Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, ad es., in una libreria
o un mobiletto.
Per evitare il rischio di incendi, non coprire la ventola con giornali,
tovaglie, tendine, ecc. Non appoggiare candele accese sull’apparecchio.
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non appoggiare
sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi (ad esempio, vasi).
Continua
2 IT
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita
Sommario
Indice
(Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Applicabile ai seguenti accessori: Cuffie
• Le leggi sul copyright proibiscono la riproduzione parziale o totale del
software o del manuale d’uso o il noleggio del software senza
l’autorizzazione del detentore del copyright.
• In nessun caso SONY sarà responsabile per danni finanziari o perdite
economiche, inclusi reclami da parte di terzi, risultanti dall’uso del
software fornito con questo lettore.
• In caso di problemi di funzionamento del software provocati da difetti di
fabbricazione, SONY provvederà alla sostituzione, ma declina qualsiasi
altra responsabilità.
• Il software fornito con questo lettore non può essere utilizzato con
apparecchiature diverse da quelle per cui è stato progettato.
• Si fa notare che, in relazione all’impegno costante volto al
miglioramento della qualità, le specifiche del software sono soggette a
modifiche senza preavviso.
• Il funzionamento del lettore con software diverso da quello fornito non è
coperto da garanzia.
• La visualizzazione corretta delle lingue di SonicStage dipende dal
sistema operativo installato sul computer. Per risultati migliori, verificare
che il sistema operativo installato è compatibile con la lingua desiderata
che si desidera visualizzare.
– Non si garantisce che tutte le lingue potranno essere visualizzate
correttamente in SonicStage.
– I caratteri creati dall’utente e altri caratteri speciali potrebbero non essere
visualizzati correttamente.
• A seconda del tipo di testo e di caratteri, il testo visualizzato in
SonicStage potrebbe non essere visualizzato correttamente sulla
periferica. Ciò è dovuto a:
– Limitazioni del lettore collegato.
– Funzionamento anomalo del lettore.
• Le spiegazioni contenute in questo manuale presuppongono che si è
familiari con l’operazione di base di Windows.
Per ulteriori informazioni sull’uso del computer e del sistema operativo,
This product and service may practice one or more of the following U.S.
Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192,
#6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, and other patents issued or
pending. Services supplied and/or device manufactured under license for
following Open Globe, Inc. Untied States Patent 6,304,523.
Gracenote is a registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo
and logotype, and the “Powered by Gracenote” logo are trademarks of
Gracenote.
Grazie per avere acquistato questo prodotto Sony. Nel lettore Network
Walkman sono preinstallati alcuni campioni di dati musicali che
consentono l’utilizzo immediato del lettore. I campioni dei dati
musicali preinstallati servono solo per l’ascolto e non possono essere
trasferiti nel computer. Per cancellare questi dati audio, è possibile
utilizzare SonicStage3.1.
I campioni dei dati musicali potrebbero non essere installati nel lettore
a seconda dell’area geografica.
7 IT
Precauzioni
Sommario
Indice
Sicurezza
• Non inserire corpi estranei nella presa DC IN del lettore.
• Accertarsi di non provocare un corto circuito dei terminali del lettore con
altri oggetti metallici.
Installazione
• Non utilizzare mai l’unità in luoghi troppo esposti alla luce, al caldo o al
freddo, all’umidità o soggetti alle vibrazioni.
• Non coprire il lettore quando si utilizza l’alimentatore CA. Un
surriscaldamento del lettore potrebbe provocare danni o
malfunzionamenti.
Surriscaldamento
Se utilizzato a lungo, è possibile che si verifichi un surriscaldamento del
lettore durante la carica.
Continua
8 IT
Cuffie
Sommario
Indice
Sicurezza nella circolazione stradale
Non utilizzare le cuffie mentre si guida, si va in bicicletta o su qualsiasi
veicolo motorizzato. Tale comportamento potrebbe creare situazioni di
pericolo, oltre a essere vietato dalla legge in molti paesi. Anche tenere le
cuffie ad alto volume quando si cammina in strada è potenzialmente
pericoloso, in particolar modo agli attraversamenti pedonali. Nelle
situazioni di potenziale pericolo, prestare estrema attenzione oppure non
utilizzare l’apparecchio.
