Sony NWHD5H, NWHD5 User Manual [nl]

Page 1
Portable Hard Disk Audio Player
Network Walkman
Gebruiksaanwijzing
Inhoudsopgave
Index
Aan de slag 11
Audiobestanden overdragen
naar de speler 19
Afspelen van muziek 29
Andere functies 52
“WALKMAN” is een gedeponeerd handelsmerk van Sony
Corporation voor stereoproducten met hoofdtelefoon.
© 2005 Sony Corporation
Problemen oplossen 67
Aanvullende informatie 81
Page 2
Belangrijke gegevens
Het model- en serienummer staan vermeld op de onderkant van het toestel. Noteer hieronder het serienummer. Vermeld deze nummers telkens wanneer u contact opneemt met uw Sony dealer betreffende dit toestel. Modelnr. NW-HD5 Serienr. ___________________________
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan regen noch vocht om brand of elektrocutie te voorkomen.
Installeer het toestel niet in een beperkte ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.
Om brand te voorkomen mogen de verluchtingsopeningen van het toestel niet worden afgedekt met kranten, tafelkleedjes, gordijnen, enz. Plaats geen brandende kaarsen op het toestel.
Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals een vaas op het toestel om elektrocutie of brand te voorkomen.
Inhouds-
opgave
Index
Voor de klanten in de USA
INFORMATIE: Dit toestel werd getest en conform bevonden met de limieten voor digitale apparatuur van klasse B, volgens Deel 15 van de FCC-reglementering. Deze limieten bieden een redelijke bescherming tegen schadelijke effecten bij residentiële installatie. Dit apparaat produceert en maakt gebruik van radiocommunicatie dat een storend effect kan hebben indien het niet naar behoren is geïnstalleerd en gebruikt. Er is echter geen enkele garantie dat er bij een bepaalde installatie geen storingen optreden. Indien dit toestel de radio- of televisieontvangst stoort, wat kan worden bepaald door het aan en uit te zetten, kan men dat proberen te verhelpen met één of meer van de onderstaande maatregelen:
– de antenne richten of verplaatsen; – toestel en ontvanger verder van elkaar zetten;
Wordt vervolgd
2 NL
Page 3
– toestel aansluiten op een ander stroomcircuit dan dat waarop de
ontvanger is aangesloten;
– de hulp van een vakman inroepen. Bij ongeoorloofde wijzigingen of aanpassingen kan de gebruiker het recht worden ontzegd om het toestel nog verder te gebruiken.
Indien u vragen hebt betreffende dit product:
Surf naar: www.sony.com/walkmansupport
Neem contact op met: Sony Customer Information Services Center op het nr. 1-(866)-456-7669
Schrijf naar: Sony Customer Information Services Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Enkel model NW-HD5
Conformiteitsverklaring
Merknaam: SONY
Modelnr.: NW-HD5
Verantwoordelijke
partij: Sony Electronics Inc.
Adres: 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127 USA
Telefoonnummer: 858-942-2230
Inhouds-
opgave
Index
Dit toestel beantwoordt aan Deel 15 van de
FCC reglementering. Aan het gebruik zijn de
volgende twee voorwaarden verbonden: (1) Dit
toestel mag geen schadelijke storingen
veroorzaken en (2) dit toestel moet bestand zijn
tegen storing, ook al verstoort die de werking.
Wordt vervolgd
3 NL
Page 4
Voor klanten in de USA en Canada
RECYCLAGE VAN LITHIUM-IONBATTERIJEN
Lithium-ionbatterijen zijn recycleerbaar. U kunt het milieu sparen door oplaadbare batterijen die versleten zijn, te deponeren bij de bevoegde instanties.
Voor meer informatie over het recycleren van oplaadbare batterijen belt u naar het gratis nummer 1-800-822-8837 of surft u naar
http://www.rbrc.org/.
Let op: Raak beschadigde of lekkende lithium-ionbatterijen niet met de
blote hand aan.
Afdanken van oude elektrische en elektronische toestellen (van toepassing in de Europese unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit product niet wordt behandeld als huishoudelijk afval. Het moet worden binnengebracht bij een inzamelpunt voor de recylage van
elektrische en elektronische toestellen. Door dit product op de juiste wijze af te danken, kunt u potentieel negatieve gevolgen voor het milieu en de mens voorkomen, die het gevolg kunnen zijn van het verkeerd verwerken van dit product. De recyclage van materialen helpt de natuurlijke grondstoffen te sparen. Voor informatie over de recyclage van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeentebestuur, uw afvalverwerkingsdienst of de winkel waar u het toestel heeft gekocht. Relevante accessoires: Hoofdtelefoon
Inhouds-
opgave
Index
Voor klanten in Rusland
4 NL
Page 5
Inhoudsopgave
Kennisgeving voor gebruikers .................................................... 7
Voorzorgsmaatregelen ................................................................ 9
Veiligheid ............................................................................ 9
Installatie ............................................................................. 9
Opwarming .......................................................................... 9
Hoofdtelefoon ...................................................................... 9
Aan de slag
Het meegeleverde toebehoren controleren .................................11
Onderdelen en bedieningselementen ........................................ 12
Een spanningsbron klaarmaken ................................................ 13
De resterende batterijcapaciteit controleren ...................... 15
SonicStage installeren op uw computer .................................... 16
Het vereiste systeem klaarmaken ...................................... 16
SonicStage installeren ....................................................... 17
Inhouds-
opgave
Index
Audiobestanden overdragen naar de speler
Audiobestanden importeren naar uw computer ......................... 19
Tracks beheren met SonicStage ................................................ 22
Een afspeellijst bewerken .................................................. 22
Audiobestanden overdragen naar de speler ............................... 24
Audiobestanden weer overdragen naar uw computer ............... 27
Afspelen van muziek
Afspelen .................................................................................... 29
De bedieningselementen vergrendelen (HOLD) ............... 31
Basisfuncties (Afspelen, stoppen, zoeken) ........................ 31
Informatieweergave via het display .................................. 32
Af te spelen tracks selecteren (artiest, album, genre, enz.) ....... 33
Mapstructuur van het Find-display ................................... 35
Tracks selecteren bij “ New Tracks” (Nieuwe tracks) .. 37
Wordt vervolgd
5 NL
Page 6
Een track selecteren op de eerste letter van de track
(Initials Search (Initialen zoeken)) ................................... 37
Tracks selecteren bij “ Playlist” (afspeellijst) ................ 39
Inhouds-
opgave
Bewerken van bookmarks op de speler ..................................... 40
Een track registreren in een bookmark
(Bookmark-track afspelen) ............................................... 40
De trackvolgorde in een bookmark herschikken ............... 41
Gemarkeerde tracks wissen ............................................... 43
Een bookmark-pictogram wijzigen ................................... 45
Afspeelopties wijzigen (Afspeelmodus) ................................... 46
Afspeelmogelijkheden (Afspeelmodus) ............................ 48
Tracks afspelen in een geselecteerde zoekcategorie
(eenheid afspelen) ............................................................. 48
Tracks herhaaldelijk afspelen (Herhaalde weergave) ........ 50
Andere functies
Geluidskwaliteit en -instellingen wijzigen ................................ 52
Instelitems voor geluidskwaliteit en displays .................... 53
Geluidskwaliteit aanpassen
(6-bands equalizer – Custom) ........................................... 56
Lage en hoge tonen regelen
(Digitale geluidsinstelling) ............................................... 57
Index
Andere apparatuur aansluiten ................................................... 60
Andere gegevens dan audiobestanden opslaan ......................... 61
Fabrieksinstellingen herstellen ................................................. 62
Harde schijf initialiseren ........................................................... 64
SonicStage verwijderen ............................................................ 66
Problemen oplossen
Problemen oplossen .................................................................. 67
Gebruik van SonicStage Help ................................................... 75
Foutmeldingen .......................................................................... 77
Aanvullende informatie
Technische gegevens ................................................................ 81
Index ......................................................................................... 83
6 NL
Page 7

Kennisgeving voor gebruikers

Meegeleverde software
• De wet op de auteursrechten verbiedt het geheel of gedeeltelijk reproduceren van de software of de handleiding, alsook het verhuur van de software zonder toestemming van de eigenaar van de auteursrechten.
• SONY kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor financiële verliezen noch winstderving, met inbegrip van claims ingediend door derden, ten gevolge van het gebruik van de software die bij deze speler wordt geleverd.
• Indien deze software problemen geeft door een fabricagefout, zal SONY ze vervangen. SONY draagt echter geen enkele andere verantwoordelijkheid.
• De software die bij deze speler wordt geleverd, werkt niet met andere apparatuur dan die waarvoor ze is bestemd.
• Merk op dat in het kader van ons permanent streven naar kwaliteitsverbetering de softwarespecificaties steeds kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
• Gebruik van dit toestel met andere software dan de bijgeleverde is niet gedekt door de waarborg.
• De weergave van de talen op uw SonicStage is afhankelijk van het op uw pc geïnstalleerde besturingssysteem. Voor betere resultaten dient u na te gaan of het geïnstalleerde besturingssysteem compatibel is met de taal die u wenst weer te geven.
– We waarborgen niet dat alle talen goed op uw SonicStage worden
weergegeven.
– Door de gebruiker gemaakte karakters en bepaalde speciale karakters
worden eventueel niet goed weergegeven.
• Afhankelijk van het type tekst en de tekens, kan het voorkomen dat tekst op de SonicStage niet correct op de speler wordt weergegeven. Dit komt door:
– De mogelijkheid van de aangesloten speler. – De speler niet correct werkt.
• De uitleg in deze handleiding veronderstelt dat u vertrouwd bent met de basisfuncties van Windows.
Raadpleeg de respectieve gebruiksaanwijzingen voor meer details over
de bediening van uw computer en besturingssysteem.
Inhouds-
opgave
Index
Programma © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation Documentatie © 2005 Sony Corporation
Wordt vervolgd
7 NL
Page 8
• SonicStage en het SonicStage logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
• OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus en hun logo’s zijn handelsmerken van Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows NT en Windows Media zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
• IBM en PC/AT zijn gedeponeerde handelsmerken van International Business Machines Corporation.
• Macintosh is een handelsmerk van Apple Computer Inc., in de Verenigde Staten en/of andere landen.
• Pentium is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation.
• Adobe en Adobe Reader zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen.
• Amerikaanse en buitenlandse patenten in licentie van Dolby Laboratories.
• MPEG Layer-3 audiocodeertechnologie en patenten gelicentieerd van Fraunhofer IIS en Thomson.
• Alle andere handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
• In deze handleiding zijn de symbolen TM en ® niet nader gespecifieerd.
• CD- en muziekgegevens van Gracenote, Inc., copyright © 2000-2004 Gracenote.
Gracenote CDDB® Client Software, copyright 2000-2004 Gracenote.
Deze hardware en software kunnen één of meer van de volgende U.S. patenten uitoefenen: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 en andere patenten verleend of aangevraagd. Diensten geleverd en/of toestel gebouwd onder licentie van Open Globe, Inc, United States Patent 6,304,523.
Gracenote is een gedeponeerd handelsmerk van Gracenote. Het
Gracenote logo en logotype, en het “Powered by Gracenote” logo zijn handelsmerken van Gracenote.
Inhouds-
opgave
Index
Proficiat met uw Sony toestel. Op de Network Walkman zijn voorbeelden van audiobestanden geïnstalleerd, zodat u het toestel onmiddellijk kunt uitproberen. De voorgeïnstalleerde audiobestanden zijn enkel bedoeld voor een luistertest; u kunt ze dus niet kopiëren naar uw computer. U kunt deze audiobestanden verwijderen met SonicStage3.1. Afhankelijk van uwregio zijn de audiobestanden eventueel niet vooraf geïnstalleerd op de speler.
8 NL
Page 9

Voorzorgsmaatregelen

Inhouds-
opgave

Veiligheid

• Steek niets in de DC IN-aansluiting van de speler.
• Zorg ervoor dat de aansluitingen van de speler niet kort zijn gesloten met andere metalen voorwerpen.

Installatie

• Stel de speler nooit bloot aan extreme lichtomstandigheden, temperaturen, vochtigheid noch trillingen.
• Omwikkel de speler nooit wanneer hij wordt gebruikt met de netspanningsadapter. Wanneer hij van binnen te warm wordt, kan hij defect of beschadigd raken.

Opwarming

Bij langdurig gebruik kan de speler tijdens het laden warm worden.

