SONY NW MS7 Instruction Manual [fr]

3-043-280-23(1)
Portable Memory Stick Player
Mode d’emploi
NW-MS7
© 2000 Sony Corporation
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Notice à l’intention des utilisateurs
A propos du logiciel fourni
• La législation sur la protection des droits d’auteur interdit la reproduction, que ce soit en tout ou en partie, du logiciel et du manuel qui l’accompagne ainsi que la location du logiciel sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur.
• SONY ne pourra en aucun cas être tenue responsable de dommages financiers ou de pertes de profits, y compris de réclamations de tiers, résultant de l’utilisation du logiciel fourni avec ce lecteur.
• Dans le cas où un problème survient en relation avec ce logiciel à la suite d’un défaut de fabrication, SONY le remplacera. SONY décline cependant toute autre responsabilité.
• Le logiciel fourni avec ce lecteur ne peut être employé avec un autre appareil que celui spécifié à cet effet.
• Dans le cadre raison de l’amélioration continue de ses produits, Sony se réserve le droit de modifier les spécifications de ce logiciel sans préavis.
• L’utilisation de ce lecteur avec un logiciel autre que le logiciel fourni n’est pas couverte par la garantie.
Programme©1999 Sony Corporation Documentation©2000 Sony Corporation
REMARQUES :
• La musique enregistrée est exclusivement limitée à un usage privé. L’utilisation de la musique au-delà de cette limite nécessite la permission des détenteurs des droits d’auteur.
• Sony n’est pas responsable des fichiers de musique qui ne sont pas sauvegardés sur votre ordinateur en raison d’un enregistrement raté au départ d’un CD ou de l’échec d’un téléchargement de musique.
• La fonction de sauvegarde/récupération requiert l’utilisation du service de sauvegarde/ récupération en cours de développement par Sony. Afin d’obtenir les authentifications nécessaires, ce service nécessite une connexion à Internet. Vous trouverez des informations sur le service de sauvegarde/récupération sur le site Web OpenMG (http://www.openmg.com/).
• Si votre PC est doté d’une sortie optique, la musique reproduite à l’aide du logiciel OpenMG Jukebox n’envoie pas de données numériques via cette sortie optique.
2

Table des matières

Présentation ...................................... 4
Que pouvez-vous faire avec votre
“Memory Stick Walkman” ? ... 4
A propos de la protection
des droits d’auteur ................ 5
A propos des “MagicGate
Memory Stick” ....................... 6
Autres fonctions ........................... 7
Configuration système ................ 7
A propos de ce mode d’emploi ...... 8
Pour consulter les fichiers d’aide 8
Préparation
1re étape : Déballage ...................... 9
2e étape : Charge de la batterie ... 10 3e étape : Installation du logiciel
OpenMG Jukebox .....................11
Opérations de base
Transfert de données audio de
l’ordinateur sur le Memory Stick
Walkman ................................... 13
Ecouter de la musique avec le
Memory Stick Walkman ......... 16
Autres fonctions ......................... 17
A propos de l’affichage ............. 17
Opérations avancées
(Memory Stick Walkman)
Lecture dans différents modes..... 18
Renforcement des graves (BASS) .. Lecture de plages répétée (REPEAT) .. Protection de votre ouïe (AVLS) ..
Changement du mode d’affichage . Blocage des commandes (verrouillage) ..
Changement des réglages du
Memory Stick Walkman ..... 21
Pour désactiver le bip sonore
(BEEP).................................... 21
Pour changer le réglage du
rétroéclairage (LIGHT) ....... 22
Pour ajuster le contraste de l’écran
LCD (CONTRAST) .............. 22
Pour formater le “Memory Stick”
(FORMAT) ............................ 23
Réglage de la date et de l’heure
(DATE & TIME) ................... 24
Menu................................................ 25
18 19 20 20 21
Opérations avancées
(OpenMG Jukebox)
Noms et fonctions apparaissant dans
la fenêtre OpenMG Jukebox .. 26
Référence des menus ..................... 28
OpenMG Jukebox ...................... 28
OpenMG CD Recorder.............. 30
Transfert de données du
“Memory Stick” sur l’ordinateur
(enregistrement d’entrée) ....... 31
Explorateur de Windows.............. 31
Désinstallation d’OpenMG Jukebox
.......................................................... 32
Informations complémentaires
Précautions ..................................... 33
Remarques sur la batterie
rechargeable ......................... 34
Dépannage ...................................... 35
Pour réinitialiser le lecteur ....... 35
Que s’est-il produit ? ................. 35
Messages d’erreur ...................... 38
Spécifications .................................. 40
Remarque à propos du “Magic
Gate Memory Stick” fourni 40
Glossaire.......................................... 41
Restrictions de protection des droits
d’auteur par OpenMG ............ 43
Nomenclature des commandes ... 44
Index ................................................ 46
Remarques
• Les illustrations contenues dans le présent mode d’emploi peuvent différer du logiciel proprement dit.
• Les explications présentées dans ce mode d’emploi assument que vous êtes familiarisé avec les opérations de base de Windows 98. Pour l’utilisation de votre ordinateur et de son système d’exploitation, reportez-vous aux modes d’emploi qui les accompagnent.
3

