Sony NWHD5H, NWHD5 User Manual [cs]

Page 1
Přenosný audio přehrávač s pevným diskem
Přehrávač Network Walkman
Obsah
Rejstřík
Úvodem 11
Přenos audio souborů
do přehrávače 19
Přehrávání hudby 29
Další funkce 51
NW-HD5/NW-HD5H
„WALKMAN“ je registrovaná ochranná známka společnosti Sony Corporation, která označuje produkty Headphone Stereo.
je ochranná známka společnosti Sony
Corporation.
© 2005 Sony Corporation
Odstraňování problémů 65
Doplňující informace 79
Page 2
Záznam majitele
Číslo modelu a výrobní číslo jsou umístěna na zadní straně přehrávače. Výrobní číslo si zapište do následující kolonky. Uvádějte jej pokaždé, když kontaktujete prodejce Sony kvůli tomuto výrobku. Číslo modelu. NW-HD5 Výrobní číslo. _____________________
VAROVÁNÍ
Nevystavujte jednotku dešti ani vlhku. Zabráníte tak nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem.
Neumísťujte přístroj do uzavřeného prostoru, např. do knihovny nebo vestavěné skříňky.
Aby nedošlo k požáru, nezakrývejte ventilační otvory zařízení novinami, ubrusem, záclonami atp. Na zařízení nestavte zapálené svíčky.
Abyste předešli požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na zařízení nádoby naplněné kapalinou, např. vázy.
Obsah
Rejstřík
Pro zákazníky v USA
INFORMACE:
Tento přístroj byl testován a byl shledán kompatibilním s limity stanovenými pro digitální zařízení třídy B, dle oddílu 15 Předpisů FCC. Tyto limity jsou určeny k zajištění přiměřené ochrany proti škodlivému rušení při instalaci v obytných prostorách. Tento přístroj generuje, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii, a pokud není nainstalován a používán podle návodu, může způsobovat škodlivé rušení rádiové komunikace. Přesto není záruka, že se takové vlnění u určité instalace nevyskytne. Pokud přístroj způsobuje škodlivé rušení rádiového nebo televizního vysílání (což lze zjistit vypnutím a zapnutím přístroje), je vhodné pokusit se odstranit rušení pomocí jednoho z následujících opatření či jejich kombinace.
– Změnit zaměření nebo umístění přijímací antény. – Zvětšit vzdálenost mezi přístrojem a přijímačem.
Pokračování
2 CS
Page 3
– Připojit přístroj do zásuvky na jiném okruhu, než ke kterému je
připojen přijímač.
– Vyhledat pomoc prodejce nebo zkušeného elektrotechnika. Upozorňujeme vás, že jakékoli změny či úpravy, které nejsou výslovně povoleny v této příručce, by mohly znamenat ztrátu vaší způsobilosti k provozu tohoto přístroje.
Pokud máte jakékoli dotazy k tomuto přístroji: Navštivte: www.sony.com/walkmansupport Kontaktujte:
Kontakt: Sony Customer Information Service Center na telefonním čísle 1-(866)-456-7669
Napište: Sony Customer Information Services Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Číslo modelu. NW-HD5
Prohlášení o shodě
Obsah
Rejstřík
Obchodní název: SONY
Číslo modelu: NW-HD5
Odpovědná osoba: Sony Electronics Inc.
Adresa: 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127 USA
Telefonní číslo: 858-942-2230
Toto zařízení je v souladu s částí 15 Pravidel
FCC. Používání přístroje je možné při splnění
následujících dvou podmínek: (1) Tento přístroj
nemusí způsobovat škodlivé rušení a (2) tento
přístroj musí být schopen přijmout veškeré
přijaté rušení, včetně rušení, které může
způsobit nežádoucí činnost.
Pokračování
3 CS
Page 4
Pro zákazníky v USA a Kanadě RECYKLACE LI-ION BATERIÍ
Baterie typu Li-Ion jsou recyklovatelné. Máte možnost přispět k ochraně životního prostředí tím, že použité dobíjecí baterie vrátíte na nejbližší sběrné a recyklační místo.
Chcete-li se dozvědět více informací o recyklaci dobíjecích baterií, volejte bezplatně 1-800-822-8837 nebo navštivte http://www.rbrc.org
Upozornění: Nemanipulujte s poškozenými nebo unikajícími Li-Ion bateriemi.
Likvidace starých elektrických a elektronický zařízení (Platné v Evropské unii a dalších evropských zemích s odděleným systémem sběru)
Symbol na výrobku nebo balení zobrazuje, že tento výrobek nesmí být zpracován jako domovní odpad. Místo toho jej odneste na sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Správnou likvidací přístroje pomůžete předejít možným
negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterému by mohlo dojít při nesprávné likvidaci přístroje. Recyklováním materiálů pomáháte chránit přírodní zdroje. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku kontaktujte, prosím, místní pobočku vašich sběrných surovin nebo obchodu, kde jste výrobek zakoupily. Použitelné příslušenství: sluchátka
