Číslo modelu a výrobní číslo jsou umístěna na zadní straně přehrávače.
Výrobní číslo si zapište do následující kolonky. Uvádějte jej pokaždé,
když kontaktujete prodejce Sony kvůli tomuto výrobku.
Číslo modelu. NW-HD5
Výrobní číslo. _____________________
VAROVÁNÍ
Nevystavujte jednotku dešti ani vlhku. Zabráníte
tak nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým
proudem.
Neumísťujte přístroj do uzavřeného prostoru, např. do knihovny nebo
vestavěné skříňky.
Aby nedošlo k požáru, nezakrývejte ventilační otvory zařízení novinami,
ubrusem, záclonami atp. Na zařízení nestavte zapálené svíčky.
Abyste předešli požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na
zařízení nádoby naplněné kapalinou, např. vázy.
Obsah
Rejstřík
Pro zákazníky v USA
INFORMACE:
Tento přístroj byl testován a byl shledán kompatibilním s limity
stanovenými pro digitální zařízení třídy B, dle oddílu 15 Předpisů FCC.
Tyto limity jsou určeny k zajištění přiměřené ochrany proti škodlivému
rušení při instalaci v obytných prostorách. Tento přístroj generuje, využívá
a může vyzařovat vysokofrekvenční energii, a pokud není nainstalován a
používán podle návodu, může způsobovat škodlivé rušení rádiové
komunikace. Přesto není záruka, že se takové vlnění u určité instalace
nevyskytne. Pokud přístroj způsobuje škodlivé rušení rádiového nebo
televizního vysílání (což lze zjistit vypnutím a zapnutím přístroje), je
vhodné pokusit se odstranit rušení pomocí jednoho z následujících
opatření či jejich kombinace.
– Změnit zaměření nebo umístění přijímací antény.
– Zvětšit vzdálenost mezi přístrojem a přijímačem.
Pokračování
2 CS
– Připojit přístroj do zásuvky na jiném okruhu, než ke kterému je
připojen přijímač.
– Vyhledat pomoc prodejce nebo zkušeného elektrotechnika.
Upozorňujeme vás, že jakékoli změny či úpravy, které nejsou výslovně
povoleny v této příručce, by mohly znamenat ztrátu vaší způsobilosti
k provozu tohoto přístroje.
Pokud máte jakékoli dotazy k tomuto přístroji:
Navštivte: www.sony.com/walkmansupport
Kontaktujte:
Kontakt: Sony Customer Information Service Center na telefonním
čísle 1-(866)-456-7669
Napište:
Sony Customer Information Services Center
12451 Gateway Blvd.,
Fort Myers, FL 33913
Číslo modelu. NW-HD5
Prohlášení o shodě
Obsah
Rejstřík
Obchodní název: SONY
Číslo modelu: NW-HD5
Odpovědná osoba: Sony Electronics Inc.
Adresa: 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127
USA
Telefonní číslo: 858-942-2230
Toto zařízení je v souladu s částí 15 Pravidel
FCC. Používání přístroje je možné při splnění
následujících dvou podmínek: (1) Tento přístroj
nemusí způsobovat škodlivé rušení a (2) tento
přístroj musí být schopen přijmout veškeré
přijaté rušení, včetně rušení, které může
způsobit nežádoucí činnost.
Pokračování
3 CS
Pro zákazníky v USA a Kanadě
RECYKLACE LI-ION BATERIÍ
Baterie typu Li-Ion jsou recyklovatelné.
Máte možnost přispět k ochraně životního prostředí tím, že
použité dobíjecí baterie vrátíte na nejbližší sběrné a recyklační
místo.
Chcete-li se dozvědět více informací o recyklaci dobíjecích baterií, volejte
bezplatně 1-800-822-8837 nebo navštivte http://www.rbrc.org
Upozornění: Nemanipulujte s poškozenými nebo unikajícími Li-Ion
bateriemi.
