Zariadenie nevystavujte dažu ani
vlhkosti, inak hrozí nebezpečenstvo
požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom.
Zariadenie neumiestňujte do
obmedzeného priestoru, napríklad do
knižnice alebo skrinky.
Ventilačné otvory prístroja nezakrývajte
novinami, obrusmi, záclonami at., inak
hrozí nebezpečenstvo požiaru. Na
prístroj neklate horiace sviečky.
Na prístroj neumiestňujte žiadne nádoby
s tekutinami, napríklad vázy, inak hrozí
nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Poznámka k inštalácii
Ak prístroj používate na mieste, kde sa
vyskytuje statický alebo elektrický šum,
prenosové informácie o skladbe môžu by
poškodené. Môže sa tým zabráni úspešnému
preneseniu autorizácie do počítača.
2
Upozornenie pre
používateov
Dodávaný softvér
• Zákony o autorských právach zakazujú
reprodukova softvér a k nemu dodávaný
návod, či už vcelku alebo jeho časti, alebo
softvér prenajíma bez povolenia vlastníka
autorských práv.
• Spoločnos SONY nie je v žiadnom prípade
zodpovedná za finančnú škodu, stratu
ziskov alebo za nároky iných spoločností
vyplývajúce z použitia softvéru dodávaného
s týmto prehrávačom.
• V prípade, že sa pri používaní softvéru
vyskytne problém zapríčinený chybnou
výrobou, spoločnos SONY softvér vymení.
Spoločnos SONY však nenesie žiadnu
alšiu zodpovednos.
• Softvér poskytnutý spolu s týmto
prehrávačom nie je možné použi s iným
zariadením, ktoré preň nie je určené.
• Z dôvodu neustálej snahy o zlepšenie kvality
môžu by technické parametre softvéru
zmenené bez oznámenia.
• Prevádzka tohto prehrávača s iným ako
dodaným softvérom nie je krytá zárukou.
• V závislosti od typu jazyka a textu sa text
zobrazený správne v softvéroch SonicStage
a MP3 File Manager nemusí zobrazova
správne na zariadení. Možné príčiny:
– Možnosti pripojeného prehrávača.
– Porucha prehrávača.
– Informácie v značke ID3 skladby sú
napísané v jazyku alebo použitím znakov,
ktoré prehrávač nepodporuje.
OpenMG a logo OpenMG sú obchodnými
známkami spoločnosti Sony Corporation.
SonicStage a logo SonicStage sú obchodnými
alebo ochrannými známkami spoločnosti Sony
Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a ich logá sú
obchodnými známkami spoločnosti Sony
Corporation.
Microsoft, Windows a Windows Media sú
obchodnými alebo ochrannými známkami
spoločnosti Microsoft Corporation v
Spojených štátoch a v iných krajinách.
Všetky ostatné obchodné alebo ochranné
známky sú obchodnými alebo ochrannými
známkami príslušných držiteov.
V tomto návode nie sú značky ™ a ®
uvádzané.
Tento návod popisuje spôsob
používania prehrávača Network
Walkman a spôsob používania
vopred nainštalovaného softvéru
MP3 File Manager. Podrobnosti o
spôsobe používania dodávaného
softvéru SonicStage nájdete v
návode na obsluhu softvéru
SonicStage.
Najskôr je potrebné nainštalova do počítača softvér „SonicStage“ (Softvér MP3 File
Manager je vopred nainštalovaný v prehrávači Network Walkman). Potom môžete
jednoducho prenáša digitálne zvukové súbory z počítača do vstavanej pamäte flash a
nosi ju kamkovek.
1 Uložte digitálne
zvukové súbory do
počítača.
2 Preneste súbory do
prehrávača Network
Walkman.
Ak prenášate zvukové súbory vo
formáte MP3 do prehrávača
Network Walkman, na ich prenos
a uloženie vo formáte MP3
používajte vopred nainštalovaný
softvér MP3 File Manager.