Obsah
Rejstřík
Pro zákazníky v Rusku
4 CS
Page 5
Obsah
Obsah
Poznámka pro uživatele .............................................................. 7
Upozornění ................................................................................. 9
Bezpečnost .......................................................................... 9
Instalace ............................................................................... 9
Tvorba nadměrného tepla .................................................... 9
Sluchátka ............................................................................. 9
Úvodem
Kontrola obsahu balení ..............................................................11
Přehled ovládacích prvků ......................................................... 12
Příprava zdroje napájení ........................................................... 13
Zkontrolujte zbývající kapacitu baterie ............................. 15
Instalace SonicStage na vašem počítači .................................... 16
Požadované technické parametry počítače ........................ 16
Instalace programu SonicStage ......................................... 17
Přenos audio souborů do přehrávače
Rejstřík
Importování audio souborů do vašeho počítače ........................ 19
Správa skladeb pomocí programu SonicStage .......................... 22
Upravování seznamu skladeb ............................................ 22
Přenášení audio souborů do přehrávače .................................... 24
Přenos audio souborů zpět do počítače ..................................... 27
Přehrávání hudby
Přehrávání ................................................................................. 29
Uzamykání ovládacích prvků (HOLD) ............................. 31
Základní operace přehrávání (Přehrát, zastavit, hledat) .... 31
Kontrola informací na displeji ........................................... 32
Výběr skladeb k přehrávání
(Autor, název alba, žánr, atd.) ....................33
Adresářová struktura nabídky Find ................................... 35
Vybrání skladby z „ New Tracks“ ................................ 36
Pokračování
5 CS
Page 6
Vybírání skladby podle prvního písmene skladby
(Initials Search) ................................................................ 36
Vybírání skladeb z „ Playlist“ ........................................ 38
Upravování záložek v přehrávači .............................................. 39
Zapsání skladby do záložky (Přehrávání skladeb
označených záložkami) .................................................... 39
Přeuspořádání skladeb v záložce ....................................... 40
Mazání skladeb ze záložek ................................................ 42
Změna ikony záložky ........................................................ 44
Změna nastavení přehrávání (Play Mode) ................................ 45
Nastavení přehrávání (Play Mode) .................................... 47
Přehrávání skladeb ve vybrané kategorii hledání
(Unit Play) ........................................................................ 47
Opakované přehrávání skladeb (Repeat play) ................... 49
Další funkce
Změna kvality a nastavení zvuku .............................................. 51
Položky nastavení kvality zvuku a zobrazení ................... 52
Úprava kvality zvuku (6-Band Equalizer – Custom) ........ 55
Úprava zvýraznění výšek a hloubek
(Digital Sound Preset) ...................................................... 56
Obsah
Rejstřík
Připojení dalších zvukových zařízení ....................................... 58
Ukládání jiných než audio souborů ........................................... 59
Návrat k nastavení výrobcem ................................................... 60
Inicializace pevného disku ........................................................ 62
Odinstalování programu SonicStage ......................................... 64
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů ............................................................ 65
Používání nápovědy programu SonicStage ............................... 73
Chybová hlášení ....................................................................... 75
Doplňující informace
Technické údaje ........................................................................ 79
Rejstřík ..................................................................................... 81
6 CS
Page 7

