Sony NWMS11 User Manual [fr]

3-236-896-21(1)
Portable Memory Stick Audio Player
Network Walkman
Mode d’emploi
NW-MS11
© 2002 Sony Corporation
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Notice à l’intention des utilisateurs
Remarque à propos du “Magic Gate Memory Stick” fourni
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
A propos du logiciel fourni
• La législation sur la protection des droits d’auteur interdit la reproduction, que ce soit en tout ou en partie, du logiciel et du manuel qui l’accompagne ainsi que la location du logiciel sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur.
• SONY ne pourra en aucun cas être tenue responsable de dommages financiers ou de pertes de profits, y compris de réclamations de tiers, résultant de l’utilisation du logiciel fourni avec ce lecteur.
• Dans le cas où un problème survient en relation avec ce logiciel à la suite d’un défaut de fabrication, SONY le remplacera. SONY décline cependant toute autre responsabilité.
• Le logiciel fourni avec ce lecteur ne peut être employé avec un autre appareil que celui spécifié à cet effet.
• Dans le cadre raison de l’amélioration continue de ses produits, Sony se réserve le droit de modifier les spécifications de ce logiciel sans préavis.
• L’utilisation de ce lecteur avec un logiciel autre que le logiciel fourni n’est pas couverte par la garantie.
Programme©2000 Sony Corporation Documentation©2002 Sony Corporation
2

Table des matières

Présentation ...................................... 4
Ce que vous pouvez faire avec
votre Network Walkman ...... 4
Autres fonctions ........................... 5
A propos des “MagicGate Memory
Stick” ....................................... 5
Pour effacer des données musicales
du “Memory Stick” (ERASE)
.................................................... 20
Formatage du “Memory Stick”
(FORMAT)................................ 21
Menu................................................ 22
Préparation
Première étape : déballage.............. 7
Deuxième étape : charge de la
batterie ........................................ 8
Opérations de base
Transfert de chansons de l’ordinateur
sur le “Memory Stick” (Contrôle
de sortie) ..................................... 9
Ecouter de la musique avec le
Network Walkman ...................11
Autres fonctions ......................... 12
A propos de l’affichage ............. 12
Opérations avancées
Lecture de pistes répétée
(REPEAT).................................. 13
Réglage du son ............................... 14
Renforcement des graves
(MEGA BASS) ...................... 14
Protection de votre ouïe
(AVLS) ................................... 14
Changement du mode
d’affichage ................................ 15
Verrouillage des commandes
(HOLD) ..................................... 16
Changement des réglages............. 16
Pour régler le son à un volume
raisonnable (Fonctions de préréglage du
volume) ................................. 16
Pour désactiver le bip sonore
(BEEP).................................... 17
Pour changer le réglage du
rétroéclairage (LIGHT) ....... 18
Réglage de la date et de l’heure
(DATE – TIME) .................... 18
Informations complémentaires
Précautions ..................................... 23
Remarques sur la batterie
rechargeable ......................... 24
Dépannage ...................................... 25
Pour réinitialiser le lecteur ....... 25
Que s’est-il produit ? ................. 25
Messages d’erreur...................... 28
Spécifications.................................. 30
Glossaire.......................................... 31
Présentation des commandes ...... 33
Index ................................................ 34
Ce mode d’emploi vous explique comment faire fonctionner votre Network Walkman. Pour l’utilisation détaillée du logiciel fourni (OpenMG Jukebox), reportez-vous au mode d’emploi de OpenMG Jukebox.
OpenMG et son logo sont des marques commerciales de Sony Corporation.
“MagicGate Memory Stick”,
sont des marques commerciales de Sony
Corporation. “MagicGate” et
commerciales de Sony Corporation. WALKMAN est une marque commerciale de Sony
Corporation. Microsoft, Windows, Windows NT et Windows
Media sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Brevets pour les Etats-Unis et les autres pays étrangers par autorisation des Laboratoires Dolby. Toutes les autres marques commerciales et déposées sont des marques ou marques commerciales déposées de leurs titulaires respectifs.
, “Memory Stick” et
sont des marques
3

Présentation

Ce que vous pouvez faire avec votre Network Walkman

Le Network Walkman est un lecteur audio de “Memory Stick” portable. Vous pouvez facilement transférer des fichiers audio numériques de votre ordinateur sur le
“MagicGate Memory Stick” à l’aide de cet appareil et l’emporter partout avec vous.
Fichiers MP3,
CD audioServices EMD
WAV et
Windows Media
1 Stockage de
fichiers audio numériques sur votre ordinateur.*
2 Transfert de
fichiers sur le Network Walkman.
3 Ecoute de votre
Network Walkman.
4
Connexion USB