Per evitare lesioni all’udito
Evitare l’uso delle cuffie o degli auricolari a volume elevato. I medici
specialisti dell’udito mettono in guardia contro l’ascolto continuo, ad alto
volume e per lunghi periodi. Se si avverte un ronzio nelle orecchie, ridurre
il volume o spegnere il lettore.
Rispetto per gli altri
Tenere il volume a un livello moderato. Ciò consentirà di avvertire i suoni
esterni e mantenere il rispetto per le persone circostanti.
Attenzion
In caso di fulmini durante l’uso del lettore, togliere immediatamente le
cuffie.
Continua
9 IT
Pulizia dell’unità
Sommario
Indice
• Pulire la superficie del lettore con un panno morbido leggermente
inumidito con acqua o con una soluzione neutra detergente.
• Pulire periodicamente lo spinotto della cuffia
Note
• Non utilizzare nessun tipo di panno abrasivo, polvere detergente o solvente,
ad esempio alcool o benzene, poiché queste sostanze potrebbero rovinare le
rifiniture esterne del lettore.
• Non introdurre acqua nel lettore dalla parte dell’apertura vicino al
connettore.
Per domande o problemi relativi al lettore, rivolgersi al rivenditore Sony
più vicino.
NOTE
• La copia di brani musicali è consentita esclusivamente per uso privato.
L’uso dei brani musicali in altri ambiti richiede l’autorizzazione dei
proprietari del copyright.
• Sony non è responsabile di registrazioni/download incompleti o del
danneggiamento dei dati dovuto a problemi del lettore o del computer.
10 IT
Verifica degli accessori in dotazione
Sommario
Indice
• Cuffie (1)
•Cavo USB dedicato (1)
•Alimentatore CA (1)
Note
Quando si utilizza l’unità, attenersi alle precauzioni riportate di seguito per
evitare di deformarla o causare malfunzionamenti.
– Fare attenzione a non sedersi quando l’unità si trova nella tasca posteriore
degli indumenti.
•Custodia per il trasporto (1)
•CD-ROM (1)*
(Software SonicStage, file PDF
con le istruzioni per l’uso)
• Guida rapida (1)
(La batteria ricaricabile è già
installata nel lettore).
*Non avviare il CD-ROM su un
lettore di CD audio.
Operazioni preliminari
– Se l’unità viene riposta in una borsa con il cavo delle cuffie/auricolari
avvolto intorno al dispositivo, fare attenzione a non sottoporre la borsa a
urti.
11 IT
Guida a parti e comandi
Sommario
Indice
Presa (cuffie)/LINE OUT
(
pagina 29)
Interruttore HOLD ( pagina 31)
Foro per la cinghia di
trasporto
**
tasto (riproduzione/arresto)
Operazioni preliminari
Connettore USB ( pagina 24)
Connettore DC IN ( pagina
VOL+*/VOL– (volume)
( pagina 30)
Coperchio comparto batterie
( pagina 13)
/ / /
( pagina 29)
Informazioni sul numero di serie
Per eseguire la registrazione, è necessario disporre del numero di serie
fornito con questo lettore riportato su un’etichetta situata nella parte
posteriore dell’unità. Il numero è ubicato sull’etichetta in fondo al lettore.
Non rimuovere l’etichetta.
13, 24)
Display del lettore ( pagina 32)
tasti
( pagina 31)
tasto SEARCH/ MENU
( pagina 33)
tasto (arresto)
( pagina 31)
* Usare il puntino per il
riconoscimento al tatto durante
l’utilizzo del lettore.
**
È possibile fissarvi la propria
cinghia per il trasporto.
12 IT
Preparazione di una sorgente di
Sommario
Indice
alimentazione
Caricare la batteria agli ioni di litio ricaricabile prima di utilizzarla per la
prima volta o quando è scarica.
Collegare l’alimentatore CA al connettore DC IN.
Collegare prima l’alimentatore CA, quindi
collegarlo ad una presa CA.