Poznámka pro uživatele

Obsah
Dodávaný software
• Zákony na ochranu autorských práv zakazují kopírování programů nebo příslušné příručky nebo jejich částí nebo pronajímání programů bez svolení vlastníka autorských práv.
• Společnost SONY nenese žádnou odpovědnost za finanční škody nebo ušlý zisk včetně nároků třetích stran vzniklé na základě používání programů dodaných s tímto přehrávačem.
• Pokud se vyskytnou potíže s tímto programem vzniklé závadou při výrobě, společnost SONY program vymění. Společnost SONY ovšem nenese žádnou další odpovědnost.
• Program dodaný s tímto přehrávačem nelze použít s jiným příslušenstvím, než pro které je určen.
• Vzhledem ke snaze o neustálé zvyšování kvality mohou být specifikace programu změněny bez předchozího upozornění.
• Na používání tohoto přístroje s jiným než dodávaným obslužným programem se nevztahuje záruka.
• Schopnost zobrazení jazyka na vašem SonicStage závisí na instalovaném operačním systému vašeho počítače. Pro lepší výsledky se, prosím, ujistěte, že instalovaný operační systém je kompatibilní s požadovaným jazykem, který chcete zobrazit.
– Nezaručujeme, že všechny jazyky budou řádně zobrazeny na vašem
SonicStage.
– Uživatelem vytvořené znaky a některé speciální znaky nemusí být
zobrazeny.
• V závislosti na typu textu a znaků se text zadaný v programu SonicStage na přehrávači nemusí správně zobrazit. Důvody mohou být:
– Technická omezení přehrávače. – Přehrávač nepracuje správně.
• Pokyny v této příručce předpokládají základní znalost operačního systému Windows.
Podrobnosti o používání počítače a operačního systému najdete
v příslušných příručkách.
Rejstřík
Program © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation Dokumentace © 2005 Sony Corporation
Pokračování
7 CS
Page 8
• Název SonicStage a logo SonicStage jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky Sony Corporation.
• OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a příslušná loga jsou ochranné známky Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows NT a Windows Media jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
• IBM a PC/AT jsou registrované ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation.
• Macintosh je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc. v USA a dalších zemích.
• Pentium je ochranná známka společnosti Intel Corporation.
• Adobe a Adobe Reader jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated v USA a dalších zemích.
• Americké a zahraniční patenty jsou použity v licenci Dolby Laboratories.
• MPEG Layer-3 audio technologie kódování a patenty jsou licencované společností Fraunhofer IIS a Thomson.
• Všechny ostatní ochranné známky a registrované ochranné známky jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků.
• Značky
TM
a ® nejsou v této příručce uváděny.
• CD a data související s hudbou od společnosti Gracenote, Inc., Copyright © 2000-2004 Gracenote.
Gracenote CDDB® Client Software, Copyright 2000-2004 Gracenote.
Tento přístroj a služby mohou používat jeden nebo více následujících patentů USA: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 a další vydané nebo dosud projednávané patenty. Dodávané služby a nebo vyráběná zařízení jsou v licenci společností Open Globe, Inc. United States Patent 6,304,523.
Gracenote a CDDB jsou registrované ochranné známky společnosti
Gracenote. Logo a emblém Gracenote, logo Gracenote CDDB a logo „Powered by Gracenote“ jsou ochranné známky společnosti Gracenote.
Obsah
Rejstřík
Děkujeme za zakoupení výrobku od společnosti Sony. Walkman má předinstalovány ukázky audio souborů, takže můžete vyzkoušet jeho správný chod. Předinstalované ukázky audio souborů jsou pouze za účelem zkušebního poslechu a proto je nemůžete přenést do počítače. Pomocí programu SonicStage 3.1 tyto audio soubory vymažete. V zásislosti na vašem regionu nemusí být ukázkové audio soubory předinstalovány v přehrávači.
8 CS
Page 9