Autres fonctions

•Dimensions compactes, poids léger.
•Anti-saut : vous pouvez écouter de la musique sans la moindre interruption pendant que vous exercez des activités physiques comme un jogging ou que vous effectuez le trajet vers votre travail.
•Environ 10 heures d’écoute en continu avec une pile nickel hybride rechargeable.
•Durée enregistrable : jusqu’à 120 minutes, 160 minutes, 240 minutes** sur le “MagicGate Memory Stick” de 128 Mo fourni.
•Ecran LCD rétroéclairé : les titres des chansons et le nom des artistes peuvent être affichés.
•Transfert de données ultrarapide à l’aide du câble USB fourni.
•Le logiciel OpenMG Jukebox vous permet d’enregistrer des disques compacts suivant le format ATRAC3 (haute qualité audio, compression élevée) sur le disque dur.
* La technologie OpenMG et MagicGate est conforme aux spécifications SDMI (Secure Digital Music Initiative)
et vous permet d’écouter de la musique numérique sans enfreindre les droits d’auteur de ses propriétaires.
** Diffère suivant le débit binaire lors de l’enregistrement. Dans ce cas, les valeurs pour la durée enregistrable
sont applicables à un “MagicGate Memory Stick” de 128 Mo à des débits de 132, 105 et 66 Kbit/s.
REMARQUES :
• La musique enregistrée est limitée à un usage privé uniquement. L’utilisation de la musique au-delà de
cette limite exige l’autorisation des titulaires des droits d’auteur.
• Sony ne peut être tenu responsable des fichiers musicaux qui ne sont pas sauvegardés sur votre
ordinateur en raison d’un enregistrement de CD ou d’un téléchargement de musique ayant échoué.

A propos des “MagicGate Memory Stick”

Qu’est-ce qu’un “Memory Stick” ?
Le “Memory Stick” est un support d’enregistrement à circuit intégré compact, portable et polyvalent, doté d’une capacité de données supérieure à celle d’une disquette. Le “Memory Stick” est spécialement conçu en vue de l’échange et du partage de données numériques entre différents produits compatibles avec le “Memory Stick”. Le “Memory Stick” étant amovible, il peut également être utilisé pour le stockage externe de données.
Types de “Memory Stick”
Il existe deux types de “Memory Stick” : – les “MagicGate Memory Stick”, qui intègrent la technologie de protection des droits d’auteur
“MagicGate” ;
– les “Memory Stick”, qui n’intègrent pas la technologie de protection des droits d’auteur
“MagicGate”.
(Pour plus de détails, consultez le “Glossaire” à la page 31.)
Utilisez des “MagicGate Memory Stick” avec ce lecteur.
Un “MagicGate Memory Stick” de 128 Mo est fourni avec ce lecteur. Lorsque vous achetez un “Memory Stick” de réserve pour votre Network Walkman, assurez-
vous qu’il s’agit bien d’un “MagicGate Memory Stick” identifié par le logo .
Ne peut être utiliséPeut être utilisé
Remarque
La capacité mémoire d’un “MagicGate Memory Stick” pris en charge par ce produit est 128 Mo.
suite page suivante
5
Présentation (suite)
Que signifie “MagicGate” ?
“MagicGate” est une technologie de protection des droits d’auteur pour les produits “MagicGate Memory Stick” et compatibles tels que le Network Walkman. L’authentification garantit que le contenu protégé est uniquement transféré entre des systèmes compatibles et des “MagicGate Memory Stick” et que le contenu protégé est enregistré et transféré sous un format codé de manière à prévenir toute copie ou lecture non autorisée.
Remarques à propos de l’utilisation
Pour éviter d’endommager des données : – ne retirez pas le “Memory Stick” et ne débranchez pas le câble USB pendant la lecture ou
l’écriture de données ;
– n’utilisez pas les “Memory Stick” dans des endroits exposés à de l’électricité statique ou à des
interférences électriques.
A propos du formatage des “Memory Stick”
Les “Memory Stick” sont livrés avec le format FAT en format standard. Pour formater un “Memory Stick”, utilisez un appareil compatible avec les “Memory Stick”.
Lors du formatage d’un “Memory Stick”, n’utilisez pas la fonction Formater de l’Explorateur Windows. L’indication “FORMAT ERR” (page 28) s’affiche et vous ne pouvez pas effectuer la lecture avec votre Network Walkman. Pour formater le “Memory Stick”, suivez l’une des méthodes suivantes :
•Suivez les instructions dans “Formatage du “Memory Stick”” à la page 21.
•Utilisez le logiciel OpenMG Jukebox fourni. Pour plus de détails sur l’utilisation de OpenMG Jukebox, reportez-vous à l’aide en ligne du Network Walkman.
A propos de l’Explorateur Windows
Lorsque vous raccordez le Network Walkman à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni, vous pouvez afficher les données enregistrées sur un “Memory Stick” comme un lecteur externe (par exemple comme le lecteur D) en utilisant l’Explorateur Windows.
•Les données sont stockées dans un dossier appelé dossier “Hifi”. Ne modifiez pas les données stockées dans le dossier “Hifi”. Il est impossible de lire les données copiées ou modifiées à l’aide de l’Explorateur Windows.
•Vous pouvez afficher les données enregistrées sur d’autres appareils compatibles avec les “Memory Stick” (données JPEG, données MPEG, etc.).
Pour toute information concernant la façon de gérer les données, sauf dans le dossier “Hifi”, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ayant servi à réaliser l’enregistrement.
6