Likvidace starých elektrických a elektronický zařízení
(Platné v Evropské unii a dalších evropských zemích
s odděleným systémem sběru)
Symbol na výrobku nebo balení zobrazuje, že tento výrobek nesmí
být zpracován jako domovní odpad. Místo toho jej odneste na
sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Správnou likvidací přístroje pomůžete předejít možným
negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterému
by mohlo dojít při nesprávné likvidaci přístroje. Recyklováním materiálů
pomáháte chránit přírodní zdroje. Pro podrobnější informace o recyklaci
výrobku kontaktujte, prosím, místní pobočku vašich sběrných surovin
nebo obchodu, kde jste výrobek zakoupily.
Použitelné příslušenství: sluchátka
Obsah
Rejstřík
Pro zákazníky v Rusku
4 CS
Obsah
Obsah
Poznámka pro uživatele .............................................................. 7
• Zákony na ochranu autorských práv zakazují kopírování programů nebo
příslušné příručky nebo jejich částí nebo pronajímání programů bez
svolení vlastníka autorských práv.
• Společnost SONY nenese žádnou odpovědnost za finanční škody nebo
ušlý zisk včetně nároků třetích stran vzniklé na základě používání
programů dodaných s tímto přehrávačem.
• Pokud se vyskytnou potíže s tímto programem vzniklé závadou při
výrobě, společnost SONY program vymění. Společnost SONY ovšem
nenese žádnou další odpovědnost.
• Program dodaný s tímto přehrávačem nelze použít s jiným
příslušenstvím, než pro které je určen.
• Vzhledem ke snaze o neustálé zvyšování kvality mohou být specifikace
programu změněny bez předchozího upozornění.
• Na používání tohoto přístroje s jiným než dodávaným obslužným
programem se nevztahuje záruka.
• Schopnost zobrazení jazyka na vašem SonicStage závisí na instalovaném
operačním systému vašeho počítače. Pro lepší výsledky se, prosím,
ujistěte, že instalovaný operační systém je kompatibilní s požadovaným
jazykem, který chcete zobrazit.
– Nezaručujeme, že všechny jazyky budou řádně zobrazeny na vašem
SonicStage.
– Uživatelem vytvořené znaky a některé speciální znaky nemusí být
zobrazeny.
• V závislosti na typu textu a znaků se text zadaný v programu SonicStage
na přehrávači nemusí správně zobrazit. Důvody mohou být:
– Technická omezení přehrávače.
– Přehrávač nepracuje správně.
• Pokyny v této příručce předpokládají základní znalost operačního
systému Windows.
Podrobnosti o používání počítače a operačního systému najdete
• Název SonicStage a logo SonicStage jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky Sony Corporation.
• OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a příslušná loga jsou
ochranné známky Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows NT a Windows Media jsou ochranné
známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation v USA a dalších zemích.
• IBM a PC/AT jsou registrované ochranné známky společnosti
International Business Machines Corporation.
• Macintosh je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc. v USA
a dalších zemích.
• Pentium je ochranná známka společnosti Intel Corporation.
• Adobe a Adobe Reader jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated v USA a
dalších zemích.
• Americké a zahraniční patenty jsou použity v licenci Dolby Laboratories.
• MPEG Layer-3 audio technologie kódování a patenty jsou licencované
společností Fraunhofer IIS a Thomson.
• Všechny ostatní ochranné známky a registrované ochranné známky jsou
ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných
vlastníků.
Tento přístroj a služby mohou používat jeden nebo více následujících
patentů USA: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132,
#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 a další vydané nebo
dosud projednávané patenty. Dodávané služby a nebo vyráběná zařízení
jsou v licenci společností Open Globe, Inc. United States Patent
6,304,523.
Gracenote a CDDB jsou registrované ochranné známky společnosti
Gracenote. Logo a emblém Gracenote, logo Gracenote CDDB a logo
„Powered by Gracenote“ jsou ochranné známky společnosti Gracenote.
Obsah
Rejstřík
Děkujeme za zakoupení výrobku od společnosti Sony.
Walkman má předinstalovány ukázky audio souborů, takže můžete
vyzkoušet jeho správný chod. Předinstalované ukázky audio souborů
jsou pouze za účelem zkušebního poslechu a proto je nemůžete přenést
do počítače. Pomocí programu SonicStage 3.1 tyto audio soubory
vymažete.