Upozornění

Bezpečnost

• Do zdířky DC IN nevkládejte žádné cizí předměty.
• Dejte pozor, aby okolní vývody přehrávače nepřišly do styku s jinými kovovými předměty.

Instalace

• Přehrávač nikdy nepoužívejte tam, kde by byl vystaven nadměrnému světlu, teplotě, vlhkosti nebo otřesům.
• Přehrávač nikdy do ničeho nebalte, je-li používán se síťovým napájecím adaptérem. Teplo vytvářené v přehrávači může způsobit jeho poruchu nebo poškození.

Tvorba nadměrného tepla

Obsah
Rejstřík
Při dlouhodobějším používání se může v přehrávači při nabíjení vytvářet nadměrné teplo.

Sluchátka

Bezpečnost silničního provozu
Nepoužívejte sluchátka při řízení auta, jízdního kola nebo jakéhokoli motorového vozidla. Používání přehrávače v silničním provozu může být nebezpečené a v mnoha oblastech je zakázané. Poslech ze sluchátek při vysoké hlasitosti může být nebezpečný i při chůzi, zvláště na přechodech pro chodce. V potenciálně nebezpečných situacích byste měli dbát zvláštní opatrnosti nebo přístroj přestat používat.
Předcházení poškození sluchu
Nepoužívejte sluchátka k hlasitému poslechu. Odborníci na sluch varují před nepřetržitým, příliš hlasitým a dlouhodobým přehráváním. Začne-li vám zvonit v uších, snižte hlasitost nebo přestaňte přehrávač používat.
Ohleduplnost vůči ostatním
Udržujte hlasitost na přijatelné úrovni. Budete tak slyšet vnější zvuky a budete ohleduplní vůči lidem okolo.
Pokračování
9 CS
Page 10
Varování
Pokud při používání přehrávače přijde bouřka s blesky, okamžitě sejměte sluchátka.
• Plášť přehrávače čistěte měkkým hadříkem lehce navlhčeným ve vodě nebo slabém roztoku čistícího prostředku.
• Pravidelně čistěte zástrčku sluchátek.
Poznámky
• Nepoužívejte žádné brousící polštářky, čistící prášky nebo rozpouštědla,
jako jsou například alkohol nebo benzín. Tyto látky mohou poškodit povrch pláště přehrávače.
• Buďte opatrní, aby se do přehrávače nedostala voda při otevírání
konektorů.
S veškerými dotazy nebo problémy ohledně přehrávače se obraťte na nejbližšího prodejce Sony.
POZNÁMKY:
• Nahraná hudba je určena pouze pro osobní použití. Pro jiný způsob použití je třeba svolení držitelů autorských práv.
• Společnost Sony nenese odpovědnost za neúplné nahrávky nebo neúplné stažení či poškození dat způsobené problémy s přehrávačem nebo počítačem.
Obsah
Rejstřík
10 CS
Page 11