Služby EMD (Electric
Music Distribution –
Elektronická
distribúcia hudby)
Zvukové
disky CD
Zvukové súbory vo
formáte MP3, WAV
a Windows® Media
Prevezmite si
najnovšie
hudobné
súbory!
Uložte si
obúbené
skladby!
3 Užívajte si hudbu s
prehrávačom
Network Walkman.
Počas pripojenia k počítaču je možné
zobrazi údaje uložené vo vstavanej
pamäti flash pomocou Prieskumníka
systému Windows. Súbory vo formáte
MP3 však nie je možné prehráva, ak
boli priamo prenesené alebo
skopírované z obrazovky
Prieskumníka systému Windows. Ak
prenášate zvukové súbory vo formáte
MP3 do prehrávača Network
Walkman, použite softvér MP3 File
Manager (pozri stranu 45).
6
Pripojenie USB
Ďalšie funkcie
• Odolný voči vode, kompaktná vekos, nízka hmotnos, odolný voči preskakovaniu
skladieb, veká prenosnos.
• Vopred nainštalovaný softvér MP3 File Manager umožňuje prenos zvukových súborov
vo formáte MP3 do prehrávača Network Walkman a ich počúvanie v prehrávači
Network Walkman ako súborov vo formáte MP3.
• Nepretržité prehrávanie na batériu
NW-S21/S23: približne 70*1 hodín
• Čas nahrávania*
NW-S21: vstavaná pamä flash s kapacitou 128 MB, viac než 5 hodín a 50 minút.
NW-S23: vstavaná pamä flash s kapacitou 256 MB, viac než 11 hodín a 40 minút.
• Dodávaný softvér SonicStage umožňuje nahrávanie skladieb zo zvukových diskov CD
na pevný disk počítača použitím formátu ATRAC3plus (vysoká kvalita zvuku, vysoká
kompresia).
• Opakovanie viet: užitočná funkcia na štúdium cudzieho jazyka.
• Vysokorýchlostný prenos údajov pomocou špeciálneho kábla USB.
• Obrazovka LCD s podsvietením: je možné zobrazi názvy skladieb a mená
interpretov.
• Funkcia Skupina: je možné vybra prehrávanie skladieb poda albumov.
• Funkcia ukladania: okrem zvukových údajov je možné uklada rôzne iné údaje.
*1Líši sa poda formátu údajov. V tomto prípade sa hodnota výdrže batérie týka nepretržitého
prehrávania zvukových súborov vo formáte ATRAC3.
2
*
Líši sa poda bitovej rýchlosti pri nahrávaní. V tomto prípade sa hodnota nahrateného času týka
nahrávania vo formáte ATRAC3plus bitovou rýchlosou 48kb/s.
POZNÁMKY:
• Používanie nahratej hudby je obmedzené len na súkromné účely. Použitie hudby v rozsahu
presahujúcom toto obmedzenie si vyžaduje povolenie od vlastníkov autorských práv.
• Spoločnos Sony nezodpovedá za neúplné nahratie alebo prevzatie údajov alebo ich
poškodenie v dôsledku problémov s prehrávačom Network Walkman alebo s počítačom.
2
7
Krok 1: Kontrola obsahu balenia
Skontrolujte príslušenstvo v balení.
NW-S21/S23:
• Network Walkman (1)
• Slúchadlá (1)
• Špeciálny kábel USB (1)
Informácie o sériovom čísle
Sériové číslo poskytnuté pre zariadenie
sa vyžaduje na registráciu zákazníka.
Číslo sa nachádza na zadnej strane
prehrávača Network Walkman.
Serial NO.
Sériové číslo
Sériové číslo si poznačte na miesto
poskytnuté nižšie. Budete ho potrebova
vždy, ke budete o tomto výrobku
hovori s obchodným zástupcom
spoločnosti Sony.
Sériové číslo _____________________
• Páska na rameno (1)
• Disk CD-ROM pre softvér
SonicStage (1)
• Návod na používanie (1)
• Návod na obsluhu softvéru SonicStage
(1)
• Disk CD-ROM s návodom na
používanie prehrávača a s návodom na
obsluhu softvéru SonicStage (1) (iba
typ pre Európu)
8
Krok 2: Vloženie batérie
Vložte alkalickú batériu LR03 (vekosti AAA). Dbajte na správnu polaritu.
