Číslo modelu a výrobní číslo jsou umístěna na zadní straně přehrávače.
Výrobní číslo si zapište do následující kolonky. Uvádějte jej pokaždé,
když kontaktujete prodejce Sony kvůli tomuto výrobku.
Číslo modelu. NW-HD5
Výrobní číslo. _____________________
VAROVÁNÍ
Nevystavujte jednotku dešti ani vlhku. Zabráníte
tak nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým
proudem.
Neumísťujte přístroj do uzavřeného prostoru, např. do knihovny nebo
vestavěné skříňky.
Aby nedošlo k požáru, nezakrývejte ventilační otvory zařízení novinami,
ubrusem, záclonami atp. Na zařízení nestavte zapálené svíčky.
Abyste předešli požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na
zařízení nádoby naplněné kapalinou, např. vázy.
Obsah
Rejstřík
Pro zákazníky v USA
INFORMACE:
Tento přístroj byl testován a byl shledán kompatibilním s limity
stanovenými pro digitální zařízení třídy B, dle oddílu 15 Předpisů FCC.
Tyto limity jsou určeny k zajištění přiměřené ochrany proti škodlivému
rušení při instalaci v obytných prostorách. Tento přístroj generuje, využívá
a může vyzařovat vysokofrekvenční energii, a pokud není nainstalován a
používán podle návodu, může způsobovat škodlivé rušení rádiové
komunikace. Přesto není záruka, že se takové vlnění u určité instalace
nevyskytne. Pokud přístroj způsobuje škodlivé rušení rádiového nebo
televizního vysílání (což lze zjistit vypnutím a zapnutím přístroje), je
vhodné pokusit se odstranit rušení pomocí jednoho z následujících
opatření či jejich kombinace.
– Změnit zaměření nebo umístění přijímací antény.
– Zvětšit vzdálenost mezi přístrojem a přijímačem.
Pokračování
2 CS
Page 3
– Připojit přístroj do zásuvky na jiném okruhu, než ke kterému je
připojen přijímač.
– Vyhledat pomoc prodejce nebo zkušeného elektrotechnika.
Upozorňujeme vás, že jakékoli změny či úpravy, které nejsou výslovně
povoleny v této příručce, by mohly znamenat ztrátu vaší způsobilosti
k provozu tohoto přístroje.
Pokud máte jakékoli dotazy k tomuto přístroji:
Navštivte: www.sony.com/walkmansupport
Kontaktujte:
Kontakt: Sony Customer Information Service Center na telefonním
čísle 1-(866)-456-7669
Napište:
Sony Customer Information Services Center
12451 Gateway Blvd.,
Fort Myers, FL 33913
Číslo modelu. NW-HD5
Prohlášení o shodě
Obsah
Rejstřík
Obchodní název: SONY
Číslo modelu: NW-HD5
Odpovědná osoba: Sony Electronics Inc.
Adresa: 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127
USA
Telefonní číslo: 858-942-2230
Toto zařízení je v souladu s částí 15 Pravidel
FCC. Používání přístroje je možné při splnění
následujících dvou podmínek: (1) Tento přístroj
nemusí způsobovat škodlivé rušení a (2) tento
přístroj musí být schopen přijmout veškeré
přijaté rušení, včetně rušení, které může
způsobit nežádoucí činnost.
Pokračování
3 CS
Page 4
Pro zákazníky v USA a Kanadě
RECYKLACE LI-ION BATERIÍ
Baterie typu Li-Ion jsou recyklovatelné.
Máte možnost přispět k ochraně životního prostředí tím, že
použité dobíjecí baterie vrátíte na nejbližší sběrné a recyklační
místo.
Chcete-li se dozvědět více informací o recyklaci dobíjecích baterií, volejte
bezplatně 1-800-822-8837 nebo navštivte http://www.rbrc.org
Upozornění: Nemanipulujte s poškozenými nebo unikajícími Li-Ion
bateriemi.
Likvidace starých elektrických a elektronický zařízení
(Platné v Evropské unii a dalších evropských zemích
s odděleným systémem sběru)
Symbol na výrobku nebo balení zobrazuje, že tento výrobek nesmí
být zpracován jako domovní odpad. Místo toho jej odneste na
sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Správnou likvidací přístroje pomůžete předejít možným
negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterému
by mohlo dojít při nesprávné likvidaci přístroje. Recyklováním materiálů
pomáháte chránit přírodní zdroje. Pro podrobnější informace o recyklaci
výrobku kontaktujte, prosím, místní pobočku vašich sběrných surovin
nebo obchodu, kde jste výrobek zakoupily.
Použitelné příslušenství: sluchátka
Obsah
Rejstřík
Pro zákazníky v Rusku
4 CS
Page 5
Obsah
Obsah
Poznámka pro uživatele .............................................................. 7
• Zákony na ochranu autorských práv zakazují kopírování programů nebo
příslušné příručky nebo jejich částí nebo pronajímání programů bez
svolení vlastníka autorských práv.
• Společnost SONY nenese žádnou odpovědnost za finanční škody nebo
ušlý zisk včetně nároků třetích stran vzniklé na základě používání
programů dodaných s tímto přehrávačem.
• Pokud se vyskytnou potíže s tímto programem vzniklé závadou při
výrobě, společnost SONY program vymění. Společnost SONY ovšem
nenese žádnou další odpovědnost.
• Program dodaný s tímto přehrávačem nelze použít s jiným
příslušenstvím, než pro které je určen.
• Vzhledem ke snaze o neustálé zvyšování kvality mohou být specifikace
programu změněny bez předchozího upozornění.
• Na používání tohoto přístroje s jiným než dodávaným obslužným
programem se nevztahuje záruka.
• Schopnost zobrazení jazyka na vašem SonicStage závisí na instalovaném
operačním systému vašeho počítače. Pro lepší výsledky se, prosím,
ujistěte, že instalovaný operační systém je kompatibilní s požadovaným
jazykem, který chcete zobrazit.
– Nezaručujeme, že všechny jazyky budou řádně zobrazeny na vašem
SonicStage.
– Uživatelem vytvořené znaky a některé speciální znaky nemusí být
zobrazeny.
• V závislosti na typu textu a znaků se text zadaný v programu SonicStage
na přehrávači nemusí správně zobrazit. Důvody mohou být:
– Technická omezení přehrávače.
– Přehrávač nepracuje správně.
• Pokyny v této příručce předpokládají základní znalost operačního
systému Windows.
Podrobnosti o používání počítače a operačního systému najdete
• Název SonicStage a logo SonicStage jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky Sony Corporation.
• OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a příslušná loga jsou
ochranné známky Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows NT a Windows Media jsou ochranné
známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation v USA a dalších zemích.
• IBM a PC/AT jsou registrované ochranné známky společnosti
International Business Machines Corporation.
• Macintosh je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc. v USA
a dalších zemích.
• Pentium je ochranná známka společnosti Intel Corporation.
• Adobe a Adobe Reader jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated v USA a
dalších zemích.
• Americké a zahraniční patenty jsou použity v licenci Dolby Laboratories.
• MPEG Layer-3 audio technologie kódování a patenty jsou licencované
společností Fraunhofer IIS a Thomson.
• Všechny ostatní ochranné známky a registrované ochranné známky jsou
ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných
vlastníků.
Tento přístroj a služby mohou používat jeden nebo více následujících
patentů USA: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132,
#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 a další vydané nebo
dosud projednávané patenty. Dodávané služby a nebo vyráběná zařízení
jsou v licenci společností Open Globe, Inc. United States Patent
6,304,523.
Gracenote a CDDB jsou registrované ochranné známky společnosti
Gracenote. Logo a emblém Gracenote, logo Gracenote CDDB a logo
„Powered by Gracenote“ jsou ochranné známky společnosti Gracenote.
Obsah
Rejstřík
Děkujeme za zakoupení výrobku od společnosti Sony.
Walkman má předinstalovány ukázky audio souborů, takže můžete
vyzkoušet jeho správný chod. Předinstalované ukázky audio souborů
jsou pouze za účelem zkušebního poslechu a proto je nemůžete přenést
do počítače. Pomocí programu SonicStage 3.1 tyto audio soubory
vymažete.
V zásislosti na vašem regionu nemusí být ukázkové audio soubory
předinstalovány v přehrávači.
8 CS
Page 9
Upozornění
Bezpečnost
• Do zdířky DC IN nevkládejte žádné cizí předměty.
• Dejte pozor, aby okolní vývody přehrávače nepřišly do styku s jinými
kovovými předměty.
Instalace
• Přehrávač nikdy nepoužívejte tam, kde by byl vystaven nadměrnému
světlu, teplotě, vlhkosti nebo otřesům.
• Přehrávač nikdy do ničeho nebalte, je-li používán se síťovým napájecím
adaptérem. Teplo vytvářené v přehrávači může způsobit jeho poruchu
nebo poškození.
Tvorba nadměrného tepla
Obsah
Rejstřík
Při dlouhodobějším používání se může v přehrávači při nabíjení vytvářet
nadměrné teplo.
Sluchátka
Bezpečnost silničního provozu
Nepoužívejte sluchátka při řízení auta, jízdního kola nebo jakéhokoli
motorového vozidla. Používání přehrávače v silničním provozu může být
nebezpečené a v mnoha oblastech je zakázané. Poslech ze sluchátek při
vysoké hlasitosti může být nebezpečný i při chůzi, zvláště na přechodech
pro chodce. V potenciálně nebezpečných situacích byste měli dbát zvláštní
opatrnosti nebo přístroj přestat používat.
Předcházení poškození sluchu
Nepoužívejte sluchátka k hlasitému poslechu. Odborníci na sluch varují
před nepřetržitým, příliš hlasitým a dlouhodobým přehráváním. Začne-li
vám zvonit v uších, snižte hlasitost nebo přestaňte přehrávač používat.
Ohleduplnost vůči ostatním
Udržujte hlasitost na přijatelné úrovni. Budete tak slyšet vnější zvuky a
budete ohleduplní vůči lidem okolo.
Pokračování
9 CS
Page 10
Varování
Pokud při používání přehrávače přijde bouřka s blesky, okamžitě sejměte
sluchátka.
• Plášť přehrávače čistěte měkkým hadříkem lehce navlhčeným ve vodě
nebo slabém roztoku čistícího prostředku.
• Pravidelně čistěte zástrčku sluchátek.
Poznámky
• Nepoužívejte žádné brousící polštářky, čistící prášky nebo rozpouštědla,
jako jsou například alkohol nebo benzín. Tyto látky mohou poškodit povrch
pláště přehrávače.
• Buďte opatrní, aby se do přehrávače nedostala voda při otevírání
konektorů.
S veškerými dotazy nebo problémy ohledně přehrávače se obraťte na
nejbližšího prodejce Sony.
POZNÁMKY:
• Nahraná hudba je určena pouze pro osobní použití. Pro jiný způsob
použití je třeba svolení držitelů autorských práv.
• Společnost Sony nenese odpovědnost za neúplné nahrávky nebo
neúplné stažení či poškození dat způsobené problémy s přehrávačem
nebo počítačem.
Obsah
Rejstřík
10 CS
Page 11
Kontrola obsahu balení
Obsah
• Sluchátka (1)
•Vyhrazený kabel USB (1)
•Síťový adaptér (1)
Pro zákazníky v USA
Síťový napájecí adaptér dodávaný s tímto přístrojem není určen k opravě.
Pokud by síťový adaptér přestal fungovat během záruční doby, obraťte se
na nejbližší Sony Service Center nebo Sony Authorized Repair Center, kde
vám bude vyměněn. Pokud by adaptér přestal fungovat po uplynutí
záruční doby, zlikvidujte jej.
•Pouzdro na přenášení (1)
•CD-ROM (1)*
(Program SonicStage, Návod
k použití ve formátu PDF)
• Stručný návod k obsluze (1)
*Nepřehrávejte tento CD-ROM na
přehrávači audio CD.
(Nabíjecí baterie byla v přehrávači
instalována předem).
Rejstřík
Úvodem
Poznámky
Při používání přístroje dodržujte níže zmíněná opatření, aby nedošlo ke
zdeformování obalu nebo k poruše přístroje.
– Nikdy si nesedejte, máte-li přístroj v zadní kapse.
– Nikdy nevkládejte přístroj se sluchátky omotanými okolo přístroje do
zavazadla, kde by hrozil silný náraz.