Al connettore
DC IN
L’indicatore della batteria sul display
visualizza “Carica in corso” e la carica
della batteria viene avviata.
La carica viene completata in circa 3 ore*
e quindi la scritta “Carica completata” e il
simbolo si accendono.
Verrà caricato circa l’80 % della batteria
Alimentatore CA
entro quasi 1 ora e mezza*.
* Tempo di carica approssimativo di una di una batteria completamente
scarica a temperatura ambiente. Il tempo di carica varia a seconda della
carica residua e delle condizioni della batteria. Se la batteria viene caricata
in un ambiente freddo, il tempo di carica aumenta.
Alla presa CA
Operazioni preliminari
Caricare la batteria utilizzando un collegamento USB
Accendere il computer e collegare il cavo USB al computer ( pagina
24). L’indicatore della batteria sul display cambia e la carica della batteria
viene avviata. Per caricare la batteria sono necessarie circa 6 ore*. Quando
il lettore è collegato all’alimentatore CA, l’alimentazione viene fornita da
quest’ultimo. Tuttavia, il tempo di ricarica potrebbe essere maggiore.
Se il computer passa alla modalità di sospensione, stand-by o ibernazione
quando il lettore viene collegato al computer con il cavo USB, senza un
alimentatore CA, la batteria si scarica senza che venga caricata.
* Se la batteria si usura, il tempo necessario per la ricarica potrebbe
essere maggiore. L’indicazione relativa alla ricarica della batteria appare
sulla schermata solo se il lettore viene utilizzato durante la ricarica. Se
l’indicazione relativa alla ricarica della batteria non appare, caricare la
batteria con l’alimentatore CA.
Continua
13 IT
Rimozione della batteria
Sommario
Indice
Inserire un oggetto sottile e appuntito, quale
la punta di una matita meccanica, nel
coperchio del comparto batterie e fare
scorrere il coperchio nella direzione del
simbolo “” per aprirlo. Quindi, per
rimuovere la batteria, estrarre la linguetta
ubicata sulla batteria nella direzione della
freccia.
L’alimentazione non si accende se la batteria
viene rimossa dal lettore, anche quando il
lettore viene collegato ad un alimentatore CA.
Inserimento della batteria
Aprire il coperchio del comparto batterie e
inserire la batteria facendo corrispondere il
simbolo “ posizionato sul lato del lettore
con il simbolo analogo della batteria.
Chiudere il coperchio dopo che la linguetta
è stata ripiegata nel comparto batterie.
Operazioni preliminari
Note
• Quando la batteria viene caricata utilizzando un collegamento USB e
• Quando la batteria viene caricata utilizzando un collegamento USB, la
• Se il lettore è collegato al computer da molto tempo durante la carica,
• Se il lettore non viene utilizzato per oltre tre mesi, rimuovere la batteria dal
• Caricare la batteria a una temperatura compresa tra 5 e 35ºC.
Terminali +/–
l’alimentazione del computer non è sufficiente, il tempo di carica aumenta.
carica viene interrotta a seconda dell’ambiente di sistema.
è possibile che la carica venga interrotta per impedire che il lettore si
surriscaldi. Rimuovere il cavo USB dal lettore e attendere prima di avviare
una nuova carica.
lettore.
Continua
14 IT
Note sull’alimentatore CA
Sommario
Indice
• Utilizzare solo l’alimentatore CA in dotazione. Non
utilizzare nessun altro alimentatore CA perché potrebbe
causare malfunzionamenti del registratore.
• Il lettore non viene scollegato dalla sorgente di alimentazione CA (rete
elettrica) fino a quando rimane collegato alla presa a muro, anche nel caso
in cui il lettore stesso venga spento.
• Se si prevede di non utilizzare il lettore per un periodo di tempo prolungato,
assicurarsi di scollegare l’alimentazione. Per rimuovere l’alimentatore CA
dalla presa a muro, afferrare la spina, evitando di tirare il cavo.
Controllo della carica residua della batteria
La carica residua della batteria viene indicata sul display nel modo
illustrato di seguito. La riduzione della sezione scura dell’indicatore
segnala la diminuzione progressiva della carica residua.