V zásislosti na vašem regionu nemusí být ukázkové audio soubory
předinstalovány v přehrávači.
8 CS
Upozornění
Bezpečnost
• Do zdířky DC IN nevkládejte žádné cizí předměty.
• Dejte pozor, aby okolní vývody přehrávače nepřišly do styku s jinými
kovovými předměty.
Instalace
• Přehrávač nikdy nepoužívejte tam, kde by byl vystaven nadměrnému
světlu, teplotě, vlhkosti nebo otřesům.
• Přehrávač nikdy do ničeho nebalte, je-li používán se síťovým napájecím
adaptérem. Teplo vytvářené v přehrávači může způsobit jeho poruchu
nebo poškození.
Tvorba nadměrného tepla
Obsah
Rejstřík
Při dlouhodobějším používání se může v přehrávači při nabíjení vytvářet
nadměrné teplo.
Sluchátka
Bezpečnost silničního provozu
Nepoužívejte sluchátka při řízení auta, jízdního kola nebo jakéhokoli
motorového vozidla. Používání přehrávače v silničním provozu může být
nebezpečené a v mnoha oblastech je zakázané. Poslech ze sluchátek při
vysoké hlasitosti může být nebezpečný i při chůzi, zvláště na přechodech
pro chodce. V potenciálně nebezpečných situacích byste měli dbát zvláštní
opatrnosti nebo přístroj přestat používat.
Předcházení poškození sluchu
Nepoužívejte sluchátka k hlasitému poslechu. Odborníci na sluch varují
před nepřetržitým, příliš hlasitým a dlouhodobým přehráváním. Začne-li
vám zvonit v uších, snižte hlasitost nebo přestaňte přehrávač používat.
Ohleduplnost vůči ostatním
Udržujte hlasitost na přijatelné úrovni. Budete tak slyšet vnější zvuky a
budete ohleduplní vůči lidem okolo.
Pokračování
9 CS
Varování
Pokud při používání přehrávače přijde bouřka s blesky, okamžitě sejměte
sluchátka.
• Plášť přehrávače čistěte měkkým hadříkem lehce navlhčeným ve vodě
nebo slabém roztoku čistícího prostředku.
• Pravidelně čistěte zástrčku sluchátek.
Poznámky
• Nepoužívejte žádné brousící polštářky, čistící prášky nebo rozpouštědla,
jako jsou například alkohol nebo benzín. Tyto látky mohou poškodit povrch
pláště přehrávače.
• Buďte opatrní, aby se do přehrávače nedostala voda při otevírání
konektorů.
S veškerými dotazy nebo problémy ohledně přehrávače se obraťte na
nejbližšího prodejce Sony.
POZNÁMKY:
• Nahraná hudba je určena pouze pro osobní použití. Pro jiný způsob
použití je třeba svolení držitelů autorských práv.
• Společnost Sony nenese odpovědnost za neúplné nahrávky nebo
neúplné stažení či poškození dat způsobené problémy s přehrávačem
nebo počítačem.
Obsah
Rejstřík
10 CS
Kontrola obsahu balení
Obsah
• Sluchátka (1)
•Vyhrazený kabel USB (1)
•Síťový adaptér (1)
Pro zákazníky v USA
Síťový napájecí adaptér dodávaný s tímto přístrojem není určen k opravě.
Pokud by síťový adaptér přestal fungovat během záruční doby, obraťte se
na nejbližší Sony Service Center nebo Sony Authorized Repair Center, kde
vám bude vyměněn. Pokud by adaptér přestal fungovat po uplynutí
záruční doby, zlikvidujte jej.
•Pouzdro na přenášení (1)
•CD-ROM (1)*
(Program SonicStage, Návod
k použití ve formátu PDF)
• Stručný návod k obsluze (1)
*Nepřehrávejte tento CD-ROM na
přehrávači audio CD.
(Nabíjecí baterie byla v přehrávači
instalována předem).
Rejstřík
Úvodem
Poznámky
Při používání přístroje dodržujte níže zmíněná opatření, aby nedošlo ke
zdeformování obalu nebo k poruše přístroje.
– Nikdy si nesedejte, máte-li přístroj v zadní kapse.