11 CS
Page 12
Přehled ovládacích prvků
Obsah
Zdířka (sluchátka)/LINE
OUT ( strana 29)
Přepínač HOLD ( strana 31)
Otvor pro řemínek na ruku
Tlačítko (play/pause)
( strana 31)
Rejstřík
Úvodem
**
Konektor USB ( strana 24)
Zdířka DC IN
( strana 13, 24)
Displej přehrávače
( strana 32)
Tlačítka VOL +*/VOL –
(Hlasitost) ( strana 30)
Kryt baterie ( strana 14)
Tlačítko SEARCH/ MENU
( strana 33)
Tlačítko (stop)
( strana 31)
* Při užívání přehrávače používejte
odkazovací dotykový bod.
**
K přístroji můžete připevnit
vlastní řemínek.
Tlačítka ///
( strana 29)
Výrobní číslo
Výrobní číslo vašeho přístroje je vyžadováno při zákaznické registraci.
Číslo najdete na štítku na dolní straně přehrávače. Štítek neodstraňujte.
12 CS
Page 13
Příprava zdroje napájení
Nabijte Li-Ion baterii před prvním použitím nebo, pokud je vybitá.
Připojte síťový adaptér do zdířky DC IN.
Nejprve připojte napájecí adaptér, a potom ho
připojte do zásuvky.
Indikátor baterie na displeji se změní na
„Charging“ a začne nabíjení baterie.
Do zdířky
DC IN
Nabíjení skončí po 3 hodinách*, a potom se
rozsvítí nápis „Charged“ a symbol .
Baterie se nabije do 80% požadované kapacity
za asi 1,5 hodiny*.
* Jedná se o přibližnou dobu nabíjení prázdné
baterie při pokojové teplotě. Doba nabíjení se
může lišit v závislosti na vyčerpané kapacitě
baterie a jejím stavu. Pokud nabíjíte baterii při nízké teplotě, doba nabíjení
bude delší.
Síťový adaptér
Připojení do
zásuvky
Obsah
Rejstřík
Úvodem
Nabíjení baterie pomocí spojení USB
Zapněte počítač a připojte k němu kabel USB ( strana 24). Indikátor
baterie na displeji se změní a nabíjení baterie začne. Nabíjení trvá
přibližně 6 hodin*. Když je přehrávač připojen k síťovému napájecímu
adaptéru, využívá energii ze sítě, ale nabíjecí doba je delší.
Když počítač vstupuje do režimu přerušení, spánku nebo hibernace a
přehrávač je připojen k počítači pomocí kabelu USB bez síťového
adaptéru, baterie se vybije, aniž by se začala nabíjet.
* Když je baterie opotřebovaná, její nabíjecí doba je delší.
Indikátor nabíjení baterie se zobrazuje na obrazovce pouze, když během
nabíjení přehrávač používáte. Jestliže se indikátor nabíjení baterie
nezobrazuje, použijte pro nabíjení síťový adaptér.
Pokračování
13 CS
Page 14
Vyjmutí baterie
Vložte tenký, ostrý nástroj, jako je například
tužka, do otvoru krytu baterie a posuňte kryt
po směru značky „“ a otevřete jej. Potom
zatáhněte štítek na baterii ve směru šipky a
vyjměte ji.
Je-li síťový adaptér zapojen do přehrávače,
přívod energie se nepřeruší, i když vyjmete
baterii z přehrávače.
Vložení baterie
Otevřete kryt baterie a baterii tak, aby
značky „“ na přehrávači i baterii byly ve
stejné úrovni. Pak přehněte štítek do krytu
baterie a kryt zavřete.
Obsah
Rejstřík
Úvodem
koncovky +
Poznámky
• Nabíjíte-li baterii pomocí spojení USB a není-li napájecí zdroj vašeho
počítače dostatečně silný, může nabíjení trvat déle.
• Ukončení nabíjení baterie přes spojení USB závisí na operačním systému
vašeho počítače.
• Pokud je přehrávač připojen k počítači při nabíjení příliš dlouho, může
se nabíjení samo ukončit, aby se nadměrně nezvýšila teplota přehrávače.
Vyjměte adaptér USB z přehrávače a po krátké přestávce začněte znovu
nabíjet.
• Pokud nebudete používat přehrávač tři měsíce nebo déle, vyjměte baterii
z přehrávače.
• Baterii nabíjejte při okolní teplotě 5 až 35 ºC.
/ –
Pokračování
14 CS
Page 15
Poznámky k síťovému adaptéru
• Používejte výhradně síťový adaptér dodaný výrobcem.
Nepoužívejte žádný jiný síťový adaptér, mohlo by dojít
k poškození přehrávače.
• Pokud není přehrávač odpojen od síťového napájecího adaptéru, který je
připojen do zásuvky ve zdi, zůstává připojen ke zdroji napájení i v případě,
že je přehrávač vypnutý.
• Pokud přehrávač nehodláte delší dobu používat, nezapomeňte jej odpojit
od zdroje napájení. Chcete-li odpojit síťový adaptér ze zásuvky ve zdi,
uchopte samotnou zástrčku adaptéru – nikdy netahejte jen za kabel.
Zkontrolujte zbývající kapacitu baterie
Zbývající kapacita baterie je zobrazena na displeji. Čím menší je černý
pruh uvnitř symbolu baterie, tím méně energie v baterii zbývá.
Obsah
Rejstřík
Úvodem
* Na displeji se objeví hlášení „LOW BATTERY“ a ozve se signál pípnutí.
*
Pokud je baterie vybitá, nabijte ji.
Poznámky
• Displej zobrazuje přibližnou zbývající kapacitu baterie. Např. jeden dílek
ne vždy znamená, že zbývá čtvrtina kapacity baterie.
• Vzhledem k okolním podmínkám se může zobrazovaná zbývající kapacita
baterie měnit.
• Přehrávač se vypne, když vyjmete baterii, dokonce i když je připojen
síťovým adaptérem.
Životnost baterie (při souvislém přehrávání)
Životnost baterie při přehrávání dat ve formátu ATRAC3plus při 48 kbps
je přibližně 40 hodin. Životnost baterie při přehrávání dat ve formátu MP3
při 128 kbps je přibližně 30 hodin.
Doba závisí na způsobu používání přehrávače.
15 CS
Page 16
Instalace SonicStage na vašem počítači
Nainstalujte SonicStage na váš počítač z dodaného CD-ROM.
Požadované technické parametry počítače
Jsou vyžadovány následující systémové parametry.
Obsah
Rejstřík
Počítač
Operační systém
Obrazovka
Další
Počítač standardu IBM PC/AT nebo kompatibilní
•CPU: Pentium III 450 MHz nebo vyšší
•Volné místo na pevném disku: 200 MB nebo více
(doporučené volné místo je 1,5 GB). (Požadované
místo na pevném disku se liší v závislosti na verzi
Windows a množství hudebních souborů uložených
na disku).
•RAM: 128 MB nebo více
Další • Jednotka CD (která umožňuje digitální
přehrávání ve standardu WDM) (CD-R/RW
je nezbytná pro zápis na CD)
•Zvuková karta
•port USB
Nainstalovaný výrobcem:
Windows XP Media Center Edition 2005/
Windows XP Media Center Edition 2004/
Windows XP Media Center Edition/
Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/
Windows 2000 Professional (Service Pack 3 nebo
pozdější)/Windows Millennium Edition/Windows 98
Second Edition
Režim High Color (16bitový) nebo vyšší, rozlišení
800 x 600 bodů nebo více (doporučeno 1024 x 768
bodů nebo více)
•Přístup k síti internet: pro registraci na internetu,
služby EMD a CDDB
• Nainstalovaný program Windows Media Player (verze
7.0 nebo vyšší) pro přehrávání souborù WMA
Úvodem
Pokračování
16 CS
Page 17
Poznámky
• Program SonicStage není podporován v následujících prostředích:
– jiné operační systémy, než ty uvedené na straně 16.
– počítače nebo operační systémy vlastní výroby
– prostředí, které je upgradem původního operačního systému
nainstalovaného výrobcem
– prostředí s více-variantním zaváděním systému
– prostředí s více monitory
– systém Macintosh
• Nezaručujeme bezchybné fungování na všech počítačích, které splňují výše
zmíněné systémové požadavky.
• Formát NTFS operačního systému Windows XP/Windows 2000
Professional lze použít pouze při standardním nastavení (nastavení
výrobcem).
• Nezaručujeme bezchybné fungování funkcí pozastavení systému nebo
režimu spánku na všech počítačích.
Instalace programu SonicStage
Před vlastní instalací programu SonicStage si přečtěte následující.
• Ujistěte se, že jste zavřeli všechny další programy včetně antivirového
programu.
• K instalaci SonicStage použijte dodaný CD-ROM.
– Pokud jsou na počítači nainstalovány programy OpenMG Jukebox nebo
SonicStage, budou přepsány novější verzí s novými funkcemi.
– Pokud jsou na počítači nainstalovány programy SonicStage Premium,
SonicStage Simple Burner, nebo MD Simple Burner, zůstanou funkční i
po instalaci SonicStage.
– I nadále bude možné používat audio soubory zapsané vaším stávajícím
softwarem. Jako bezpečnostní opatření doporučujeme audio soubory
zazálohovat. Více informací o zálohování dat naleznete v části „Backing
Up My Library“ – „Backing Up Data to a Disk“ v nápovědě programu
SonicStage. Metoda pro spravování hudebních souborů se částečně liší
od běžných metod. Podrobnosti naleznete v části „For Users of Earlier
Versions of SonicStage“ v nápovědě programu SonicStage.
• Jestliže je přehrávač připojen k počítači vyhrazeným kabelem USB,
odpojte kabel USB z počítače, a potom nainstalujte dodaný CD-ROM na
počítač.
Pokračování
Obsah
Rejstřík
Úvodem
17 CS
Page 18
Zavřete všechny další spuštěné programy.
Před instalací programu SonicStage zkontrolujte následující body,
protože by mohly způsobit chybu při instalaci.
• Nejste přihlášeni jako „Administrátor“ (když používáte Windows 2000/
Windows XP).
• Je spuštěn antivirový program. (Takové programy obvykle využívají
velkou část systémových zdrojů).
Dodaný disk CD-ROM vložte do jednotky CD v počítači.
Instalační program se spustí automaticky a zobrazí se okno
instalátoru.
Když se zobrazí na pravé
straně okno, vyberte oblast, ve
které budete používat program
SonicStage.
Když se nezobrazí okno, pokračujte ke
kroku .
Obsah
Rejstřík
Úvodem
Klikněte na „Install SonicStage“,
a pak postupujte podle dalších
pokynů instalačního programu.
Přečtěte si pečlivě následující pokyny.
V závislosti na zvolené oblasti se může
tlačítko „Install SonicStage“ lišit od
toho zobrazeného na obrázku.
Podle systémového prostředí může instalace trvat 20 až 30 minut.
Ihned po dokončení instalace restartujte počítač.
Pokud v průběhu instalace narazíte na problémy, podívejte se do
kapitoly „Odstraňování problémů“ ( strana 68).
„Install SonicStage“
18 CS
Page 19
Importování audio souborů do vašeho
počítače
Obsah
Nahrajte si a uložte skladby (audio soubory) z audio CD do „My Library“
na pevném disku vašeho počítače.
Když chcete automaticky získat informace z CD (jméno autora,
název skladby, atd.), připojte předtím počítač k internetu.
Můžete importovat nebo vložit skladby i z jiných zdrojů, jako je internet
nebo pevný disk Vašeho počítače (soubory MP3).
Podrobnosti najdete v nápovědě programu SonicStage ( strana 73).
„ Music Source“
„Import CD“
„Settings“
„CD Info“
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
Dvakrát klikněte na (SonicStage) na pracovní ploše.
Spustí se program SonicStage.
Používáte-li starší verze programu SonicStage, objeví se při prvním
spuštění** po instalaci programu okno „SonicStage File Conversion
Tool“. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
* „Programy“ v případě, že používáte Windows Millennium Edition/
Windows 2000 Professional/Windows 98 Second Edition
** Tento nástroj převádí audio soubory
importované do Vašeho počítače programem
SonicStage verze 2.0 nebo starším
v optimálním datovém formátu (OpenMG),
který umožňuje přenášet data do přehrávače
vysokou rychlostí.
Pokračování
19 CS
Page 20
Vložte audio CD, které chcete nahrávat do jednotky CD
vašeho počítače.