Hoofdtelefoon

Index
Verkeersveiligheid
Gebruik geen hoofdtelefoon tijdens het rijden, fietsen of het besturen van een motorvoertuig. Dat kan leiden tot gevaarlijke verkeerssituaties en is in veel streken verboden. Ook het beluisteren met hoog volume kan gevaarlijk zijn tijdens het wandelen, vooral ter hoogte van oversteekplaatsen. In potentieel gevaarlijke situaties dient u extra goed op te letten of het gebruik stop te zetten.
Gehoorschade voorkomen
Zet het volume niet te hard bij het gebruik van een hoofdtelefoon. Oorspecialisten raden langdurig luisteren naar geluid met hoog volume af. Als uw oren “ruisen”, moet u het volume lager zetten of stoppen.
Denk aan anderen
Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. U kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds horen, terwijl u tegelijkertijd rekening houdt met de mensen in uw omgeving.
Waarschuwing
Zet de hoofdtelefoon meteen af wanneer het bliksemt.
Wordt vervolgd
9 NL
Page 10
• Reinig de behuizing van het toestel met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met water of een zacht zeepsopje.
• Reinig de hoofdtelefoon regelmatig.
Inhouds-
opgave
Opmerkingen
• Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals alcohol of
benzine, omdat die de behuizing kunnen aantasten.
• Let erop dat er geen water in de speler terechtkomt via de opening bij de
aansluiting.
Met alle vragen of eventuele problemen met uw toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
OPMERKINGEN
• De opgenomen muziek is uitsluitend bestemd voor privégebruik. Voor ander gebruik van de muziek is de toelating van de copyright­eigenaars vereist.
• Sony is niet aansprakelijk voor onvolledig opnemen/downloaden of voor beschadigde gegevens tengevolge van problemen met de speler of de computer.
Index
10 NL
Page 11

Het meegeleverde toebehoren controleren

Inhouds-
opgave
• Hoofdtelefoon(1)
Draagtas (1)
CD-ROM (1) *
(SonicStage software, PDF van de
gebruiksaanwijzing)
• Beknopte startgids (1)
Speciale USB-kabel (1) * Speel deze CD-ROM niet af met
een audio CD-speler.
(De oplaadbare batterij werd reeds
in de speler geïnstalleerd.
Netspanningsadapter (1)
Voor klanten in de USA
De meegeleverde netspanningsadapter kan niet worden nagekeken. Indien de netspanningsadapter tijdens de garantieperiode niet meer naar behoren functioneert, moet hij door de dichtstbijzijnde Sony handelaar worden vervangen en indien dit probleem zich voordoet wanneer de garantieperiode is verstreken, moet de adapter worden afgedankt.
Index
Aan de slag
Opmerkingen
Als u dit toestel gebruikt, dient u volgende voorzorgsmaatregelen te nemen om te voorkomen dat de behuizing kromtrekt of een defect optreedt in het toestel. – Ga niet met het toestel in uw achterzak ergens zitten.
– Stop het toestel niet in een zak, waarbij het snoer van de hoofdtelefoon om
het toestel is gedraaid en de zak vervolgens wordt blootgesteld aan hevige schokken.
11 NL
Page 12

Onderdelen en bedieningselementen

Inhouds-
opgave
  (hoofdtelefoon)/LINE OUT-
aansluiting ( pagina 29)
HOLD-schakelaar
( pagina 31)
USB-connector
( pagina 24)
DC IN-aansluiting
( pagina 13, 24)
Display speler
( pagina 32)
VOL +*/VOL – (volume)
knoppen ( pagina 30)
Deksel batterijvak
( pagina 14)
Index
Aan de slag
 
/ / / knoppen
( pagina 29)
Gat voor polsriem**   (afspelen/pauze) knop
( pagina 31)
SEARCH/ MENU-knop
( pagina 33)
  (stop)-knop
( pagina 31)
* Gebruik de voelstip als referentie
om de speler te bedienen.
** U kunt uw eigen polsriem
bevestigen.
Het serienummer
Het serienummer van uw toestel is vereist voor de klantregistratie. Het nummer staat vermeld op een etiket onderaan op de speler. Verwijder het etiket niet.
12 NL
Page 13

Een spanningsbron klaarmaken

Laad de oplaadbare lithium-ionbatterij op voor u het toestel de eerste keer gebruikt of als de batterij uitgeput is.
Sluit de netspanningsadapter aan op de DC IN-aansluiting.
Sluit de netspanningsadapter eerst aan en sluit hem daarna aan op een stopcontact.
naar DC IN­aansluiting
naar een stopcontact
Inhouds-
opgave
Index
De batterij-indicator in het display verandert in “Charging (Opladen)” en de batterij begint op te laden. De batterij is volledig opgeladen in ongeveer 3 uur*, waarna “Charged (Geladen)” en aangaan.
Netspanningsadapter
De batterij wordt ongeveer 80% geladen in ca. 1,5 uur*.
* Dit is de normale laadduur voor een lege batterij die wordt geladen bij
kamertemperatuur. De laadduur verschilt afhankelijk van de resterende capaciteit en de staat van de batterij. Als de batterij bij een lage omgevingstemperatuur wordt opgeladen, duurt het opladen langer.
De batterij opladen via een USB-aansluiting
Zet de computer aan en sluit de USB-kabel aan op uw computer ( pagina 24). De batterij-indicator in het display verandert en de batterij begint op te laden. Het duurt ongeveer 6 uur* om te laden. Als de speler is aangesloten op de netspanningsadapter, krijgt deze de stroom van de netspanningsadapter. De laadduur wordt echter langer. Als de computer naar de slaap- of sluimerfunctie gaat terwijl de speler via de USB-kabel, zonder een netspanningsadapter, aangesloten is op de computer, ontlaadt de batterij zonder dat ze wordt opgeladen.
Aan de slag
* Als de batterij versleten raakt, wordt de laadduur ook langer.
De batterijlaadindicator verschijnt enkel op het display als u de speler bedient terwijl de batterij wordt opgeladen. Als de batterijlaadindicator niet verschijnt, laadt u de batterij op met behulp van de netspanningsadapter.
Wordt vervolgd
13 NL
Page 14
De batterij verwijderen
Steek een dun, scherp hulpmiddel, zoals de punt van een potlood, in het gat in het deksel van het batterijvak en schuif het deksel in de richting van het “” merkteken om het batterijvak te openen. Trek het label op de batterij dan uit in de richting van de pijl om de batterij te verwijderen. Het toestel wordt niet ingeschakeld als u de batterij uit de speler haalt, zelfs als de speler aangesloten is op een netspanningsadapter.
De batterij plaatsen
Open het deksel van het batterijvak en steek de batterij in, waarbij u het “” merkteken aan de zijkant van de speler doet samenvallen met hetzelfde merkteken op de batterij. Nadat u het label in het deksel van het batterijvak heeft gevouwen, sluit u het deksel.
Inhouds-
opgave
Index
Aan de slag
+
/ – aansluitingen
Opmerkingen
• Als u de batterij oplaadt via een USB-aansluiting, duurt het opladen langer wanneer de stroomvoorziening van uw computer ontoereikend is.
• Als u de batterij oplaadt via een USB-aansluiting, zal het laadproces afhankelijk van de systeemomgeving stoppen.
• Wanneer de speler tijdens het opladen langdurig op de computer is aangesloten, kan het opladen stoppen om te voorkomen dat de speler oververhit raakt. Haal de USB-kabel uit de speler en hervat het oplaadproces na een tijdje.
• Als de speler gedurende drie maand of langer niet zal worden gebruikt, haalt u de batterij uit de speler.
• Laad de batterij op bij een omgevingstemperatuur van 5 tot 35ºC.
Wordt vervolgd
14 NL
Page 15
Opmerkingen bij de netspanningsadapter
• Gebruik enkel de bij de speler geleverde netspanningsadapter. Gebruik geen andere netspanningsadapter, om te voorkomen dat de werking van de speler wordt verstoord.
• De speler blijft onder (net)spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is de speler zelf uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit wanneer u de speler gedurende lange tijd niet gebruikt. Trek altijd aan de stekker en nooit aan het netsnoer.
Inhouds-
opgave
Index

De resterende batterijcapaciteit controleren

De resterende batterijcapaciteit wordt aangegeven in het display. Hoe kleiner het zwarte indicatorgedeelte, hoe lager de resterende capaciteit.
* “LOW BATTERY” (batterij bijna leeg) verschijnt in het display en er
klinkt een pieptoon.
Laad de batterij op wanneer ze is uitgeput.
Opmerkingen
• De resterende batterijcapaciteit wordt bij benadering aangegeven. Zo komt bijvoorbeeld één segment niet altijd overeen met één vierde van de batterijcapaciteit.
• De aanduiding kan verhogen of verlagen volgens de effectieve restcapaciteit, afhankelijk van de werkingsvoorwaarden en de omgeving.
• De speler schakelt uit als u de batterij verwijdert, zelfs als de speler verbonden is met de netspanningsadapter.
Levensduur batterij (continue werking)
De speelduur voor ATRAC3plus 48 kbps is ongeveer 40 uur. De speelduur voor MP3 128 kbps is ongeveer 30 uur. De speelduur verschilt volgens de manier waarop de speler wordt gebruikt.
*
Aan de slag
15 NL
Page 16

SonicStage installeren op uw computer

Installeer SonicStage op uw computer met behulp van de meegeleverde CD-ROM.

Het vereiste systeem klaarmaken

De volgende systeemomgeving is vereist.
Inhouds-
opgave
Index
Computer
Besturingssysteem
Display
Overige
IBM PC/AT of compatibele computer
CPU: Pentium III 450 MHz of hoger
Harde-schijfruimte: 200 MB of meer (1,5 GB of meer
is aanbevolen) (De schijfruimte varieert volgens de Windows-versie en het aantal bestanden dat is opgeslagen op de harde schijf.)
RAM: 128 MB of meer Overige • CD drive (geschikt voor digitale weergave
door WDM) (CD-R/RW-station vereist om CD’s te schrijven.)
Geluidskaart
USB-poort Voorgeïnstalleerd:
Windows XP Media Center Edition 2005/ Windows XP Media Center Edition 2004/ Windows XP Media Center Edition/ Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/ Windows 2000 Professional (Service Pack 3 of recenter)/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
High Color (16 bit) of hoger, 800 × 600 dots of beter (1.024 × 768 dots of beter is aanbevolen.)
Internettoegang: voor webregistratie, EMD services
en CDDB
• Windows Media Player (versie 7.0 of hoger) geïnstalleerd om WMA-bestanden af te spelen
Aan de slag
Wordt vervolgd
16 NL
Page 17
Opmerkingen
• SonicStage is niet geschikt voor de volgende omgevingen: – Andere besturingssystemen dan de besturingssystemen vermeld op
pagina 16. – Zelf gebouwde PC’s of besturingssystemen – Een upgrade van het oorspronkelijk door de fabrikant geïnstalleerde
besturingssysteem – Multiboot-omgeving – Multimonitor-omgeving – Macintosh
• Wij kunnen niet garanderen dat de software probleemloos zal werken op alle computers die aan de systeemvereisten voldoen.
• De NTFS-indeling van Windows XP/Windows 2000 Professional kan alleen worden gebruikt met de standaard (fabrieks)instellingen.
• Wij kunnen niet garanderen dat het systeem probleemloos zal werken met de slaap- of sluimerfunctie van de computer.

SonicStage installeren

Inhouds-
opgave
Index
Aan de slag
Lees het volgende alvorens de SonicStage-software te installeren.
• Sluit alle andere software, met inbegrip van antivirussoftware.
• Gebruik de meegeleverde CD-ROM om SonicStage te installeren.
– Indien OpenMG Jukebox of SonicStage reeds is geïnstalleerd, wordt de
bestaande software overschreven door de nieuwe versie met de nieuwe functies.
– Indien SonicStage Premium, SonicStage Simple Burner of MD Simple
Burner is geïnstalleerd, blijft die software samen met SonicStage bestaan.
– U kunt nog altijd audiobestanden gebruiken die zijn opgeslagen met de
bestaande software. Maak voor alle zekerheid een reservekopie van uw audiobestanden. Voor het maken van een reservekopie, zie “Backing Up My Library” (Reservekopie van mijn bibliotheek maken) in SonicStage Help. De methode voor het beheer van muziekgegevens wijkt iets af van de klassieke methodes. Raadpleeg “For Users of Earlier Versions of SonicStage” (Voor gebruikers van vroegere versies van SonicStage) in SonicStage Help voor meer informatie.
• Als de speler via de speciale USB-kabel verbonden is met de computer, koppelt u de USB-kabel los van de speler en plaatst u de meegeleverde CD-ROM in de computer.
Wordt vervolgd
17 NL
Page 18
Sluit alle andere programma’s.
Controleer het volgende en ga na of er relevante items zijn voor u de SonicStage-software installeert, want dit kan installatieproblemen opleveren.
• U bent niet aangemeld als “Beheerder” (als u Windows 2000/ Windows XP gebruikt).
• Er is nog antivirussoftware actief. (Dergelijke software neemt vaak veel systeembronnen in beslag.)
Plaats de meegeleverde CD-ROM in het CD-station van de
computer.
Het installatieprogramma start automatisch en het installatievenster verschijnt.
Als het venster rechts verschijnt,
klikt u op de regio waarin u uw SonicStage zult gebruiken.
Als er geen venster verschijnt, gaat u verder met stap .
Inhouds-
opgave
Index
Aan de slag
Klik op “Install SonicStage”
(SonicStage installeren) en volg de instructies die op het scherm verschijnen.
Lees de instructies aandachtig. In sommige gebieden kunnen andere knoppen dan “Install SonicStage” (SonicStage installeren) verschijnen dan rechts afgebeeld. De installatie neemt 20 tot 30 minuten in beslag, afhankelijk van de systeemomgeving. Start uw computer pas weer op nadat de installatie is voltooid. Zie “Problemen oplossen” ( pagina 70) indien er zich tijdens de installatie een probleem voordoet.
“Install SonicStage”
18 NL
Page 19