Batériu vkladajte najskôr pólom E poda obrázka.
Stlačením otvorte kryt.
Poznámky
• Do priestoru pre batérie nevkladajte prsty.
• Zatvorte kryt puzdra, aby do priestoru
nevnikla kvapalina.
Výdrž batérie*
Formát ATRAC3: približne 70 hodín
Formát ATRAC3plus: približne 60 hodín
Formát MP3: približne 50 hodín
* Životnos batérie môže by kratšia z dôvodu
prevádzkových podmienok a teploty okolia.
Indikátor zostávajúceho času batérie
Ikona batérie na displeji sa mení poda
zobrazenia nižšie.
Ak dôjde k náhodnému odpojeniu krytu
priestoru pre batérie, pripojte ho poda
obrázka.
batéria takmer vybitávymeňte
Ak sa na displeji zobrazí nápis „LOW BATT“,
je potrebné vymeni batériu.
Poznámka
Ak batériu nepoužívate správne, môže sa
poškodi vytečením alebo koróziou. Ak chcete
dosiahnu čo najlepšie výsledky:
– Používajte alkalickú batériu.
– Skontrolujte, či je správna polarita.
– Suchý galvanický článok nenabíjajte.
– Ak plánujete prehrávač dlhšiu dobu
nepoužíva, vytiahnite batériu.
– Ak batéria vytiekla, novú batériu vložte až po
vyčistení priestoru pre batériu.
batériu
9
Umiestnenie ovládacích prvkov
Podrobnosti o každej časti nájdete na stranách uvedených v zátvorkách.
qd Indikátor ACCESS (strany 12, 46)
qf Priestor pre batérie (strana 9)
qg Kryt puzdra (strana 9)
qh Otvor na upevnenie remienka
qd
qf
qg
qh
10
Displej
1 Displej s textovými a grafickými
informáciami (strana 17)
Zobrazuje číslo skladby, názov
skladby, aktuálny dátum a čas,
(strany 22 až 28), MESSAGE
(správu) (strany 13, 39) a ponuku.
Ak chcete prepnú režim zobrazenia,
stlačte tlačidlo MENU. Podrobnosti
nájdete v časti „Zmena režimu
zobrazenia“ na strane 22.
2 Indikátor režimu opakovania (strana
18)
Zobrazuje sa aktuálny režim
opakovania.
3 Indikátor funkcie AVLS (strana 28)
Indikátor sa zobrazuje, ak je
aktivovaná funkcia AVLS.
4 Indikátor digitálnej zvukovej
predvoby (strany 23 až 24)
Zobrazuje sa aktuálne nastavenie
zvuku.
5 Indikátor zostávajúcej kapacity
batérie (strana 9)
Zobrazuje sa zostávajúca kapacita
batérie.
11
Základné funkcie
Prenos zvukových súborov z počítača do
prehrávača Network Walkman
Poznámka
Pred prvým pripojením prehrávača Network Walkman k počítaču je potrebné do
počítača nainštalova softvér „SonicStage“ z dodávaného disku CD-ROM. Ak je už
softvér SonicStage nainštalovaný, pred pripojením prehrávača Network Walkman k
počítaču je potrebné nainštalova práve verziu dodávanú s týmto prehrávačom
Network Walkman (môže by k dispozícii aktualizovaná verzia).
Zvukové súbory vo formáte ATRAC3 a ATRAC3plus je možné prenáša z počítača do
prehrávača Network Walkman pomocou nainštalovaného softvéru SonicStage.
Postupujte poda krokov uvedených nižšie.
Taktiež je možné prenáša zvukové súbory vo formáte MP3 pomocou softvéru MP3
File Manager, ktorý je vopred nainštalovaný v prehrávači Network Walkman.
Podrobnosti nájdete v časti „Obsluha softvéru MP3 File Manager“ na strane 45.