Kontrola obsahu balení

Obsah
• Sluchátka (1)
Vyhrazený kabel USB (1)
Síťový adaptér (1)
Pro zákazníky v USA
Síťový napájecí adaptér dodávaný s tímto přístrojem není určen k opravě. Pokud by síťový adaptér přestal fungovat během záruční doby, obraťte se na nejbližší Sony Service Center nebo Sony Authorized Repair Center, kde vám bude vyměněn. Pokud by adaptér přestal fungovat po uplynutí záruční doby, zlikvidujte jej.
Pouzdro na přenášení (1)
CD-ROM (1)*
(Program SonicStage, Návod
k použití ve formátu PDF)
• Stručný návod k obsluze (1)
* Nepřehrávejte tento CD-ROM na
přehrávači audio CD.
(Nabíjecí baterie byla v přehrávači
instalována předem).
Rejstřík
Úvodem
Poznámky
Při používání přístroje dodržujte níže zmíněná opatření, aby nedošlo ke zdeformování obalu nebo k poruše přístroje. – Nikdy si nesedejte, máte-li přístroj v zadní kapse.
– Nikdy nevkládejte přístroj se sluchátky omotanými okolo přístroje do
zavazadla, kde by hrozil silný náraz.
11 CS
Page 12

Přehled ovládacích prvků

Obsah
Zdířka (sluchátka)/LINE
OUT ( strana 29)
Přepínač HOLD ( strana 31)
 
Otvor pro řemínek na ruku Tlačítko (play/pause)
( strana 31)
Rejstřík
Úvodem
**
Konektor USB ( strana 24)  Zdířka DC IN
( strana 13, 24)
Displej přehrávače
( strana 32)
Tlačítka VOL +*/VOL –
(Hlasitost) ( strana 30)
Kryt baterie ( strana 14)
Tlačítko SEARCH/ MENU
( strana 33)
Tlačítko (stop)
( strana 31)
* Při užívání přehrávače používejte
odkazovací dotykový bod.
**
K přístroji můžete připevnit
vlastní řemínek.
Tlačítka / / /
( strana 29)
Výrobní číslo
Výrobní číslo vašeho přístroje je vyžadováno při zákaznické registraci. Číslo najdete na štítku na dolní straně přehrávače. Štítek neodstraňujte.
12 CS
Page 13

Příprava zdroje napájení

Nabijte Li-Ion baterii před prvním použitím nebo, pokud je vybitá.
Připojte síťový adaptér do zdířky DC IN.
Nejprve připojte napájecí adaptér, a potom ho připojte do zásuvky.
Indikátor baterie na displeji se změní na „Charging“ a začne nabíjení baterie.
Do zdířky DC IN
Nabíjení skončí po 3 hodinách*, a potom se rozsvítí nápis „Charged“ a symbol . Baterie se nabije do 80% požadované kapacity za asi 1,5 hodiny*.
* Jedná se o přibližnou dobu nabíjení prázdné
baterie při pokojové teplotě. Doba nabíjení se může lišit v závislosti na vyčerpané kapacitě baterie a jejím stavu. Pokud nabíjíte baterii při nízké teplotě, doba nabíjení bude delší.
Síťový adaptér
Připojení do zásuvky
Obsah
Rejstřík
Úvodem