Audiobestanden importeren naar uw computer

Inhouds-
opgave
Tracks (audiobestanden) opnemen en opslaan van een audio CD naar de SonicStage “Mijn bibliotheek” op de harde schijf van uw computer. Als u CD-informatie (artiestnaam, tracktitels, enz.) automatisch wenst te verkrijgen, dient u uw computer vooraf met het internet te verbinden. U kunt tracks opnemen of importeren van andere bronnen zoals het Internet en de harde schijf van uw computer (MP3-bestanden). Zie SonicStage Help voor details ( pagina 75).
Music Source” (Muziekbron)
“Import CD” (CD importeren)
“Settings” (Instellingen)
“CD Info”
Index
Audiobestanden overdragen naar de speler
Dubbelklik op (SonicStage) op het bureaublad.
Of selecteer “Start” – “All Programs” (Alle programma’s)* – “SonicStage” – “SonicStage.”
SonicStage start. Bij een vroegere versie van SonicStage verschijnt het venster “SonicStage file conversion tool”** (bestandsconversieprogramma) wanneer u SonicStage voor het eerst start na de installatie. Volg de instructies in het venster.
* “Programs” (Programma’s) bij Windows Millennium Edition/
Windows 2000 Professional/Windows 98 Second Edition
** Dit programma converteert de
audiobestanden die naar uw computer werden geïmporteerd met SonicStage2.0 of een vroegere versie naar de optimale indeling (OpenMG) voor deze speler, om ze tegen hoge snelheid over te kunnen dragen naar de speler.
Wordt vervolgd
19 NL
Page 20
Plaats de audio CD die u wilt opnemen in de CD drive van
uw computer.
Klik op bij “ Music Source” (Muziekbron) en selecteer
“Import a CD” (Een CD importeren) in het menu.
De inhoud van de audio-CD verschijnt in de muziekbronlijst. Als de CD-informatie ( pagina 21), zoals de albumnaam, artiestnaam en de tracktitels, niet automatisch worden verkregen, sluit u uw computer aan op het internet en klikt u op “CD Info” rechts in het venster om deze informatie van CDDB te verkrijgen.
Klik op .
De opname van de geselecteerde tracks begint. Als u bepaalde tracks niet wenst op te nemen, klikt u op het tracknummer om de selectie bij in het SonicStage-venster op te heffen voor u op klikt.
De indeling en de bitsnelheid ( pagina 21) voor het opnemen van audio-CD’s wijzigen
Klik op “Settings” (Instellingen) rechts in het SonicStage-venster, zodat het dialoogvenster “CD Importing Format [My library]” (CD-opnameformaat [Mijn bibliotheek]) verschijnt, voor u op klikt in stap . De standaardinstelling is OpenMG Audio (ATRAC3plus) voor indeling en 64 kbps voor bitsnelheid.
Inhouds-
opgave
Index
Audiobestanden overdragen naar de speler
Het opnemen stoppen
Klik op in het SonicStage-venster.
Opmerking
Alleen audio-CD’s met het logo zijn geschikt voor SonicStage. Wij kunnen geen normale werking garanderen met CD’s die zijn beveiligd tegen kopiëren.
Wordt vervolgd
20 NL
Page 21
Wat is CD-informatie?
CD-informatie verwijst naar informatie over audio-CD’s, zoals de albumnaam, de artiestnaam, tracktitels enz. Met SonicStage kunt u CD-informatie gratis en automatisch via het internet opvragen bij de Gracenote CDDB (Gracenote Compact Disc DataBase) als u de audio-CD in het CD-station van uw computer steekt. Merk op dat u geen CD-informatie kunt opvragen van CD’s die niet geregistreerd zijn bij CDDB.
Wat is ATRAC3/ATRAC3plus?
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) is audiocompressie­technologie die inspeelt op de vraag naar een hoge geluidskwaliteit en sterke compressie. ATRAC3plus is een meer geavanceerde versie van
ATRAC3, die audiobestanden bij 64 kbps tot ongeveer 1/20 van hun
originele grootte kan comprimeren.
Wat is indeling en bitsnelheid?
Indeling verwijst naar de opname-indeling, bijvoorbeeld WAV of ATRAC3plus. Bitsnelheid verwijst naar de hoeveelheid gegevens die per seconde worden verwerkt. Hoe hoger de bitsnelheid, hoe beter de geluidskwaliteit. Hoge bitsnelheden vergen echter meer opslagruimte. De standaardinstelling is OpenMG Audio (ATRAC3plus) voor indeling en 64 kbps voor bitsnelheid.
Om de indeling en de bitsnelheid te wijzigen, klikt u op “Settings”
(Instellingen) rechts in het SonicStage-venster.
Inhouds-
opgave
Index
Audiobestanden overdragen naar de speler
21 NL
Page 22

Tracks beheren met SonicStage

U kunt tracks beheren of bewerken in het scherm “My Library” (Mijn bibliotheek) in SonicStage. U kunt tracks ook groeperen volgens uw voorkeur of op thema, en zo afspeellijsten samenstellen, die u als een album kunt beheren. Zie SonicStage Help voor details over SonicStage ( pagina 75).
Scherm My Library (Mijn bibliotheek)
Mijn Bibliotheek-lijst
“My Library” (Mijn bibliotheek)
Inhoudslijst afspeellijst
Inhouds-
opgave
Index
Audiobestanden overdragen naar de speler

Een afspeellijst bewerken

Met een afspeellijst kunt u uw favoriete tracks of tracks die op een bepaald thema gesorteerd zijn, bijvoorbeeld film, groeperen en afspelen.
Klik op “My Library” (Mijn bibliotheek).
Het scherm My Library (Mijn bibliotheek) verschijnt.
Klik op (Afspeellijst maken/bewerken).
In het hoofdvenster verschijnt het scherm Create/Edit Playlist (Afspeellijst maken/bewerken).
Selecteer tracks uit de inhoudslijst links.
Om verschillende tracks te selecteren, klikt u op de tracks terwijl u de “Ctrl”-toets ingedrukt houdt. Om alle tracks in de inhoudslijst te selecteren, klikt u op
(Alles selecteren).
Wordt vervolgd
22 NL
Page 23
Selecteer de afspeellijst waaraan u wilt toevoegen, in de
lijst rechts.
Om de track aan een nieuwe afspeellijst toe te voegen, klikt u op
(Nieuwe afspeellijst). Een nieuwe afspeellijst wordt gemaakt en weergegeven in de lijst met afspeellijsten. U kunt nu een naam geven aan de afspeellijst.
Klik op .
De geselecteerde tracks worden toegevoegd aan de inhoudslijst van de afspeellijst.
Als u alle gewenste tracks heeft toegevoegd, klikt u op
(Bewerking afsluiten).
Het scherm My Library (Mijn bibliotheek) verschijnt opnieuw.
Een track toevoegen met slepen en neerzetten
U kunt een track toevoegen door de track uit de lijst My Library (Mijn bibliotheek) links te slepen naar de inhoudslijst rechts. In dit geval wordt de track toegevoegd aan de lijst op de positie waar de track wordt neergezet.
Inhouds-
opgave
Index
Audiobestanden overdragen naar de speler
Gedetailleerde informatie over albums of tracks controleren
Klik rechts op het album of de track waarvoor u gedetailleerde informatie wenst te raadplegen in het SonicStage-venster, selecteer dan “Properties” (Eigenschappen) in het menu. Het venster “Album Properties” (Albumeigenschappen) of het venster “Track Properties” (Trackeigenschappen) verschijnt. U kunt de informatie in het venster controleren en bewerken. De inhoud die u bewerkt in het venster “Properties” (Eigenschappen), wordt toegepast op het scherm My Library (Mijn bibliotheek).
23 NL
Page 24

Audiobestanden overdragen naar de speler

Breng de tracks (audiobestanden) die zijn opgeslagen in SonicStage “My Library” (Mijn bibliotheek) op uw computer over naar de speler in ATRAC3plus/MP3 indeling. De audiobestanden die overgedragen dienen te worden bevatten informatie zoals een artiestnaam en een albumnaam in de CD-informatie.
Mijn Bibliotheek-lijst
“Transfer (Overdragen) Audio Device” (ATRAC audiotoestel)
“ATRAC
Inhouds-
opgave
Index
Audiobestanden overdragen naar de speler
Sluit de speler op uw computer en de netspanningsadapter
aan in de volgorde van  naar .
“Connecting to PC” (Verbinden met PC) verschijnt in het display. Het instelscherm voor automatische overdracht verschijnt in het SonicStage-venster. Volg de instructies in het venster. Voor details raadpleeg de SonicStage Help ( pagina 75).
naar USB-poort
naar USB-
aansluiting
USB-kabel (meegeleverd)
naar DC IN-aansluiting
naar een stopcontact
Netspanningsadapter (meegeleverd)
Wordt vervolgd
24 NL
Page 25
Klik op bij “Transfer ” (Overdracht) en selecteer
“ATRAC Audio Device” (ATRAC audioapparaat) in de lijst.
Nu verschijnt het venster waarin tracks worden overgedragen van SonicStage naar de speler.
Klik op het album dat u wilt overdragen in de lijst Mijn
bibliotheek links in het SonicStage-venster.
Als u enkel geselecteerde tracks wenst over te dragen, klikt u op de gewenste tracks. Om verschillende tracks of albums over te dragen, klikt u op de tracks of albums terwijl u de “Ctrl”-toets ingedrukt houdt. U kunt ook afspeellijsten overdragen naar de speler (tot 8.187 afspeellijsten en 999 tracks per afspeellijst). Als u een afspeellijst wenst over te dragen die een track bevat die reeds naar de speler werd overgedragen, worden enkel de afspeellijstgegevens van die track overgedragen.
Klik op .
De overdracht van de geselecteerde tracks of albums begint. U kunt de overdrachtstatus controleren in het SonicStage-venster.
Inhouds-
opgave
Index
Audiobestanden overdragen naar de speler
De overdracht stoppen
Klik op in het SonicStage-venster.
Opmerkingen
• Gebruik de speler niet op plaatsen waar deze tijdens het overdragen van de audiobestanden wordt blootgesteld aan trillingen. Plaats de speler ook niet in de buurt van magnetische voorwerpen.
• Koppel de USB-kabel niet los en haal ook de batterij niet uit de speler terwijl gegevens worden overgedragen. Als u dit toch doet, kunnen de gegevens die worden overgedragen worden vernietigd.
• Een correcte werking van de speler met een USB-hub of een USB­verlengkabel is niet gegarandeerd. Sluit de speler altijd rechtstreeks aan op de computer met behulp van de meegeleverde USB-kabel.
• Sommige USB-apparaten die op de computer zijn aangesloten, kunnen de werking van de speler verstoren.
• De bedieningselementen van de speler werken niet wanneer hij op een computer is aangesloten. Wanneer u de speler tijdens het afspelen aansluit op de computer, stopt het afspelen en verschijnt “Connecting to PC” (Verbinding met PC) op het display van de speler.
Wordt vervolgd
25 NL
Page 26
• Wanneer er onvoldoende ruimte beschikbaar is op de speler om audiobestanden over te dragen, lukt de overdracht niet.
• Wegens de auteursrechten kan het aantal overdrachten van een track beperkt zijn.
• Tracks met een beperkte afspeelperiode of -frequentie, kunnen mogelijk niet worden overgedragen wegens beperkingen die opgelegd zijn door eigenaars van de auteursrechten.
• Tijdens de overdracht werkt de slaap- of sluimerfunctie van het systeem niet.
• Afhankelijk van het type tekst en het aantal tekens, verschijnt de door SonicStage ingevoerde tekst mogelijk niet op de speler. Dit komt door de beperkingen van de speler.
• Wanneer de speler lange tijd is aangesloten op een computer die onder spanning staat of wanneer er veel bestanden worden overgedragen naar de speler, kan die warm worden. Dat is normaal en duidt niet op storing. Koppel de netspanningsadapter en de speciale USB-kabel los van de speler en laat het toestel even rusten.
Als u het warme gedeelte van de speler gedurende lange tijd in contact
houdt met hetzelfde deel van uw lichaam, kan er een lichte brandwonde worden veroorzaakt, zelfs als de speler een relatief lage temperatuur heeft. Hou de speler niet te lang tegen uw huid, zeker niet als u een gevoelige huid heeft.
• Als er onvoldoende vrije ruimte op de harde schijf van de speler is, kan “NO DATABASE FOUND” (Geen databank gevonden) verschijnen, zelfs als de overdracht van audiobestanden goed is uitgevoerd. In dit geval sluit u de speler weer aan op uw computer en draagt u eventuele nodeloze tracks weer over naar uw computer om meer ruimte vrij te maken.
Inhouds-
opgave
Index
Audiobestanden overdragen naar de speler
26 NL
Page 27

Audiobestanden weer overdragen naar uw computer

Inhouds-
opgave
Audiobestanden kunnen weer worden overgedragen naar SonicStage “My Library” (Mijn bibliotheek) op uw computer.
“Transfer (Overdragen) “ATRAC Audio Device” (ATRAC audiotoestel)
Tracks opgeslagen op de speler
Mijn Bibliotheek-lijst
Sluit de speler aan op uw computer (zie stap 
in “Audiobestanden overdragen naar de speler”,
pagina 24).
Index
Audiobestanden overdragen naar de speler
Klik op bij “Transfer ” (Overdracht) en selecteer dan
“ATRAC Audio Device” (ATRAC audioapparaat) in de lijst.
Nu verschijnt het venster waarin tracks worden overgedragen van de speler naar SonicStage.
Klik op het album dat u wilt overdragen naar Mijn
bibliotheek rechts in het SonicStage-venster.
Als u enkel geselecteerde tracks wenst over te dragen, klikt u op de gewenste tracks. Om verschillende tracks of albums over te dragen, klikt u op de tracks of albums terwijl u de “Ctrl”-toets ingedrukt houdt.
Klik op .
De overdracht van het geselecteerde album begint. U kunt de overdrachtstatus controleren in het SonicStage-venster.
Wordt vervolgd
27 NL
Page 28
De overdracht stoppen
Klik op in het SonicStage-venster.
Inhouds-
opgave
Opmerkingen
• Tracks die van een andere computer zijn overgedragen naar de speler, kunnen niet worden overgedragen naar Mijn bibliotheek op uw computer.
• Koppel de USB-kabel niet los en haal ook de batterij niet uit de speler terwijl gegevens worden overgedragen. Als u dit toch doet, kunnen de gegevens die worden overgedragen worden vernietigd.
Index
Audiobestanden overdragen naar de speler
28 NL
Page 29