Obsah
Ukažte myší na v „ Music Source,“ a vyberte „Import a
CD“ z nabídky.
Obsah audio CD se zobrazí v seznamu Music source.
Když CD informace ( strana 21), jako jsou název alba, jméno
autora a názvy skladeb, nelze získat automaticky, připojte váš počítač
k internetu a klikněte na „CD Info“ v pravé straně okna. Tak získáte
informace z databáze CDDB.
Klikněte na .
Začne nahrávání vybraných skladeb.
Jestliže nechcete nahrávat některé soubory, klikněte pro odebrání
na číslo skladby v okně programu SonicStage dříve, než kliknete na
.
Změna formátu a datového toku ( strana 21) při nahrávání audio CD
Před kliknutím na v kroku , klikněte na „Settings“ v pravé straně
okna programu SonicStage, čímž se vám zobrazí dialogové okno „CD
Importing Format [My library]“.
Výchozí nastavení je formát OpenMG Audio (ATRAC3plus) s datovým
tokem 64 kbps.
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
Konec nahrávání
Klikněte na v okně programu SonicStage.
Poznámka
Program SonicStage používá pouze audio CD s označením .
Nezaručujeme normální chod u CD chráněných proti kopírování.
Pokračování
20 CS
Page 21
Co je CD informace?
CD informace odkazují na informace o audio CD, jako je jméno alba,
jméno autora, jméno skladby atd. Pomocí programu SonicStage můžete
tyto informace získat zdarma z internetu automaticky z Gracenote
CDDB (Gracenote Compact Disc DataBase) tak, že vložíte audio CD do
mechaniky CD vašeho počítače.
Jestliže se zobrazí poznámka, že nemůžete získat CD informace, znamená
to, že CD není registrované v CDDB.
Co je ATRAC3/ATRAC3plus?
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) je audio kompresní
technologie, která splňuje požadavky vysoké kvality zvuku a datové
komprese. ATRAC3plus je vyspělejší verze ATRAC3 a může
zkomprimovat audio soubor na 1/20 jeho původní velikosti při
64 kbps.
Co je formát a datový tok?
Formát odkazuje na nahrávací formát, jako je WAV nebo ATRAC3plus.
Datový tok odkazuje na množství dat zpracovaných za sekundu. Čím je
větší datový tok, tím je kvalita lepší. Avšak větší datový tok vyžaduje více
úložného místa.
Výchozí nastavení je formát OpenMG Audio (ATRAC3plus) s datovým
tokem 64 kbps.
Chcete-li změnit formát, nebo datový tok, klikněte na „Settings“
v pravém okně programu SonicStage.
Obsah
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
21 CS
Page 22
Správa skladeb pomocí programu
SonicStage
Obsah
V programu SonicStage můžete spravovat nebo upravovat skladby
zobrazené v „My Library“.
Své oblíbené skladby můžete seskupovat např. podle motivů a vytvářet
seznamy skladeb, které lze spravovat jako alba.
Další podrobnosti najdete v nápovědě programu SonicStage
( strana 73).
Obrazovka My Library
Seznam My Library
My Library
Seznamy Playlist
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
Upravování seznamu skladeb
Seznam skladeb vám umožňuje seskupovat a přehrávat vaše oblíbené
skladby nebo skladby, které jste setřídily podle motivů, např. filmy atd.
Klikněte na „My Library“.
Obrazovka se přepne na My Library.
Klikněte na (Create/Edit Playlist).
Hlavní okno se přepne do okna Create/Edit Playlist.
Vyberte skladby ze seznamu vlevo.
Chcete-li vybrat více skladeb, přidržte tlačítko „Ctrl“ a klikněte na
vybrané skladby.
Chcete-li vybrat všechny skladby v seznamu, klikněte na (Select
All).
Pokračování
22 CS
Page 23
Vpravo vyberte seznam skladeb, do kterého se mají
skladby přidat.
Chcete-li přidat skladbu do nového seznamu skladeb, klikněte na
(New playlist).
Nový seznam se vytvoří a zobrazí v obsahu seznamu skladeb. Nyní
můžete zadat jméno seznamu.
Klikněte na .
Vybrané skladby jsou přidány do seznamu.
Až ukončíte přidávání všech požadovaných skladeb,
klikněte na (Close Edit).
Obrazovka se vrátí na My Library.
Přidání skladby tažením myší.
Skladbu můžete přidat do seznamu skladeb vpravo přetažením myší ze
seznamu My Library nalevo. V tomto případě je skladba přidána do
seznamu na pozici, kam byla přetažena.
Obsah
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
Zobrazení podrobných informací o albech a skladbách
Pravým tlačítkem myši klikněte na album nebo skladbu, o kterých chcete
zobrazit podrobné informace v okně programu SonicStage, a potom
vyberte „Properties“ z nabídky.
Zobrazí se okno „Album Properties“ nebo „Track Properties“. V okně
můžete kontrolovat a upravovat informace. Obsah, který upravujete v okně
„Properties“, bude použit v obrazovce My Library.
23 CS
Page 24
Přenášení audio souborů do přehrávače
Nahrajte skladby (audio soubory) uložené v „My Library“ v programu
SonicStage ve vašem počítači do přehrávače ve formátu ATRAC3plus/
MP3.
Audio soubory, které nahráváte, již obsahují v informacích CD informace,
jako jsou jméno autora a jméno alba.
Seznam My Library
„Transfer
„ATRAC Audio Device“
“
Obsah
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
Připojte přehrávač do vašeho počítače a síťového adaptéru
v následujícím pořadí podle kroků až .
Na displeji se objeví zpráva „Connecting to PC“.
V okně SonicStage se objeví okno nastavení automatického přenosu
souborů. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Podrobnosti
viz nápověda programu SonicStage ( strana 73).
do portu USB
do zdířky USB
Vyhrazený kabel USB
(dodán)
do zdířky DC IN
do zástrčky AC
Síťový adaptér (dodán)
Pokračování
24 CS
Page 25
Ukažte myší na „Transfer “ a v seznamu vyberte
„ATRAC Audio Device“.
Obrazovka se přepne do okna, na kterém jsou přenášeny skladby
z programu SonicStage do přehrávače.
Klikněte na album, které chcete přenést ze seznamu My
Library v levé straně okna programu SonicStage.
Když chcete přenést jen vybrané skladby, klikněte na skladby, které
chcete přenést. K přenosu více skladeb nebo alb, klikněte na skladby
nebo alba se současným přidržením tlačítka „Ctrl“.
Do přehrávače také můžete přenést celé seznamy skladeb (až 8,187
seznamů při 999 skladbách na seznam).
Když se pokusíte přenést seznam, který obsahuje již přenesenou
skladbu v přehrávači, je přenesena pouze informace o skladbě.
Klikněte na .
Začne přenos vybraných skladeb nebo alb.
Průběh přenosu můžete sledovat v okně SonicStage.
Obsah
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
Zastavení přenosu
Klikněte na v okně programu SonicStage.
Poznámky
• Neprovádějte přenos dat v místech, kde bude přehrávač vystaven otřesům.
Také nepokládejte přehrávač do blízkosti předmětů se silným magnetickým
polem.
• Neodpojujte kabel USB nebo nevyndávejte baterii z přehrávači během
přenosu souborů. Mohlo by dojít k poškození přenášených souborů.
• Nezaručujeme bezchybné fungování přehrávače s rozbočovačem USB
nebo s prodlužovacím kabelem USB. Vždy připojujte přehrávač k počítači
přímo pomocí kabelu USB dodaného výrobcem.
• Některá zařízení USB připojená k počítači společně s přehrávačem mohou
rušit správné fungování přehrávače.
• V době, kdy je přehrávač připojen k počítači, jsou všechna ovládací tlačítka
přehrávače zablokována. Připojíte-li během přehrávání přehrávač do
počítače, přehrávání se zastaví a na displeji přehrávače se objeví zpráva
„Connecting to PC“.
Pokračování
25 CS
Page 26
• Pokud není v přehrávači dost volného místa na uložení přenášených audio
souborů, dojde k ukončení přenosu.
• Počet přenášených skladeb může být omezen autorskými právy.
• Audio soubory s omezenou délkou nebo počtem přehrávání nemusí být
přeneseny z důvodů omezení autorskými právy.
• Během přenášení není k dispozici funkce pozastavení systému nebo režim
spánku.
• V závislosti na typu textu a počtu znaků se text zadaný v programu
SonicStage nemusí na připojeném přehrávači správně zobrazit. Důvodem
jsou omezené možnosti zobrazování přehrávače.
• Je-li přehrávač delší dobu připojen k zapnutému počítači nebo pokud se do
přehrávače přenáší velké množství dat, může se přehrávač zahřát. Nejedná
se o závadu. Odpojte síťový adaptér a vyhrazený kabel USB z přehrávače
a nechte jej chvíli vychladnout.
Jestliže se zahřátý přehrávač dostane do kontaktu s vaším tělem, dokonce
i když má relativně nízkou teplotu, může dojít k popáleninám. Vyhýbejte se
dlouhodobějšímu kontaktu přehrávače s pokožkou, zvláště je-li citlivá.
• Pokud již není dostatek místa na pevném disku v přehrávači, může
se zobrazit zpráva „NO DATABASE FOUND“, dokonce i když je
přenos audio souborů řádně ukončen. V tomto případě, připojte opět
přehrávač do vašeho počítače a potom přeneste zpět jakékoliv nezbytné
skladby do vašeho počítače, čímž se zvětší volné místo na přehrávači.
Obsah
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
26 CS
Page 27
Přenos audio souborů zpět do počítače
Audio soubory mohou být přeneseny zpět do „My Library“ v programu
SonicStage na vašem počítači.
„Transfer
„ATRAC Audio Device“
Skladby jsou uloženy
v přehrávači.
Seznam My Library
“
Obsah
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
Připojte přehrávač do vašeho počítače (viz krok
„Přenášení audio souborů do přehrávače“, strana 24).
Ukažte myší na v „Transfer “, pak ze seznamu vyberte
„ATRAC Audio Device“.
Obrazovka se přepne do okna, na kterém jsou přenášeny skladby
z přehrávače do SonicStage.
Klikněte na album, které chcete přenést ze seznamu My
Library na pravé straně okna programu SonicStage.
Když chcete přenést jen vybrané skladby, klikněte na skladby, které
chcete přenést.
K přenosu více skladeb nebo alb, klikněte na skladby nebo alba se
současným přidržením tlačítka „Ctrl“.
Klikněte na .
Začne přenos vybraných alb.
Průběh nahrávání můžete sledovat v okně SonicStage.
Pokračování
27 CS
Page 28
Zastavení přenosu
Klikněte na v okně programu SonicStage.
Poznámky
• Skladby nahrané do přehrávače z jiného počítače nelze přenést do „My
Library“ na vašem počítači.
• Neodpojujte kabel USB nebo nevyndávejte baterii z přehrávači během
přenosu souborů. Mohlo by dojít k poškození přenášených souborů.
Obsah
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
28 CS
Page 29
Přehrávání
Můžete přehrát skladby nahrané do přehrávače pomocí programu
SonicStage ( strana 19).
Pro zprávy a nabídky na displeji si můžete zvolit svůj vlastní
jazyk ( strana 54).
Obsah
Rejstřík
Zapojte sluchátka do zdířky
přehrávače (sluchátka)/LINE OUT.
Ovládání odblokujte posunutím
přepínače HOLD ve směru šipky jako
na obrázku.
Všechna tlačítka jsou odblokována.
Na přehrávači stiskněte jakékoliv jiné
tlačítko než .
Zobrazí se nabídka MENU.
Sluchátka
Do zdířky
(sluchátka)/
LINE OUT
Přehrávání hudby
Stisknutím / vyberte „Find“, a
potom stiskněte .
Zobrazí se nabídka Find.
Stisknutím / vyberte režim hledat.
Chcete-li hledat další skladbu, stiskněte .
Pokračování
29 CS
Page 30
Stiskněte .
Vlevo dole na displeji se zobrazí
a přehrávač začne hrát.
Dalším stisknutím přehrávání
zastavíte.
Stisknutím VOL+/VOL– nastavte
hlasitost.
Zobrazí se .
VOL+/VOL–
Obsah
Rejstřík
Přehrávání hudby
Jaké typy audio souborů lze přehrávat?
Tento přehrávač dokáže přehrát komprimované audio soubory ve
formátech ATRAC3plus/MP3.