1
Do počítača nainštalujte softvér SonicStage pomocou dodávaného disku CD-ROM.
Krok č. 1 vykonajte len pred prvým pripojením prehrávača Network Walkman k počítaču.
Podrobnosti nájdete v „Návode na obsluhu softvéru SonicStage“.
2 Importujte zvukové súbory do softvéru SonicStage.
Podrobnosti nájdete v „Návode na obsluhu softvéru SonicStage“.
3 Pripojte prehrávač Network Walkman k počítaču.
Pripojte menší konektor špeciálneho kábla USB do konektorovej zásuvky rozhrania
USB v prehrávači Network Walkman a potom pripojte väčší konektor do zásuvky
USB počítača.
Na displeji sa zobrazí nápis „CONNECT“.
12
Indikátor ACCESS
do zásuvky USB
Špeciálny kábel USB
(dodávané príslušenstvo)
do portu USB
Poznámky
• Indikátor ACCESS bliká, ke prehrávač Network Walkman získava prístup k počítaču.
• Ak bliká indikátor ACCESS, kábel USB neodpájajte. Prenášané údaje sa môžu zniči.
• Fungovanie prehrávača Network Walkman pri použití rozbočovača USB alebo predlžovacieho
kábla USB nie je zaručené. Prehrávač Network Walkman vždy pripájajte k počítaču použitím
špeciálneho kábla USB.
• Niektoré zariadenia USB pripojené k počítaču môžu prekáža správnemu fungovaniu prehrávača
Network Walkman.
• Počas pripojenia k počítaču sú ovládacie tlačidlá prehrávača Network Walkman zablokované.
• Počas pripojenia k počítaču je možné zobrazi údaje uložené vo vstavanej pamäti flash pomocou
Prieskumníka systému Windows.
4 Preneste zvukové súbory do prehrávača Network Walkman.
Informácie o prenášaní zvukových súborov do vstavanej pamäte flash nájdete v
samostatnom „Návode na obsluhu softvéru SonicStage“.
Poznámka
Po prenose zatvorte kryt puzdra, aby dovnútra neprenikla voda.
z Rada
Informácie o prenášaní zvukových súborov spä do počítača nájdete v „Návode na obsluhu
softvéru SonicStage“ alebo v Pomocníkovi online softvéru SonicStage.
Poznámka o prehrávaní skladieb s obmedzenou dobou
prehrávania (Obsah s časovým limitom)
Niektoré skladby distribuované cez Internet (služba EMD) majú obmedzenú dobu
prehrávania.
Ak sa pokúsite prehra skladbu, ktorej doba už vypršala, na displeji začne blika nápis
„EXPIRED“ a po chvíli sa spustí prehrávanie nasledujúcej skladby.
Skladbu s vypršanou dobou platnosti taktiež nie je možné prehráva pomocou softvéru
SonicStage alebo prenies do prehrávača Network Walkman. V prípade potreby
skladby vymažte.
Základné funkcie
Poznámka o prehrávaní skladieb s obmedzeným počtom
prehratí
Prehrávač Network Walkman nepodporuje obsah s obmedzeným počtom prehratí.
Ak sa pokúsite prehra skladbu s obmedzeným počtom prehratí, zobrazí sa nápis
„EXPIRED“ a skladba sa neprehrá.
13
Počúvanie hudby s prehrávačom Network
Walkman
Pred používaním vložte batériu (pozrite stranu 9).
Poznámka
Prehrávač Network Walkman pri používaní odpojte od počítača.
1 Pripojte slúchadlá.
do
konektorovej
zásuvky i
2 Spustite prehrávanie.
1 Stlačte tlačidlo Nx.
2 Stlačením
tlačidla
VOLUME –/+
upravte
hlasitos.
Prepínač HOLD
Používanie dodávaných slúchadiel
1 Čas označenú L nasate na avé ucho a
čas označenú R na pravé ucho tak, ako je
to znázornené na obrázku.