Afspelen

U kunt tracks afspelen die met behulp van SonicStage overgedragen zijn naar de speler ( pagina 19). De taal voor menu en meldingen op het display kan worden ingesteld ( pagina 55).
Inhouds-
opgave
Index
Sluit een hoofdtelefoon aan op
de (hoofdtelefoon)/LINE OUT­aansluiting van de speler
Schuif de HOLD-schakelaar in de
richting van de afgebeelde pijl om alle bedieningselementen toegankelijk te maken.
Alle knoppen zijn ontgrendeld.
Druk op een willekeurige knop behalve
op de speler.
Het MENU-display verschijnt.
Hoofdtelefoon
naar (hoofdtelefoon)/ LINE OUT-aansluiting
Afspelen van muziek
Druk op / om “Find” (Zoeken) te
selecteren en druk vervolgens op .
Het Find-display verschijnt.
Druk op / om de zoekmodus te selecteren.
Druk op om meer tracks te zoeken.
Wordt vervolgd
29 NL
Page 30
Druk op .
verschijnt links onderin het display
en het afspelen begint. Druk opnieuw op om te pauzeren.
Druk op VOL+/VOL– om het volume
te regelen.
verschijnt.
VOL+/VOL–
Inhouds-
opgave
Index
Afspelen van muziek
Welk soort audiobestanden kan ik afspelen?
Deze speler kan audiobestanden afspelen die gecomprimeerd zijn in de indelingen ATRAC3plus/MP3. Weergeefbare MP3-bestandsindelingen:
– MPEG-1 Audio Layer-3 – Bitsnelheid 32 tot 320 kbps (CBR/VBR) – Bemonsteringsfrequentie 32/44,1/48 kHz
Opmerkingen
• MP3-bestandsindelingen die niet afspeelbaar zijn op de speler, kunnen wel naar de speler worden overgedragen.
• Als u probeert een MP3-audiotrack af te spelen die niet op deze speler kan worden afgespeeld, stopt het afspeelproces. Druk op om andere tracks te
selecteren.
• Wanneer de speler op de oplaadbare lithium-ionbatterij werkt en ongeveer 30 seconden niet wordt bediend in de stopstand, wordt het display automatisch uitgeschakeld. Bij het overlopen van tracktitels enz. schakelt het display ongeveer 30 seconden na afloop uit.
• Wanneer het afspelen niet begint, moet u controleren of de HOLD­schakelaar af staat ( pagina 31).
Wordt vervolgd
30 NL
Page 31
De bedieningselementen vergrendelen
(HOLD)
U kunt voorkomen dat de speler tijdens het dragen per ongeluk wordt bediend door de bedieningselementen te vergrendelen. “HOLD” (vergrendelen) knippert op het display wanneer u op een toets drukt terwijl de HOLD-functie is geactiveerd.
Schuif de HOLD-schakelaar in de richting van het afgebeelde pijltje.
Bedieningselementen ontgrendelen
Schuif de HOLD-schakelaar in de tegengestelde richting van het hierboven afgebeelde pijltje.
Basisfuncties
(Afspelen, stoppen, zoeken)
Inhouds-
opgave
Index
Afspelen van muziek
Actie Bediening
Afspelen vanaf een punt waar de speler werd gestopt
Weergave stoppen
Begin van de huidige track zoeken
Begin van vorige tracks zoeken*
Begin van de volgende track zoeken*
Begin van volgende tracks zoeken*
Snel achteruit gaan
Snel vooruit gaan
* Wanneer willekeurige weergave van tracks of willekeurige weergave van
items ( pagina 47) is geselecteerd, is de afspeelvolgorde anders.
Druk op . De weergave begint vanaf het punt waar ze werd gestopt.
Druk op .
Druk eenmaal op .
Druk herhaaldelijk op .
Druk eenmaal op .
Druk herhaaldelijk op .
ingedrukt houden .
ingedrukt houden .
De speler uitschakelen
Hou ingedrukt tot het display dooft. Druk op om het even welke toets om de speler weer aan te schakelen.
Wordt vervolgd
31 NL
Page 32

Informatieweergave via het display

U kunt de audiobestanden en afspeelstatus controleren in het display van de speler.
Spelerdisplay tijdens het afspelen
 
 
 
Inhouds-
opgave
Index
Tracktitel
Albumnaam
Artiestennaam
Genre
ATRAC3/ATRAC3plus/MP3
( pagina 21)
Bitsnelheid* ( pagina 21)
Afspeelstatus
: Afspelen : Stoppen : Snel vooruit : Snel achteruit /: Begin van
de track zoeken
Verstreken speelduur
 
Bookmark ( pagina 40)
� Tracknummer
� Afspeelstatusbalk
Resterende batterijcapaciteit
( pagina 15)
Afspeelmodus ( pagina 46),
Geluidsindicator (bij volumeregeling,  pagina 53)
Eenheidindicator ( pagina
49)
Herhalen ( pagina 50)
* Bij een MP3-track die VBR
(Variable Bit Rate) ondersteunt, is het mogelijk dat de bitsnelheid die hier wordt aangegeven, niet
Afspelen van muziek
overeenkomt met de waarde die door SonicStage wordt aangegeven.
Opmerking
De tekens A tot Z, a tot z, 0 tot 9 en de symbolen (behalve / ) kunnen worden weergegeven.
32 NL
Page 33
Af te spelen tracks selecteren
(artiest, album, genre, enz.)
Inhouds-
opgave
Door in de speler te zoeken op “ Artist” (Artiest) of “ Album” (Album) enz., kunt u de gewenste tracks selecteren. Voor meer informatie over de schermen raadpleegt u “Mapstructuur van het Find-display” ( pagina 35).
Druk op SEARCH/ MENU.
Het Find-display verschijnt.
Druk op / om een zoekmodus te selecteren.
Als u in een andere modus dan “ Playlist” (Afspeellijst) of “ Initials Search” (Initialen zoeken) op  drukt, wordt het afspelen gestart. Als u bijvoorbeeld “ Artist” (Artiest) selecteert, begint het afspelen vanaf de eerste track in het eerste album van de geselecteerde artiest. Alle albums van alle artiesten vermeld na de geselecteerde artiest worden afgespeeld in de volgorde van tracknummer.
Index
Afspelen van muziek
Druk op om meer tracks te zoeken.
Druk op / om een af te spelen item te selecteren, en
druk dan op .
De weergave start vanaf de gekozen track of de eerste track van het gekozen item (artiest, album, enz.). Alle tracks achter de geselecteerde items worden afgespeeld in volgorde van tracknummer.
Wordt vervolgd
33 NL
Page 34
Terugkeren naar het Find-display
Druk op SEARCH/ MENU.
Inhouds-
opgave
Terugkeren naar het MENU-display
Hou SEARCH/ MENU ingedrukt. Om terug te keren naar het afspeelscherm selecteert u “Playback Screen” (Afspeelscherm) in het MENU-display, waarna u op drukt.
Terugkeren naar de tracklijst
Druk op / .
Afspelen stoppen in het Find-display
Druk op .
Meerdere items tegelijk overlopen
Druk twee maal snel op of in het Find-display en hou deze dan gedurende enkele seconden ingedrukt. Alle items in het display worden verschillende keren opwaarts overlopen. Als u of gedurende enkele seconden ingedrukt houdt, worden de items sneller dan normaal overlopen.
Wordt vervolgd
Index
Afspelen van muziek
34 NL
Page 35

Mapstructuur van het Find-display

In het Find-display vindt u volgende zoekmodi – “ Artist” (Artiest), – “ Album” (Album) –“ Track” (Track) – “ Genre” (Genre) –“ New Tracks” (Nieuwe tracks) – “ Initials Search” (Initialen zoeken) en “
Playlist” (Afspeellijst). Genre, Artist, Album en Track hebben volgende structuur. In elk Find-display van Artist, Album, Track, Genre en New Tracks kunt u het afspelen starten door op te drukken. Om tracks bij New Tracks (Nieuwe tracks) te selecteren en af te spelen, raadpleegt u  pagina 37, vanuit Initials Search (Initialen zoeken) raadpleegt u  pagina 37, vanuit Playlist (Afspeellijst) raadpleegt u
pagina 39.
Inhouds-
opgave
Index
Afspelen van muziek
35 NL
Page 36
Genre 01
Genre 02
Artist 04
Artist 02
Album 01
Album 02
Album 03
Album 04
Album 06
Album 08
Track 01
Track 03
Track 02
Track 06
Track 05
Track 04
Track 07
Track 10
Track 09
Track 08
Track 16
Track 13
Track 15
Track 11
Track 14
Track 12
Artist 01
Genre
Album 05Artist 03
Album 07
Genre List Artist List Album List Track List
Zoekmodus
Genre
Artist
Album
Track
Inhouds-
opgave
Index
Afspelen van muziek
Wordt vervolgd
36 NL
Page 37
Tracks selecteren bij “ New Tracks”
Album list
Track list
New Tracks
Album
Track 03
Track 04
Track 01
Track 02
Album
(Nieuwe tracks)
U kunt tracks selecteren uit albums die onlangs naar de speler werden overgedragen (de laatste 5 keer).
Selecteer “ New Tracks”(Nieuwe tracks) in het
Find-display (in stap ,  pagina 33) en druk op .
De lijst met nieuwe tracks verschijnt. Hierna vindt u de structuur van “New Tracks” (Nieuwe tracks).
Druk op / om een af te spelen item te selecteren, en druk dan op .
Het afspelen start vanaf de geselecteerde track of de eerste track in het geselecteerde album. Alle tracks achter de geselecteerde items worden afgespeeld in volgorde van tracknummer.
Inhouds-
opgave
Index
Afspelen van muziek
Een track selecteren op de eerste letter van de track
(Initialen zoeken))
(Initials Search
U kunt tracks selecteren door naar de eerste letter van een tracktitel te zoeken. De speler zoekt naar een tracktitel in de CD-informatie in SonicStage.
Druk op SEARCH/ MENU.
Het Find-display verschijnt.
Wordt vervolgd
37 NL
Page 38
Druk op / om “ Initials Search”
(Initialen zoeken) te selecteren en druk vervolgens op .
De tracklijst verschijnt, alsook het display om tekens te selecteren.
Druk op / / / om de initiaal van
de tracktitel te selecteren en druk dan op .
De tracks die beginnen met deze initiaal, verschijnen in de lijst. Als er geen tracks zijn met deze initiaal, verschijnen de tracks volgend op de initiaal.
Druk op / om de af te spelen track te selecteren, en
druk dan op .
Het afspelen start vanaf de geselecteerde track. Alle opgenomen tracks achter de geselecteerde track worden afgespeeld in volgorde van tracknummer.
Inhouds-
opgave
Index
Afspelen van muziek
Terugkeren naar het Find-display
Druk op SEARCH/ MENU.
Terugkeren naar het MENU-display
Hou SEARCH/ MENU ingedrukt.
Wordt vervolgd
38 NL
Page 39
Tracks selecteren bij “ Playlist” (afspeellijst)
U kunt tracks selecteren uit afspeellijsten die u met SonicStage heeft bewerkt, of tracks die geregistreerd zijn in bookmarktypes (Bookmark 1 tot Bookmark 5) op de speler. Om een track te registreren in een bookmark, raadpleegt u  pagina 40.
Selecteer “ Playlist” (Afspeellijst) in het Find-display
(in stap ,  pagina 33) en druk op .
De lijst met afspeellijsten verschijnt. Hierna vindt u de structuur van de afspeellijst.
Inhouds-
opgave
Index
Afspelen van muziek
* De naam van de afspeellijst in de inhoudslijst verschijnt met de naam die u in
SonicStage heeft toegekend.
Druk op / om een af te spelen item te selecteren, en
druk dan op .
39 NL
Page 40

Bewerken van bookmarks op de speler

Er bestaan twee soorten afspeellijsten: de afspeellijsten in SonicStage en de afspeellijsten in de speler. Een afspeellijst in de speler omvat afspeellijsten die in SonicStage werden gemaakt en bookmarktypes die op de speler werden gemaakt. Voor meer informatie over de structuur van de afspeellijst raadpleegt u  pagina 39. U kunt afspeellijsten enkel bewerken op de plaats waar de afspeellijsten werden gemaakt. De bookmarktypes die op de speler werden gemaakt, kunt u niet bewerken of weergeven in SonicStage.
Inhouds-
opgave
Index
Een track registreren in een bookmark
U kunt uw favoriete tracks registreren in bookmarks. Om geregistreerde tracks af te spelen, selecteert u ” Playlist” (Afspeellijst) in het Find-display ( pagina 33).
Hou ingedrukt tijdens het afspelen
van de track die u wilt registreren in een bookmark.
Het Bookmark-display verschijnt.
Druk op / om een bookmarktype te selecteren waar de
track is geregistreerd, en druk op .
“Bookmarked” (Gemarkeerd) en het aantal bookmarks (het aantal gemarkeerde tracks/het aantal mogelijke bookmarks) verschijnt, waarna het bookmark-pictogram oplicht.
(Bookmark-track afspelen)
Afspelen van muziek
Herhaal stap  en  om een bookmark toe te voegen aan
twee of meer tracks.
U kunt tot 100 tracks in elke bookmark registreren.
Wordt vervolgd
40 NL
Page 41
In bookmarks geregistreerde tracks afspelen
1 Druk op SEARCH/ MENU. Het Find-display verschijnt. 2 Druk op / om “ Playlist” (Afspeellijst) te selecteren en druk
vervolgens op .
3 Druk op / om “ Bookmark” (Bookmark) te selecteren en druk
vervolgens op .
Als u hier op in plaats van op drukt, start het afspelen vanaf de
eerste track van de geselecteerde bookmark.
4 Druk op / om een track te kiezen en druk vervolgens op . Onder het bookmark-pictogram op het afspeeldisplay verschijnt een
streep.
Bookmarks verwijderen
Tijdens het afspelen van de track waarvoor u de bookmark wenst te verwijderen aan de hand van bovenstaande procedure, houdt u ingedrukt . “Bookmark cleared” (Bookmark verwijderd) verschijnt en het bookmark­pictogram verdwijnt van het display.
Inhouds-
opgave
Index
Afspelen van muziek
Opmerkingen
• U kunt enkel tijdens het afspelen een track in een bookmark registreren.
• U kunt een bookmark enkel van een track verwijderen terwijl de track
wordt afgespeeld en met behulp van bovenstaande procedure.

De trackvolgorde in een bookmark herschikken

U kunt de volgorde van de tracks die in een bookmarktype geregistreerd zijn, aanpassen.
Hou SEARCH/ MENU ingedrukt.
Het MENU-display verschijnt.
Wordt vervolgd
41 NL
Page 42
Druk op / om “Edit Bookmark”
(Bookmark bewerken) te kiezen en druk vervolgens op of .
Het Edit Bookmark-display verschijnt.
Druk op / om “Move” (Overdragen)
te kiezen en druk vervolgens op of
.
De bookmark-lijst verschijnt.
Druk op / om de te bewerken
bookmark te kiezen en druk vervolgens op of .
De tracklijst van de geselecteerde bookmark verschijnt.
Inhouds-
opgave
Index
Afspelen van muziek
Druk op / om de over te dragen track te selecteren, en
druk dan op .
De gekozen track knippert.
Druk op / om de bestemming te kiezen waarnaar de
track wordt overgedragen, en druk vervolgens op .
De track die u in stap  heeft gekozen, wordt overgedragen naar de plaats die u in stap  heeft geselecteerd. Als u nog tracks wenst over te dragen, herhaalt u stappen  en .
Druk op of .
Het dialoogvenster voor het bevestigen verschijnt.
Wordt vervolgd
42 NL
Page 43
00:00
Druk op / om “Yes” (Ja) te kiezen en druk vervolgens
op .
“Changes saved.” (Wijzigingen opgeslagen) verschijnt op het display van de speler. Als u “No” (Nee) kiest, wordt de bewerking van de afspeellijst geannuleerd en verschijnt het Edit Bookmark-display opnieuw.

