Connection preferences] – [Bluetooth].
4. Trykk på bryteren for å slå på Bluetooth-funksjonen.
Tilkoblingen blir automatisk opprettet. Hvis den ikke gjør det, går du til neste trinn.
5. Trykk på [Settings] – [Connected devices].
6. Velg enheten fra listen over parede enheter i [PREVIOUSLY CONNECTED DEVICES] for å opprette
Bluetooth-tilkoblingen.
Koble fra
1. Sveip oppover på startskjermen.
2. Trykk på [Settings] – [Connected devices] – [Connection preferences] – [Bluetooth] .
3. Trykk på bryteren for å slå av Bluetooth-funksjonen.
Merknad
• Paringsinformasjon slettes i følgende situasjoner. Par enhetene på nytt.
– Én eller begge enhetene tilbakestilles til fabrikkinnstillingene.
– Paringsinformasjon slettes fra enhetene, for eksempel når enhetene repareres.
Wi-Fi-funksjoner
Wi-Fi-funksjonen gir Walkman mulighet til å få tilgang til Internett eller koble seg til andre enheter. Se
«hjelpeveiledningen» for å få mer informasjon om bruk av Wi-Fi-funksjonen.
Begrepet «Wi-Fi» indikerer sertifisert interoperabilitet med trådløse LAN-enheter.
Koble til
1. Sveip oppover på startskjermen.
2. Trykk på [Settings] – [Network & internet] – [Wi-Fi].
3. Trykk på bryteren for å slå på Wi-Fi-funksjonen. Alle registrerte Wi-Fi-nettverk vises.
4. Velg et Wi-Fi-nettverk i listen for å opprette tilkoblingen. Skriv inn passordet om nødvendig.
Koble fra
1. Sveip oppover på startskjermen.
2. Trykk på [Settings] – [Network & internet] – [Wi-Fi].
3. Trykk på bryteren for å slå av Wi-Fi-funksjonen.
Merknader og forholdsregler
• Du må godta betingelsene i lisensen for sluttbrukere når du tar i bruk Walkman for første gang. Hvis
du vil lese dem på nytt senere, sveiper du oppover på startskjermen og trykker på [Settings] – [About
device] – [Legal information] – [End user license agreement].
• Når du bruker øretelefoner med mye klebemiddel, bør du merke deg følgende. Hvis du ikke gjør
dette, kan ørene eller trommehinnene ta skade.
– Ikke sett øretelefonene for hardt inn i ørene.
– Ikke ta øreproppene ut av ørene for raskt. Når du tar av hodetelefonene, må du flytte
øretelefonene forsiktig opp og ned.
• Lad batteriet minst én gang hvert halvår for å unngå at det svekkes.
• Sørg for å lese gjennom instruksjonene for microSD-kort i hjelpeveiledningen på Internett før du
lagrer innhold på et microSD-kort (følger ikke med).
• Når du kobler systemet til Internett, bruker du ruteren (et ADSL-modem eller en OLT-enhet med
ruterfunksjonen som leveres av Internett-leverandøren, eller et Wi-Fi-tilgangspunkt). Hvis du kobler
til Internett uten å bruke ruteren, kan det oppstå et sikkerhetsproblem. Hvis du ikke er sikker på
om nettverklinjens stikkontakt har ruterfunksjonen, kan du spørre vaktmesteren eller Internettleverandøren.
• Design og spesifikasjoner kan bli endret uten varsel.
Feilsøking
• Walkman kan ikke lade batteriet eller gjenkjennes ikke av datamaskinen.
– USB Type-C®-kabelen (følger med) er ikke koblet ordentlig til en USB-kontakt på datamaskinen
din. Koble fra USB Type-C-kabelen, og koble den til på nytt.
– Ladelampen på Walkman lyser oransje mens batteriet lades, og slukkes når det er ferdig ladet.
– Batteriet på Walkman kan være tømt. Lad batteriet i minst 30minutter.