Operazioni preliminari
* “BATTERIA SCARICA” viene visualizzato sul display e viene emesso un
segnale acustico.
*
Quando la carica è esaurita, caricare nuovamente la batteria.
Note
• Sul display viene visualizzata la carica residua approssimativa. Ad esempio,
una sezione non indica necessariamente un quarto di carica della batteria.
• A seconda delle condizioni e dell’ambiente operativo, l’indicazione sul
display può aumentare o diminuire in base alla carica residua effettiva.
• L’alimentazione non si accende se la batteria viene rimossa dal lettore,
anche quando il lettore viene collegato ad un alimentatore CA.
Durata della batteria (uso prolungato)
La durata della batteria in modalità di riproduzione per ATRAC3plus a 48
kbps è di 40 ore circa. La durata della batteria in modalità di riproduzione
per MP3 a 128 kbps è di 30 ore circa.
La durata varia a seconda della modalità d’uso del lettore.
15 IT
Installazione di SonicStage sul computer
Sommario
Indice
Installare SonicStage sul computer utilizzando il CD-ROM in dotazione.
Preparazione del sistema richiesto
È necessario disporre dell’ambiente di sistema indicato di seguito.
Computer
Sistema operativo
Visualizza
IBM PC/AT o compatibile
•Processore: Pentium III 450 MHz o superiore
•Spazio disponibile su disco rigido: almeno 200 MB
(sono consigliati almeno 1,5 GB) (la quantità di
spazio richiesta varia a seconda della versione di
Windows in uso e del numero di file musicali
memorizzati sul disco rigido)
•RAM: almeno 128 MB
Altri • Unità CD (con riproduzione digitale da
WDM) (un’unità CD-R/RW è necessaria per
la scrittura sui CD.)
•Scheda audio
•Porta USB
Installato in fabbrica:
Windows XP Media Center Edition 2005/
Windows XP Media Center Edition 2004/
Windows XP Media Center Edition/
Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/
Windows 2000 Professional
/Windows Millennium Edition/Windows 98 Seconda
Edizione
65,000 colori (16 bit) o superiore, risoluzione 800 ×
600 punti o superiore (consigliata 1024 × 768 punti o
superiore)
(Service Pack 3 o superiore)
Operazioni preliminari
Altri
•Accesso Internet: per la registrazione Web, i servizi
EMD e CDDB
• Windows Media Player (versione 7.0 o superiore) per
la riproduzione dei file WMA
Continua
16 IT
Note
Sommario
Indice
• SonicStage non è supportato negli ambienti elencati di seguito:
– Sistemi operativi diversi da quelli indicati alla pagina 16.
– PC o sistemi operativi autocostruiti
– Ambienti che sono il risultato di un aggiornamento del sistema operativo
originale
– Ambienti con avvio multiplo
– Ambienti con più monitor
– Macintosh
• Il funzionamento senza problemi su tutti i computer che soddisfano i
requisiti di sistema non è garantito.
• Il formato NTFS di Windows XP/Windows 2000 Professional può essere
utilizzato solo con le impostazioni standard (di fabbrica).
• Il funzionamento senza problemi delle funzioni di stand-by o sospensione
del sistema non è garantito su tutti i computer.
Installazione di SonicStage
Prima di installare il software SonicStage, eseguire le verifiche elencate di
seguito.
• Accertarsi di chiudere tutti gli altri programmi, e eventuali programmi
antivirus.
• Accertarsi di installare SonicStage, utilizzando il CD-ROM in dotazione.
– Se OpenMG Jukebox o SonicStage è già installato, il software esistente
viene sovrascritto dalla nuova versione e le relative funzionalità.
– Se SonicStage Premium, SonicStage Simple Burner o MD Simple Burner
è già installato, il software esistente coesisterà con SonicStage.
– Sarà ancora possibile usare i dati audio registrati con il software esistente.
Per precauzione, si consiglia di eseguire il backup dei dati audio. Per
eseguire il backup dei dati, vedere “Backup della Raccolta personale”
nella Guida in linea di SonicStage.