– Nikdy nevkládejte přístroj se sluchátky omotanými okolo přístroje do
zavazadla, kde by hrozil silný náraz.
11 CS
Přehled ovládacích prvků
Obsah
Zdířka (sluchátka)/LINE
OUT ( strana 29)
Přepínač HOLD ( strana 31)
Otvor pro řemínek na ruku
Tlačítko (play/pause)
( strana 31)
Rejstřík
Úvodem
**
Konektor USB ( strana 24)
Zdířka DC IN
( strana 13, 24)
Displej přehrávače
( strana 32)
Tlačítka VOL +*/VOL –
(Hlasitost) ( strana 30)
Kryt baterie ( strana 14)
Tlačítko SEARCH/ MENU
( strana 33)
Tlačítko (stop)
( strana 31)
* Při užívání přehrávače používejte
odkazovací dotykový bod.
**
K přístroji můžete připevnit
vlastní řemínek.
Tlačítka ///
( strana 29)
Výrobní číslo
Výrobní číslo vašeho přístroje je vyžadováno při zákaznické registraci.
Číslo najdete na štítku na dolní straně přehrávače. Štítek neodstraňujte.
12 CS
Příprava zdroje napájení
Nabijte Li-Ion baterii před prvním použitím nebo, pokud je vybitá.
Připojte síťový adaptér do zdířky DC IN.
Nejprve připojte napájecí adaptér, a potom ho
připojte do zásuvky.
Indikátor baterie na displeji se změní na
„Charging“ a začne nabíjení baterie.
Do zdířky
DC IN
Nabíjení skončí po 3 hodinách*, a potom se
rozsvítí nápis „Charged“ a symbol .
Baterie se nabije do 80% požadované kapacity
za asi 1,5 hodiny*.
* Jedná se o přibližnou dobu nabíjení prázdné
baterie při pokojové teplotě. Doba nabíjení se
může lišit v závislosti na vyčerpané kapacitě
baterie a jejím stavu. Pokud nabíjíte baterii při nízké teplotě, doba nabíjení
bude delší.
Síťový adaptér
Připojení do
zásuvky
Obsah
Rejstřík
Úvodem
Nabíjení baterie pomocí spojení USB
Zapněte počítač a připojte k němu kabel USB ( strana 24). Indikátor
baterie na displeji se změní a nabíjení baterie začne. Nabíjení trvá
přibližně 6 hodin*. Když je přehrávač připojen k síťovému napájecímu
adaptéru, využívá energii ze sítě, ale nabíjecí doba je delší.
Když počítač vstupuje do režimu přerušení, spánku nebo hibernace a
přehrávač je připojen k počítači pomocí kabelu USB bez síťového
adaptéru, baterie se vybije, aniž by se začala nabíjet.
* Když je baterie opotřebovaná, její nabíjecí doba je delší.
Indikátor nabíjení baterie se zobrazuje na obrazovce pouze, když během
nabíjení přehrávač používáte. Jestliže se indikátor nabíjení baterie
nezobrazuje, použijte pro nabíjení síťový adaptér.
Pokračování
13 CS
Vyjmutí baterie
Vložte tenký, ostrý nástroj, jako je například
tužka, do otvoru krytu baterie a posuňte kryt
po směru značky „“ a otevřete jej. Potom
zatáhněte štítek na baterii ve směru šipky a
vyjměte ji.
Je-li síťový adaptér zapojen do přehrávače,
přívod energie se nepřeruší, i když vyjmete
baterii z přehrávače.
Vložení baterie
Otevřete kryt baterie a baterii tak, aby
značky „“ na přehrávači i baterii byly ve
stejné úrovni. Pak přehněte štítek do krytu
baterie a kryt zavřete.
Obsah
Rejstřík
Úvodem
koncovky +
Poznámky
• Nabíjíte-li baterii pomocí spojení USB a není-li napájecí zdroj vašeho
počítače dostatečně silný, může nabíjení trvat déle.
• Ukončení nabíjení baterie přes spojení USB závisí na operačním systému
vašeho počítače.
• Pokud je přehrávač připojen k počítači při nabíjení příliš dlouho, může
se nabíjení samo ukončit, aby se nadměrně nezvýšila teplota přehrávače.