– Hvis du vil sikre deg at Walkman gjenkjennes av datamaskinen din, velger du [File Transfer] på
[Use USB for]-menyen som vises på Walkman.
Hvis [Use USB for]-menyen ikke vises, sveiper du oppover på startskjermen og velger [Settings] –
[Connected devices] – [USB].
Varemerker
• Hvis du vil ha mer informasjon om lover, retningslinjer og varemerkerettigheter, kan du se «Viktig
informasjon» i enhetens interne minne. Hvis du vil lese den, kopierer du filen [Important_Information]
til datamaskinen din og følger trinnene nedenfor.
Dobbeltklikk på filen [Important_Information]. Velg deretter et språk.
Tilsvarende innhold på enkelte språk som ikke står oppført, leveres på trykk.
• Google, Android og andre merker er varemerker som tilhører Google LLC.
Svenska
Model YY1298B/ YY1299B
Placera inte produkten där det är ont om utrymme, till exempel i en bokhylla eller i ett skåp.
Om bruksanvisningarna
1. Referensguide (denna handbok)
2. Bruksanvisning
I bruksanvisningen beskrivs följande:
• Grundläggande information om hur du använder din WALKMAN®
• Hur du kommer åt användbara programwebbplatser online
3. Hjälpguide (onlinedokument för dator/smartphone)
Hjälpguiden innehåller en mer detaljerad bruksanvisning, specifikationer,
kundsupportwebbplatsens webbadress osv.
https://rd1.sony.net/help/dmp/nwwm1m2/h_ww/
Det kostar inget att bläddra i den, men tjänsteleverantören kan komma att
debitera en kommunikationsavgift enligt avtal.
Vissa modeller kanske inte är tillgängliga beroende på i vilket land/vilken region du köpte din
WALKMAN®.
Högt ljudtryck
Risk för hörselskador
Lyssna inte med hög volym under längre perioder.
Utsätt inte batterierna (lösa eller i anläggningen) för hög värme, till exempel direkt solljus, eld eller
liknande, under längre tid.
Utsätt inte batterierna för extremt låga temperaturer, eftersom det kan leda till överhettning och
temperatursprång.
Ta inte isär, öppna eller ta sönder sekundära celler eller batterier.
Låt inte vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen om en cell läcker. Om så har skett, tvätta det
berörda området med stora mängder vatten och kontakta läkare.
Sekundära celler och batterier måste laddas före användning. Läs alltid tillverkarens instruktioner eller
produktens användarhandbok för korrekta laddningsinstruktioner.
Efter lång tids förvaring kan det vara nödvändigt att ladda och ladda ur celler eller batterier flera gånger
för att uppnå maximal prestanda.
Kasseras på lämpligt sätt.
Om hörlurarna
Undvik att spela upp musik med hög volym på enheten under en längre tid, eftersom det kan påverka
hörseln.
Om du lyssnar med hög volym, kanske du inte hör ljud från omgivningen. Undvik att lyssna på enheten i
situationer då hörseln är viktig, till exempel när du kör bil eller cyklar.
Eftersom hörlurarna har en öppen design, kan ljudet höras utanför hörlurarna. Tänk på att inte störa
andra som befinner sig i närheten.
Meddelande till kunder: Följande information gäller endast produkter som säljs i länder
som tillämpar EU-direktiv och/eller Storbritannien som tillämpar relevanta lagstadgade
krav.
Den här produkten har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation.
Importör i EU och Storbritannien: Sony Europe B.V.
Frågor till EU-importören eller som rör produktöverensstämmelse i Europa skickas till tillverkarens
representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Förfrågningar till den brittiska importören eller angående produktöverensstämmelser i Storbritannien
ska skickas till tillverkarens auktoriserade representant, Sony Europe B.V., The Heights, Brooklands,
Weybridge, Surrey KT13 0XW Storbritannien.
Enheten har testats och överensstämmer med begränsningarna i EMC-direktivet gällande användning
av en anslutningskabel kortare än tre meter.