Présentation

Que pouvez-vous faire avec votre Memory Stick Walkman ?

Ce Memory Stick Walkman est un lecteur de Memory Stick portable. Vous pouvez facilement transférer des données audio numériques de votre ordinateur sur le Memory Stick Walkman.
Deux technologies de protection des droits d’auteur* “OpenMG” et “MagicGate” vous permettent dexploiter des sources musicales numériques tout en respectant les droits d’auteurs de leurs détenteurs respectifs.
Le logiciel OpenMG Jukebox, compatible avec OpenMG, qui est fourni avec votre Memory Stick Walkman vous permet de sauvegarder des données audio numériques sur le disque dur de votre ordinateur, de les transférer sur le Memory Stick Walkman et de les enregistrer sur un MagicGate Memory Stick.
Services EMD
Memory Stick Walkman
Connexion USB Disque dur de votre
Le logiciel OpenMG Jukebox fourni vous permet dimporter des données audio numériques sur le disque dur de votre ordinateur en procédant comme suit :
– téléchargement de données audio fournies par des services Electronic Music Distribution
(EMD) via des réseaux numériques tels que lInternet ;
– enregistrement de CD audio sur le disque dur de votre ordinateur (les plages importées sont
comprimées et codées en format ATRAC3) ;
– conversion de fichiers audio MP3 et WAV existants en fichiers de format ATRAC3 et codage de
ces fichiers en format OpenMG.
Le logiciel OpenMG Jukebox code les données audio en format OpenMG et les sauvegarde sur le disque dur de votre ordinateur pour éviter toute distribution non autorisée.
* La technologie de protection des droits dauteur Memory Stick Walkman satisfait aux spécifications SDMI
(Secure Digital Music Initiative).
CD audio
Fichiers WAV, MP3
ordinateur (OpenMG Jukebox)
4

A propos de la protection des droits d’auteur

Le Memory Stick Walkman intègre des restrictions denregistrement et de lecture en vue de la protection des droits d’auteur.
Pour plus de détails, voir Restrictions de protection des droits dauteur par OpenMG” à la page
43.
Transfert de données audio de votre ordinateur sur le Memory Stick Walkman - Check-In/ Out (enregistrement dentrée/sortie)
Le logiciel dapplication fourni (OpenMG Jukebox) vous permet de transférer sur le Memory Stick Walkman (enregistrement de sortie) les données audio sauvegardées sur le disque dur de votre ordinateur et de les transférer du Memory Stick Walkman sur votre ordinateur (enregistrement d’entrée).
Enregistrement de sortie
Enregistrement dentrée
Lenregistrement dentrée/sortie présente les restrictions suivantes :Vous ne pouvez pas enregistrer en sortie la même chanson plus de trois fois (à l’exclusion
de certains contenus audio). Cependant, si vous retransférez sur votre ordinateur une plage enregistrée en sortie (enregistrement dentrée), vous pouvez lenregistrer en sortie.
Vous ne pouvez pas enregistrer en entrée sur un autre ordinateur que l’ordinateur utilisé
pour l’enregistrement de sortie des chansons enregistrées en sortie sur un Memory Stick Walkman.
Pour plus de détails, consultez le “Glossaire” à la page 42.
Restrictions des données audio
Certaines données audio sont distribuées avec des restrictions denregistrement ou de lecture en guise de protection des droits dauteurs de leurs détenteurs respectifs.
Le Memory Stick Walkman utilise une technologie de protection des droits dauteur qui vous permet denregistrer ou de reproduire de la musique dans les limites définies par les détenteurs des droits dauteurs. Par exemple, les chansons intégrant une restriction de lecture limitée dans le temps ne peuvent être reproduites que durant la période de temps spécifiée.
5