Přehrávatelné formáty souborů MP3 jsou následující:
– MPEG-1 Audio Layer-3
– Datový tok 32 až 320 kbps (CBR/VBR)
– Vzorkovací frekvence 32/44,1/48 kHz
Poznámky
• Formáty MP3, které nelze v přehrávači přehrávat, je přesto možné do
přehrávače nahrát.
• Pokusíte-li se přehrát audio soubor ve formátu MP3, který přehrávač
nepodporuje, přehrávání se zastaví. Stisknutím vyberete další soubory.
• Při použití nabíjecí lithium-ion baterie se displej přibližně po 30 sekundách
automaticky vypne, pokud není přehrávač používán a je v poloze
stop. Jakmile dokončíte prohlížení názvů skladeb atd., displej se po
30 sekundách vypne.
• Pokud přístroj nezačne přehrávat, zkontrolujte, zda je přepínač HOLD
v poloze off ( strana 31).
Pokračování
30 CS
Page 31
Uzamykání ovládacích prvků
(HOLD)
Neúmyslnému stisknutí některého z tlačítek můžete předejít tím, že
ovládání uzamknete. Pokud je funkce HOLD aktivována a stisknete jiné
tlačítko, začne na displeji blikat „HOLD“.
Posuňte přepínač HOLD ve směru šipky
jako na obrázku.
Odemknutí ovládání
Posuňte přepínač HOLD proti směru šipky podle obrázku nahoře.
Obsah
Rejstřík
Základní operace přehrávání
Jak Co udělat
přehrát z bodu, kde jste předtím zastavili
přehrávač
zastavit přehrávání.
najít začátek aktuální skladby.
najít začátek předešlé skladby*
najít začátek následující skladby*
najít začátek oblíbených skladeb*
se rychle posunout vzad
se rychle posunout vpřed
* Jestliže přehráváte vybrané skladby či položky náhodně ( strana 47) je
pořadí přehrávání odlišné.
(Přehrát, zastavit, hledat)
Stiskněte . Přehrávání začne
v místě, kde jste skončili.
Stiskněte .
Jednou stiskněte .
Opakovaně stiskněte .
Jednou stiskněte .
Opakovaně stiskněte .
Přidržte .
Přidržte .
Vypnutí přehrávače
Přidržte , dokud displej nezhasne.
Stisknutím libovolného tlačítka přehrávač znovu zapnete.
Přehrávání hudby
Pokračování
31 CS
Page 32
Kontrola informací na displeji
Na displeji přehrávače můžete zkontrolovat audio soubory a režim
přehrávání.
Displej přehrávače během přehrávání
Obsah
Rejstřík
Název skladby
Název alba
Jméno autora
Žánr
ATRAC3/ATRAC3plus/MP3
( strana 21)
Datový tok* ( strana 21)
Režim přehrávání
: Přehrávání
: Zastavit
: Rychle vpřed
: Rychle zpět
/: Hledání začátku
skladby
Uplynulá doba přehrávání
Záložky ( strana 39)
Číslo skladby
Indikátor průběhu přehrávání
Zbývající energie baterie
( strana 15)
Režim přehrávání
( strana 45), Indikátor zvuku
(při ovládání hlasitosti,
strana 52)
Indikátor jednotky
( strana 48)
Opakování ( strana 49)
Přehrávání hudby
* V případě skladeb MP3, které podporují VBR (variabilní datový tok), se
datový tok nemusí zobrazovat stejně jako v programu SonicStage.
Poznámka
Displej umožňuje zobrazit znaky A až Z, a až z, 0 až 9 a symboly
(kromě /).
32 CS
Page 33
Výběr skladeb k přehrávání
(Autor, název alba, žánr, atd.)
Obsah
Pomocí „ Artist “ nebo „ Album, “ atd. si můžete v přehrávači vybrat
skladby, které chcete poslouchat.
Podrobnosti o nabídkách najdete v tématu „Adresářová struktura nabídky
Find“ ( strana 35).
Stiskněte SEARCH/ MENU.
Zobrazí se nabídka Find.
Stisknutím / vyberte režim hledat.
Jestliže stiskněte v kterémkoliv jiném režimu než „ Playlist“
nebo „ Initials Search“, začne přehrávání.
Například když stisknete „ Artist“, přehrávání začne od první
skladby prvního alba od autora, kterého jste vybrali.
Všechna alba všech autorů zapsaných do seznamu skladeb po
vybraném autorovi jsou přehrávána podle čísla skladby.
Rejstřík
Přehrávání hudby
Chcete-li hledat další skladby, stiskněte .
Stisknutím / vyberte položku, která se má přehrát, a
potom stiskněte .
Záznam se začne přehrávat od vámi vybrané skladby nebo první
skladby položky (autor, album atd.), kterou jste vybrali. Přístroj
přehraje postupně všechny skladby následující v seznamu po aktuálně
vybrané položce.
Pokračování
33 CS
Page 34
Návrat do nabídky Najít
Stiskněte SEARCH/ MENU.
Obsah
Návrat do nabídky MENU
Přidržte SEARCH/ MENU.
Stisknutím „Playback Screen“ v nabídce MENU a stisknutím se
vrátíte do obrazovky přehrávání.
Návrat k seznamu skladeb.
Stiskněte /.
Zastavení přehrávání v nabídce Najít
Stiskněte .
Rolování vícenásobných položek najednou
V nabídce Find rychle dvakrát stiskněte a přidržte nebo .
Všechny položky zapsané na displeji se dají rolovat po několika položkách
najednou.
Když několik sekund přidržíte nebo , rolují se položky rychleji než
obvyklou rychlostí.
Pokračování
Rejstřík
Přehrávání hudby
34 CS
Page 35
Genre 01
Genre 02
Artist 04
Artist 02
Album 01
Album 02
Album 03
Album 04
Album 06
Album 08
Track 01
Track 03
Track 02
Track 06
Track 05
Track 04
Track 07
Track 10
Track 09
Track 08
Track 16
Track 13
Track 15
Track 11
Track 14
Track 12
Artist 01
Genre
Album 05Artist 03
Album 07
Genre ListArtist ListAlbum ListTrack List
Adresářová struktura nabídky Find
V nabídce Find jsou následující režimy hledání, – “ Artist”–
“ Album”–“ Track”– “ Genre” –“ New Tracks” – “
Initials Search” a “ Playlist”. Struktura Genre, Artist, Album a New
Tracks je následující.
V kterémkoli nabídce Find v Artist, Album, Track, Genre a New Tracks
můžete začít přehrávat stisknutím .
Chcete-li přehrávat skladby z New Tracks, přečtěte si stranu 36,
k přehrávání z Initials Search stranu 36 a pro Playlist stranu 38.
Režim hledání Genre Artist Album Track
Obsah
Rejstřík
Přehrávání hudby
Pokračování
35 CS
Page 36
Vybrání skladby z „ New Tracks“
Album list
Track list
New Tracks
Album
Track 03
Track 04
Track 01
Track 02
Album
Můžete vybrat skladby z alb, které jsou nově vloženy do přehrávače
(posledních 5).
Vyberte „ New Tracks“ v nabídce Find (v kroku ,
strana 33), a potom stiskněte .
Zobrazí se seznam nových skladeb. Následuje je struktura „New
Tracks“.
Stiskněte / pro výběr položku přehrát, a potom
stiskněte .
Přehrávání začne od vybrané skladby nebo první skladby ve
vybraném albu. Všechny skladby zapsané do seznamu skladeb po
vybraných položkách jsou přehrány podle čísla skladby.
Obsah
Rejstřík
Přehrávání hudby
Vybírání skladby podle prvního písmene skladby
(Initials Search)
Můžete vybrat skladby hledáním prvního písmene názvu skladby.
Přehrávač hledá název skladby v informacích na CD v programu
SonicStage.
Stiskněte SEARCH/ MENU.
Zobrazí se nabídka Find.
Pokračování
36 CS
Page 37
Stisknutím / vyberte „ Initials
Search“, a pak stiskněte .
Zobrazí se seznam skladeb, a potom nabídka
na výběr znaku.
Stisknutím /// vyberte
počáteční písmeno názvu skladby a
stiskněte .
V seznamu se objeví skladby začínající
vybraným počátečním písmenem. Jestliže
nejsou žádné skladby začínající tímto
písmenem, zobrazí se skladby následující po
vybraném počátečním písmenu.
Obsah
Rejstřík
Stisknutím / vyberte skladbu, kterou chcete přehrát,
a stiskněte .
Přehrávání začne od skladby, kterou jste vybrali. Všechny skladby
zapsané do seznamu po vybraných skladbách jsou přehrány podle
pořadí skladeb.
Návrat do nabídky Find
Stiskněte SEARCH/ MENU.
Návrat do nabídky MENU
Přidržte SEARCH/ MENU.
Pokračování
Přehrávání hudby
37 CS
Page 38
Vybírání skladeb z „ Playlist“
Můžete vybrat skladby ze seznamů skladeb upravené pomocí programu
SonicStage nebo skladby zapsané v záložkách (záložka 1 až záložka 5)
v přehrávači. Více informací o zapsání skladby do záložky najdete na
straně 39.
Vyberte „ Playlist“ v nabídce Find (v kroku ,
strana 33) a stiskněte .
Zobrazí se seznam Playlist. Na obrázku je struktura seznamu Playlist.
Obsah
Rejstřík
Přehrávání hudby
* Ve výpisu všech seznamů Playlist se objeví to jméno, které jste vytvořili
v programu SonicStage.
Stisknutím / vyberte položku, kterou chcete přehrát,
a stiskněte .
38 CS
Page 39
Upravování záložek v přehrávači
Existují dva druhy seznamů skladeb: seznam skladeb v programu
SonicStage a seznam skladeb v přehrávači. Seznam skladeb v přehrávači
zahrnuje seznamy vytvořené v programu SonicStage a typy
záložek vytvořené v přehrávači. Podrobnosti o struktuře seznamu skladeb
najdete na straně 38. Můžete upravovat pouze seznamy skladeb
pomocí nástrojů, které byly pro toto vytvořeny. Typy záložek vytvořené
v přehrávači nemůžete upravovat nebo zobrazit v programu SonicStage.
Obsah
Rejstřík
Zapsání skladby do záložky
Můžete zapsat své oblíbené skladby do záložek. Pro přehrání zapsaných
skladeb vyberte „ Playlist“ v nabídce Find ( strana 33).
Během přehrávání skladby, kterou
chcete zapsat do záložky, přidržte .
Zobrazí se nabídka Bookmark.
Stisknutím / vyberte typ záložky, kde je skladba
zapsána, a stiskněte .
Objeví se „Bookmarked“ a počet záložek (počet skladeb označených
záložkou/počet dostupných záložek) a rozsvítí se ikona záložky.
Jestliže chcete přidat do záložky dvě nebo více skladeb,
opakujte kroky a .
Do každé záložky můžete zapsat až 100 skladeb.
(Přehrávání skladeb označených záložkami)
Přehrávání hudby
Pokračování
39 CS
Page 40
Přehrávání skladeb zapsaných v záložkách
1 Stiskněte SEARCH/ MENU.
Zobrazí se nabídka Find.
2 Stisknutím / vyberte „ Playlist“, a potom stiskněte .
3 Stisknutím / vyberte „ Bookmark“, a potom stiskněte .
Když stisknete místo , začne přehrávání od první skladby
vybrané záložky.
4 Stisknutím / vyberte skladbu, a potom stiskněte .
Na displeji přehrávání pod ikonou záložky se zobrazí čára.
Odstranění záložek
Během přehrávání skladby, kterou chcete odstranit ze záložky, následujte
výše popsané kroky, stiskněte a držte .
Zobrazí se „Bookmark Cleared“ a ikona záložky zmizí.
Poznámky
• Skladbu můžete zapsat do záložky pouze během přehrávání.
• Záložku ze skladby můžete odstranit pouze při přehrávání skladby podle
výše popsaných kroků.
Obsah
Rejstřík
Přehrávání hudby
Přeuspořádání skladeb v záložce
Můžete přeuspořádat skladby zapsané v záložkách.
Přidržte SEARCH/ MENU.
Zobrazí se nabídka MENU.
Pokračování
40 CS
Page 41
Stisknutím / vyberte “Edit
Bookmark” a stiskněte nebo .
Zobrazí se nabídka Úprava záložek.
Stisknutím / vyberte „Move“ a
stiskněte nebo .
