Symbol modelu i numer seryjny są podane z tyłu odtwarzacza. Prosimy o ich zanotowanie
we wskazanych pod spodem miejscach. Numery te należy podawać, kontaktując się ze
sprzedawcą w sprawach dotyczących tego produktu.
Model: __________________________
Numer seryjny: __________________________
Posługiwanie się odtwarzaczem opisano w niniejszej instrukcji „Szybki start”, w „Instrukcji
obsługi” (w pliku PDF) oraz w pomocy elektronicznej do programu SonicStage (dostępnej
z programu SonicStage).
– Szybki start: zawiera opis podstawowych funkcji odtwarzacza, między innymi
importowania, przesyłania i odtwarzania utworów muzycznych.
– Instrukcja obsługi: zawiera opis zaawansowanych funkcji odtwarzacza
i rozwiązania ewentualnych problemów.
– Pomoc do programu SonicStage: zawiera informacje o posługiwaniu się
programem SonicStage.
W przypadku pytań lub problemów związanych z odtwarzaczem, prosimy o odwiedzanie
następujących stron www:
Klienci z USA: http://www.sony.com/walkmansupport
Klienci z Kanady: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Klienci z Europy: http://www.support-nwwalkman.com
Klienci z Ameryki Łacińskiej: http://www.sony-latin.com/pa/info/
Klienci z innych krajów i regionów: http://www.css.ap.sony.com
Nabywcy modeli przeznaczonych dla krajów zamorskich: http://www.sony.co.jp/overseas/
support/
Spis treści
Wprowadzenie .............................................................6
• Zaawansowane funkcje odtwarzacza i rozwiązywanie ewentualnych problemów
omówiono w Instrukcji obsługi (w pliku PDF). Aby wyświetlić Instrukcję obsługi
(z pliku PDF), kliknij kolejno w komputerze na wariantach „Start” - „All Programs”
(Wszystkie programy) - „SonicStage” – „NW-S200 Series Operation Guide”.
• W komputerze musi być zainstalowany program Adobe Acrobat Reader 5.0 lub nowszy
albo Adobe Reader. Program Adobe Reader można za darmo pobrać z Internetu.
(tylko NW-S202F / S203F / S205F) ............ 28
3
4
5
Uwagi dla użytkowników
• Nagraną muzykę można wykorzystywać tylko do celów prywatnych. Wykorzystanie muzyki do
innych celów wymaga zgody posiadaczy praw autorskich.
• Sony nie będzie ponosić odpowiedzialności za niepełne nagranie / pobranie muzyki wynikające
z problemów z odtwarzaczem lub komputerem.
• Języki, które można będzie wyświetlić w programie SonicStage, zależą od systemu operacyjnego
zainstalowanego w komputerze. Dla uzyskania lepszych wyników należy się upewnić, że
zainstalowany system operacyjny obsługuje języki, które mają być wyświetlane.
– Nie gwarantuje się możliwości prawidłowego wyświetlenia w programie SonicStage każdego
języka.
– Nie można wyświetlać znaków utworzonych przez użytkownika ani niektórych znaków
specjalnych.
• W zależności od rodzaju tekstu i znaków, odtwarzacz może niewłaściwie wyświetlać napisy. Wynika
to z następujących powodów:
– możliwości podłączonego urządzenia,
– niewłaściwego działania odtwarzacza,
– użycia w znaczniku ID3 języka nieobsługiwanego przez odtwarzacz lub nieobsługiwanych
znaków.
Ładunki statyczne na ciele
W rzadkich przypadkach zdarza się, że nagromadzone na ciele ładunki statyczne uniemożliwiają
posługiwanie się odtwarzaczem. W takim przypadku należy pozostawić odtwarzacz na 30 sekund do
minuty. Pozwoli to na normalne użycie odtwarzacza.
• SonicStage oraz logo SonicStage są znakami handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi
Sony Corporation.
• OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus i ich logo są znakami handlowymi Sony Corporation.
• „WALKMAN” i logo „WALKMAN” są zastrzeżonymi znakami handlowymi Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows NT i Windows Media są znakami handlowymi lub zastrzeżonymi
znakami handlowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• Adobe i Adobe Reader są znakami handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi Adobe
System Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 i patenty wykorzystane na licencji Fraunhofer IIS
i Thomson.
• IBM i PC/AT są zastrzeżonymi znakami handlowymi International Business Machines Corporation.
• Macintosh jest znakiem handlowym Apple Computer Inc.
• Pentium jest znakiem handlowym lub zastrzeżonym znakiem handlowym Intel Corporation.