A propos des MagicGate Memory Stick

Quest-ce quun Memory Stick ?
Un Memory Stick est un nouveau support denregistrement à circuit intégré compact, portable et polyvalent, qui offre une capacité de données supérieure à celle dune disquette. Le “Memory Stick est spécialement conçu en vue de l’échange et du partage de données numériques entre différents produits compatibles avec le Memory Stick. Comme il est amovible, le Memory Stick peut également être utilisé pour le stockage externe de données.
Types de Memory Stick
Il existe deux types de Memory Stick” : – les MagicGate Memory Stick qui intègrent la technologie de protection des droits dauteur
MagicGate” ;
les Memory Stick qui nintègrent pas la technologie de protection des droits dauteur
MagicGate”.
(Pour plus de détails, consultez le Glossaire à la page 41.)
Utilisez des “MagicGate Memory Stick” avec ce lecteur.
Un MagicGate Memory Stick de 64 Mo est fourni avec ce lecteur. Lorsque vous achetez un Memory Stick de réserve pour votre Memory Stick Walkman,
assurez-vous quil sagit bien d’un “MagicGate Memory Stick identifié par le logo .
Ne peut être utilisé.Peut être utilisé.
Que signifie “MagicGate” ?
MagicGate est une technologie de protection des droits dauteur pour les produits MagicGate Memory Stick et compatibles tels que le Memory Stick Walkman. Lauthentification garantit que le contenu protégé est uniquement transféré entre des systèmes compatibles et des MagicGate Memory Stick et que le contenu protégé est enregistré et transféré sous un format codé de manière à prévenir toute copie ou lecture non autorisée.
Remarques à propos de lutilisation
Pour éviter dendommager des données : ne retirez pas le Memory Stick et ne débranchez pas ladaptateur secteur pendant la lecture
ou l’écriture de données ;
nutilisez pas les Memory Stick” à des endroits exposés à de l’électricité statique ou à des
interférences électriques.
A propos du formatage des Memory Stick
Les Memory Stick sont expédiés avec le format FAT comme format standard. Pour formater un Memory Stick, utilisez un appareil compatible avec les Memory Stick. Pour
utiliser votre Memory Stick Walkman, conformez-vous aux instructions de la section “Pour formater le Memory Stick” à la page 23 pour formater les Memory Stick”.
Remarque
Si vous formatez vos Memory Stick” à l’aide dun ordinateur, le bon fonctionnement de ce lecteur ne peut être garanti.
6

Autres fonctions

Dimensions compactes, poids léger
Fonction antisaut : vous pouvez écouter de la musique sans la moindre interruption pendant
que vous exercez des activités physiques comme du jogging ou que vous effectuez la navette vers votre travail.
Durée enregistrable : jusqu’à 60 min., 80 min., 120 min.* sur le MagicGate Memory Stick de 64 Mo fourni.
Ecran LCD plein affichage : les titres des albums et des plages peuvent être affichés sur trois lignes.
Levier de commande : facile à utiliser, avec un mécanisme d’éjection simple pour lesMagicGate Memory Stick”.
Transfert de données ultrarapide à laide du câble USB fourni.
Le logiciel OpenMG Jukebox vous permet denregistrer des disques compacts suivant le format
ATRAC3 (haute qualité audio, compression élevée) sur le disque dur.
* Diffère suivant le débit binaire lors de lenregistrement. Dans ce cas, les chiffres pour la durée enregistrable
sont applicables à un MagicGate Memory Stick de 64 Mo à des débits de 132 kbps, 105 kbps et 66 kbps.