Gemarkeerde tracks wissen

U kunt tracks wissen die in een bookmark-type geregistreerd zijn.
Selecteer “Clear” (Wissen) in stap 
bij “De trackvolgorde in een bookmark herschikken” ( pagina 41), en druk vervolgens op of .
Het Clear-display verschijnt.
Inhouds-
opgave
Index
Afspelen van muziek
Druk op / om “ Track”
of “ Bookmark” te kiezen en druk vervolgens op .
De bookmark-lijst verschijnt.
Druk op / om de bookmark te
kiezen en druk vervolgens op of .
Als u “Track” kiest in stap , verschijnt de tracklijst. Als u “Bookmark” kiest in stap , gaat u verder met stap .
Wordt vervolgd
43 NL
Page 44
Druk op / om een te wissen track te selecteren, en
druk dan op .
De geselecteerde track wordt uit de lijst verwijderd. Als u meerdere tracks uit een bookmark wenst te wissen, herhaalt u deze stap.
Druk op of .
Het dialoogvenster voor het bevestigen verschijnt.
Druk op / om “Yes” (Ja) te kiezen en druk vervolgens
op .
“Changes saved” (Wijzigingen opgeslagen) verschijnt op het display en het Edit Bookmark-display verschijnt opnieuw.
Als u “ Bookmark” heeft geselecteerd in stap
“Are you sure you want to clear all bookmarked tracks?” (Bent u zeker dat u alle gemarkeerde tracks wenst te wissen?) verschijnt op het display. Selecteer “Yes” (Ja). Als u hier “No” (Nee) kiest, wordt de bewerking van bookmarks geannuleerd en verschijnt het Edit Bookmark-display opnieuw.
Inhouds-
opgave
Index
Afspelen van muziek
Meerdere items tegelijk overlopen
Druk tweemaal kort op of in de weergave van een tracklist in “De trackvolgorde in een bookmark herschikken” ( pagina 41) of in “Gemarkeerde tracks wissen” ( pagina 43) en hou deze knop dan gedurende enkele seconden ingedrukt. Alle items in het display worden verschillende keren opwaarts overlopen. Als u of gedurende enkele seconden ingedrukt houdt, worden de items sneller dan normaal overlopen.
Opmerking
U kunt bookmarks niet bewerken terwijl tracks die in bookmarks geregistreerd zijn, worden afgespeeld of gepauzeerd zijn.
Wordt vervolgd
44 NL
Page 45

Een bookmark-pictogram wijzigen

U kunt een bookmark-pictogram selecteren dat bij gemarkeerde tracks verschijnt. Het is handig als u voor elke bookmark (Bookmark 1 tot 5) een ander bookmark-pictogram gebruikt.
Selecteer “Select Icon” (Pictogram
kiezen) in stap  bij “De trackvolgorde in een bookmark herschikken” ( pagina 41), en druk vervolgens op of .
De bookmark-lijst verschijnt.
Druk op / om het bookmarktype te
kiezen waarvan u het pictogram wenst te wijzigen, en druk vervolgens op .
Het Select Icon-display (Pictogram selecteren) verschijnt.
Inhouds-
opgave
Index
Afspelen van muziek
Druk op / / / om een pictogram te kiezen en druk
vervolgens op .
Het pictogram dat u heeft geselecteerd, verschijnt met de gemarkeerde track.
45 NL
Page 46
Afspeelopties wijzigen
00:00
Er is keuze uit diverse afspeelopties (afspeelmodus), zoals het selecteren van tracks die u wilt beluisteren en het afspelen van tracks in willekeurige volgorde.Voor meer informatie over de afspeelmogelijkheden en het afspeelbereik raadpleegt u “Afspeelmogelijkheden” ( pagina 48). U kunt tracks ook afspelen in willekeurige volgorde ( pagina 48, 50) of tracks herhalen met de geselecteerde afspeelmogelijkheden (herhaalde weergave,  pagina 50).
Hou SEARCH/ MENU ingedrukt.
Het MENU-display verschijnt.
Druk op / om “Options” (Opties) te
selecteren en druk vervolgens op.
Het Options-display (Opties) verschijnt.
(Afspeelmodus)
Inhouds-
opgave
Index
Afspelen van muziek
Druk op / om “Play Mode”
(Afspeelmodus) te selecteren en druk vervolgens op .
De lijst met afspeelmodi verschijnt.
Wordt vervolgd
46 NL
Page 47
Druk op / om een afspeeloptie te selecteren en druk
vervolgens op .
De standaardinstelling is “Normal Playback” (normaal afspelen).
Druk op SEARCH/ MENU om het Find-display op te
roepen en kies vervolgens de zoekcategorie voor het afspelen ( pagina 33).
Om de zoekcategorie voor het afspelen te beperken, drukt u op .
Druk op .
Het afspelen begint met de geselecteerde afspeeloptie.
Instelling annuleren
Druk op om terug te keren naar het Options-display.
Terugkeren naar normale weergave
Kies “Normal Playback” (normaal afspelen) in stap .
Inhouds-
opgave
Index
Afspelen van muziek
Terugkeren naar het MENU-display
Hou SEARCH/ MENU ingedrukt.
Wordt vervolgd
47 NL
Page 48
Afspeelmogelijkheden
00:00
(Afspeelmodus)
Inhouds-
opgave
Spelerdisplay/ pictogram
Normal Playback / Geen pictogram (normaal afspelen)
One Song/ 1 (Enkelvoudige weergave)
Shuffle Tracks/
Shuffle Items/
Uitleg
Alle tracks achter de geselecteerde track worden eenmaal afgespeeld in volgorde van tracknummer. Als u een ander item (album, artiest, enz.) dan een track kiest, worden alle tracks vanaf de eerste track van het item eenmaal afgespeeld in volgorde van het tracknummer.
De gekozen track wordt eenmaal afgespeeld. Wanneer u een ander item (album, artiest, enz.) kiest dan een track, wordt alleen de eerste track eenmaal afgespeeld.
Alle tracks worden eenmaal in willekeurige volgorde afgespeeld.
Alle tracks worden eenmaal in willekeurige volgorde afgespeeld (Album Shuffle). De afspeelvolgorde in de albums komt overeen met de volgorde van de tracknummers. Als “Unit” (Eenheid) ingesteld is op “Unit On” (Eenheid aan) ( pagina 48), worden de tracks afgespeeld in willekeurige afspeeleenheid ( pagina 50).
Index
Afspelen van muziek
Tracks afspelen in een geselecteerde zoekcategorie
Selecteer “Unit” (Eenheid) in stap  in
(eenheid afspelen)
“Afspeelopties wijzigen” (
pagina 46) en druk vervolgens op
Het Unit-display verschijnt.
Druk op / om “Unit On” (Eenheid aan) te selecteren en
druk vervolgens op .
Wordt vervolgd
48 NL
Page 49
Druk op SEARCH/ MENU om het Find-display op te
roepen en kies vervolgens de zoekcategorie voor het afspelen ( pagina 33).
Druk op .
Het afspelen start in de eenheid in de volgorde van de tracknummers.
Wat is een eenheid (zoekcategorie voor afspelen)?
Alle items (artiest, album, track, enz.) die bij het geselecteerde item behoren bij het begin van het afspelen, worden een “eenheid” genoemd.
bijv.: Als u het afspelen start na het selecteren van “Genre 01”
De tracks van track 01 tot 08 vormen één eenheid.
Als u het afspelen start na het selecteren van “Artist 02” De tracks van track 05 tot 08 vormen één eenheid.
Inhouds-
opgave
Index
Afspelen van muziek
Opmerkingen
• Als u “Unit on” (Eenheid aan) naar “Unit off” (Eenheid uit) of “Unit off”
naar “Unit on” schakelt, wordt de eenheid zo aangepast, dat ze alle tracks in de speler omvat.
• Als u een track als zoekcategorie voor afspelen selecteert in stap , wordt
het album dat de track bevat, als eenheid beschouwd.
Wordt vervolgd
49 NL
Page 50
Tracks willekeurig afspelen in de eenheid (“Shuffle Tracks” (Tracks
00:00
willekeurig afspelen) afspeelmodus als de “Unit” (Eenheid) ingesteld is op “Unit on” (Eenheid aan))
Als u “Unit” (Eenheid) instelt op “Unit On” (Eenheid aan) in het Options­display, worden alle items (artiest, album, track) die deel uitmaken van de eenheid als u het afspelen start, in willekeurige volgorde afgespeeld.
Eenheid willekeurig afspelen (“Shuffle Items” (items willekeurig afspelen) afspeelmodus als de “Unit” (Eenheid) ingesteld is op “Unit On” (Eenheid aan))
Als u “Unit” (Eenheid) instelt op “Unit On” (Eenheid aan) in het Options­display, worden de items in de eerste hiërarchie in de eenheid in willekeurige volgorde afgespeeld. De afspeelvolgorde in de eenheden komt overeen met de volgorde van de tracknummers.
Opmerkingen
• Als u “ Track” selecteert in het Find-display en als u het afspelen start
in de Shuffle mode (willekeurig afspelen), worden alle tracks op de speler in willekeurige volgorde afgespeeld, ongeacht de instellingen voor “Unit On/Off” (Eenheid aan/uit) of “Track/Item shuffle” (Willekeurig afspelen van tracks/items).
• Als u “ Playlist” (Afspeellijst) selecteert in het Find-display en als
u daarna “ Playlist” of “ Bookmark” selecteert om het afspelen te starten in de Shuffle mode (Willekeurig afspelen), worden alle tracks in de afspeellijst of de bookmark in willekeurige volgorde afgespeeld, ongeacht de instellingen voor “Unit On/Off” (Eenheid aan/uit) of “Track/Item shuffle” (Willekeurig afspelen van tracks/items).
Inhouds-
opgave
Index
Afspelen van muziek
Tracks herhaaldelijk afspelen
(Herhaalde weergave)
De tracks worden herhaaldelijk afgespeeld in de afspeeloptie die op
pagina 48 werd geselecteerd.
Selecteer “Repeat” (Herhalen) in
stap  in “Afspeelopties wijzigen” ( pagina 46) en druk vervolgens op .
Het Repeat-display verschijnt.
Wordt vervolgd
50 NL
Page 51
00:00
Druk op / om “Repeat On”
(Herhalen aan) te selecteren en druk vervolgens op .
Druk op SEARCH/ MENU om het Find-display op te
roepen en kies vervolgens de zoekcategorie voor het afspelen ( pagina 33).
Druk op .
Het afspelen begint met de geselecteerde afspeeloptie.
De instelling annuleren tijdens de werking
Druk op om terug te keren naar het Options-display.
verschijnt.
Inhouds-
opgave
Index
Afspelen van muziek
Herhaald afspelen annuleren
In stap  selecteert u “Repeat Off” (Herhalen uit).
Terugkeren naar het Find-display
Druk op SEARCH/ MENU.
51 NL
Page 52

Geluidskwaliteit en -instellingen wijzigen

Voor details omtrent diverse instelitems zie  pagina 53.
Hou SEARCH/ MENU ingedrukt.
Het MENU-display verschijnt.
Druk op / om “Options” (Opties) te
selecteren en druk vervolgens op .
Het Options-display (Opties) verschijnt.
Inhouds-
opgave
Index
Druk op / om een optie te selecteren en druk
vervolgens op .
De geluidskwaliteit regelen
Na stap  drukt u op / om “Sound” (Geluid) te selecteren ( pagina 53) en vervolgens drukt u op .
Terugkeren naar het vorige display
Druk op .
Instelling annuleren
Druk op om terug te keren naar het Options-display.
Terugkeren naar het MENU-display
Hou SEARCH/ MENU ingedrukt.
Wordt vervolgd
Andere functies
52 NL
Page 53