Préparation

Première étape : déballage

Votre lecteur audio de Memory Stick est fourni avec les éléments suivants.
•Lecteur de Memory Stick (1)
•“MagicGate Memory Stick” (1)
•Batterie rechargeable (1)
•Chargeur de batterie (1)
• Adaptateur secteur (1) (Sauf pour le modèle destiné aux Etats-Unis, au Canada, à l’Europe, à HongKong et à l’Australie)
•Ecouteurs (1)
•Câble USB (1)
•Boîtier de stockage de “Memory Stick” (1)
•Boîtier de transport de la batterie rechargeable (1)
•Etui de transport (1) (Sauf pour le modèle destiné aux Etats-Unis et au Canada)
•Sac de transport (1) (pour le modèle destiné aux Etats-Unis et au Canada uniquement)
•Porte-clés (1) (Sauf pour le modèle destiné aux Etats-Unis et au Canada)
•CD-ROM (disque d’installation OpenMG Jukebox) (1)
•Mode d’emploi NW-MS11 (1)
•Mode d’emploi OpenMG Jukebox (1)
A propos du numéro de série
Le numéro de série fourni avec votre appareil est nécessaire pour l’enregistrement client. Ce numéro se trouve sur une étiquette située à l’intérieur du couvercle de la fente du Memory Stick.
Préparation
Numéro de série
7

Deuxième étape : charge de la batterie

Chargez la batterie avant d’utiliser le lecteur.
1 Chargez la batterie.
Vers une prise murale
b
Témoin de charge (Disponible seulement avec certains modèles)
Pour les modèles destinés aux Etats-Unis et à l’Europe : Le rechargement complet prend environ 7 heures.
Pour le Royaume-Uni et les autres pays : Après environ une heure et demie, la charge est terminée et le témoin s’éteint. (Pour obtenir les meilleures performances d’une batterie, poursuivez la charge pendant une heure à partir du moment où le témoin s’éteint.)
Remarques
• La forme du chargeur fourni dépend de votre pays.
• Chargez la batterie à une température comprise entre 0 et 35 °C.
2 Insérez la batterie entièrement rechargée dans son compartiment.
Faites coulisser le couvercle de la batterie dans le sens de la flèche pour l’ouvrir.
Si le couvercle du compartiment de la batterie se détache accidentellement, remettez-le en place comme indiqué dans l’illustration.
Introduisez d’abord le pôle négatif (–) de la batterie.
Autonomie de la batterie
Environ 10 heures.
Indication de la charge restante de la batterie
L’icône de la batterie dans la fenêtre d’affichage change comme illustré ci-dessous.
batterie faible
Si l’indication “LOW BATT” apparaît dans la fenêtre d’affichage, vous devez recharger la batterie.
rechargez la batterie
8

Opérations de base

Transfert de chansons de l’ordinateur sur le “Memory Stick” (Contrôle de sortie)