Sony Corporation intygar härmed att denna utrustning uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress:
https://compliance.sony.eu
Härmed intygar Sony Corporation att utrustningen uppfyller de tillämpliga brittiska lagstadgade kraven.
Den fullständiga texten till försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress:
https://compliance.sony.co.uk
Trådlös funktion
Driftfrekvens
Bluetooth: 2400–2483,5MHz
Trådlöst
nätverk:
Högsta uteffekt
Bluetooth: < 9,2 dBm [2 400–2 483,5 MHz]
Trådlöst
nätverk:
För den här radioutrustningen gäller i BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU,
MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR, UK (NI) följande
begränsningar för att släppa den på marknaden eller för krav på godkännande för användning:
5 150–5 350 MHz-bandet är endast avsett för inomhusbruk.
För YY1299B
Denna produkt (inklusive tillbehör) har magneter som kan störa pacemakers, programmerbara
shuntventiler för behandling av hydrocefalus eller andra medicinska enheter. Placera inte produkten
nära personer som använder sådana medicinska enheter. Rådfråga läkare innan du använder produkten
om du använder någon sådan medicinsk enhet.
Namnplåten och viktig säkerhetsinformation finns på följande ställen:
• Enhetens undersida.
2 400–2 483,5 MHz
5 150–5 250 MHz
5 250–5 350 MHz
5 470–5 725 MHz
5 725–5 850 MHz
< 19,5 dBm [2 400–2 483,5 MHz]
< 18 dBm [5 150–5 250 MHz]
< 18 dBm [5 250–5 350 MHz]
< 18 dBm [5 470–5 725 MHz]
< 13,97 dBm [5 725–5 850 MHz]
Om olika funktioner
Volymjustering i enlighet med europeiska och koreanska direktiv
• För kunder i Europa
• För kunder i Korea (modeller med hörlurar)
Larmet (pip) och varningen [Check the volume level.] finns där för att skydda dina öron. De ljuder när
volymen vrids upp till en nivå som är skadlig för öronen. Du kan ta bort larmet och varningen genom att
trycka på [OK] i varningsdialogrutan.
Obs!
• Du kan höja volymen när du har stängt av larmet och varningen.
• Efter den första varningen upprepas larmet och varningen var 20:e timme så länge som volymen är
inställd på en nivå som är skadlig för öronen. När det sker vrids volymen ner automatiskt.
• Om du stänger av Walkman när volymen är så hög att dina trumhinnor kan skadas sänks volymen
automatiskt när du sätter på Walkman nästa gång.
BLUETOOTH®-funktioner
Du kan lyssna på musik trådlöst genom att ansluta din Walkman till en Bluetooth-enhet som hörlurar
eller högtalare. Mer information om hur du använder Bluetooth-funktionen finns i hjälpguiden.
Parkoppling (när enheten används första gången)
När du ansluter Bluetooth-ljudenheter trådlöst för första gången måste enheterna vara registrerade på
varandra. Registreringen kallas ”parkoppling”.
1. Sätt Bluetooth-ljudenheten i ihopparningsläge. (Se bruksanvisningen till enheten.)
2. Dra uppåt på hemskärmen.
3. Tryck på [Settings] – [Connected devices] – [Pair new device].
4. Välj enheten i enhetslistan för att upprätta Bluetooth-anslutningen.
Anslutning (efterföljande användning)
1. Sätt på den ihopparade Bluetooth-ljudenheten och sätt den i viloläge.
2. Dra uppåt på hemskärmen.
3. Tryck på [Settings] – [Connected devices] – [Connection preferences] – [Bluetooth].
4. Tryck på knappen för att aktivera Bluetooth-funktionen.
Anslutningen sker automatiskt. Gå till nästa steg om den inte sker automatiskt.
5. Tryck på [Settings] – [Connected devices].
6. Välj enheten från listan över parkopplade enheter i [PREVIOUSLY CONNECTED DEVICES] för att
upprätta Bluetooth-anslutningen.