Oprogramowanie klienckie Gracenote CDDB® copyright 2000-2004 Gracenote. Niniejszy produkt
i usługa mogą wykorzystywać jeden lub większą liczbę patentów USA o następujących numerach:
5 987 525, 6 061 680, 6 154 773, 6 161 132, 6 230 192, 6 230 207, 6 240 459, 6 330 593 oraz inne
patenty wydane lub wnioskowane. Świadczenie usługi i / lub produkcja urządzenia odbywa się na
licencji na wykorzystanie patentu USA o numerze 6 304 523, wydanego dla rmy Open Globe Inc.
Gracenote i CDDB są zastrzeżonymi znakami handlowymi Gracenote.
Logo i logotyp Gracenote oraz logo „Powered by Gracenote” są znakami handlowymi Gracenote.
• Wszystkie inne znaki handlowe lub zastrzeżone znaki handlowe są znakami handlowymi lub
zastrzeżonymi znakami handlowymi odpowiednich posiadaczy. W instrukcji nie są za każdym razem
umieszczane symbole TM i ®.
W odtwarzaczu jest fabrycznie zainstalowana próbka danych audio, która umożliwia natychmiastowe
wypróbowanie odtwarzacza. Do usunięcia tych danych audio należy użyć programu SonicStage.
5
6
7
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup odtwarzacza NW-S202F / S203F / S205F / S202*.
Przed rozpoczęciem użytkowania odtwarzacza trzeba za pomocą programu SonicStage
zaimportować do komputera utwory muzyczne, a następnie przesłać je do odtwarzacza.
Po przesłaniu utworów do odtwarzacza będzie można ich słuchać w każdym miejscu.
W komputerze trzeba zainstalować wersję programu „SonicStage”, która znajduje się na
dostarczonym dysku CD-ROM.
Czynności
wstępne
(Patrz strona 8)
* Dostępność poszczególnych modeli odtwarzacza zależy od kraju / regionu.
Importowanie
muzyki
(Patrz strona 14)
Przesyłanie
muzyki
(Patrz strona 16)
Można ładować akumulator odtwarzacza, podłączając go do komputera za pomocą
dostarczonego przewodu USB.
Odtwarzacz wymaga naładowania przed pierwszym użyciem.
Szczegółowe informacje o czasach ładowania podano w Instrukcji obsługi (w pliku PDF).
Odtwarzanie
muzyki
(Patrz strona 18)
7
8
9
Czynności wstępne
Dostarczane wyposażenie
Prosimy o sprawdzenie dostarczonego wyposażenia.
s Słuchawki (1 szt.)
s Przewód USB (1 szt.)
s Pas na ramię* (1 szt.)
s Zaczep* (1 szt.)
Umożliwia przypięcie odtwarzacza do ubrania.
s CD-ROM** (1 szt.)
– Oprogramowanie SonicStage
– Instrukcja obsługi (w pliku PDF)
s Instrukcja „Szybki start” (ta instrukcja) (1 szt.)
* Dostarczane wyposażenie zależy od miejsca zakupu odtwarzacza.
** Nie próbować odtwarzać tego dysku CD-ROM w odtwarzaczu CD audio.
Mocowanie odtwarzacza na pasie na ramię
Aby umocować odtwarzacz na pasie na ramię, wykonaj następujące czynności:
Odepnij rzep, nałóż pas na ramię i tymczasowo zapnij rzep.
1
Wsuń odtwarzacz (wyświetlaczem na zewnątrz) do uchwytu na pasie na
2
ramię.
Wsuń odtwarzacz do samego końca.
Ustaw wyświetlacz pod kątem zapewniającym jego najlepszą
3
widoczność, po czym starannie zaciśnij pas rzepem, tak aby nie mógł się
zsunąć.
9
10
11
Czynności wstępne (cd.)
Wyjmowanie odtwarzacza z pasa na ramię
Aby odblokować odtwarzacz, odciągnij występ znajdujący się na spodzie uchwytu na
pasie na ramię w kierunku wskazywanym przez strzałkę 1. Następnie wysuń odtwarzacz
z uchwytu na pasie na ramię 2.
Mocowanie odtwarzacza przy użyciu zaczepu
Wsuń odtwarzacz (wyświetlaczem na zewnątrz) do zaczepu.
Wsuń odtwarzacz do samego końca.
Wyjmowanie odtwarzacza z zaczepu
Odegnij nieco dół zaczepu w kierunku wskazywanym przez znak F, aby odblokować
odtwarzacz 1, po czym wyjmij go z zaczepu 2.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.