Configuration système

Ordinateur IBM PC/AT ou compatible
Processeur : Pentium® MMX™ 233 MHz ou supérieur Espace disque dur : 50 Mo ou plus Mémoire RAM : 64 Mo ou plus Unité CD-ROM Carte son Port USB
Système dexploitation : Windows® 98/ Windows® 98 Deuxième Edition (installé par le fabricant) Les environnements suivants ne sont pas pris en charge :
Windows 95, Windows NT et Windows 2000Environnements mis à jour depuis Windows 3.1/95 vers Windows 98 (ou Windows 98
Deuxième Edition)
Environnements à double amorçage Windows 2000 et Windows 98 (ou Windows 98
Deuxième Edition)
Ecran : Couleur (16 bit) ou plus (800 × 480 points ou plus)
Accès Internet : pour lenregistrement via le web et les services EMD
“MagicGate Memory Stick”, , “Memory Stick”, , Memory Stick Walkman et sont des
marques commerciales de Sony Corporation. OpenMG et son logo sont des marques commerciales de Sony Corporation. MagicGate et WALKMAN est une marque commerciale déposée de Sony Corporation. IBM et PC/AT sont des marques commerciales déposées dInternational Business Machines Corporation. Microsoft et Windows sont des marques commerciales de Microsoft Corporation, déposées aux Etats-Unis et dans dautres pays. Copyright ©1995 Microsoft Corporation. Tous droits réservés. Portion Copyright ©1995 Microsoft Corporation. MMX et Pentium sont des marques commerciales déposées dIntel Corporation. Toutes les autres marques commerciales et marques commerciales déposées sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de leurs détenteurs respectifs.
sont des marques commerciales de Sony Corporation.
7

A propos de ce mode d’emploi

Ce mode demploi vous explique comment utiliser votre Memory Stick Walkman. Pour plus de détails sur lutilisation du logiciel fourni (OpenMG Jukebox), consultez les fichiers daide OpenMG Jukebox.

Pour consulter les fichiers d’aide

Affichage des fichiers d’aide
Le logiciel fourni inclut deux types de fichiers daide : OpenMG Jukebox Help (Aide dOpenMG Jukebox) : Fichiers daide sur lutilisation du logiciel
OpenMG Jukebox.
– Memory Stick Walkman Help (Aide de Memory Stick Walkman) : Fichiers daide sur
lutilisation du Memory Stick Walkman connecté à un ordinateur.
Vous pouvez afficher les fichiers daide suivant lune des méthodes suivantes : – Cliquez [Démarrer]-[Programmes]-[OpenMG Jukebox]-[OpenMG Jukebox Help] ou [Memory
Stick Walkman Help].
– Démarrez le logiciel OpenMG Jukebox, cliquez sur [Help]-[OpenMG Jukebox Help] ou
[Memory Stick Walkman Help].
Sélection dun paramètre dans le contenu
Cliquez deux fois sur pour afficher les paramètres contenus dans le titre.
Cliquez deux fois sur pour afficher le contenu du paramètre.
Cliquez sur le paramètre souligné pour afficher la page de référence du paramètre.
Recherche à laide dun mot clé
1 Sélectionnez longlet [Index] dans la boîte de dialogue daide.
La liste des mots clés apparaît.
2 Introduisez le mot clé que vous voulez rechercher ou faites défiler la liste des mots
clés.
3 Sélectionnez une thème et cliquez ensuite sur [Display].
Les thèmes liés au mot clé sélectionné apparaissent.
8

Préparation

1re étape : Déballage

Votre lecteur de Memory Stick est fourni avec les éléments suivants.
Memory Stick Player (1)
• “MagicGate Memory Stick (1)
Adaptateur CC/USB (1)
Casque d’écoute (1)
Prolongateur pour casque d’écoute (1)
Câble USB (1)
Adaptateur secteur (1)
Dragonne (pour les États-Unis et le Canada
uniquement) (1)
Sacoche de transport (sauf pour les Etats-Unis et le Canada) (1)
CD-ROM (disque dinstallation OpenMG Jukebox) (1)
Mode demploi (1)
Remarque
Conservez le CD-ROM et le code du CD en lieu sûr.
Préparation
9