Nabíjení baterie pomocí spojení USB
Zapněte počítač a připojte k němu kabel USB ( strana 24). Indikátor baterie na displeji se změní a nabíjení baterie začne. Nabíjení trvá přibližně 6 hodin*. Když je přehrávač připojen k síťovému napájecímu adaptéru, využívá energii ze sítě, ale nabíjecí doba je delší. Když počítač vstupuje do režimu přerušení, spánku nebo hibernace a přehrávač je připojen k počítači pomocí kabelu USB bez síťového adaptéru, baterie se vybije, aniž by se začala nabíjet.
* Když je baterie opotřebovaná, její nabíjecí doba je delší. Indikátor nabíjení baterie se zobrazuje na obrazovce pouze, když během
nabíjení přehrávač používáte. Jestliže se indikátor nabíjení baterie nezobrazuje, použijte pro nabíjení síťový adaptér.
Pokračování
13 CS
Page 14
Vyjmutí baterie
Vložte tenký, ostrý nástroj, jako je například tužka, do otvoru krytu baterie a posuňte kryt po směru značky „“ a otevřete jej. Potom zatáhněte štítek na baterii ve směru šipky a vyjměte ji. Je-li síťový adaptér zapojen do přehrávače, přívod energie se nepřeruší, i když vyjmete baterii z přehrávače.
Vložení baterie
Otevřete kryt baterie a baterii tak, aby značky „“ na přehrávači i baterii byly ve stejné úrovni. Pak přehněte štítek do krytu baterie a kryt zavřete.
Obsah
Rejstřík
Úvodem
koncovky +
Poznámky
• Nabíjíte-li baterii pomocí spojení USB a není-li napájecí zdroj vašeho počítače dostatečně silný, může nabíjení trvat déle.
• Ukončení nabíjení baterie přes spojení USB závisí na operačním systému vašeho počítače.
• Pokud je přehrávač připojen k počítači při nabíjení příliš dlouho, může se nabíjení samo ukončit, aby se nadměrně nezvýšila teplota přehrávače. Vyjměte adaptér USB z přehrávače a po krátké přestávce začněte znovu nabíjet.
• Pokud nebudete používat přehrávač tři měsíce nebo déle, vyjměte baterii z přehrávače.
• Baterii nabíjejte při okolní teplotě 5 až 35 ºC.
/ –
Pokračování
14 CS
Page 15
Poznámky k síťovému adaptéru
• Používejte výhradně síťový adaptér dodaný výrobcem. Nepoužívejte žádný jiný síťový adaptér, mohlo by dojít k poškození přehrávače.
• Pokud není přehrávač odpojen od síťového napájecího adaptéru, který je připojen do zásuvky ve zdi, zůstává připojen ke zdroji napájení i v případě, že je přehrávač vypnutý.
• Pokud přehrávač nehodláte delší dobu používat, nezapomeňte jej odpojit od zdroje napájení. Chcete-li odpojit síťový adaptér ze zásuvky ve zdi, uchopte samotnou zástrčku adaptéru – nikdy netahejte jen za kabel.