Il metodo per gestire i dati musicali differisce parzialmente dai metodi
convenzionali. Per ulteriori informazioni, consultare “Per gli utenti delle
versioni precedenti di SonicStage” nella Guida in linea di SonicStage.
• Se il lettore è collegato al computer tramite il cavo USB, scollegare il cavo
USB e quindi installare il CD-ROM fornito del computer.
Continua
Operazioni preliminari
17 IT
Sommario
Indice
Chiudere tutti gli altri programmi.
Prima di procedere con l’installazione, controllare quanto segue per
verificare se uno dei fattori seguenti potrebbe pregiudicare il processo
di installazione.
• Non si è connessi come “Amministratore” (se il sistema operativo in
uso è Windows 2000/Windows XP).
• Un programma antivirus è in esecuzione. (Questo tipo di programma
normalmente utilizza molte risorse di sistema.)
Inserire il CD-ROM in dotazione nell’unità apposita del
computer.
Il programma di installazione si avvia automaticamente e viene
visualizzata la finestra di installazione.
Quando appare la finestra
a destra, fare clic sull’area
geografica in cui si utilizza il
software SonicStage.
Se non appare alcuna finestra,
procedere al passaggio .
Operazioni preliminari
Fare clic su “Installare
SonicStage,” e quindi seguire le
istruzioni visualizzate.
Leggere attentamente le istruzioni.
A seconda dell’area geografica, i
pulsanti, eccetto “Installare
SonicStage”, possono differire da
quelli riportati nell’immagine a destra.
L’installazione potrebbe richiedere da 20 a 30 minuti, in base
all’ambiente di sistema. Accertarsi di riavviare il computer solo al
termine dell’installazione.
Per eventuali problemi durante l’installazione, vedere “Risoluzione
dei problemi” ( pagina 68).
“Installare SonicStage”
18 IT
Importazione dei dati audio nel computer
Sommario
Indice
È possibile registrare e memorizzare brani (dati audio) da un CD audio
nella “Raccolta personale” di SonicStage “Raccolta personale” sul disco
rigido del computer.
Collegarsi prima a Internet per ottenere automaticamente le informazioni
sul CD (nome dell’artista, titoli dei brani, ecc.).
È possibile registrare o importare brani (file MP3) da altre sorgenti, ad
esempio da Internet o dal disco rigido del computer.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla Guida in linea di
SonicStage, ( pagina 73).
“Origine musica ”
“Importa CD”
“Impostazioni”
“Informazioni sul CD”
Trasferimento dei dati audio al lettore
Fare doppio clic su (SonicStage) sul desktop del computer.
Oppure, sele
zionare “Start” – “Tutti i programmi”* –
“SonicStage” – “SonicStage.”
SonicStage viene avviato.
Se si utilizza una versione precedente di SonicStage, viene
visualizzata la finestra “Utilità di conversione file di SonicStage”**
quando il programma viene avviato per la prima volta dopo
l’installazione. Seguire le istruzioni visualizzate nella finestra.
* “Programmi” se si utilizza Windows Millennium Edition/Windows
2000 Professional/Windows 98 Seconda Edizione
** Questo strumento consente di convertire
i file audio importati sul computer con
SonicStage2.0 o versioni precedenti nel
formato dati migliore (OpenMG) per il
lettore, in modo da trasferire i dati audio a
una velocità elevata.
Continua
19 IT
Sommario
Indice
Inserire il CD audio che si desidera registrare nell’unità
apposita del computer.
Puntare il mouse su di “ Origine musica,” e selezionare
“Importa CD” dal menu.
Il contenuto del CD audio viene visualizzato nell’elenco Origine
musica.
Se non è possibile ottenere automaticamente le informazioni sul CD,
quali il nome dell’album, il nome dell’artista e i titoli dei brani,
collegare il computer a Internet e fare clic su “Informazioni sul CD”
nella parte destra della finestra.
Fare clic su .
La registrazione dei brani selezionati viene avviata.
Se non si desidera registrare alcuni brani, fare clic sul numero del
brano da deselezionare nella finestra di SonicStage prima di fare
clic su .