2e étape : Charge de la batterie

Veuillez charger la batterie avant dutiliser le lecteur. Pour utiliser lalimentation secteur, raccordez ladaptateur secteur au Memory Stick Walkman
comme illustré ci-dessous. Vous pouvez également utiliser le lecteur pendant que vous chargez la batterie.
1 Raccordez ladaptateur CC/USB au Memory Stick Walkman.
Adaptateur CC/USB
Fiche adaptateur CC/USB
2 Raccordez ladaptateur secteur à la prise DC IN 5.5V de ladaptateur CC/USB et à
une prise murale.
Témoin BATTERY CHARGE
10
vers DC IN 5.5V
La charge commence et le témoin BATTERY CHARGE s’allume.
Le témoin BATTERY CHARGE s’éteint lorsque la charge est terminée. Cela prend environ 3 heures au maximum.
Remarque
Chargez la batterie sous une température comprise entre 0 et 35 °C.
Autonomie de la batterie
Environ 4 heures
Indication de la charge restante de la batterie
Licône de batterie dans la fenêtre daffichage change comme illustré ci-dessous.
batterie faible
chargez la batterie
vers une prise murale
Si l’indication “LOW BATT apparaît dans la fenêtre daffichage, vous devez recharger la batterie.
LOW BATT
Pour débrancher l’adaptateur CC/ USB
Poussez légèrement sur le bouton de dégagement et retirez ladaptateur CC/USB comme illustré ci-dessous.
Bouton de dégagement
Ne tirez pas en forçant sur ladaptateur CC/USB.

3e étape : Installation du logiciel OpenMG Jukebox

Cette section décrit comment installer le logiciel OpenMG Jukebox sur votre ordinateur. Avant de procéder à linstallation, mettez votre ordinateur sous tension et démarrez Windows 98.
Remarque
Veillez à installer le logiciel avant de brancher le câble USB fourni. Ninstallez pas le logiciel alors que le câble USB et branché. Ne raccordez le câble USB quaprès avoir redémarrer lordinateur à lissue de la procédure dinstallation.
1 Introduisez le CD-ROM fourni dans lunité CD-ROM de votre ordinateur.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada
Le programme dinstallation démarre automatiquement et la fenêtre suivante apparaît. Si le programme ne démarre pas, cliquez deux fois sur [Setup.exe].
Pour les utilisateurs dans dautres régions
1 Recherchez sur le CD-ROM le dossier portant le nom de la langue dans laquelle vous
souhaitez installer le programme. Par exemple, si vous souhaitez installer le logiciel OpenMG Jukebox et les fichiers daide en français, sélectionnez le dossier [French].
2 Ouvrez le dossier désiré et cliquez deux fois sur le fichier [Setup.exe] situé à lintérieur
du dossier. Le programme dinstallation est alors lancé, et la fenêtre suivante apparaît.
2 Suivez les instructions de la fenêtre de linstallateur pour effectuer l’installation.
Lorsque la fenêtre de saisie du code du CD apparaît, introduisez le code de CD imprimé sur l’étiquette du boîtier du CD-ROM.
Lorsque linstallation est terminée, la boîte de dialogue suivante apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Cliquez sur [Finish] pour redémarrer l’ordinateur.
(suite page suivante)
11
3e étape : Installation du logiciel OpenMG Jukebox (suite)
Remarque
Neffacez pas, ne déplacez pas et ne modifiez pas le dossier installé.
A propos de l’icône “OpenMG Registration sur le bureau
Lorsque vous redémarrez lordinateur après linstallation du logiciel, l’icône “OpenMG(NW- MS7) Registration apparaît sur le bureau. Assurez-vous que vous pouvez vous connecter à lInternet, puis cliquez deux fois sur cette icône pour démarrer la procédure denregistrement de ce produit (Memory Stick Walkman) et accéder aux services EMD.
Pour plus de détails sur lenregistrement, reportez-vous au dépliant fourni.
Remarques à propos des services EMD (Electronic Music Distribution)
Pour exploiter les services EMD compatibles avec OpenMG sur Internet, les conditions suivantes doivent être réunies.
Vous devez avoir accès à Internet depuis votre ordinateur. (Abonnez-vous auprès dun fournisseur d’accès à Internet.)
Vous devez télécharger plusieurs programmes (par ex., installateur de code EMD).
Pour télécharger ces programmes, cliquez deux fois sur licône OpenMG Registration et suivez ensuite les instructions affichées.
Vous devez vous enregistrer auprès du fournisseur de services EMD que vous souhaitez utiliser. Pour plus de détails, consultez le fournisseur.
Pour les utilisateurs actuels d'OpenMG Jukebox
1 Afin de mettre à jour votre logiciel OpenMG Jukebox, votre logiciel doit être enregistré. Si
votre logiciel nest pas enregistré, veuillez lenregistrer maintenant. Si vous êtes déjà enregistré, passez à l’étape 2.
2 Insérez le CD-ROM fourni avec votre nouveau produit. Celui-ci sera lancé automatiquement.
Si le programme ne démarre pas, cliquez deux fois sur [Setup.exe]. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour conserver tous vos fichiers musicaux existants et mettre votre logiciel à jour.
3 Lorsque la mise à jour est terminée, redémarrez lordinateur.
Cliquez ensuite deux fois sur l’icône “OpenMG(NW-MS7) Registration (Enregistrement de OpenMG-MS7) située sur le bureau et suivez les instructions pour lenregistrement.
Remarques
Si licône OpenMG Jukebox est affichée dans la liste de tâches, cliquez sur licône avec le bouton droit de la souris et cliquez sur [Remove from the task tray] (Supprimer de la liste de tâches), puis poursuivez linstallation.
Assurez-vous de saisir le code de CD du CD-ROM que vous allez installer. Si un message derreur est affiché, vérifiez que le code de CD correspond bien à celui imprimé sur l’étiquette du boîtier du CD-ROM.
12