Vyjměte adaptér USB z přehrávače a po krátké přestávce začněte znovu
nabíjet.
• Pokud nebudete používat přehrávač tři měsíce nebo déle, vyjměte baterii
z přehrávače.
• Baterii nabíjejte při okolní teplotě 5 až 35 ºC.
/ –
Pokračování
14 CS
Poznámky k síťovému adaptéru
• Používejte výhradně síťový adaptér dodaný výrobcem.
Nepoužívejte žádný jiný síťový adaptér, mohlo by dojít
k poškození přehrávače.
• Pokud není přehrávač odpojen od síťového napájecího adaptéru, který je
připojen do zásuvky ve zdi, zůstává připojen ke zdroji napájení i v případě,
že je přehrávač vypnutý.
• Pokud přehrávač nehodláte delší dobu používat, nezapomeňte jej odpojit
od zdroje napájení. Chcete-li odpojit síťový adaptér ze zásuvky ve zdi,
uchopte samotnou zástrčku adaptéru – nikdy netahejte jen za kabel.
Zkontrolujte zbývající kapacitu baterie
Zbývající kapacita baterie je zobrazena na displeji. Čím menší je černý
pruh uvnitř symbolu baterie, tím méně energie v baterii zbývá.
Obsah
Rejstřík
Úvodem
* Na displeji se objeví hlášení „LOW BATTERY“ a ozve se signál pípnutí.
*
Pokud je baterie vybitá, nabijte ji.
Poznámky
• Displej zobrazuje přibližnou zbývající kapacitu baterie. Např. jeden dílek
ne vždy znamená, že zbývá čtvrtina kapacity baterie.
• Vzhledem k okolním podmínkám se může zobrazovaná zbývající kapacita
baterie měnit.
• Přehrávač se vypne, když vyjmete baterii, dokonce i když je připojen
síťovým adaptérem.
Životnost baterie (při souvislém přehrávání)
Životnost baterie při přehrávání dat ve formátu ATRAC3plus při 48 kbps
je přibližně 40 hodin. Životnost baterie při přehrávání dat ve formátu MP3
při 128 kbps je přibližně 30 hodin.
Doba závisí na způsobu používání přehrávače.
15 CS
Instalace SonicStage na vašem počítači
Nainstalujte SonicStage na váš počítač z dodaného CD-ROM.
Požadované technické parametry počítače
Jsou vyžadovány následující systémové parametry.
Obsah
Rejstřík
Počítač
Operační systém
Obrazovka
Další
Počítač standardu IBM PC/AT nebo kompatibilní
•CPU: Pentium III 450 MHz nebo vyšší
•Volné místo na pevném disku: 200 MB nebo více
(doporučené volné místo je 1,5 GB). (Požadované
místo na pevném disku se liší v závislosti na verzi
Windows a množství hudebních souborů uložených
na disku).
•RAM: 128 MB nebo více
Další • Jednotka CD (která umožňuje digitální
přehrávání ve standardu WDM) (CD-R/RW
je nezbytná pro zápis na CD)
•Zvuková karta
•port USB
Nainstalovaný výrobcem:
Windows XP Media Center Edition 2005/
Windows XP Media Center Edition 2004/
Windows XP Media Center Edition/
Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/
Windows 2000 Professional (Service Pack 3 nebo
pozdější)/Windows Millennium Edition/Windows 98
Second Edition
Režim High Color (16bitový) nebo vyšší, rozlišení
800 x 600 bodů nebo více (doporučeno 1024 x 768
bodů nebo více)
•Přístup k síti internet: pro registraci na internetu,
služby EMD a CDDB
• Nainstalovaný program Windows Media Player (verze
7.0 nebo vyšší) pro přehrávání souborù WMA
Úvodem
Pokračování
16 CS
Poznámky
• Program SonicStage není podporován v následujících prostředích:
– jiné operační systémy, než ty uvedené na straně 16.
– počítače nebo operační systémy vlastní výroby
– prostředí, které je upgradem původního operačního systému
nainstalovaného výrobcem
– prostředí s více-variantním zaváděním systému
– prostředí s více monitory
– systém Macintosh
• Nezaručujeme bezchybné fungování na všech počítačích, které splňují výše
zmíněné systémové požadavky.