Per cambiare il formato e la velocità bit ( pagina 21) per la
registrazione del CD audio
Fare clic su “Impostazioni” nella parte destra della finestra di SonicStage
per visualizzare la finestra di dialogo “Formato di importazione CD
[Raccolta personale]” prima di fare clic su nel passaggio .
L’impostazione predefinita è audio OpenMG (ATRAC3plus) per il formato
e 64 kbps per la velocità in bit.
Trasferimento dei dati audio al lettore
Per interrompere la registrazione
Fare clic su nella finestra di SonicStage.
Nota
Con SonicStage è possibile utilizzare solo CD audio con il simbolo .
si utilizzano CD protetti da copia, il funzionamento normale non viene
garantito.
Se
Continua
20 IT
Che cosa sono le Informazioni sul CD?
Sommario
Indice
Le informazioni del CD si riferiscono alle informazioni sui CD audio,
quali il nome dell’album, il nome dell’artista, i titoli del brano, ecc. Con
SonicStage, è possibile ottenere gratuitamente e automaticamente le
informazioni sul CD dal servizio Gracenote CDDB (Gracenote Compact
Disc DataBase) attraverso Internet quando il CD audio viene inserito
nell’unità apposita del computer.
Notare che non è possibile ottenere informazioni su CD non registrati con
il servizio CDDB.
Che cos’è ATRAC3/ATRAC3plus?
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) è una tecnologia di
compressione audio in grado di offrire suono di altissima qualità e un
fattore di compressione molto elevato. La tecnologia ATRAC3plus è una
versione più avanzata della tecnologia ATRAC3 e può comprimere i file
audio fino a 1/20 della dimensione originale a 64 kbps.
Che cos’è ilformato e lavelocità bit?
Il formato si riferisce al formato di registrazione, quale il formato WAV o
ATRAC3plus.
La velocità bit si riferisce alla quantità di dati elaborati al secondo.
Maggiore è la velocità bit, migliore è la qualità del suono. Tuttavia, una
velocità bit maggiore richiede più capacità per la memorizzazione dei dati.
L’impostazione predefinita è audio OpenMG (ATRAC3plus) per il
formato e 64 kbps per la velocità in bit.
Per modificare il formato e la velocità bit, fare clic su “Impostazioni”
nella parte destra della finestra di SonicStage.
Trasferimento dei dati audio al lettore
21 IT
Gestione dei brani con SonicStage
Sommario
Indice
I brani possono essere gestiti o modificati nella schermata “Raccolta
personale” di SonicStage.
Per creare le sequenze brani e gestirle sotto forma di album, è anche
possibile raggruppare i brani o i brani preferiti per nome.
Per ulteriori informazioni su SonicStage, fare riferimento alla Guida in
linea di SonicStage ( pagina 73).
Schermata Raccolta personale
Elenco della Raccolta personale
“Raccolta personale”
Elenco con il
contenuto della
Sequenza brani
Modifica di una sequenza brani
Una sequenza brani consente di raggruppare e riprodurre i brani o i brani
preferiti elencati per nome, quale un filmato, ecc.
Trasferimento dei dati audio al lettore
Fare clic su “Raccolta personale.”
Viene visualizzata la schermata Raccolta personale.
Fare clic su (Crea/Modifica seq. brani.)
La finestra principale passa alla schermata Crea/Modifica seq. brani.
Selezionare uno o più brani dall’elenco con il contenuto a
sinistra.
Per selezionare più brani, fare clic sui brani tenendo premuto il tasto
“Ctrl”.
Per selezionare tutti i brani nell’elenco con il contenuto, fare clic su
(Seleziona tutto).
Continua
22 IT
Sommario
Indice
Selezionare la sequenza brani da aggiungere dall’elenco a
destra.
Per aggiungere il brano ad una nuova sequenza brani, fare clic su
(Nuova playlist).
Una sequenza brani vuota viene creata e visualizzata nell’elenco con
il contenuto della sequenza brani. Quindi, sarà possibile inserire il
nome della sequenza brani.
Fare clic su .
I brani selezionati vengono aggiunti all’elenco con il contenuto della
sequenza brani a destra.
Una volta completata l’aggiunta di tutti brani desiderati,
fare clic su (Chiudi modifica).