Opérations de base

Transfert de données audio de l’ordinateur sur le Memory Stick Walkman

Cette section décrit comment enregistrer le contenu dun disque compact sur le disque dur de votre ordinateur et ensuite comment le transférer sur le Memory Stick Walkman (enregistrement de sortie).
Vous pouvez également le télécharger à l’aide des services EMD ou convertir des fichiers MP3 et des fichiers audio de format WAV. Pour plus de détails, veuillez consulter laide en ligne.
1 Raccordez le Memory Stick Walkman à votre ordinateur.
1 Introduisez le MagicGate Memory Stick”.
MagicGate Memory Stick
Fente à Memory Stick
2 Raccordez l’adaptateur secteur.
Branchez ladaptateur secteur fourni sur une prise murale et ensuite sur la prise DC IN 5.5V située sur le côté droit de ladaptateur CC/USB.
vers
Câble USB (fourni)
vers
Remarque
Lorsque vous connectez le Memory Stick Walkman à votre ordinateur, assurez-vous que le taquet de protection contre leffacement du Memory Stick (page 33) est sur la position OFF.
Ne démarrez pas votre ordinateur lorsque le Memory Stick Walkman est connecté.
3 Connectez le Memory Stick Walkman à
votre ordinateur. Branchez le petit connecteur du câble USB fourni sur la prise USB située du côté gauche de ladaptateur CC/USB et, ensuite, le grand connecteur sur la prise USB de votre ordinateur. Lindication PC CONNECT apparaît dans la fenêtre d’affichage.
vers DC IN 5.5V
vers une prise murale
Adaptateur CC/USB
Adaptateur secteur (fourni)
Remarques
Ne raccordez pas plus de deux systèmes USB à votre ordinateur. Sinon, son bon fonctionnement nest pas garanti.
Le bon fonctionnement de ce lecteur avec une plate-forme USB ou un prolongateur USB nest pas garanti.
Suivant les systèmes USB connectés, un dysfonctionnement peut se produire à tout moment.
Raccordez le lecteur à une prise murale lorsquil est connecté à votre ordinateur.
La première fois que vous connectez le Memory Stick Walkman à votre ordinateur, la fenêtre dinstallation de pilote USB apparaît. Suivez les instructions de la fenêtre dinstallation.
Opérations de base
(suite page suivante)
13
Transfert de données audio de l’ordinateur sur le Memory Stick Walkman (suite)
2 Démarrez le logiciel OpenMG Jukebox.
Cliquez deux fois sur l’icône OpenMG Jukebox du bureau ou cliquez sur [Démarrer]- [Programmes]-[OpenMG Jukebox]-[OpenMG Jukebox].
La fenêtre OpenMG Jukebox apparaît.
Fenêtre du lecteur portable (Les fichiers de musique contenus sur le Memory Stick apparaissent.)
zSi la fonction démarrage (Start-Up) est ON
Le logiciel OpenMG Jukebox démarre automatiquement lorsque le Memory Stick Walkman est connecté à votre ordinateur. (Pour plus de détails, veuillez consulter laide en ligne.)
3 Démarrez lenregistrement.
Vous pouvez enregistrer de la musique au départ dun disque compact sur le disque dur de votre ordinateur à l’aide du logiciel OpenMG CD Recorder.
1 Introduisez le disque compact que vous voulez enregistrer dans l’unité CD-ROM de votre
ordinateur. Si le logiciel OpenMG CD Recorder démarre automatiquement, passez à l’étape 3.
2 Cliquez sur le bouton [Recorder] de la fenêtre OpenMG Jukebox.
La fenêtre OpenMG CD Recorder affiche le contenu du disque compact.