Instelitems voor geluidskwaliteit en displays

Inhouds-
opgave
Item
Sound (Geluid)
Opties (: standaardinstelling)
Sound Off (Geluid
uit) VPT
Acoustic Eng.
Studio (VS)
1) 2)
Live (VL) Simuleert het geluid van een
Speelt de tracks in normale geluidskwaliteit af.
Simuleert het geluid van een opnamestudio.
concertzaal.
Club (VC) Simuleert het geluid van een
danszaal.
Arena
Simuleert het geluid van een stadion.
(VA)
6-Band Equalizer
1) 2)
Heavy (SH)
Speelt tracks af met een krachtig geluid, waarbij de hoge en lage tonen meer geaccentueerd zijn dan bij Pops.
Pop (SP) Speelt tracks af waarbij het accent
ligt op het stemgeluid, waarbij de middentonen zijn geaccentueerd.
Jazz (SJ) Speelt tracks af in levendig geluid,
met de nadruk op het lage en hoge frequentiebereik.
Unique (SU)
Speelt tracks af in speciaal geluid, waarbij hoge en lage frequenties meer zijn versterkt dan middenfrequenties
Custom 1 (S1)
Custom 2
Speelt tracks af in gepersonaliseerd geluid ( pagina 56 voor meer details).
(S2)
Dgtl. Snd. Presets
Custom 3
2)
(S3) Custom 4
Speelt tracks af met voorafingestelde hoge en lage tonen ( pagina 57 voor meer details).
(S4)
Index
Andere functies
1) De instellingen werken alleen als u ATRAC3plus audiotracks afspeelt. Als u een MP3 audiotrack afspeelt, werken de instellingen niet.
2) De geluidsinstellingen verschijnen in het display als letters tussen haakjes ( page 32).
Wordt vervolgd
53 NL
Page 54
Item
1)
AVLS
Beep
Audio Out (Audio uit)
Backlight (Achter­grondverlich-
2)
ting)
Contrast
3)
Invert Screen (Negatief scherm)
Opties (
AVLS Off (Uit)
: standaardinstelling)
Het volume verandert zonder beperking.
AVLS On (Aan) Het maximumvolume wordt beperkt
om uw gehoor te beschermen.
Beep On (Pieptoon
aan) Beep Off (Pieptoon
De bediening van de speler gaat gepaard met een pieptoon.
De pieptoon is uitgeschakeld.
uit)
Headphone
(Hoofdtelefoon) Line Out
(Lijnuitgang)
Kies dit wanneer u de meegeleverde hoofdtelefoon aansluit.
Kies dit wanneer u andere apparatuur zoals luidsprekers aansluit met een audiokabel ( pagina 60).
10 sec
30 sec
De achtergrondverlichting wordt gedurende de gekozen tijd ingeschakeld als u op een knop drukt of bladert.
Always Off (Altijd uit)
Center (Midden)
De achtergrondverlichting is uitgeschakeld om stroom te sparen.
Het display is weinig helder. Als de behuizing van de speler zwart is, is de standaardinstelling de tweede van links.
– tot + Regel naar – om het display helderder
en naar + om het donkerder te maken. Het niveau wordt ingesteld op midden als u op drukt terwijl u in een willekeurig display op SEARCH/ MENU drukt.
Negative (Negatief)
Tekens en pictogrammen verschijnen in het wit op een zwarte achtergrond.
Positive (Positief) Tekens en pictogrammen verschijnen
in het zwart op een witte achtergrond.
Inhouds-
opgave
Index
Andere functies
1) AVLS is de afkorting van Automatic Volume Limiter System.
2) Als u op VOL+/VOL– drukt en de achtergrondverlichting is uitgeschakeld, dan schakelt de achtergrondverlichting in.
3) De instelling keert terug naar de fabrieksinstellingen als u op drukt terwijl u op SEARCH/ MENU drukt.
Wordt vervolgd
54 NL
Page 55
Item
Opties (: standaardinstelling)
Inhouds-
opgave
Orient Screen (Scherm oriënteren)
Language (Taal)
Initialize System (Systeem initialiseren)
3)
Vertical (Verticaal)
Regelt het display verticaal.
Auto Regelt de oriëntatie van het display
automatisch met behulp van de functie G-Sensor 1). Het display is in de juiste richting gericht als u de speler inschakelt.
Right (Rechts) Draait het display naar links, zodat u
de speler met uw rechter hand kunt bedienen.
Left (Links) Draait het display naar rechts, zodat
u de speler met uw linker hand kunt bedienen.
Meldingen en menu‘s zijn in het Japans.
English
Meldingen en menu‘s zijn in het Engels.
Français Meldingen en menu‘s zijn in het
Frans.
Deutsch Meldingen en menu‘s zijn in het
Duits.
Italiano Meldingen en menu‘s zijn in het
Italiaans.
Español Meldingen en menu‘s zijn in het
Spaans.
2)
Meldingen en menu‘s zijn in het Vereenvoudigd Chinees.
2)
Meldingen en menu‘s zijn in het Traditioneel Chinees.
2)
Meldingen en menu‘s zijn in het Koreaans.
Factory Settings (Fabrieksinstellingen)
Alle instellingen in het MENU-display worden in de fabrieksinstelling geplaatst ( pagina 62).
Initialise HDD (Harde schijf
Alle gegevens op de speler worden gewist ( pagina 64).
initialiseren) Update Firmware
(Firmware bijwerken)
Actualiseert de firmware van de speler.
4)
Index
Andere functies
1) G-Sensor is de functie waarmee de richting van de speler wordt gedetecteerd.
2) Deze talen worden niet weergegeven afhankelijk van het land waar u de speler gebruikt.
3) U kunt geen reset van de instellingen uitvoeren tijdens afspelen of pauze.
4) Deze functie is momenteel niet beschikbaar. Gelieve te wachten tot de informatie wordt aangekondigd.
Wordt vervolgd
55 NL
Page 56
Geluidskwaliteit aanpassen
00:00
6-Band Equalizer
Heavy Pop
Jazz Unique
Custom 1
Custom 2
(6-bands equalizer – Custom)
U kunt de geluidskwaliteit voor elk frequentiebereik afzonderlijk regelen en de instellingen controleren op het display.
Nadat u “Sound” (Geluid) heeft
geselecteerd in stap
bij “Geluidskwaliteit en -instellingen wijzigen” ( pagina 52), selecteert u “6-Band Equalizer“, en vervolgens drukt u op .
Druk op / om “Custom 1”
of “Custom 2” te kiezen en druk vervolgens op .
Inhouds-
opgave
Index
Druk op / om het frequentiebereik
te selecteren.
Er zijn zes frequentiebereiken.
Druk op / om het geluidsniveau te
selecteren.
Er zijn zeven geluidsniveaus.
Geluidsniveau
Frequentiebereik
Wordt vervolgd
Andere functies
56 NL
Page 57
00:00
Dgtl. Snd. Presets
Custom 3
Custom 4
Herhaal stap  en  om de overige frequentiebereiken te
regelen.
Inhouds-
opgave
Druk op .
Het 6-Band Equalizer-display verschijnt opnieuw.
Instelling annuleren
Druk op om terug te keren naar het 6-Band Equalizer-display.
Terugkeren naar het MENU-display
Hou SEARCH/ MENU ingedrukt.
Opmerkingen
• Zet het volume lager indien het geluid is vervormd door de geluidsinstellingen wanneer u het volume hoger zet.
• Regel het volume naar wens wanneer er een verschil in volume is tussen de instellingen “Custom 1” of “Custom 2” en andere geluidsinstellingen.
• Als u een MP3 audiotrack afspeelt, werken de instellingen niet.
Lage en hoge tonen regelen
(Digitale geluidsinstelling)
Index
Andere functies
U kunt al naar gelang uw wensen vooraf de gewenste hoge en lage tonen instellen. Terwijl u het display controleert, kunt u de instellingen aanpassen.
Nadat u “Sound” (Geluid) heeft
geselecteerd in stap  bij “Geluidskwaliteit en -instellingen wijzigen” ( pagina 52), selecteert u “Dgtl. Snd. Presets” (Digitale geluidsinstelling), en vervolgens drukt u op .
Wordt vervolgd t
57 NL
Page 58
Druk op / om “Custom 3”
of “Custom 4” te kiezen en druk vervolgens op .
Standaardinstellingen
Inhouds-
opgave
Index
Geluidskwaliteit Custom
3 (S3)
Lage tonen +1 +3 ±0
Hoge tonen ±0 ±0 ±0
Druk op / om “Treble” (hoge tonen)
of “Bass” (lage tonen) te selecteren.
U kunt de kwaliteit van de hoge en lage tonen regelen.
Druk op / om het geluidsniveau te
selecteren.
Er zijn acht geluidsniveaus.
Geluidskwaliteit Versterking
Lage tonen -4 tot +3
Custom 4 (S4)
OFF (NORMAL SOUND)
Andere functies
Hoge tonen -4 tot +3
Druk op .
Het Dgtl. Snd. Presets-display verschijnt opnieuw.
Instelling annuleren
Druk op om terug te keren naar het Dgtl. Snd. Presets-display.
Terugkeren naar het MENU-display
Hou SEARCH/ MENU ingedrukt.
Wordt vervolgd
58 NL
Page 59
Opmerkingen
• De geluidsniveaus van de lage en hoge tonen staan aan het rechter en linker uiteinde van de tabel “Custom 3” of “Custom 4”. U kunt de tussenniveaus niet instellen, omdat deze gekoppeld zijn aan het niveau van de hoge en lage tonen en automatisch worden aangepast.
• Zet het volume lager indien het geluid is vervormd door de geluidsinstellingen wanneer u het volume hoger zet.
• Regel het volume naar wens wanneer er een verschil in volume is tussen de instellingen “Custom 3” of “Custom 4” en andere geluidsinstellingen.
Inhouds-
opgave
Index
Andere functies
59 NL
Page 60

Andere apparatuur aansluiten

U kunt tracks beluisteren via een stereo installatie en tracks in de speler opnemen op een MiniDisc of cassette. Raadpleeg de handleiding van de apparatuur die u wilt aansluiten. Zorg ervoor dat alle apparaten zijn uitgeschakeld alvorens de aansluitingen te verrichten en de instellingen te wijzigen zoals hieronder beschreven.
Inhouds-
opgave
Index
MiniDisc-recorder, AV-versterker, actieve luidspreker, cassetterecorder, enz.
Links (wit)
Rechts (rood)
Verbindingskabel (ministekker, niet meegeleverd)
naar (hoofdtelefoon)/ LINE OUT-aansluiting
U moet de instelling van “Audio Output” (Audio uit) in het Options­display wijzigen om geluid naar het aangesloten apparaat te sturen. De instellingen van “Audio Output” (Audio uit) worden hieronder weergegeven. Zie  pagina 51 voor het verrichten van deze instellingen.
Aangesloten apparaat Instelling
Hoofdtelefoon Hoofdtelefoon
Apparaat aangesloten
Line Out
met de verbindingskabel
Andere functies
Kies “Line Out” (Lijnuitgang) wanneer u een ander apparaat aansluit. Met de instelling “Line Out” (Lijnuitgang) kan het volume niet worden geregeld en werken de instellingen voor “Sound” (Geluid) niet.
Opmerkingen
• Wanneer de meegeleverde hoofdtelefoon is aangesloten op de speler, mag u “Audio Output” (Audio uit) niet instellen op “Line Out” (Lijnuitgang). Als deze echter is ingesteld op “Line Out” (Lijnuitgang), kan het volume niet worden geregeld, is het geluid vervormd en hoort u ruis.
• Voor het afspelen begint, moet het volume van het aangesloten apparaat worden verlaagd om te voorkomen dat de aangesloten luidspreker wordt beschadigd.
60 NL
Page 61

Andere gegevens dan audiobestanden opslaan

Inhouds-
opgave
U kunt gegevens met behulp van Windows Verkenner overdragen van de harde schijf van een computer naar de ingebouwde harde schijf van deze speler. De ingebouwde harde schijf verschijnt in Windows Verkenner als een externe drive (verwijderbaar opslagmedium).
Opmerkingen
• Gebruik SonicStage niet terwijl u de harde schijf van de speler gebruikt met Windows Verkenner.
• WAV- en MP3-bestanden die naar de speler worden overgedragen met behulp van de Verkenner, kunnen niet worden afgespeeld. Draag ze over met behulp van SonicStage.
• Koppel de USB-kabel niet los terwijl gegevens worden overgedragen. Hierdoor kunnen de overgedragen gegevens worden vernietigd.
• Initialiseer de harde schijf van de speler niet op de computer.
Index
Andere functies
61 NL
Page 62

Fabrieksinstellingen herstellen

Breng alle instellingen in het MENU-display weer in de fabrieksinstelling.
Hou SEARCH/ MENU ingedrukt met
de speler in de stopstand.
Het MENU-display verschijnt.
Druk op / om “Options” (Opties) te
selecteren en druk vervolgens op .
Het Options-display (Opties) verschijnt.
Inhouds-
opgave
Index
Druk op / om “Initialize System”
(Systeem initialiseren) te selecteren en druk vervolgens op .
Het Initialize System-display verschijnt.
Druk op / om “Factory Settings”
(Fabrieksinstellingen) te selecteren en druk vervolgens op .
Het Factory Settings-display verschijnt.
Wordt vervolgd
Andere functies
62 NL
Page 63
Druk op / om “Yes” (Ja) te kiezen en druk vervolgens
op .
De melding verschijnt en het Initialize System-display verschijnt opnieuw.
Instelling annuleren
Druk op . U kunt ook “No” (Nee) selecteren in stap  en daarna op drukken. Het display keert terug naar het Format-display.
Opmerking
De fabrieksinstellingen kunnen niet worden hersteld tijdens het afspelen.
Inhouds-
opgave
Index
Andere functies
63 NL
Page 64

Harde schijf initialiseren

U kunt de ingebouwde harde schijf van de speler initialiseren. Wanneer de harde schijf wordt geïnitialiseerd, worden alle audiobestanden en andere opgeslagen gegevens gewist. Controleer de inhoud van de harde schijf goed voor het initialiseren.
Hou SEARCH/ MENU ingedrukt met
de speler in de stopstand.
Het MENU-display verschijnt.
Druk op / om “Options” (Opties) te
selecteren en druk vervolgens op .
Het Options-display (Opties) verschijnt.
Inhouds-
opgave
Index
Druk op / om “Initialize System”
(Systeem initialiseren) te selecteren en druk vervolgens op .
Het Initialize System-display verschijnt.
Druk op / om “Initialize HDD”
(Harde schijf initialiseren) te selecteren en druk vervolgens op .
Het Initialize HDD-display verschijnt.
Wordt vervolgd
Andere functies
64 NL
Page 65
Druk op / om “Yes” (Ja) te kiezen
en druk vervolgens op .
Er verschijnt een dialoogvenster ter bevestiging.
Druk op / om “Yes” (Ja) te kiezen en druk vervolgens
op .
De melding verschijnt en het Initialize System-display verschijnt opnieuw.
Instelling annuleren
Druk op . U kunt ook “No” (Nee) selecteren in stap  en daarna op drukken. Het display keert terug naar het Initialize System-display.
Inhouds-
opgave
Index
Opmerkingen
• Initialiseer de harde schijf van de speler niet op de computer.
• De harde schijf kan niet worden geformatteerd tijdens het afspelen.
• Alle audiobestanden en andere bestanden worden gewist wanneer de speler wordt geïnitialiseerd.
• Tracks die bij het initialiseren worden gewist, worden door SonicStage herkend als tracks die weer moeten worden overgedragen naar de computer wanneer de speler wordt aangesloten op de computer. Daarom verhoogt de resterende overdrachtteller automatisch.
Andere functies
65 NL
Page 66