• Formát NTFS operačního systému Windows XP/Windows 2000
Professional lze použít pouze při standardním nastavení (nastavení
výrobcem).
• Nezaručujeme bezchybné fungování funkcí pozastavení systému nebo
režimu spánku na všech počítačích.
Instalace programu SonicStage
Před vlastní instalací programu SonicStage si přečtěte následující.
• Ujistěte se, že jste zavřeli všechny další programy včetně antivirového
programu.
• K instalaci SonicStage použijte dodaný CD-ROM.
– Pokud jsou na počítači nainstalovány programy OpenMG Jukebox nebo
SonicStage, budou přepsány novější verzí s novými funkcemi.
– Pokud jsou na počítači nainstalovány programy SonicStage Premium,
SonicStage Simple Burner, nebo MD Simple Burner, zůstanou funkční i
po instalaci SonicStage.
– I nadále bude možné používat audio soubory zapsané vaším stávajícím
softwarem. Jako bezpečnostní opatření doporučujeme audio soubory
zazálohovat. Více informací o zálohování dat naleznete v části „Backing
Up My Library“ – „Backing Up Data to a Disk“ v nápovědě programu
SonicStage. Metoda pro spravování hudebních souborů se částečně liší
od běžných metod. Podrobnosti naleznete v části „For Users of Earlier
Versions of SonicStage“ v nápovědě programu SonicStage.
• Jestliže je přehrávač připojen k počítači vyhrazeným kabelem USB,
odpojte kabel USB z počítače, a potom nainstalujte dodaný CD-ROM na
počítač.
Pokračování
Obsah
Rejstřík
Úvodem
17 CS
Zavřete všechny další spuštěné programy.
Před instalací programu SonicStage zkontrolujte následující body,
protože by mohly způsobit chybu při instalaci.
• Nejste přihlášeni jako „Administrátor“ (když používáte Windows 2000/
Windows XP).
• Je spuštěn antivirový program. (Takové programy obvykle využívají
velkou část systémových zdrojů).
Dodaný disk CD-ROM vložte do jednotky CD v počítači.
Instalační program se spustí automaticky a zobrazí se okno
instalátoru.
Když se zobrazí na pravé
straně okno, vyberte oblast, ve
které budete používat program
SonicStage.
Když se nezobrazí okno, pokračujte ke
kroku .
Obsah
Rejstřík
Úvodem
Klikněte na „Install SonicStage“,
a pak postupujte podle dalších
pokynů instalačního programu.
Přečtěte si pečlivě následující pokyny.
V závislosti na zvolené oblasti se může
tlačítko „Install SonicStage“ lišit od
toho zobrazeného na obrázku.
Podle systémového prostředí může instalace trvat 20 až 30 minut.
Ihned po dokončení instalace restartujte počítač.
Pokud v průběhu instalace narazíte na problémy, podívejte se do
kapitoly „Odstraňování problémů“ ( strana 68).
„Install SonicStage“
18 CS
Importování audio souborů do vašeho
počítače
Obsah
Nahrajte si a uložte skladby (audio soubory) z audio CD do „My Library“
na pevném disku vašeho počítače.
Když chcete automaticky získat informace z CD (jméno autora,
název skladby, atd.), připojte předtím počítač k internetu.
Můžete importovat nebo vložit skladby i z jiných zdrojů, jako je internet
nebo pevný disk Vašeho počítače (soubory MP3).
Podrobnosti najdete v nápovědě programu SonicStage ( strana 73).
„ Music Source“
„Import CD“
„Settings“
„CD Info“
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
Dvakrát klikněte na (SonicStage) na pracovní ploše.
Spustí se program SonicStage.
Používáte-li starší verze programu SonicStage, objeví se při prvním
spuštění** po instalaci programu okno „SonicStage File Conversion
Tool“. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
* „Programy“ v případě, že používáte Windows Millennium Edition/
Windows 2000 Professional/Windows 98 Second Edition
** Tento nástroj převádí audio soubory
importované do Vašeho počítače programem
SonicStage verze 2.0 nebo starším
v optimálním datovém formátu (OpenMG),
který umožňuje přenášet data do přehrávače
vysokou rychlostí.