1 Installez le logiciel OpenMG Jukebox fourni, puis importez des fichiers audio
numériques sur OpenMG Jukebox.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de OpenMG Jukebox.
Remarque
Avant de connecter le lecteur sur l’ordinateur pour la première fois, il faut installer sur l’ordinateur le logiciel “OpenMG Jukebox” et le pilote NW-MS11 contenus dans le CD-ROM fourni. Si le logiciel “OpenMG Jukebox” a déjà été installé, il faut aussi installer le pilote NW-MS11 avant de brancher le lecteur sur l’ordinateur.
2 Raccordez le Network Walkman à votre ordinateur.
1 Introduisez le “MagicGate Memory Stick”.
Témoin d’accès
“MagicGate Memory Stick“
Fente à Memory Stick
Remarques
• Lorsque vous connectez le Network Walkman à votre ordinateur, assurez-vous que le taquet de protection contre l’effacement du “Memory Stick” (page 23) est sur la position OFF.
• Introduisez le “Memory Stick” dans la fente jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
Opérations de base
2 Raccordez le Network Walkman à votre ordinateur.
Branchez le petit connecteur du câble USB fourni sur la prise USB du Network Walkman, puis le grand connecteur sur la prise USB de votre ordinateur. L’indication “CONNECT” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
vers
Câble USB (fourni)
Remarques
• Le témoin d’accès clignote lors du transfert de fichiers de données.
• Ne débranchez pas le câble USB ni le “Memory Stick” lorsque le témoin d’accès clignote. Cela peut endommager les données.
Remarques
• Ne raccordez pas plus de deux systèmes USB à votre ordinateur. Sinon, son bon fonctionnement n’est pas garanti.
• Le bon fonctionnement de ce lecteur avec une plate-forme USB ou un prolongateur USB n’est pas garanti.
• Suivant les systèmes USB connectés, un dysfonctionnement peut se produire à tout moment.
• La première fois que vous connectez le Network Walkman à votre ordinateur, vérifiez que l’icône OpenMG Jukebox apparaît dans la barre des tâches. Si l’icône apparaît, retirez-la de la barre des tâches. Connectez ensuite le Network Walkman à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni, puis démarrez le logiciel OpenMG Jukebox. (Cette procédure est nécessaire uniquement lors de la première connexion à votre ordinateur.)
vers
suite page suivante
9
Transfert de chansons de l’ordinateur sur le “Memory Stick” (Contrôle de sortie) (suite)
3 Transférez le fichier musical sur le “Memory Stick” (Contrôle de sortie).
Pour plus de détails sur la façon de procéder, reportez-vous au mode d’emploi de OpenMG Jukebox.
Lorsque le couvercle du connecteur USB est ouvert.
Après ouverture du couvercle, pour le reconnecter, suivez les étapes ci-dessous.
1 Introduisez le plot du couvercle dans
l’orifice du Network Walkman comme illustré.
Connectez d’abord ce côté
Fixe le couvercle au-delà du centre du Network Walkman.
2 Faites pivoter le couvercle dans le sens de
la flèche, puis introduisez l’autre plot dans l’orifice opposé comme illustré.
b
Conseil
Pour re-transférer la chanson vers l’ordinateur (contrôle d’entrée), reportez-vous au mode d’emploi ou à l’aide en ligne du logiciel OpenMG Jukebox.
10

Ecouter de la musique avec le Network Walkman

Chargez la batterie avant d’utiliser le lecteur (voir page 8).
Remarque
Pour utiliser le Network Walkman, n’oubliez pas de le déconnecter de l’ordinateur.
1 Introduisez un “MagicGate Memory Stick” enregistré dans le Network Walkman.
“MagicGate Memory Stick“
Fente à Memory Stick
Lorsque le “Memory Stick” est introduit dans la fente, l’indication “ACCESS” apparaît.
Tous les fichiers de musique et la durée totale de lecture s’affichent.
2 Branchez le casque ou les d’écoute/écouteurs.
vers la prise
i
3 Démarrez la lecture.
La lecture s’arrête automatiquement lorsque
1 Appuyez sur
la touche à bascule.
2 Poussez le bouton
VOLUME +/– vers le haut ou vers le bas pour régler le volume.
Commutateur HOLD (Désenclenchez ce commutateur avant la lecture.)
la musique arrive à la fin (uniquement si REPEAT OFF est sélectionné).
Si la lecture ne démarre pas
Vous avez peut-être enfoncé le commutateur HOLD. Appuyez dessus pour le désenclencher (page 16).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche à bascule.
Pour régler le volume
Vous pouvez régler le volume en mode PRESET et MANUAL (page 16).
Conseil
Si vous n’actionnez pas le lecteur pendant 10 secondes alors qu’il se trouve en mode d’arrêt, la fenêtre d’affichage s’éteint automatiquement. Lorsque vous faites défiler des titres de chanson par exemple, la fenêtre d’affichage s’éteint une fois que le défilement est terminé.
suite page suivante
Opérations de base
11
Loading...
+ 24 hidden pages