SonicStage verwijderen

Om SonicStage te verwijderen, volgt u de onderstaande procedures.
Inhouds-
opgave
Klik op “Start”–”Configuratiescherm”.*
* “Instellingen” – “Configuratiescherm” bij Windows 2000 Professional/
Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
Dubbelklik op “Programma’s toevoegen/verwijderen”.
Klik op “SonicStage 3.1” in de lijst “Geïnstalleerde
programma’s” en klik dan op “Wijzigen/Verwijderen”.*
Volg de getoonde instructies en herstart uw computer. Het programma is volledig verwijderd nadat de computer is herstart.
* “Wijzigen/Verwijderen” bij Windows 2000 Professional, “Toevoegen/
Verwijderen” bij Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
Opmerking
Als u SonicStage ver. 3.1 installeert, wordt OpenMG Secure Module 4.1 tegelijk geïnstalleerd. Verwijder OpenMG Secure Module 4.1 niet omdat het door andere software kan worden gebruikt.
Index
Andere functies
66 NL
Page 67

Problemen oplossen

Probeer de volgende oplossingen wanneer u problemen ondervindt met de speler.
1 Verwijder de batterij en plaats ze terug. 2 Controleer de symptomen bij “Problemen oplossen.” 3 Controleer de symptomen in de SonicStage Help als u SonicStage
gebruikt.
4 Indien het probleem hiermee niet is opgelost, controleer dan de
onderstaande tabel alvorens contact op te nemen met de plaatselijke Sony dealer.
Spanning
Probleem Oorzaak en/of oplossing
De levensduur van de batterijen is te kort.
De omgevingstemperatuur is lager dan 5°C. Dit
is te wijten aan de batterijkarakteristieken en duidt niet op een defect.
U hebt de speler gedurende lange tijd niet
gebruikt. De efficiëntie van de batterij wordt verhoogd door herhaald op- en ontladen.
Inhouds-
opgave
Index
De batterij kan aan het einde van haar
levensduur gekomen zijn. Vervang de batterij.
De laadduur van de batterij is te kort. Blijf de
batterij opladen tot verschijnt.
Wordt vervolgd
Problemen oplossen
67 NL
Page 68
Geluid
Probleem Oorzaak en/of oplossing
Geen geluid. Ruis is hoorbaar.
Het volume staat helemaal dicht. Zet het
volume hoger ( pagina 30).
De hoofdtelefoonstekker is niet goed
aangesloten. Sluit hem goed aan op de (hoofdtelefoon)/LINE OUT-aansluiting
(
pagina 29).
De stekker van de hoofdtelefoon is vuil. Reinig
de stekker van de hoofdtelefoon met een droge, zachte doek.
Er staan geen audiobestanden op de harde
schijf.
Het volume verhoogt niet
Er komt geen geluid via het rechterkanaal van de hoofdtelefoon.
Het volume kan niet worden geregeld.
Het geluid is vervormd of gestoord wanneer een stereo installatie is aangesloten op de speler.
“AVLS” staat op “AVLS On” (AVLS aan). Zet
deze functie op “AVLS Off” (AVLS uit) (
pagina 54).
De hoofdtelefoonstekker is niet goed
aangesloten. Sluit hem goed aan op de
(hoofdtelefoon)/LINE OUT-aansluiting
(
pagina 29).
“Audio Out” (Audio uit) staat op “Line Out”
(Lijnuitgang). Regel het volume op het aangesloten apparaat of zet “Audio Out” (Audio uit) op “Headphone” (Hoofdtelefoon)
(
pagina 54).
“Audio Out” (Audio uit) staat op “Headphone”
(Hoofdtelefoon). Zet deze functie op “Line Out” (Lijnuitgang) (
pagina 54).
Inhouds-
opgave
Index
Problemen oplossen
Wordt vervolgd
68 NL
Page 69
Bediening/Weergave
Probleem Oorzaak en/of oplossing
Knoppen werken niet.
De weergave stopt plots.
De knoppen zijn vergrendeld. Schuif de
HOLD-schakelaar achteruit (
Er is condensvorming opgetreden. (Vocht kan in
de speler condenseren als de speler vanuit een koude ruimte naar een warme ruimte wordt gebracht). Laat de speler enkele uren staan tot alle vocht is verdampt.
De resterende batterijlading is ontoereikend.
Laad de batterij op (
De resterende batterijlading is ontoereikend.
Laad de batterij op (
Als u probeert een MP3-audiotrack af te spelen
die niet op deze speler kan worden afgespeeld, stopt het afspeelproces. Druk op om andere tracks te selecteren ( pagina 30).
De speler werd gedurende lange tijd
blootgesteld aan trillingen. Stop de trillingen en start het afspelen opnieuw.
De achtergrondverlichting is niet ingeschakeld.
“Backlight” (Achtergrondverlichting) staat op
“Always Off” (Altijd uit). Zet deze functie op “10 sec” of “30 sec” ( pagina 54).
pagina 13).
pagina 13).
pagina 31).
Inhouds-
opgave
Index
” verschijnt voor een titel.
Het display schakelt uit.
Bepaalde tekens kunnen niet worden
weergegeven op de speler. Gebruik geschikte tekens in de titel met behulp van de SonicStage software.
Het display schakelt automatisch uit wanneer het
toestel bij werking op de batterij gedurende ongeveer 30 seconden niet wordt bediend in de stopstand. Bij het overlopen van tracktitels enz. schakelt het display ongeveer 30 seconden na afloop uit. Het display wordt ook uitgeschakeld als u ingedrukt houdt. Druk in al die gevallen op om het even welke toets om het display weer in te schakelen.
Wordt vervolgd
Problemen oplossen
69 NL
Page 70
Verbinding met de computer/SonicStage
Probleem Oorzaak en/of oplossing
De SonicStage software kan niet worden geïnstalleerd.
De installatie is blijkbaar gestopt voor ze was voltooid.
De statusindicator op het computerscherm beweegt niet. Het werkingslampje van uw computer knippert niet gedurende enkele minuten.
SonicStage start niet.
Het besturingssysteem is niet compatibel met de
software (
Niet alle Windows-toepassingen zijn gesloten.
Wanneer u de installatie start terwijl andere programma’s draaien, kan er een probleem optreden. Dit geldt met name voor programma’s die het systeem zwaar belasten, zoals antivirussoftware.
Er is onvoldoende vrije ruimte beschikbaar op de
harde schijf van uw computer. Er moet minstens 200 MB beschikbaar zijn. Wis overbodige bestanden op uw computer.
Controleer of er een foutmelding onder het
installatievenster staat. Druk op de “Tab” toets terwijl u de “Alt” toets ingedrukt houdt. Druk op de “Enter” toets wanneer er een foutmelding is verschenen. De installatie wordt hervat. Indien er geen melding verschijnt, is de installatie nog bezig. Wacht nog even.
De installatie verloopt normaal. Even geduld.
pagina 16).
De installatie kan 30 minuten of langer duren, afhankelijk van de CD-drive of de systeemomgeving.
De systeemomgeving werd gewijzigd door een
update uit te voeren van het Windows besturingssysteem, enz. Neem contact op met een Sony handelaar.
Inhouds-
opgave
Index
Problemen oplossen
Wordt vervolgd
70 NL
Page 71
Verbinding met de computer/SonicStage (vervolg)
Inhouds-
opgave
“Connecting to PC” (Verbinding met PC) wordt niet weergegeven als het toestel met behulp van de USB-kabel wordt aangesloten op de computer.
De speler wordt niet door de computer herkend wanneer hij erop is aangesloten.
Wacht tot de SonicStage software is
geauthentificeerd.
Er draait een andere toepassing op de computer.
Wacht even en sluit dan de USB-kabel weer aan. Indien het probleem niet is opgelost, maak dan de USB-kabel los, herstart de computer en sluit de USB-kabel weer aan.
De USB-kabel is niet goed aangesloten. Koppel
de USB-kabel los en sluit hem weer aan.
Er wordt gebruik gemaakt van een USB-hub. Bij
aansluiting via een USB-hub is een goede werking niet gegarandeerd. Sluit de USB-kabel rechtstreeks aan op de computer.
De installatie van de SonicStage software is
mislukt. Koppel speler en computer los en installeer de software opnieuw met behulp van de
meegeleverde CD-ROM ( nog altijd audiobestanden gebruiken die zijn opgeslagen met de bestaande software.
De batterij is bijna leeg. Laad de batterij op met
behulp van de netspanningsadapter.
De USB-kabel is niet goed aangesloten. Koppel
de USB-kabel los en sluit hem weer aan.
Er wordt gebruik gemaakt van een USB-hub. Bij
aansluiting via een USB-hub is een goede werking niet gegarandeerd. Sluit de USB-kabel rechtstreeks aan op de computer.
pagina 19). U kunt
Index
Problemen oplossen
Het driverbestand voor de speler is niet
geïnstalleerd. Herinstalleer de SonicStage software voor de speler met behulp van de
meegeleverde CD-ROM ( installeer de driver tegelijkertijd.
De installatie van de SonicStage software is
mislukt. Koppel speler en computer los en installeer de software opnieuw met behulp van de
meegeleverde CD-ROM ( nog altijd audiobestanden gebruiken die zijn opgeslagen met de bestaande software.
pagina 19) en
pagina 19). U kunt
Wordt vervolgd
71 NL
Page 72
Verbinding met de computer/SonicStage (vervolg)
Inhouds-
opgave
Audiobestanden kunnen niet van uw computer worden overgedragen naar de speler.
Er kunnen te weinig tracks worden overgedragen naar de speler. (Te weinig opnametijd.)
De USB-kabel is niet goed aangesloten. Koppel
de USB-kabel los en sluit hem weer aan.
De vrije ruimte op de harde schijf in de speler is
ontoereikend. Draag overbodige tracks weer over naar uw computer om extra ruimte vrij te maken.
(
pagina 27).
U hebt al meer dan 65.535 tracks of meer dan
8.187 afspeellijsten overgedragen naar de harde schijf van de speler. Of u probeert een afspeellijst over te dragen die meer dan 999 tracks per afspeellijst bevat.
Tracks met een beperkte afspeelperiode of -
frequentie kunnen mogelijk niet worden overgedragen wegens beperkingen die opgelegd zijn door eigenaars van auteursrechten. Raadpleeg de distributeur voor meer details over de instellingen van elk audiobestand.
De installatie van de SonicStage software is
mislukt. Koppel speler en computer los en installeer de software opnieuw met behulp van de
meegeleverde CD-ROM ( nog altijd audiobestanden gebruiken die zijn opgeslagen met de bestaande software.
De beschikbare ruimte op de harde schijf van de
speler is ontoereikend voor de audiobestanden die u probeert over te dragen. Draag overbodige tracks weer over om extra ruimte vrij te maken.
(
pagina 27).
Er staan andere bestanden dan audiobestanden op
de harde schijf van de speler. Draag andere bestanden dan audiobestanden over naar de computer om extra ruimte vrij te maken.
pagina 19). U kunt
Index
Problemen oplossen
Wordt vervolgd
72 NL
Page 73
Verbinding met de computer/SonicStage (vervolg)
Inhouds-
opgave
Audiobestanden kunnen niet van de speler weer worden overgedragen naar de computer.
Audiobestanden worden weer overgedragen naar uw computer en de restteller verhoogt soms zonder reden wanneer de speler wordt aangesloten op de computer.
De werking van de speler wordt onstabiel wanneer hij is aangesloten op een computer.
“Failed to authenticate Device/Media” (Apparaat/medium kan niet worden geauthenticeerd) verschijnt op het computerscherm terwijl de speler is aangesloten op de computer.
Een andere computer dan die waarmee bestanden
werden overgedragen naar de speler, is gekozen als bestemming. Audiobestanden kunnen niet weer worden overgedragen naar een andere computer dan die waarmee ze werden overgedragen naar de speler.
De audiobestanden zijn gewist van de computer
waarmee ze werden overgedragen naar de speler. De audiobestanden kunnen niet weer worden overgedragen naar uw computer wanneer ze zijn gewist van de computer waarmee ze werden overgedragen naar de speler.
Wanneer een track wordt gewist van de speler
met de SonicStage software die is geïnstalleerd op een andere computer dan die waarmee ze werden overgedragen naar de speler, wordt de track automatisch weer overgedragen wanneer de speler wordt aangesloten op de computer waarmee hij werd overgedragen naar de speler. Daarom verhoogt de resterende overdrachtteller automatisch.
Een USB-hub of USB-verlengkabel wordt
gebruikt. Bij aansluiting via een USB-hub of USB-verlengkabel is een goede werking niet gegarandeerd. Sluit de USB-kabel rechtstreeks aan op de computer.
De speler is niet goed aangesloten op de
computer. Sluit de SonicStage software af en controleer de aansluiting van de USB-kabel. Herstart de SonicStage software.
Index
Problemen oplossen
Wordt vervolgd
73 NL
Page 74
Overige
Probleem Oorzaak en/of oplossing
Geen pieptoon wanneer de speler wordt bediend.
De speler wordt warm.
Er is geluid hoorbaar in de speler. De speler trilt.
“Beep” (Pieptoon) staat op “Beep Off” (Pieptoon
uit). Zet deze functie op “Beep On” (Pieptoon aan) (
De speler kan warm worden tijdens en vlak na
het opladen van de batterij. De speler kan ook warm worden wanneer veel tracks worden overgedragen. Laat de speler een tijdje rusten.
Wanneer de ingebouwde harde schijf van de
speler werkt, kan er een werkingsgeluid hoorbaar zijn en kan de speler trillen. Dat is normaal.
pagina 54).
Inhouds-
opgave
Index
Problemen oplossen
74 NL
Page 75