Zobrazí se seznam záložek.
Stisknutím / vyberte záložku,
kterou chcete upravit, a stiskněte
nebo .
Zobrazí se seznam skladeb vybrané záložky.
Obsah
Rejstřík
Přehrávání hudby
Stisknutím / vyberte skladbu, kterou chcete přesunout,
a stiskněte .
Vybraná skladba začne blikat.
Stisknutím / vyberte místo, kam budou skladby
přesunuty, a stiskněte .
Skladba, kterou jste vybrali v kroku , se přesouvá na místo, které
jste vybrali v kroku .
Jestliže chcete přesunout další skladby, opakujte kroky a .
Stiskněte nebo .
Zobrazí se dialogové okno pro potvrzení.
Pokračování
41 CS
Page 42
00:00
Stisknutím / vyberte „Yes“, a potom stiskněte .
Na displeji přehrávače se zobrazí „Changes saved“.
Jestliže zvolíte „No“, úprava seznamu skladeb bude zrušena a displej
se navrátí do nabídky Edit Bookmark.
Mazání skladeb ze záložek
Skladby zapsané v záložkách můžete mazat.
Vyberte „Clear“ v kroku
v „Přeuspořádání skladeb v záložce“
( strana 40), a potom stiskněte
nebo .
Zobrazí se nabídka Clear.
Stisknutím / vyberte „ Track“
nebo „ Bookmark“, a potom stiskněte
.
Zobrazí se seznam záložek.
Obsah
Rejstřík
Přehrávání hudby
Stisknutím / vyberte záložku a
stiskněte nebo .
Když vyberete „Track“ v kroku , zobrazí se
seznam skladeb.
Když vyberete „Bookmark“ v kroku ,
postupujte ke kroku .
Pokračování
42 CS
Page 43
Stisknutím / vyberte skladbu, která má být smazána, a
potom stiskněte .
Zvolená skladba je odstraněna ze seznamu.
Jestliže chcete smazat více skladeb ze záložek, opakujte stejný postup.
Stiskněte nebo .
Zobrazí se dialogové okno pro potvrzení.
Stisknutím / vyberte „Yes“, a potom stiskněte .
Na displeji se zobrazí „Changes Saved“ a displej se navrátí do
nabídky Edit Bookmark.
Obsah
Rejstřík
Když máte vybrány „ Bookmarks“ v kroku
Na displeji se zobrazí „Are you sure you want to clear all bookmarked
tracks?“ Vyberte „Yes“.
Jestliže zvolíte „No“, úprava záložek bude zrušena a displej se navrátí
do nabídky Edit Bookmark.
Rolování více položek najednou
Na displeji v seznamu skladeb v „Přeuspořádání skladeb v záložce“
( strana 40) nebo v „Mazání skladeb ze záložek“ ( strana 42) rychle
dvakrát a několik sekund přidržte nebo .
Všechny položky zapsané na displeji se dají rolovat po několika položkách
najednou.
Když několik sekund přidržíte nebo , rolují se položky rychleji než
obvyklou rychlostí.
Poznámka
Nemůžete upravovat záložky, dokud přehráváte nebo pozastavujete skladby,
které jsou v nich zapsané.
Pokračování
Přehrávání hudby
43 CS
Page 44
Změna ikony záložky
Můžete zvolit, aby se ikona záložky zobrazovala u záložkovaných skladeb.
Je výhodné používat různé ikony záložek pro každou záložku (záložka 1
až 5).
Vyberte „Select Icon“ v kroku
v „Přeuspořádání skladeb v záložce“
( strana 40), a potom stiskněte
nebo .
Zobrazí se seznam záložek.
Stisknutím / vyberte typ záložky,
jehož ikonu chcete změnit, a potom
stiskněte .
Na displeji se zobrazí výběr ikon.
Obsah
Rejstřík
Přehrávání hudby
Stisknutím /// vyberte ikonu, a potom stiskněte .
Ikona kterou jste vybrali se zobrazí u záložkované skladby.
44 CS
Page 45
Změna nastavení přehrávání
00:00
Máte možnost měnit různé volby přehrávání (Play mode), jako např.
vybírání skladeb, které chcete poslouchat, a přehrávání skladeb
v náhodném pořadí.
Podrobnosti o volbách přehrávání a rozmezí přehrávání, najdete
v „Nastavení přehrávání“ ( strana 47).
I zde můžete přehrávat skladby v náhodném pořadí ( strana 47, 49)
nebo opakovat skladby pomocí voleb přehrávání, které jste vybrali
(opakovat, přehrát, strana 49).
Přidržte SEARCH/ MENU.
Zobrazí se nabídka MENU.
(Play Mode)
Obsah
Rejstřík
Přehrávání hudby
Stisknutím / vyberte „Options“, a
potom stiskněte .
Zobrazí se nabídka Options.
Stisknutím / vyberte „Play Mode“,
a potom stiskněte .
Zobrazí se seznam Play Mode.
Pokračování
45 CS
Page 46
Stisknutím / vyberte volbu přehrání, a potom stiskněte
.
Výchozí nastavení je „Normal Playback“ (přehrát normálně).
Stiskněte SEARCH/ MENU v nabídce Find, a potom
vyberte kategorii hledání pro přehrávání ( strana 33).
K upřesnění kategorie hledání pro přehrávání stiskněte .
Stiskněte .
Ve vybrané volbě začne přehrávání.
Zrušení nastavení
Stisknutím se vrátíte do nabídky Options.
Návrat k normálnímu přehrávání
V kroku vyberte „Normal Playback“.
Návrat do nabídky MENU
Obsah
Rejstřík
Přehrávání hudby
Stiskněte a držte SEARCH/ MENU.
Pokračování
46 CS
Page 47
Nastavení přehrávání
00:00
(Play Mode)
Obsah
Displej/ikona
přehrávače
Normal Playback/
Ikona není zobrazena
(normální
přehrávání)
One Song/ 1
(Jedno přehrání)
Shuffle Tracks/
Shuffle Items/
Vysvětlení
Všechny skladby po vybraných skladbách jsou
přehrány jednou podle čísla skladby. Když
vyberete jinou položku než skladbu (album, autor,
atd.), všechny skladby jsou přehrány jednou od
první skladby položky v pořadí čísla skladby.
Vybraná skladba je přehrána jednou. Vyberete-li si
jinou položku než skladbu (album, autora atd.), je
přehrána pouse první skladba.
Všechny skladby jsou přehrány jednou
v náhodném pořadí.
Všechny skladby jsou přehrány jednou
v náhodném pořadí (Náhodné přehrávání v rámci
alba). Pořadí přehrávání v albech je podle pořadí
čísla skladeb. Když je „Unit“ nastaveno na „Unit
On“ ( strana 47), skladby jsou přehrány
v jednotce náhodně ( strana 49).
Přehrávání skladeb ve vybrané kategorii hledání
Rejstřík
Přehrávání hudby
(Unit Play)
Vyberte „Unit“ v kroku v „Změna
nastavení přehrávání“ ( strana 45),
a potom stiskněte .
Zobrazí se nabídka Unit.
Stisknutím / vyberte „Unit On“, a potom stiskněte .
Pokračování
47 CS
Page 48
Stiskněte SEARCH/ MENU v nabídce Find, a potom
vyberte kategorii hledání pro přehrávání ( strana 33).
Obsah
Stiskněte .
V jednotce začne přehrávání podle pořadí čísla skladby.
Co je jednotka (kategorie hledání pro přehrávání)?
Všechny položky (autor, album, skladba atd.), které patří k vybraným
položkám, když je přehrávání spuštěno, se nazývají „jednotky.“
Například: Když začne přehrávání po výběru „Genre 01“
Skladby 01 až 08 tvoří jednu jednotku.
Když začne přehrávání po výběru „Artist 02“
Skladby 05 až 08 tvoří jednu jednotku.
Rejstřík
Přehrávání hudby
Poznámky
• Když přepnete „Unit on“ na „Unit off“ nebo „Unit off“ na „Unit on“,
jednotka je nastavena tak, že obsahuje všechny skladby v přehrávači.
• Když vyberete skladbu pro přehrávání podle kategorie hledání v kroku ,
je jako jednotka určeno album, které obsahuje skladbu.
Pokračování
48 CS
Page 49
Náhodné přehrávání uvnitř jednotky (režim přehrávání „Shuffle Tracks“,
00:00
00:00
volba „Unit“ je nastaven na „Unit On“)
Když nastavíte „Unit“ na „Unit On“ v nabídce Options, budou po spuštění
přehrávání všechny položky (autor, album, skladby) přehrány v náhodném
pořadí.
Náhodné přehrávání jednotek (režim přehrávání „Shuffle Items“, volba „Unit“
je nastaven na „Unit On“)
Když nastavíte „Unit“ na „Unit On“ v nabídce Options, budou položky na
prvním místě v jednotce přehrány v náhodném pořadí. Pořadí přehrávání
v jednotkách je podle pořadí čísla skladeb.
Poznámky
• Když vyberete „ Track“ v nabídce Find a spustíte přehrávání v náhodném
režimu, všechny skladby v přehrávači jsou přehrávány v náhodném pořadí
bez ohledu na nastavení „Unit On/Off“ nebo režim „Track/Item shuffle“.
• Když vyberete „ Playlist“ v nabídce Find, potom „ Playlist“ nebo
„ Bookmark“ pro spuštění přehrávání v náhodném režimu, všechny
skladby v seznamu skladeb nebo v záložce budou přehrány v náhodném
pořadí bez ohledu na nastavení „Unit On/Off“ nebo režim „Track/Item
shuffle“.
Obsah
Rejstřík
Přehrávání hudby
Opakované přehrávání skladeb
(Repeat play)
Přehrávání skladeb se opakuje ve volbě přehrávání na straně 47.
Vyberte „Repeat“ v kroku v „Změna
nastavení přehrávání“ ( strana 45) a
stiskněte .
Zobrazí se nabídka Repeat.
Stisknutím / vyberte „Repeat On“ a
stiskněte .
Objeví se .
Pokračování
49 CS
Page 50
Stiskněte SEARCH/ MENU v nabídce Find, a potom
vyberte kategorii hledání pro přehrávání ( strana 33).
Obsah
Stiskněte .
Ve vybrané volbě začne přehrávání.
Kdykoliv během činnosti můžete zrušit nastavení.
Stiskněte pro navrácení do nabídky Options.
Zrušit opakované přehrávání
V kroku vyberte „Repeat Off“.
Návrat do nabídky Find
Stiskněte SEARCH/ MENU.
Rejstřík
Přehrávání hudby
50 CS
Page 51
Změna kvality a nastavení zvuku
Podrobnosti o různých položkách nastavení najdete na straně 52.
Přidržte SEARCH/ MENU.
Zobrazí se nabídka MENU.
Stisknutím / vyberte „Options“, a
potom stiskněte .
Zobrazí se nabídka Options.
Obsah
Rejstřík
Stisknutím / vyberte volbu a stiskněte .
Změna kvality zvuku
Po kroku stisknutím / vyberte „Sound“ ( strana 52), a potom
stiskněte .
Návrat do předchozí nabídky
Stiskněte .
Zrušení nastavení
Stisknutím se vrátíte do nabídky Options.
Návrat do nabídky MENU
Přidržte SEARCH/ MENU.
Pokračování
Další funkce
51 CS
Page 52
Položky nastavení kvality zvuku a zobrazení
Obsah
Položka
Sound
Volby (: Výchozí nastavení)
Sound Off
VPT
Acoustic
1) 2)
Eng.
Studio
(VS)
Live (VL) Přístroj napodobí zvuk tak, jak by
Club (VC) Přístroj napodobí zvuk tak, jak by
Arena
(VA)
6-Band
Equalizer
1) 2)
Heavy
(SH)
Pop (SP)Přehrávání skladeb s důrazem na
Jazz (SJ)Přehrávání skladeb živě, s důrazem na
Unique
(SU)
Custom 1
(S1)
Custom 2
(S2)
Dgtl. Snd.
Presets
2)
Custom 3
(S3)
Custom 4
(S4)
Přehrávání skladeb v normální
zvukové kvalitě.
Přístroj napodobí zvuk tak, jak by
skladba zněla v nahrávacím studiu.
skladba zněla v koncertním sále.
skladba zněla v tanečním klubu.
Přístroj napodobí zvuk tak, jak by
skladba zněla na stadiónu.