Zkontrolujte zbývající kapacitu baterie

Zbývající kapacita baterie je zobrazena na displeji. Čím menší je černý pruh uvnitř symbolu baterie, tím méně energie v baterii zbývá.
Obsah
Rejstřík
Úvodem
* Na displeji se objeví hlášení „LOW BATTERY“ a ozve se signál pípnutí.
*
Pokud je baterie vybitá, nabijte ji.
Poznámky
• Displej zobrazuje přibližnou zbývající kapacitu baterie. Např. jeden dílek ne vždy znamená, že zbývá čtvrtina kapacity baterie.
• Vzhledem k okolním podmínkám se může zobrazovaná zbývající kapacita baterie měnit.
• Přehrávač se vypne, když vyjmete baterii, dokonce i když je připojen síťovým adaptérem.
Životnost baterie (při souvislém přehrávání)
Životnost baterie při přehrávání dat ve formátu ATRAC3plus při 48 kbps je přibližně 40 hodin. Životnost baterie při přehrávání dat ve formátu MP3 při 128 kbps je přibližně 30 hodin. Doba závisí na způsobu používání přehrávače.
15 CS
Page 16

Instalace SonicStage na vašem počítači

Nainstalujte SonicStage na váš počítač z dodaného CD-ROM.

Požadované technické parametry počítače

Jsou vyžadovány následující systémové parametry.
Obsah
Rejstřík
Počítač
Operační systém
Obrazovka
Další
Počítač standardu IBM PC/AT nebo kompatibilní
CPU: Pentium III 450 MHz nebo vyšší
Volné místo na pevném disku: 200 MB nebo více
(doporučené volné místo je 1,5 GB). (Požadované místo na pevném disku se liší v závislosti na verzi Windows a množství hudebních souborů uložených na disku).
RAM: 128 MB nebo více Další • Jednotka CD (která umožňuje digitální
přehrávání ve standardu WDM) (CD-R/RW je nezbytná pro zápis na CD)
Zvuková karta
port USB Nainstalovaný výrobcem:
Windows XP Media Center Edition 2005/ Windows XP Media Center Edition 2004/ Windows XP Media Center Edition/ Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/ Windows 2000 Professional (Service Pack 3 nebo pozdější)/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
Režim High Color (16bitový) nebo vyšší, rozlišení 800 x 600 bodů nebo více (doporučeno 1024 x 768 bodů nebo více)
Přístup k síti internet: pro registraci na internetu,
služby EMD a CDDB
• Nainstalovaný program Windows Media Player (verze
7.0 nebo vyšší) pro přehrávání souborù WMA
Úvodem
Pokračování
16 CS
Page 17
Poznámky
• Program SonicStage není podporován v následujících prostředích:
– jiné operační systémy, než ty uvedené na straně 16. – počítače nebo operační systémy vlastní výroby – prostředí, které je upgradem původního operačního systému
nainstalovaného výrobcem – prostředí s více-variantním zaváděním systému – prostředí s více monitory – systém Macintosh
• Nezaručujeme bezchybné fungování na všech počítačích, které splňují výše zmíněné systémové požadavky.
• Formát NTFS operačního systému Windows XP/Windows 2000 Professional lze použít pouze při standardním nastavení (nastavení výrobcem).
• Nezaručujeme bezchybné fungování funkcí pozastavení systému nebo režimu spánku na všech počítačích.

Instalace programu SonicStage

Před vlastní instalací programu SonicStage si přečtěte následující.
• Ujistěte se, že jste zavřeli všechny další programy včetně antivirového programu.
• K instalaci SonicStage použijte dodaný CD-ROM.
– Pokud jsou na počítači nainstalovány programy OpenMG Jukebox nebo
SonicStage, budou přepsány novější verzí s novými funkcemi.
– Pokud jsou na počítači nainstalovány programy SonicStage Premium,
SonicStage Simple Burner, nebo MD Simple Burner, zůstanou funkční i po instalaci SonicStage.
– I nadále bude možné používat audio soubory zapsané vaším stávajícím
softwarem. Jako bezpečnostní opatření doporučujeme audio soubory zazálohovat. Více informací o zálohování dat naleznete v části „Backing Up My Library“ – „Backing Up Data to a Disk“ v nápovědě programu SonicStage. Metoda pro spravování hudebních souborů se částečně liší od běžných metod. Podrobnosti naleznete v části „For Users of Earlier Versions of SonicStage“ v nápovědě programu SonicStage.
• Jestliže je přehrávač připojen k počítači vyhrazeným kabelem USB, odpojte kabel USB z počítače, a potom nainstalujte dodaný CD-ROM na počítač.
Pokračování
Obsah
Rejstřík
Úvodem
17 CS
Page 18
Zavřete všechny další spuštěné programy.
Před instalací programu SonicStage zkontrolujte následující body, protože by mohly způsobit chybu při instalaci.
• Nejste přihlášeni jako „Administrátor“ (když používáte Windows 2000/ Windows XP).
• Je spuštěn antivirový program. (Takové programy obvykle využívají velkou část systémových zdrojů).
Dodaný disk CD-ROM vložte do jednotky CD v počítači.
Instalační program se spustí automaticky a zobrazí se okno instalátoru.
Když se zobrazí na pravé
straně okno, vyberte oblast, ve které budete používat program SonicStage.
Když se nezobrazí okno, pokračujte ke kroku .
Obsah
Rejstřík
Úvodem
Klikněte na „Install SonicStage“,
a pak postupujte podle dalších pokynů instalačního programu.
Přečtěte si pečlivě následující pokyny. V závislosti na zvolené oblasti se může tlačítko „Install SonicStage“ lišit od toho zobrazeného na obrázku.
Podle systémového prostředí může instalace trvat 20 až 30 minut. Ihned po dokončení instalace restartujte počítač. Pokud v průběhu instalace narazíte na problémy, podívejte se do kapitoly „Odstraňování problémů“ ( strana 68).
„Install SonicStage“
18 CS
Page 19