Gebruik van SonicStage Help

SonicStage Help verschaft meer details omtrent het gebruik van SonicStage. Met SonicStage Help kunt u gemakkelijk informatie zoeken in een lijst van handelingen, zoals “Importing audio data” (Audiobestanden importeren) of “Transferring audio data” (Audiobestanden overdragen), een lange lijst van trefwoorden of door enkele woorden in te voeren die de gewenste uitleg opleveren.
Klik op “Help” – “SonicStage Help” terwijl SonicStage draait.
Help verschijnt. De speler wordt “ATRAC Audio Device” genoemd in SonicStage Help.
Opmerkingen
• In SonicStage Help is “Device/Media” (apparaat/media) de algemene term voor een Network Walkman of MD Walkman.
• Volg de instructies van uw internet provider met betrekking tot het aanbevolen systeem.
“SonicStage Help”
Inhouds-
opgave
Index
SonicStage Help begrijpen
Linkerkader
Rechterkader
1 Dubbelklik op “ Overview” (Overzicht) in het linkerkader van
SonicStage Help.
2 Klik op “ About This Help File” (Over dit Help-bestand). De uitleg verschijnt in het rechterkader. Laat de tekst scrollen indien nodig. Klik op de onderstreepte woorden
om de uitleg te laten verschijnen.
Wordt vervolgd
Problemen oplossen
75 NL
Page 76
Zoeken zoeken naar een woord in een uitleg
Typ het gewenste trefwoord
Uitleg bij het
“Zoeken”
“Onderwerpen tonen”
Lijst van ingevoerde woorden
“Display”
geselecteerde item
1 Klik op “Search” (Zoeken). 2 Typ de woorden. 3 Klik op “List topics” (Onderwerpen tonen).
Een lijst van ingevoerde woorden verschijnt.
4 Klik op het gewenste item in de lijst. 5 Klik op “Display” (Weergave).
Een uitleg bij het geselecteerde item verschijnt.
Inhouds-
opgave
Index
Problemen oplossen
76 NL
Page 77

Foutmeldingen

Volg de onderstaande instructies wanneer er een foutmelding verschijnt op het display.
Melding Betekenis Oplossing
AVLS NO VOLUME OPERATION
ALL BOOKMARKED
BATTERY IS MISSING
BOOKMARK FULL
CANCEL
CANNOT EDIT BOOKMARK PLAYING
CANNOT OPERATE STOP
CANNOT OPERATE WHEN STOPPED
CANNOT PLAY CONNECT TO PC
CANNOT PLAY TRACK ERROR
Het volume overschrijdt het maximumvolume van AVLS.
U probeert tracks toe te voegen die reeds geregistreerd zijn voor alle bookmark-types.
• U probeert de speler te gebruiker via de netspanningsadapter,maar er zit geen batterij in het toestel.
U heeft de batterij uit de speler verwijderd terwijl de speler aangesloten was op een computer.
Het aantal bookmarks overschrijdt de limiet.
De instelling of bewerking wordt geannuleerd.
U probeert een bookmark te bewerken tijdens het afspelen.
“Initialize System” (Systeem initialiseren) in het Options-display wordt gekozen tijdens het afspelen.
U probeert een bookmark toe te voegen in de stopstand.
De klok van de speler werkt niet.
Audiobestand beschadigd.
Zet “AVLS” op “AVLS
Off” (AVLS uit) (
pagina 54).
Een track kan slechts één
keer in elk van de bookmarks 1 tot 5 worden geregistreerd.
Plaats de batterij als u de
netspanningsadapter aansluit op het stopcontact.
Verwijder overbodige
bookmarks (
U kunt geen bookmarks
bewerken in de afspeel- of stopstand.
Stop het afspelen en
selecteer “Initialize System” opnieuw.
Voeg een bookmark toe
tijdens het afspelen (
pagina 40).
Maak een verbinding met
de computer (
pagina 24).
Draag het audiobestand
weer over naar de speler(
pagina 41).
pagina 24).
Inhouds-
opgave
Index
Problemen oplossen
Wordt vervolgd
77 NL
Page 78
CANNOT PLAY TRACK ON THIS DEVICE
CANNOT PLAY UNAVAILABLE FOR PLAYBACK
CANNOT UPDATE LOW BATTERY
CHARGE 5°C – 35°C 41F – 95F
CLEAR BOOKMARK PLAYING
CONNECT AC POWER ADAPTER
ERROR: CANNOT BOOKMARK
ERROR: CANNOT CLEAR
FAILED TO CREATE DATABASE
HARD DISK WRITABLE 5°C – 35°C
De track kan niet worden afgespeeld met de speler.
De tracks met een beperkte afspeelfrequentie worden afgespeeld.
U probeert een track af te spelen voor of na de beperkte afspeelperiode.
De batterij is onvoldoende geladen om de firmware te uploaden.
U laadt de speler op bij een omgevingstemperatuur hoger of lager dan 5 tot 35°C.
U probeert een gemarkeerde track te wissen terwijl hij wordt afgespeeld.
U probeert een update van de firmware uit te voeren zonder de netspanningsadapter te gebruiken.
Een track kan om een of andere reden niet aan een bookmark worden toegevoegd.
Een bookmark kan om een of andere reden niet worden gewist.
Een databank kan niet worden gemaakt.
U draagt audiobestanden over naar de speler bij een omgevingstemperatuur hoger of lager dan 5 tot 35°C.
U kunt geen tracks
afspelen die niet met de speler mogen worden afgespeeld.
Tracks met een beperkte
speelduur kunnen alleen worden afgespeeld binnen de betreffende speelduur.
Laad de batterij volledig
op en probeer daarna opnieuw.
Laad de batterij op bij een
omgevingstemperatuur van 5 tot 35ºC.
Een gemarkeerde track kan
enkel worden gewist als u de track uit het geregistreerde bookmark­type wist door de track in de afspeellijst te selecteren terwijl de track wordt afgespeeld.
Sluit de
netspanningsadapter aan op de speler
(
pagina 13).
Probeer de track opnieuw
toe te voegen aan de bookmark.
Probeer de bookmark
opnieuw te wissen.
Even geduld. De databank
wordt bijgewerkt.
Gebruik het toestel bij een
omgevingstemperatuur van 5 tot 35ºC.
Inhouds-
opgave
Index
Problemen oplossen
Wordt vervolgd
78 NL
Page 79
HDD NOT INITIALIZED CORRECTLY
HOLD
LINE OUT NO OPERATION
LOW BATTERY
MAX NO OF GROUPS EXCEEDED
MISMATCH IN SYSTEM FILES
NO DATABASE FOUND
• De harde schijf van de speler is niet goed geïnitialiseerd.
• De harde schijf van de speler werd geïnitialiseerd op de computer.
• De harde schijf van de speler werd niet geïnitialiseerd omdat ze werd vervangen.
De HOLD-schakelaar staat op ON.
U probeert het volume of de instelling van “Sound” (Geluid) te wijzigen terwijl “Audio Out” (Audio uit) op “Line Out” (Lijnuitgang) staat.
De batterij is leeg.
Het aantal groepen (albums, artiesten, enz.) overschrijdt de limiet (8.192).
De systeembestanden kloppen niet.
Bij het loskoppelen van de computer worden geen tracks overgedragen naar de speler of er ontbreekt informatie.
Initialiseer de harde schijf
van de speler opnieuw (
pagina 64).
Ontgrendel de
bedieningstoetsen door de HOLD-schakelaar in de omgekeerde richting van het pijltje te schuiven
(
pagina 31).
Zet “Audio Out” (Audio
uit) op “Headphone” (Hoofdtelefoon)
(
pagina 54).
Laad de batterij op
(
pagina 13).
Het totale aantal items in
het Find-display (behalve tracklijst) is groter dan
8.192. Draag overbodige tracks weer over naar Mijn bibliotheek in SonicStage
(
pagina 27).
Initialiseer de harde schijf
van de speler ( pagina 64) en draag de audiobestanden weer over naar de speler
(
pagina 24).
Sluit de speler opnieuw
aan op de computer en koppel hem dan los.
Draag audiobestanden over
naar de speler (
pagina 24).
Inhouds-
opgave
Index
Problemen oplossen
Wordt vervolgd
79 NL
Page 80
NO TRACK
SYSTEM ERROR <No.***> (Nummer verschijnt tussen haakjes.)
Er staan geen tracks in de tracklijst.
Er is een systeemfout.
Ga naar een tracklijst met
tracks.
Draag audiobestanden over
naar de speler (
pagina 24).
Noteer het nummer en
raadpleeg de dichtstbijzijnde Sony­handelaar.
Inhouds-
opgave
Index
Problemen oplossen
80 NL
Page 81

Technische gegevens

Maximaal aantal opneembare tracks (bij benadering)*
NW-HD5:
ATRAC3 ATRAC3plus MP3
5.000 (132 kbps)
6.000 (105 kbps)
10.000 (66 kbps)
NW-HD5H:
ATRAC3 ATRAC3plus MP3
7.500 (132 kbps)
9.000 (105 kbps)
15.000 (66 kbps)
2.500 (256 kbps)
10.000 (64 kbps)
13.000 (48 kbps)
3.500 (256 kbps)
15.000 (64 kbps)
20.000 (48 kbps)
5.000 (128 kbps)
10.000 (64 kbps)
7.500 (128 kbps)
15.000 (64 kbps)
Inhouds-
opgave
Index
* Tracks van vier minuten
Bemonsteringsfrequentie
44,1 kHz (ATRAC3plus), 32/44,1/48 kHz (MP3)
Audiocompressietechnologie
Adaptive Transform Acoustic Coding3plus
(ATRAC3plus)
MPEG-1 Audio Layer-3 (MP3)
Frequentiebereik
20 tot 20.000 Hz (enkele signaalmeting tijdens weergave)
Uitgang
(hoofdtelefoon)/LINE OUT*: Stereo mini-aansluiting/180 mV
* De aansluiting dient voor een hoofdtelefoon en LINE OUT.
Werkingstemperatuur
5 tot 35ºC
Wordt vervolgd

Aanvullende informatie

81 NL
Page 82
Spanningsbron
Oplaadbare lithium-ionbatterij: LIP-880PD, 3,7V, 880 mAh, Li-ion Netspanningsadapter: DC IN 6 V
Inhouds-
opgave
Levensduur batterij (continue weergave)
ATRAC3plus indeling (48 kbps): Ong. 40 uur MP3 indeling (128 kbps): Ong. 30 uur
Afmetingen
Zonder uitstekende onderdelen: Ong. 59,9 × 88,7 × 14,2 mm (2 3/8 × 3 1/2 × 1/2 inch) (b/h/d)
Met uitstekende onderdelen:
Ong. 59,9 × 89,3 × 14,5 mm (2 3/8× 3 1/2 × 5/8 inch) (b/h/d)
Gewicht
Ong. 135 g
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Amerikaanse en buitenlandse patenten in licentie van Dolby Laboratories.
Index
Aanvullende informatie
82 NL
Page 83

Index

Inhouds-
opgave
Symbolen
1 (Enkelvoudige weergave) 48
Playlist (Afspeellijst) 39 Album 35 Artist (Artiest) 35
Unit Shuffle (Eenheid
willekeurig afspelen) 50
Genre 35
Repeat Play (Herhaaldelijk
afspelen) 50
Initials search
(Initialen zoeken) 37
Shuffle Tracks (Items
willekeurig afspelen) 48
Nex tracks
(Nieuwe tracks) 37
Resterende
batterijcapaciteit 15
Track 35
Shuffel items (Tracks
willekeurig afspelen) 48
Tracks willekeurig afspelen
in de eenheid 50
A
Achtergrondverlichting 54 Afspeellijst (op de speler) 39 Afspeellijst (SonicStage) 22 Afspeelmodus 46 Afspeelopties 48 Afspeelscherm 12, 32 Album willekeurig afspelen 48 Arena 53 ATRAC3/ATRAC3plus 21, 30 Audiobestanden importeren 19 Audiobestanden overdragen 24 Audiobron 60 Audio-uitgang 54 AVLS 54
B
Batterij (laadduur) 13 Batterij (verwijderen/
plaatsen) 14 Batterij levensduur 15 Begin van een track zoeken 31 Begin van volgende track
zoeken 31 Begin van vorige tracks
zoeken 31 Bitsnelheid 21, 32 Bookmark bewerken 40 Bookmark track afspelen 40 Bookmark 40 Bookmark-pictogram 44
C
CD-informatie 21 CD-ROM 11 Club 53 Contrast 54
D
Deutsch 55 Dgtl. Snd. Presets
(Digitale geluidsinstelling) 53 Draagtas 11
E
Een song (Enkelvoudige weergave) 48
Eenheid afspelen 48 Eenheid willekeurig afspelen 50 Eenheid 49 English 55 Español 55
F
Fabrieksinstellingen 62 Français 55

Index

Aanvullende informatie
Wordt vervolgd
83 NL
Page 84
G
Gedetailleerde informatie (track) 23
Geluid 53 G-Sensor 55
H
Harde schijf initialiseren 55 Heavy 53 Herhaaldelijk afspelen 50 Herschikken (Bookmark) 41 HOLD-functie 31 HOLD-schakelaar 12 Hoofdtelefoon 11, 12 Hoofdtelefoon 54
I
Indeling 21 Initialen zoeken 37 Initialiseren harde schijf 64 Italiano 55 Items willekeurig afspelen 48
J
Japans 55 Jazz 53
K
Koreaans 55
L
Line Out 54 Links 55 Live 53
M
Mapstructuur (Find display) 35 Meerdere items overlopen 34 Mijn bibliotheek
(SonicStage) 19 Mijn bibliotheek 22 MP3 30
N
Negatief scherm 54 Negative 54 Netspanningsadapter 11 Nieuwe tracks 37 Normale weergave
(Normaal afspelen) 48
P
Pieptoon 54 Pops 53 Positive 54
R
Rechts 55 Resterende batterijcapaciteit 15
S
Scherm oriënteren 55 SonicStage 16 Stoppen 12, 31 Studio 53 Systeem initialiseren 55
T
Taal 55 Tracks beheren (Afspeellijst) 22 Tracks met een beperkte
afspeelfrequentie 72 Tracks met een beperkte
afspeelperiode 72 Tracks willekeurig afspelen in de
eenheid 50 Tracks willekeurig afspelen 48 Traditioneel Chinees 55
U
Unique 53 USB-kabel 11
V
Vereenvoudigd Chinees 55 Verticaal 55 Verwijderen 66 VOL+/VOL- 30
Inhouds-
opgave
Index
Aanvullende informatie
84 NL
Page 85
Volume 12 VPT Acoustic Eng 53
W
Wissen (bookmark) 43
Z
Zoeken (SonicStage) 76 Zoeken 31 Zoekmodus 35
Inhouds-
opgave
Index
Sony Corporation
Aanvullende informatie
85 NL
Loading...