Přehrávání skladeb razantně s větším
důrazem na vyšší hloubky a menším
rozpětím v porovnání se zvukem Pops.
vokály - střední pásma.
výšky a hloubky.
Přehrávání skladeb pomocí zvláštních
zvuků, s větším důrazem na výšky a
hloubky v porovnání se středním
pásmem.
Přehrávání skladeb v upravených
zvucích ( podrobnosti na straně 55).
Přehrávání skladeb s přednastavenými
výškami a hloubkami ( podrobnosti
na straně 56).
Rejstřík
Další funkce
1) Nastavení funguje pouze v případě, že přehráváte skladby ve formátu
ATRAC3plus. Přehráváte-li skladby v MP3, nastavení fungovat nebude.
2) Nastavení zvuku se zobrazuje na displeji jako písmena v závorkách ( strana 32).
Pokračování
52 CS
Page 53
Položka
1)
AVLS
Beep
Audio Out
Backlight
Contrast
Invert
Screen
Volby (: Výchozí nastavení)
AVLS Off
Změna hlasitosti není nijak omezena
úrovní hlasitosti.
AVLS OnMaximální hlasitost je omezena pro
poslech.
Beep On
Při ovládání přehrávače tlačítka pípají.
Beep OffPípání tlačítek je vypnuto.
Headphone
Zvolte pouze, když používáte
sluchátka dodaná výrobcem.
Line OutVyberte pouze, když používáte další
zařízení, jako jsou reproduktory
s audio kabelem ( strana 58).
2)
10 sec
30 sec
Podsvícení svítí po zvolenou dobu,
když stiskněte tlačítko nebo dokud
rolujete.
Always OffPodsvícení je vypnuto kvůli úspoře
energie.
3)
Center
Displej je středně světlý. Pokud je váš
přehrávač černý, je výchozí nastavení
druhé zleva.
– to +Nastavením směrem k – displej
zesvětlá a směrem k + ztmavne.
Současným stisknutím a
SEARCH/ MENU v libovolné
nabídce se ůroveň nastaví na střed.
Negative
Znaky a ikony se zobrazují v bílé
barvě a pozadí v černé.
PositiveZnaky a ikony se zobrazují v černé
barvě a pozadí v bílé.
Obsah
Rejstřík
Další funkce
1) AVLS je zkratka slov Automatic Volume Limiter System (systém automatického
omezení hlasitosti).
2) Když stisknete VOL+/VOL– a podsvícení je vypnuto, zapne se.
3) Návrat na nastavení výrobcem lze provést stisknutím SEARCH/ MENU.
Pokračování
53 CS
Page 54
Položka
Orient Screen
Language
Volby (: Výchozí nastavení)
Vertical
Upravuje displej vertikálně.
AutoNastavení displeje se automaticky
upravuje funkcí G-Senzor1). Orientace
displeje je zvolena vhodným směrem,
když zapnete přehrávač.
RightNatočí displej doleva, takže přehrávač
lze obsluhovat pravou rukou.
LeftNatočí doprava, takže přehrávač lze
obsluhovat levou rukou.
Zprávy a nabídky budou v japonštině.
English
Zprávy a nabídky budou v angličtině.
FrançaisZprávy a nabídky budou ve
francouzštině.
DeutschZprávy a nabídky budou v němčině.
ItalianoZprávy a nabídky budou v italštině.
EspañolZprávy a nabídky budou ve
španělštině.
2)
Zprávy a nabídky budou ve
zjednodušené čínštině.
2)
Zprávy a nabídky budou v tradiční
čínštině.
2)
Zprávy a nabídky budou v korejštině.
Obsah
Rejstřík
Další funkce
Initialize
System
3)
Factory SettingsVšechna nastavení v nabídce MENU
jsou nastavena výrobcem
( strana 60).
Initialise HDDVšechna data v přehrávači se smažou
( strana 62).
Update FirmwareAktualizuje se software přehrávače
1) G-Senzor je funkce, která má zásadní vliv na chod přehrávače.
2) Tyto jazyky nejsou v některých zemích zobrazovány, v závislosti na místě nákupu
přístroje.
3) Během přehrávání nebo pozastavení nelze vymazat nastavení.
4) Tato funkce není momentálně dostupná. Prosím, čekejte, dokud není informace
ohlášena.
Pokračování
4)
54 CS
Page 55
Úprava kvality zvuku
00:00
6-Band Equalizer
Heavy
Pop
Jazz
Unique
Custom 1
Custom 2
(6-Band Equalizer – Custom)
Kvalitu zvuku můžete nastavit zvlášť pro každé frekvenční pásmo a
kontrolovat nastavení na displeji.
Po vybrání „Sound“ v kroku
v „Změna kvality a nastavení zvuku“
( strana 51), vyberte „6-Band
Equalizer“, a potom stiskněte .
Stisnutím / vyberte „Custom 1“
nebo „Custom 2,“ a potom stiskněte
.
Obsah
Rejstřík
Stisknuntím / vyberte frekvenční
pásmo.
K dispozici je šest frekvenčních pásem.
Stisnutím / vyberte úroveň zvuku.
Úroveň zvuku může být nastavena v sedmi
úrovních.
Úroveň
zvuku
Frekvenční pásmo
Pokračování
Další funkce
55 CS
Page 56
00:00
Dgtl. Snd. Presets
Custom 3
Custom 4
Opakujte kroky a upravte zbývající frekvenční pásma.
Stiskněte .
Displej se navrátí na nabídku 6-Band Equalizer.
Zrušení nastavení
Stisknutím se vrátíte na obrazovku 6-Band Equalizer.
Návrat do nabídky MENU
Přidržte SEARCH/ MENU.
Poznámky
• Je-li zvuk po vašem nastavení při vyšší hlasitosti zkreslený, snižte hlasitost.
• Pokud cítíte rozdíl v hlasitosti mezi nastavením „Custom 1“ nebo
„Custom 2“ a ostatními nastaveními zvuku, upravte hlasitost tak, aby vám
lépe vyhovovala.
• Přehráváte-li skladby v MP3, nastavení fungovat nebude.
Obsah
Rejstřík
Úprava zvýraznění výšek a hloubek
Výšky i hloubky můžete nastavit podle vašeho přání. Pomocí nabídky
upravte zvýraznění zvuku.
Po vybrání „Sound“ v kroku
v „Změna kvality a nastavení zvuku“
( strana 51), vyberte „Dgtl.Snd.
Presets“, a potom stiskněte .
Stisknutím / vyberte „Custom 3“
nebo „Custom 4“, a potom stiskněte
.
Výchozí nastavení
Kvalita
zvuku
Bass+1+3±0
Treble
Custom 3
(S3)
±0±0±0
Custom 4
(S4)
OFF
ZVUK)
(Digital Sound Preset)
Další funkce
(NORMÁLNÍ
Pokračování
56 CS
Page 57
Stisknutím / vyberte „Treble“ nebo
„Bass“.
Kvalitu zvuku můžete ovlivňovat změnou
basů nebo výšek.
Stisknutím / vyberte úroveň zvuku.
Úroveň zvuku může být nastavena v osmi
úrovních.
Kvalita zvukuÚroveň zdůraznění
Bass-4 až +3
Obsah
Rejstřík
Treble
Stiskněte .
-4 až +3
Obrazovka se vrátí do nabídky Dgtl. Snd. Preset.
Zrušení nastavení
Stisknutím se vrátíte do nabídky Dgtl. Snd. Preset.
Návrat do nabídky MENU
Přidržte SEARCH/ MENU.
Poznámky
• Nastavené zvukové hladiny výšek a hloubek se zobrazí na pravém a levém
okraji grafů „Custom 3“ nebo „Custom 4“. Není možné měnit nastavení
hladin mezi výškami a hloubkami zvlášť, protože jsou spojeny do úrovně
výšek a hloubek a mění se automaticky.
• Pokud je zvuk po vašem nastavení při vyšší hlasitosti zkreslený, snižte
hlasitost.
• Pokud cítíte rozdíl v hlasitosti mezi nastavením „Custom 3“ nebo „Custom
4“ a ostatními nastaveními zvuku, upravte hlasitost tak, aby vám lépe
vyhovovala.
Další funkce
57 CS
Page 58
Připojení dalších zvukových zařízení
Můžete poslouchat skladby přes stereo soustavu a nahrávat skladby
v přehrávači na Minidisky nebo kazety. Pročtěte si návod k použití
přístroje, který chcete k vašemu přehrávači připojit.
Ujistěte se, že jste vypnuli všechna zařízení, před spojením a změnou
nastavení tak, jak je to popsáno níže.
Obsah
Rejstřík
Přehrávač Minidisků,
zesilovač AV, aktivní
reproduktor, kazetový
nahrávač, atd.
Levá (bílá)
Pravá (červená)
Připojovací kabel
(minizdířka, není
dodáváno výrobcem)
do zdířky (Sluchátka)/
LINE OUT
Je nutné změnit nastavení „Audio Output“ v nabídce Options tak, aby
přístroj přenášel zvukový výstup k připojenému zařízení. Nastavení
„Audio Output“ je popsáno níže. Podrobnosti naleznete na straně 51.
Připojená zařízeníNastavení
SluchátkaHeadphone
Zařízení připojená
Line Out
pomocí kabelu.
Jestliže připojujete další zařízení, nastavte volbu na „Line Out“. Když je
nastaveno „Line Out“, nelze ovládat hlasitost a volba „Sound“ není
dostupná a nefunguje.
Další funkce
Poznámky
• Jsou-li k přehrávači připojena dodaná sluchátka, nenastavujte volbu „Audio
Output“ na „Line Out“. Když je tato volba nastavena na „Line Out“, nelze
ovládat hlasitost a zvuk bude zkreslený a šumivý.
• Před přehráváním snižte hlasitost připojeného zařízení, vyhnete se tak
poškození připojeného reproduktoru.
58 CS
Page 59
Ukládání jiných než audio souborů
Data z pevného disku počítače lze přenést do zabudovaného disku
přehrávače pomocí Průzkumníka Windows.
Zabudovaný pevný disk přehrávače je v programu Průzkumník zobrazen
jako externí disk (nebo výměnné zařízení).
Poznámky
• Když pracujete s pevným diskem přehrávače přes program Průzkumník,
nepoužívejte SonicStage.
• Uložíte-li do přehrávače soubory ve formátu WAV a MP3 pomocí
programu Průzkumník, nebude možné je na přehrávači přehrát. Takové
soubory přenášejte pomocí programu SonicStage.
• Před dokončením přenosu neodpojujte kabel USB. Mohlo by dojít
k poškození přenášených dat.
• Neprovádějte inicializaci pevného disku přehrávače na počítači.
Obsah
Rejstřík
Další funkce
59 CS
Page 60
Návrat k nastavení výrobcem
Smazání všech nastavení v nabídce MENU na původní nastavení
výrobcem.
Když je přehrávač zastaven, přidržte
SEARCH/ MENU.
Zobrazí se nabídka MENU.
Stisknutím / vyberte „Options“, a
potom stiskněte .
Zobrazí se nabídka Volby.
Obsah
Rejstřík
Stisknutím / vyberte „Initialize
System“, a potom stiskněte .
Zobrazí se nabídka Initialize System.
Stisknutím / vyberte „Factory
Settings“, a potom stiskněte .
Zobrazí se nabídka Factory Settings.
Další funkce
Pokračování
60 CS
Page 61
Stisknutím / vyberte „Yes“, a potom stiskněte .
Zobrazí se zpráva a poté se displej navrátí do nabídky Initialize
System.
Zrušení nastavení
Stiskněte . Také lze vybrat „No“ v kroku a potom stisknout .
Displej se navrátí na obrazovku Format.
Poznámka
Během přehrávání není možné vymazat nastavení výrobcem.
Obsah
Rejstřík
Další funkce
61 CS
Page 62
Inicializace pevného disku
Můžete inicializovat vestavěný pevný disk přehrávače. Při inicializaci
pevného disku dojde ke smazání všech audio souborů i ostatních dat
z disku. Před inicializací zkontrolujte, jaká data budou z disku smazána.
Když je přehrávač zastaven, stiskněte a
držte SEARCH/ MENU.
Zobrazí se nabídka MENU.
Stisknutím / vyberte „Options“, a
potom stiskněte .
Zobrazí se nabídka Options.
Obsah
Rejstřík
Stisknutím / vyberte „Initialize
System“, a potom stiskněte .
Zobrazí se nabídka Initialize System.