Frånkoppling
1. Dra uppåt på hemskärmen.
2. Tryck på [Settings] – [Connected devices] – [Connection preferences] – [Bluetooth].
3. Tryck på knappen för att stänga av Bluetooth-funktionen.
Obs!
• I följande fall tas parkopplingsinformationen bort. Parkoppla enheterna igen.
– En av enheterna eller båda återställs till fabriksinställningarna.
– Exempelvis tas parkopplingsinformationen bort från enheterna när de repareras.
Wi-Fi-funktioner
Med Wi-Fi-funktionen kan Walkman få tillgång till Internet eller ansluta till andra enheter. Mer
information om hur du använder Wi-Fi-funktionen finns i hjälpguiden.
Termen Wi-Fi anger certifierad kompatibilitet med trådlösa WLAN-enheter.
Anslutning pågår
1. Dra uppåt på hemskärmen.
2. Tryck på [Settings] – [Network & internet] – [Wi-Fi].
3. Tryck på knappen för att aktivera Wi-Fi-funktionen. Alla identifierade Wi-Fi-nätverk visas.
4. Välj ett Wi-Fi-nätverk i listan för att upprätta anslutningen. Ange lösenordet om det behövs.
Frånkoppling
1. Dra uppåt på hemskärmen.
2. Tryck på [Settings] – [Network & internet] – [Wi-Fi].
3. Tryck på knappen för att stänga av Wi-Fi-funktionen.
Anmärkningar och försiktighetsåtgärder
• Du måste acceptera villkoren i slutanvändaravtalet när du använder din Walkman första gången. Om
du vill läsa dem igen senare drar du uppåt på hemskärmen och trycker på [Settings] – [About device]
– [Legal information] – [End user license agreement].
• Observera följande när du använder öronsnäckor med hög vidhäftning. Annars kan du skada öronen
eller trumhinnorna.
– Tvinga inte in öronsnäckorna i öronen.
– Ryck inte ut öronsnäckorna. När du tar av dig hörlurarna flyttar du försiktigt öronsnäckorna uppåt
och neråt.
• För att förhindra att batteriet försämras bör det laddas minst en gång i halvåret.
• Läs anvisningarna i avsnittet om microSD-kort i hjälpguiden online innan du lagrar innehåll på ett
microSD-kort (medföljer inte).
• När du ansluter systemet till internet använder du routern (ADSL-modem eller optisk
linjetermineringsenhet med den routerfunktion som tillhandahålls via internetleverantören
eller Wi-Fi-åtkomstpunkten). Om du ansluter till internet utan att använda routern kan det
uppstå säkerhetsproblem. Om du inte är säker på att vägguttaget för nätverksförbindelsen har
routerfunktionen, kan du fråga din fastighetsskötare eller internetleverantör.
• Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Felsökning
• Walkman-enheten kan inte ladda batteriet eller identifieras inte på datorn.
– USB Type-C®-kabeln (medföljer) är inte korrekt ansluten till en USB-kontakt på datorn. Koppla från
USB Type-C-kabeln och anslut den på nytt.
– Laddningslampan på Walkman lyser orange medan batteriet laddas och slocknar när laddningen
är slutförd.
– Batteriet i Walkman kan vara helt urladdat. Ladda batteriet i minst 30 minuter.
– Kontrollera att datorn känner igen din Walkman genom att välja [File Transfer] på menyn
[Use USB for] som visas på din Walkman.
Om menyn [Use USB for] inte visas drar du uppåt på startskärmen och väljer [Settings] –
[Connected devices] – [USB].
Varumärken
• Information om lagar, förordningar och varumärkesrättigheter finns i ”Viktig information” i enhetens
internminne. Om du vill läsa den kopierar du filen [Important_Information] till datorn och följer
stegen nedan.
Dubbelklicka på filen [Important_Information]. Välj sedan ett språk.
För vissa språk som inte finns med i listan finns motsvarande innehåll i tryckt format.
• Google, Android och andra märken är varumärken som tillhör Google Inc.