Si ritorna alla schermata Raccolta personale.
Aggiunta di un brano con il trascinamento della selezione
È possibile aggiungere un brano trascinandolo dall’elenco a sinistra della
raccolta personale nell’elenco con il contenuto della sequenza brani a
destra. In questo caso, il brano viene aggiunto all’elenco nella posizione in
cui è stato rilasciato.
Trasferimento dei dati audio al lettore
Per controllare i dati informazioni dettagliate sugli album o sui brani
Fare clic con il tasto destro del mouse sull’album o sul brano che si
desidera spuntare per ottenere informazioni dettagliate sulla finestra
SonicStage, quindi selezionare “Proprietà” dal menu.
Viene visualizzata la finestra “Proprietà album” o la finestra “Proprietà
brano”. È possibile verificare e modificare le informazioni nella finestra. Il
contenuto modificato nella finestra “Properties” verrà applicato alla
schermata Raccolta personale.
23 IT
Trasferimento dei dati audio nel lettore
Sommario
Indice
Trasferire i brani (dati audio) memorizzati nella “Raccolta personale” di
SonicStage sul computer al lettore nel formato ATRAC3plus/MP3.
Nelle informazioni sul CD dei dati audio da trasferire sono incluse
informazioni quali il nome dell’artista e il nome dell’album.
Elenco della Raccolta personale
Collegare il lettore al computer e l’adattatore della corrente
“Transferisci
“ATRAC Audio Device”
”
alternata nel seguente ordine da a .
“Collegamento al” viene visualizzato sul display.
La schermata di impostazione del trasferimento automatico viene
visualizzata nella finestra di SonicStage. Seguire le istruzioni
visualizzate nella finestra. Per ulteriori informazioni, consultare la
Guida in linea di SonicStage ( pagina 73).
Trasferimento dei dati audio al lettore
Alla presa USB
alla porta USB
Cavo USB dedicato
(in dotazione)
Al connettore DC IN
Alimentatore CA (in dotazione)
Alla presa AC
Continua
24 IT
Sommario
Indice
Puntare il mouse su di “Trasferisci ,” e selezionare
“ATRAC Audio Device” nell’elenco.
La schermata passa alla finestra nella quale i brani vengono trasferiti
da SonicStage al lettore.
Fare clic sull’album che si desidera trasferire dall’elenco
della Raccolta personale a sinistra della finestra
SonicStage.
Per trasferire solo i brani selezionati, fare clic su tali brani. Per
trasferire più brani o più album, fare clic sui brani o sugli album
tenendo premuto il tasto “Ctrl”.
È anche possibile trasferire le sequenze brani nel lettore (fino a 8.187
sequenze brani e 999 brani per sequenza brani).
Se si cerca di trasferire una sequenza brani che contiene già un brano
trasferito nel lettore, vengono trasferiti solo i dati della sequenza brani
relativi a tale brano.
Fare clic su .
Il trasferimento dei brani selezionati viene avviato.
È possibile verificare lo stato del trasferimento nella finestra di
SonicStage.
Trasferimento dei dati audio al lettore
Per interrompere il trasferimento
Fare clic su nella finestra di SonicStage.
Note
• In caso di trasferimento dei dati audio, non utilizzare il lettore su superfici
• Non scollegare il cavo USB o rimuovere la batteria dal lettore durante il
• Il funzionamento del lettore con un hub USB o una prolunga USB non è
• Alcune periferiche USB collegate al computer possono interferire con il
• Quando il lettore è collegato al computer, tutti i tasti di controllo vengono
soggette a virbrazioni. Inoltre, non collocare il lettore in prossimità di
oggetti magnetici.
trasferimento dei dati. In tal caso, i dati in fase di trasferimento potrebbero
andare persi.
garantito. Collegare sempre il lettore direttamente al computer utilizzando
il cavo USB in dotazione.
funzionamento corretto del lettore.
disabilitati. Se durante la riproduzione il lettore viene collegato al
computer, il lettore si arresta e viene visualizzato “Collegamento al” sul
display del lettore.
Continua
25 IT
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.