Pokračování
19 CS
Vložte audio CD, které chcete nahrávat do jednotky CD
vašeho počítače.
Obsah
Ukažte myší na v „ Music Source,“ a vyberte „Import a
CD“ z nabídky.
Obsah audio CD se zobrazí v seznamu Music source.
Když CD informace ( strana 21), jako jsou název alba, jméno
autora a názvy skladeb, nelze získat automaticky, připojte váš počítač
k internetu a klikněte na „CD Info“ v pravé straně okna. Tak získáte
informace z databáze CDDB.
Klikněte na .
Začne nahrávání vybraných skladeb.
Jestliže nechcete nahrávat některé soubory, klikněte pro odebrání
na číslo skladby v okně programu SonicStage dříve, než kliknete na
.
Změna formátu a datového toku ( strana 21) při nahrávání audio CD
Před kliknutím na v kroku , klikněte na „Settings“ v pravé straně
okna programu SonicStage, čímž se vám zobrazí dialogové okno „CD
Importing Format [My library]“.
Výchozí nastavení je formát OpenMG Audio (ATRAC3plus) s datovým
tokem 64 kbps.
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
Konec nahrávání
Klikněte na v okně programu SonicStage.
Poznámka
Program SonicStage používá pouze audio CD s označením .
Nezaručujeme normální chod u CD chráněných proti kopírování.
Pokračování
20 CS
Co je CD informace?
CD informace odkazují na informace o audio CD, jako je jméno alba,
jméno autora, jméno skladby atd. Pomocí programu SonicStage můžete
tyto informace získat zdarma z internetu automaticky z Gracenote
CDDB (Gracenote Compact Disc DataBase) tak, že vložíte audio CD do
mechaniky CD vašeho počítače.
Jestliže se zobrazí poznámka, že nemůžete získat CD informace, znamená
to, že CD není registrované v CDDB.
Co je ATRAC3/ATRAC3plus?
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) je audio kompresní
technologie, která splňuje požadavky vysoké kvality zvuku a datové
komprese. ATRAC3plus je vyspělejší verze ATRAC3 a může
zkomprimovat audio soubor na 1/20 jeho původní velikosti při
64 kbps.
Co je formát a datový tok?
Formát odkazuje na nahrávací formát, jako je WAV nebo ATRAC3plus.
Datový tok odkazuje na množství dat zpracovaných za sekundu. Čím je
větší datový tok, tím je kvalita lepší. Avšak větší datový tok vyžaduje více
úložného místa.
Výchozí nastavení je formát OpenMG Audio (ATRAC3plus) s datovým
tokem 64 kbps.
Chcete-li změnit formát, nebo datový tok, klikněte na „Settings“
v pravém okně programu SonicStage.
Obsah
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
21 CS
Správa skladeb pomocí programu
SonicStage
Obsah
V programu SonicStage můžete spravovat nebo upravovat skladby
zobrazené v „My Library“.
Své oblíbené skladby můžete seskupovat např. podle motivů a vytvářet
seznamy skladeb, které lze spravovat jako alba.
Další podrobnosti najdete v nápovědě programu SonicStage
( strana 73).
Obrazovka My Library
Seznam My Library
My Library
Seznamy Playlist
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
Upravování seznamu skladeb
Seznam skladeb vám umožňuje seskupovat a přehrávat vaše oblíbené
skladby nebo skladby, které jste setřídily podle motivů, např. filmy atd.
Klikněte na „My Library“.
Obrazovka se přepne na My Library.
Klikněte na (Create/Edit Playlist).
Hlavní okno se přepne do okna Create/Edit Playlist.
Vyberte skladby ze seznamu vlevo.
Chcete-li vybrat více skladeb, přidržte tlačítko „Ctrl“ a klikněte na
vybrané skladby.
Chcete-li vybrat všechny skladby v seznamu, klikněte na (Select
All).
Pokračování
22 CS
Vpravo vyberte seznam skladeb, do kterého se mají
skladby přidat.