Stisknutím / vyberte „Initialize
HDD“, a potom stiskněte .
Zobrazí se nabídka Initialize HDD.
Další funkce
Pokračování
62 CS
Page 63
Stisknutím / vyberte „Yes“, a
potom stiskněte .
Zobrazí se dialogové okno pro potvrzení.
Stisknutím / vyberte „Yes“, a potom stiskněte .
Zobrazí se zpráva a poté se displej navrátí do nabídky Initialize
System.
Zrušení nastavení
Stiskněte . Také lze vybrat „No“ v kroku , a potom stisknout .
Displej se navrátí na obrazovku Initialize System.
Poznámky
• Neprovádějte inicializaci pevného disku přehrávače na počítači.
• Není možné inicializovat pevný disk během přehrávání.
• Při inicializaci pevného disku dojde ke smazání všech audio souborů
i ostatních dat z disku.
• Skladby, které jsou při inicializaci smazány, rozpozná program SonicStage
jako skladby, které se mají přehrát zpátky do počítače, když je k němu
přehrávač připojen. Počet zbývajících skladeb k přenesení se tím
automaticky zvýší.
Obsah
Rejstřík
Další funkce
63 CS
Page 64
Odinstalování programu SonicStage
Chcete-li odinstalovat program SonicStage, postupujte podle následujících
pokynů.
Klikněte na „Start“– „Ovládací panely.“
* „Nastavení“ – „Ovládací panely“ v případě Windows 2000
Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second
Edition
Dvakrát klikněte na „Přidat/Odebrat programy“.
Klikněte na „SonicStage 3.1“ v „Seznamu nainstalovaných
programů“, a potom klikněte na „Změnit a odebrat.“*
Postupujte podle zobrazených pokynů a restartujte počítač. Po
restartování počítače je instalace dokončena.
* „Změnit/Odebrat“ v případě Windows 2000 Professional, „Přidat/
Odebrat“ v případě Windows Millennium Edition/Windows 98 Second
Edition
Obsah
Rejstřík
Poznámka
Pokud instalujete program SonicStage ve verzi 3.1, bude současně
nainstalován bezpečnostní modul OpenMG 4.1. Modul nemažte, protože jej
mohou používat i jiné programy.
Další funkce
64 CS
Page 65
Odstraňování problémů
Objeví-li se při používání přehrávače problémy, zkuste jedno
z následujících řešení.
1 Vyjměte baterii a znovu ji vložte.
2 Pokuste se najít popis závady v tabulce „Odstraňování problémů“.
3 Pokuste se najít popis závady v nápovědě programu SonicStage.
4 Pokud problémy přetrvávají i po výše uvedených doporučeních,
zkontrolujte následující tabulku, a poté se obraťte na nejbližšího
prodejce Sony.
Napájení
Popis závadyPříčina a způsob nápravy
Životnost baterie je
nízká.
Provozní teplota je nižší než 5 °C. Nejedná se
o poruchu baterie.
Přehrávač nebyl delší dobu používán. Výkon
baterii se zlepší po opakovaném nabití a vybití.
Životnost baterie je u konce. Vyměňte ji za
novou.
Obsah
Rejstřík
Nabíjení baterie je nedostatečné. Nabíjejte
baterii dál, dokud se nezobrazí .
Pokračování
Odstraňování problémů
65 CS
Page 66
Zvuk
Popis závadyPříčina a způsob nápravy
Přehrávač nevydává
žádný zvuk. Ozývá se
pouze šum.
Hlasitost je nastavena na nulu. Zvyšte hlasitost
( strana 30).
Zástrčka sluchátek není řádně připojena.
Připojte je do zdířky (sluchátka)/LINE OUT
( strana 29).
Zástrčka sluchátek je znečištěná. Zástrčku
sluchátek očistěte suchým měkkým hadříkem.
Na pevném disku přehrávače nejsou uloženy
žádné soubory.
Hlasitost nelze zesílit.
Volba „AVLS“ je nastavena na „AVLS On“.
Změňte nastavení na „AVLS Off“
( strana 53).
Z pravého kanálu
sluchátek nevychází
žádný zvuk.
Nelze měnit hlasitost.
Zástrčka sluchátek není řádně připojena.
Připojte je do zdířky (sluchátka)/LINE OUT
( strana 29).
Volba „Audio Out“ je nastavena na „Line Out“.
Upravte hlasitost ovladačem připojeného
zařízení nebo změňte volbu „Audio Out“ na
„Headphone“ ( strana 53).
Při používání
přehrávače
s připojenou stereo
soustavou je zvuk
zkreslený, nebo
šumivý.
Volba „Audio Out“ je nastavena na
„Headphone“. Změňte nastavení na „Line Out“
( strana 53).
Pokračování
Obsah
Rejstřík
Odstraňování problémů
66 CS
Page 67
Při používání/Přehrávání
Popis závadyPříčina a způsob nápravy
Tlačítka nefungují.
Tlačítka jsou zamknuta. Posuňte přepínač
HOLD zpět ( strana 31).
Do přehrávače se dostala vlhkost (Vlhkost
mohla vzniknout do přehrávače tehdy, jestliže
byl přenesen z chladného místa do teplého)
Ponechte přehrávač několik hodin v klidu, aby
se vlhkost mohla odpařit.
V baterii nezbývá dostatek energie. Nabijte
baterii( strana 13).
Přehrávání se náhle
zastavilo.
V baterii nezbývá dostatek energie. Nabijte
baterii ( strana 13).
Pokusíte-li se přehrát audio soubor ve formátu
MP3, který přehrávač nepodporuje, přehrávání
se zastaví. Stiskněte a vyberte další skladby
( strana 30).
Přehrávač byl vystaven na delší čas vibracím.
Zastavte vibrace a spusťte přehrávání znovu.
Podsvícení displeje
není zapnuté.
Volba „Backlight“ je nastavena na
„Always Off“. Nastavte ji na „10 sec“ nebo „30
sec“ ( strana 53).
Místo názvu je
zobrazeno „“.
Text obsahuje znaky, které nelze na displeji
přehrávače zobrazit. K přejmenování
příslušných znaků použijte program
SonicStage.
Displej se vypnul.
Displej se automaticky vypne, pokud je
přehrávač v poloze stop a není používán po
dobu přibližně 30 sekund (při použití baterie).
Jakmile dokončíte prohlížení názvů skladeb
atd., displej se po 30 sekundách vypne. Displej
lze také vypnout přidržením tlačítka . Ve
všech případech lze displej znovu zapnout
stisknutím libovolného tlačítka.
Obsah
Rejstřík
Odstraňování problémů
Pokračování
67 CS
Page 68
Propojení k počítači/program SonicStage
Popis závadyPříčina a způsob nápravy
Program Sonicstage
nelze nainstalovat.
Je použit operační systém nekompatibilní
s programem ( strana 16).
Některé aplikace zůstaly spuštěné. Pokud
zůstanou při zahájení instalace spuštěné jiné
programy, může dojít k chybě. Toto je zvláště
patrné u programů, které vyžadují velké
množství systémových prostředků (např.
antivirové programy.
Na pevném disku počítače není dostatek
volného místa. Je potřeba 200 MB nebo více.
Smažte nepotřebné soubory na vašem počítači.
Instalace byla
pravděpodobně
zastavena před
dokončením.
Zkontrolujte, zda je pod oknem instalátoru
zobrazena chybová zpráva. Přidržte klávesu
„Tab“ a potom stiskněte klávesu „Alt“. Pokud
se zobrazí chybová zpráva, stiskněte klávesu
„Enter“. Instalace bude pokračovat. Pokud se
nezobrazí žádná zpráva, instalace dosud
probíhá. Vyčkejte o něco déle.
Indikátor průběhu
instalace na monitoru
se nemění. Indikátor
přístupu na pevný disk
několik minut nesvítí.
Program SonicStage se
nespustí.
Instalace probíhá normálně. Počkejte, prosím.
V závislosti na jednotce CD nebo systémovém
prostředí může instalace trvat 30 minut i déle.
Systémové prostředí bylo změněno aktualizací
operačního systému Windows, atd. Obraťte se
na nejbližšího prodejce Sony.
Obsah
Rejstřík
Odstraňování problémů
Pokračování
68 CS
Page 69
Připojení k počítači/program SonicStage (pokračování)
Po připojení k počítači
pomocí kabelu USB se
nezobrazí hlášení
„Connecting to PC“.
Počkejte, než operační systém ověří program
SonicStage.
Na počítači je spuštěna další aplikace. Chvíli
počkejte a znovu připojte kabel USB. Pokud
problém přetrvává, odpojte kabel USB,
restartujte počítač, a potom kabel USB znovu
připojte.
Kabel USB není připojen správně. Odpojte a
opět připojte kabel USB.
Používáte rozbočovač USB. Nezaručujeme
správné fungování při připojení
prostřednictvím rozbočovače USB. Připojte
kabel USB přímo k počítači.
Instalace programu SonicStage byla neúspěšná.
Odpojte přehrávač od počítače a znovu
nainstalujte program SonicStage z dodaného
CD-ROM ( strana 19). I nadále bude možné
používat audio soubory zapsané vaším
stávajícím softwarem.
Obsah
Rejstřík
Po připojení k počítači
není přehrávač
rozpoznán.
Baterie je vybitá. Nabijte baterii pomocí
síťového adaptéru.
Kabel USB není připojen správně. Odpojte a
opět připojte kabel USB.
Používáte rozbočovač USB. Nezaručujeme
správné fungování při připojení
prostřednictvím rozbočovače USB. Připojte
kabel USB přímo k počítači.
Nebyl nainstalován ovladač přehrávače.
Nainstalujte do počítače program SonicStage
z přiloženého disku CD-ROM ( strana 19)
ke společné instalaci ovladače.
Instalace programu SonicStage byla neúspěšná.
Odpojte přehrávač od počítače a znovu
nainstalujte program SonicStage z dodaného
CD-ROM ( strana 19). I nadále bude možné
používat audio soubory zapsané vaším
stávajícím softwarem.
Pokračování
Odstraňování problémů
69 CS
Page 70
Připojení k počítači/program SonicStage (pokračování)
Nelze přenést audio
soubory z počítače do
přehrávače.
Kabel USB není připojen správně. Odpojte a
opět připojte kabel USB.
Na pevném disku přehrávače není dostatek
místa. Přeneste všechny nepotřebné skladby
zpět do počítače, aby se uvolnilo místo
( strana 27).
Již jste na pevný disk přehrávače přenesli více
než 65.535 skladeb, nebo více než 8.187
složek, nebo zkoušíte přenést seznam skladeb,
který obsahuje více než 999 skladeb na jeden
seznam.
Skladby s omezenou přehrávací dobou nebo
počtem přehrání nemusí být přeneseny kvůli
omezení autorskými právy. Podrobnosti
o nastavení jednotlivých zvukových souborů
získáte od distributora.
Instalace programu SonicStage byla neúspěšná.
Odpojte přehrávač od počítače a znovu
nainstalujte program SonicStage z dodaného
CD-ROM ( strana 19). I nadále bude možné
používat audio soubory zapsané vaším
stávajícím softwarem.
Počet skladeb, které je
možné přenést do
přehrávače, není
dostatečný. (Dostupná
doba nahrávání je
krátká.)
Na pevném disku přehrávače není dost volného
místa na soubory, které se pokoušíte přenést.
Přeneste všechny nepotřebné skladby zpět do
počítače, aby se uvolnilo místo ( strana 27).
Na pevném disku přehrávače jsou uložené jiné
než audio soubory. Přesuňte jiná data než audio
soubory do počítače, aby se uvolnilo místo.
Obsah
Rejstřík
Odstraňování problémů
Pokračování
70 CS
Page 71
Připojení počítačem/programem SonicStage (pokračování)
Nelze přenést audio
soubory z přehrávače
zpět do počítače.
Pokoušíte se přenést soubory na jiný počítač
než na ten, z kterého jste soubory přenášely do
přehrávače. Audio soubory nemohou být
přeneseny na jiný počítač než na ten, z kterého
jste soubory přenášely do přehrávače.
Z počítače, z kterého jste audio soubory
přenášely do přehrávače, byly tyto soubory
vymazány. Audio soubory nemohou být
přeneseny na váš počítač, když je skladba
smazána z počítače určeného pro přenos do
přehrávače.
Audio soubory jsou
přeneseny zpět do
vašeho počítače a při
připojení přehrávače
k počítači zbývající
přenositelný počet
občas vzrůstá.