Si le message Do you want to check your CD Drive to optimize for recording ? apparaît dans la fenêtre d’affichage
Ce message saffiche la première fois que vous utilisez OpenMG CD Recorder. Nous vous conseillons de sélectionner [Yes]. Vous pouvez également optimiser lunité CD à un stade ultérieur. Pour plus de détails, veuillez consulter laide en ligne. (Loptimisation de lunité CD prend au maximum 20 minutes.)
3 Cliquez sur z.
14
Débit binaire Bouton z
Lenregistrement démarre. Lorsque lenregistrement est terminé, la musique enregistrée apparaît dans la fenêtre OpenMG Jukebox comme un nouvel album.
Pour arrêter l’enregistrement
Cliquez sur x. Lenregistrement est interrompu. Cliquez de nouveau sur z pour continuer l’enregistrement.
zPour sélectionner certains paramètres uniquement
Cliquez sur la case à cocher que vous ne voulez pas enregistrer pour supprimer le symbole de contrôle et cliquez ensuite sur z.
zA propos du débit binaire
Vous pouvez sélectionner un débit binaire de 132 kbps, 105 kbps ou 66 kbps. Si vous sélectionnez un débit binaire élevé, vous obtiendrez une meilleure qualité sonore, mais la durée enregistrable sera plus courte. En choisissant un débit binaire moins élevé, vous disposez dune plus grande durée denregistrement mais la qualité sonore nest pas aussi bonne. La durée denregistrement disponible sur le Memory Stick de 64 Mo fourni en fonction du débit binaire est indiquée ci-dessous :
132 kbps : maximum 60 min.
105 kbps : maximum 80 min.
66 kbps : maximum 120 min.
(La durée denregistrement varie suivant le nombre de chansons que vous enregistrez.) Pour sélectionner le débit binaire, cliquez sur [Control]-[Settings]. La fenêtre Settings apparaît. Cliquez sur longlet Recording Setup et opérez votre choix dans la liste des débits binaires ATARC3. Pour plus de détails, veuillez consulter laide en ligne.
zPour donner un titre à un nouvel album ou à une chanson
Vous pouvez introduire le titre à l’aide du clavier ou puiser le titre dans la banque de données d’Internet. Pour plus de détails, veuillez consulter laide en ligne.
4 Transférez le fichier de musique sur le Memory Stick (enregistrement de sortie).
1 Vérifiez si la fenêtre du lecteur portable (page 14) est affichée à droite de la fenêtre
OpenMG Jukebox.
2 Cliquez sur l’album contenant les chansons que vous enregistrer en sortie.
Le contenu de lalbum apparaît.
3 Cliquez sur l’élément musical que vous voulez enregistrer en sortie.
Cliquez sur l’élément musical tout en appuyant sur la touche Ctrl pour choisir plusieurs éléments musicaux.
4 Cliquez sur le bouton .
L’élément musical voulu apparaît dans la fenêtre du lecteur portable comme candidat à lenregistrement de sortie.
Opérations de base
Cliquez ici.
Pour annuler une chanson comme candidat à lenregistrement de sortie, cliquez sur la chanson dans la fenêtre du lecteur portable et cliquez ensuite sur le bouton .
5 Cliquez sur le bouton START.
L’élément musical voulu est enregistré en sortie sur le Memory Stick Walkman. Pendant lenregistrement de sortie, le bouton STOP clignote. Lorsque lenregistrement de
sortie est terminé, l’indication change en .
Pour quitter la procédure denregistrement de sortie
Cliquez sur le bouton STOP.
Pour enregistrer en entrée
Voir page 31.
15
Loading...
+ 33 hidden pages