2 Slúchadlá si nasate na uši spôsobom, akým
sa nasadzujú okuliare. Slúchadlá prispôsobte
tak, aby pohodlne priliehali na uši.
z Rada
Ak sa prehrávač Network Walkman v režime
zastavenia prehrávania nepoužíva 5 sekúnd,
displej sa automaticky vypne.
Ak je vybratý normálny režim
prehrávania, prehrávanie sa automaticky
zastaví po prehratí poslednej skladby.
Ak sa prehrávanie nespustí
Skontrolujte, či je prepínač HOLD vypnutý
(strana 25).
Zastavenie prehrávania
Stlačte tlačidlo Nx.
Úprava hlasitosti
Hlasitos môže by nastavená v režimoch
Preset a Manual (strany 29 až 30).
14
Čo je funkcia Skupina?
Funkcia Skupina umožňuje pohodlný výber obúbenej hudby v prehrávači Network
Walkman. Pomocou funkcie Skupina je možné prenáša zvukové súbory alebo
prehráva skladby poda albumov alebo interpretov.
• Číslo skladby je poradím skladieb v každej
skupine.
• Stlačením tlačidla GROUP je možné
prepína medzi režimom názvu skladby a
režimom skupiny.
• V režime skupiny sa namiesto názvov
skladieb zobrazujú názvy skupín. Navyše,
všetky operácie posunu, napríklad Preskoči
alebo Opakova, sa vykonávajú po
skupinách.
Group1
Group2
Group3
Track1
Track2
Track3
Track1
Track2
Track3
Track1
Track2
Track3
Základné funkcie
Track1
Track2
Track3
Track1
Track1
Track2
Track3
Track1
Prenos poda skupín
Zvukové súbory prenášané do softvéru
SonicStage sú vždy pri prenose do vstavanej
pamäte flash zoskupované do skupín.
z Rada
Skupina vytvorená v softvéri SonicStage má
vyššiu prioritu než skupina vytvorená v softvéri
MP3 File Manager v prehrávači Network
Walkman.
pokračovanie
15
Počúvanie hudby s prehrávačom Network Walkman
Ďalšie funkcie
Tlačidlo
Tlačidlo Nx
Tlačidlo
MENU
z Rada
Stlačením tlačidla GROUP je možné prepnú
do režimu skupiny.
Používanie pásky na rameno
Pôžitok z hudby môžete vychutnáva
počas cvičenia, korčuovania,
tancovania alebo športovania pomocou
pásky na rameno dodávanej s
prehrávačom Network Walkman.
Upevnite nástavec pásky na rameno k
prehrávaču Network Walkman a
upravte dĺžku kábla slúchadiel tak, že
ho 2 až 3 razy oviniete okolo nástavca
pásky na rameno.
Upevnite pásku poda obrázka a
pripevnite si ju na rameno.
.–/+>
Ak chcete
Použitie tlačidla
.–/+>
Preskoči na začiatok
nasledujúcej
skladby/skupiny*
Preskoči na
začiatok aktuálnej
skladby/skupiny*
Rýchlo previnú
dopredu*
Rýchlo previnú
dozadu*
*1Ak v režime zastavenia prehrávania podržíte
*2Po piatich sekundách sa zvýši rýchlos
2
2
stlačené tlačidlo .–/+>, je možné
súvisle preskoči na začiatok alšej (aktuálnej
a predchádzajúcej) skladby/skupiny.
rýchleho prevíjania dopredu a dozadu.
Stlačte raz tlačidlo
+>.
1
Stlačte raz tlačidlo
.–.
1
Podržte stlačené
tlačidlo +>.
Podržte stlačené
tlačidlo .–.
Časti dodávanej pásky na rameno
Kovová čas pásky na rameno: Sus M7
Gumená čas pásky na rameno: polyuretán
(Povrch: nylon-ester)
Poznámky
• Pásku na rameno neupevňujte príliš tesne
a nenoste ju príliš dlhý čas. Ak sa stane
nepohodlnou, odložte ju.
•
Dajte si pozor, aby vám háčik a remienok
pásky na rameno počas nosenia nepoškodil
oblečenie.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.