Pokud dojde k vymazání skladby z přehrávače
pomocí programu SonicStage z jiného počítače
než toho, z kterého byla skladba na přehrávač
původně přenesena, bude skladba přenesena
zpátky, jakmile bude přehrávač připojen
k původnímu počítači. Počet zbývajících
skladeb k přenesení se tím automaticky zvýší.
Při připojení k počítači
funguje přehrávač
nestabilně.
Používáte rozbočovač nebo prodlužovací kabel
USB. Správné fungování přehrávače
připojeného prostřednictvím rozbočovače nebo
prodlužovacího kabelu USB není zaručeno.
Připojte kabel USB přímo k počítači.
Po připojení
přehrávače se na
obrazovce počítače
objeví zpráva „Failed
to authenticate Device/
Media“.
Přehrávač není správně připojen k počítači.
Ukončete program SonicStage a zkontrolujte
připojení kabelu USB. Spusťte znovu program
SonicStage.
Obsah
Rejstřík
Odstraňování problémů
Pokračování
71 CS
Page 72
Další
Popis závadyPříčina a způsob nápravy
Když je přehrávač
používán, nevydává
žádný zvuk.
Přehrávač se zahřívá.
Volba „Beep“ je nastavena na „Beep Off“.
Nastavte ji na „Beep On“ ( strana 53).
Přehrávač se může při běžném nabíjení baterie
nebo po rychlém nabíjení baterie zahřívat. Také
může dojít k zahřívání přehrávače při přenosu
velkého množství skladeb. Nechte přehrávač
chvilku vychladnout.
Z vnitřku přehrávače
se ozývají zvuky.
Přehrávač se klepe.
Při pohybu přehrávače s vestavěným pevným
diskem je možné slyšet zvuk jeho otáčení a cítit
vibrace přehrávače. Nejedná se o závadu.
Obsah
Rejstřík
Odstraňování problémů
72 CS
Page 73
Používání nápovědy programu SonicStage
Nápověda programu SonicStage poskytuje další informace, jak program
používat. Nápověda SonicStage vám umožňuje snadno vyhledávat
informace ze seznamu operací, jako například „Importing audio data“
nebo „Transferring audio data“, nebo vyhledávat v rozsáhlém seznamu
klíčových slov, nebo umožňuje zadávat slova, podle kterých mohou být
vyhledána příslušná témata.
Klikněte na „Help“- „SonicStage Help“.
Zobrazí se nápověda.
V nápovědě SonicStage je přehrávač
pojmenován jako „ATRAC Audio Device“.
Poznámky
• „Device/Media“ je v nápovědě programu SonicStage název používaný pro
tento přehrávač.
• Co se týče doporučeného systému apod., postupujte podle pokynů vašeho
poskytovatele internetového připojení.
„SonicStage Help“
Obsah
Rejstřík
Porozumění nápovědě SonicStage
Levé podokno
Pravé podokno
1 Dvakrát klikněte na „ Overview“ v levé straně podokna nápovědy
programu SonicStage.
2 Klikněte na „ About This Help File“.
V pravém podokně se zobrazí vysvětlení.
Je-li to nutné, zobrazení posuňte. Když kliknete na podtržené termíny,
dostanete se k jejich podrobnému vysvětlení.
Pokračování
Odstraňování problémů
73 CS
Page 74
Hledání slova uvnitř vysvětlení
Napište klíčové slovo pro hledání
Vysvětlení vybrané položky
„Search“
„List Topics“
Seznam
vypsaných
slov
„Display“
1 Klikněte na „Search“.
2 Napište hledaná slova.
3 Klikněte na „List Topics“.
Objeví se seznam hesel s hledanými slovy.
4 Kliknutím vyberte ze zobrazených možností požadované heslo.
5 Klikněte na „Display“.
Zobrazí se vysvětlení vybrané položky.
Obsah
Rejstřík
Odstraňování problémů
74 CS
Page 75
Chybová hlášení
Pokud se na displeji zobrazí chybové hlášení, postupujte podle
následujících pokynů.
HlášeníVýznamNáprava
AVLS
NO VOLUME
OPERATION
ALL BOOKMARKED
BATTERY IS
MISSING
BOOKMARK FULL
CANCEL
CANNOT EDIT
BOOKMARK
PLAYING
CANNOT OPERATE
STOP
CANNOT OPERATE
WHEN STOPPED
CANNOT PLAY
CONNECT TO PC
CANNOT PLAY
TRACK ERROR
Hlasitost přesahuje
nejvyšší možnou hlasitost
nastavenou funkcí AVLS.
Zkoušíte přidat záložku,
která je již zapsaná ve
všech typech záložek.
• Zkoušíte ovládat
přehrávač s připojeným
síťovým adaptérem
bez vložené baterie.
• Vyjmuli jste baterii
z přehrávače zatímco byl
připojený k počítači.
Počet záložek překročil
nejvyšší možný počet.
Nastavení nebo operace
jsou zrušeny.
Zkoušíte upravovat záložky
během přehrávání.
„Initialize System“
v nabídce Options je
vybrán během přehrávání.
Zkoušíte přidat záložku,
když je přehrávač zastaven.
Hodiny v přehrávači
nefungují.
Audio data jsou porušena.
Nastavte „AVLS“ na
„AVLS Off“
( strana 53).
Skladba může být
zapsána jen jednou
v každé záložce 1 až 5.
Vložte baterii, až když
připojíte síťový adaptér
do zástrčky.
Smažte nepotřebné
záložky ( strana 40).
—
Nemůžete upravovat
záložky během režimu
přehrávání nebo
zastavení.
Zastavte přehrávání a
znovu vyberte
„Initialize System“.
Přidejte záložku během
přehrávání
( strana 39).
Připojte přehrávač
k počítači
( strana 24).
Přeneste znovu audio
data do přehrávače
( strana 24).
Obsah
Rejstřík
Odstraňování problémů
Pokračování
75 CS
Page 76
CANNOT PLAY
TRACK ON THIS
DEVICE
CANNOT PLAY
UNAVAILABLE FOR
PLAYBACK
CANNOT UPDATE
LOW BATTERY
CHARGE
5°C – 35°C
41F – 95F
CLEAR BOOKMARK
PLAYING
CONNECT AC
POWER ADAPTER
ERROR:
CANNOT
BOOKMARK
ERROR:
CANNOT CLEAR
FAILED TO CREATE
DATABASE
HARD DISK
WRITABLE
5°C – 35°C
• Skladbu není povoleno na
přehrávači přehrávat.
• Přehrávají se skladby
s omezeným počtem
možných přehrání.
Zkoušíte přehrát skladbu
před nebo po uplynutí
období, kdy je její
přehrávání povoleno.
Baterie je nečinná po
nahrání aktualizací.
Nabíjení přehrávače
provádějte při okolní
teplotě 5 až 35 ºC.
Zkoušíte vymazat
záložkovanou skladbu,
když je přehrávána.
Zkusili jste nahrát
aktualizaci bez použití
síťového adaptéru.
Skladba nemůže být
přidána do záložky kvůli
chybě.
Záložka nemůže být
smazána kvůli chybě.
Databáze nemůže být
vytvořena.
Nahrávání audio souborů
do přehrávače provádějte
při okolní teplotě 5 to 35°C
Skladby, jejichž
přehrání není na
přehrávači povoleno,
nelze přehrávat.
Skladby s časově
omezeným
přehráváním lze
přehrávat pouze ve
stanoveném období.
Nabijte plně baterii a
zkuste znovu nahrát
aktualizaci.
Nabíjejte při okolní
teplotě mezi 5 až 35 ºC.
Záložkovaná skladba
může být smazána jen
tehdy, když skladbu
smažete z registrované
záložky tak, že ji
během přehrávání
vyberete v seznamu
skladeb.
Připojte síťový adaptér
do přehrávače
( strana 13).
Zkuste znovu přidat
skladbu do záložky.
Zkuste znovu smazat
záložku.
Počkejte chvíli.
Databáze se
aktualizuje.
Přehrávač používejte
při okolní teplotě mezi
5 až 35 ºC
Obsah
Rejstřík
Odstraňování problémů
Pokračování
76 CS
Page 77
HDD NOT
INITIALIZED
CORRECTLY
HOLD
LINE OUT NO
OPERATION
LOW BATTERY
MAX NO OF
GROUPS
EXCEEDED
MISMATCH IN
SYSTEM FILES
NO DATABASE
FOUND
• Pevný disk přehrávače
není správně
inicializován.
• Pevný disk přehrávače byl
inicializován přes počítač.
• Pevný disk přehrávače
nebyl inicializován,
protože byl vyměněn.
Přepínač HOLD je
zapnutý.
Pokoušíte se změnit
hlasitost nastavení „Sound“
a volba „Audio Out“ je
nastavena na „Line Out“.
Baterie je vybitá.
Počet složek (alb, autorů
atd.) přesahuje nejvyšší
možný počet (8.192).
Systémové soubory jsou
chybné.
Před odpojením počítače
nebyly do přehrávače
přeneseny žádné soubory
nebo jsou nedostatečné
informace.
Opakujte inicializaci
pevného disku
přehrávače
( strana 62).
Odemkněte ovládání
přehrávače posunutím
přepínače HOLD proti
směru šipky (
strana 31).
Volba „Audio Out“ je
nastavena na
„Headphone“.
( strana 53).
Nabijte baterii
( strana 13).
Počet položek v nabíd-
ce se seznamem (kromě seznamu skladeb)
přesahuje 8.192.
Přesuňte jakékoliv
nepotřebné skladby
z My Library do programu SonicStage
( strana 27).
Opakujte inicializaci
pevného disku
přehrávače
( strana 62) a
přeneste znovu audio
soubory do přehrávače
( strana 24).
Připojte znovu
přehrávač do počítače,
a potom ho odpojte.
Přeneste audio soubory
do přehrávače
( strana 24).
Obsah
Rejstřík
Odstraňování problémů
Pokračování
77 CS
Page 78
NO TRACK
SYSTEM ERROR
<No. ***> (V závorce
se zobrazí číslo.)
Seznam skladeb je
prázdný.
Došlo k systémové chybě.
Přejděte na seznam,
který obsahuje nějaké
skladby.
Přeneste audio soubory
do přehrávače
( strana 24).
Zapište si číslo chyby a
obraťte se na
nejbližšího prodejce
Sony.
Obsah
Rejstřík
Odstraňování problémů
78 CS
Page 79
Technické údaje
Obsah
Nejvyšší možný počet skladeb (přibližně)*
NW-HD5
ATRAC3ATRAC3plusMP3
5.000
(132 kb/s)
6.000
(105 kb/s)
10.000
(66 kb/s)
NW-HD5H
ATRAC3ATRAC3plusMP3
7.500
(132 kb/s)
9.000
(105 kb/s)
15.000
(66 kb/s)
* Pro čtyřminutové skladby
2.500
(256 kb/s)
10.000
(64 kb/s)
13.000
(48 kb/s)
3.500
(256 kb/s)
15.000
(64 kb/s)
20.000
(48 kb/s)
5.000
(128 kb/s)
10.000
(64 kb/s)
7.500
(128 kb/s)
15.000
(64 kb/s)
Rejstřík
Vzorkovací frekvence
44,1 kHz (ATRAC3plus), 32/44,1/48 kHz (MP3)
Technologie komprese zvuku
Adaptive Transform Acoustic Coding3plus
(ATRAC3plus)
MPEG-1 Audio Layer-3 (MP3)
Frekvenční odezva
20 až 20 000 Hz (jedno měření signálu během přehrávání)
Výstup
(sluchátka)/LINE OUT
Stereo-minizdířka/180 mV
* Konektor se používá pro sluchátka i LINE OUT.
Provozní teplota
5 až 35 ºC (41 to 95 ºF)
Pokračování
Doplňující informace
79 CS
Page 80
Zdroj napájení
Nabíjecí lithium-ion baterie: LIP-880PD, 3,7V, 880 mAh, Li-ion
síťový adaptér: DC IN 6 V
Životnost baterie (při souvislém přehrávání)
Formát ATRAC3plus (48 kbps): přibližně 40 hodin
Formát MP3 (128 kbps): přibližně 30 hodin
Rozměry
Nezahrnující vystupující části
Přibližně. 59,9 × 88,7 × 14,2 mm
(2 3/8 × 3 1/2 × 1/2 palců) (w/h/d)