Chcete-li přidat skladbu do nového seznamu skladeb, klikněte na
(New playlist).
Nový seznam se vytvoří a zobrazí v obsahu seznamu skladeb. Nyní
můžete zadat jméno seznamu.
Klikněte na .
Vybrané skladby jsou přidány do seznamu.
Až ukončíte přidávání všech požadovaných skladeb,
klikněte na (Close Edit).
Obrazovka se vrátí na My Library.
Přidání skladby tažením myší.
Skladbu můžete přidat do seznamu skladeb vpravo přetažením myší ze
seznamu My Library nalevo. V tomto případě je skladba přidána do
seznamu na pozici, kam byla přetažena.
Obsah
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
Zobrazení podrobných informací o albech a skladbách
Pravým tlačítkem myši klikněte na album nebo skladbu, o kterých chcete
zobrazit podrobné informace v okně programu SonicStage, a potom
vyberte „Properties“ z nabídky.
Zobrazí se okno „Album Properties“ nebo „Track Properties“. V okně
můžete kontrolovat a upravovat informace. Obsah, který upravujete v okně
„Properties“, bude použit v obrazovce My Library.
23 CS
Přenášení audio souborů do přehrávače
Nahrajte skladby (audio soubory) uložené v „My Library“ v programu
SonicStage ve vašem počítači do přehrávače ve formátu ATRAC3plus/
MP3.
Audio soubory, které nahráváte, již obsahují v informacích CD informace,
jako jsou jméno autora a jméno alba.
Seznam My Library
„Transfer
„ATRAC Audio Device“
“
Obsah
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
Připojte přehrávač do vašeho počítače a síťového adaptéru
v následujícím pořadí podle kroků až .
Na displeji se objeví zpráva „Connecting to PC“.
V okně SonicStage se objeví okno nastavení automatického přenosu
souborů. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Podrobnosti
viz nápověda programu SonicStage ( strana 73).
do portu USB
do zdířky USB
Vyhrazený kabel USB
(dodán)
do zdířky DC IN
do zástrčky AC
Síťový adaptér (dodán)
Pokračování
24 CS
Ukažte myší na „Transfer “ a v seznamu vyberte
„ATRAC Audio Device“.
Obrazovka se přepne do okna, na kterém jsou přenášeny skladby
z programu SonicStage do přehrávače.
Klikněte na album, které chcete přenést ze seznamu My
Library v levé straně okna programu SonicStage.
Když chcete přenést jen vybrané skladby, klikněte na skladby, které
chcete přenést. K přenosu více skladeb nebo alb, klikněte na skladby
nebo alba se současným přidržením tlačítka „Ctrl“.
Do přehrávače také můžete přenést celé seznamy skladeb (až 8,187
seznamů při 999 skladbách na seznam).
Když se pokusíte přenést seznam, který obsahuje již přenesenou
skladbu v přehrávači, je přenesena pouze informace o skladbě.
Klikněte na .
Začne přenos vybraných skladeb nebo alb.
Průběh přenosu můžete sledovat v okně SonicStage.
Obsah
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
Zastavení přenosu
Klikněte na v okně programu SonicStage.
Poznámky
• Neprovádějte přenos dat v místech, kde bude přehrávač vystaven otřesům.
Také nepokládejte přehrávač do blízkosti předmětů se silným magnetickým
polem.
• Neodpojujte kabel USB nebo nevyndávejte baterii z přehrávači během
přenosu souborů. Mohlo by dojít k poškození přenášených souborů.
• Nezaručujeme bezchybné fungování přehrávače s rozbočovačem USB
nebo s prodlužovacím kabelem USB. Vždy připojujte přehrávač k počítači
přímo pomocí kabelu USB dodaného výrobcem.
• Některá zařízení USB připojená k počítači společně s přehrávačem mohou
rušit správné fungování přehrávače.
• V době, kdy je přehrávač připojen k počítači, jsou všechna ovládací tlačítka
přehrávače zablokována. Připojíte-li během přehrávání přehrávač do
počítače, přehrávání se zastaví a na displeji přehrávače se objeví zpráva
„Connecting to PC“.
Pokračování
25 CS
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.