Importování audio souborů do vašeho počítače

Obsah
Nahrajte si a uložte skladby (audio soubory) z audio CD do „My Library“ na pevném disku vašeho počítače. Když chcete automaticky získat informace z CD (jméno autora, název skladby, atd.), připojte předtím počítač k internetu. Můžete importovat nebo vložit skladby i z jiných zdrojů, jako je internet nebo pevný disk Vašeho počítače (soubory MP3). Podrobnosti najdete v nápovědě programu SonicStage ( strana 73).
Music Source“  „Import CD“
„Settings“
„CD Info“
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
Dvakrát klikněte na (SonicStage) na pracovní ploše.
Jinak zvolte „Start“ – „All Programs“ (Programy)* – „SonicStage“ – „SonicStage.“
Spustí se program SonicStage. Používáte-li starší verze programu SonicStage, objeví se při prvním spuštění** po instalaci programu okno „SonicStage File Conversion Tool“. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
* „Programy“ v případě, že používáte Windows Millennium Edition/
Windows 2000 Professional/Windows 98 Second Edition
** Tento nástroj převádí audio soubory
importované do Vašeho počítače programem SonicStage verze 2.0 nebo starším v optimálním datovém formátu (OpenMG), který umožňuje přenášet data do přehrávače vysokou rychlostí.
Pokračování
19 CS
Page 20
Vložte audio CD, které chcete nahrávat do jednotky CD
vašeho počítače.
Obsah
Ukažte myší na v „ Music Source,“ a vyberte „Import a
CD“ z nabídky.
Obsah audio CD se zobrazí v seznamu Music source. Když CD informace ( strana 21), jako jsou název alba, jméno autora a názvy skladeb, nelze získat automaticky, připojte váš počítač k internetu a klikněte na „CD Info“ v pravé straně okna. Tak získáte informace z databáze CDDB.
Klikněte na .
Začne nahrávání vybraných skladeb. Jestliže nechcete nahrávat některé soubory, klikněte pro odebrání na číslo skladby v okně programu SonicStage dříve, než kliknete na
.
Změna formátu a datového toku ( strana 21) při nahrávání audio CD
Před kliknutím na v kroku , klikněte na „Settings“ v pravé straně okna programu SonicStage, čímž se vám zobrazí dialogové okno „CD Importing Format [My library]“. Výchozí nastavení je formát OpenMG Audio (ATRAC3plus) s datovým tokem 64 kbps.
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
Konec nahrávání
Klikněte na v okně programu SonicStage.
Poznámka
Program SonicStage používá pouze audio CD s označením . Nezaručujeme normální chod u CD chráněných proti kopírování.
Pokračování
20 CS
Page 21
Co je CD informace?
CD informace odkazují na informace o audio CD, jako je jméno alba, jméno autora, jméno skladby atd. Pomocí programu SonicStage můžete tyto informace získat zdarma z internetu automaticky z Gracenote CDDB (Gracenote Compact Disc DataBase) tak, že vložíte audio CD do mechaniky CD vašeho počítače. Jestliže se zobrazí poznámka, že nemůžete získat CD informace, znamená to, že CD není registrované v CDDB.
Co je ATRAC3/ATRAC3plus?
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) je audio kompresní technologie, která splňuje požadavky vysoké kvality zvuku a datové
komprese. ATRAC3plus je vyspělejší verze ATRAC3 a může
zkomprimovat audio soubor na 1/20 jeho původní velikosti při 64 kbps.
Co je formát a datový tok?
Formát odkazuje na nahrávací formát, jako je WAV nebo ATRAC3plus. Datový tok odkazuje na množství dat zpracovaných za sekundu. Čím je větší datový tok, tím je kvalita lepší. Avšak větší datový tok vyžaduje více úložného místa. Výchozí nastavení je formát OpenMG Audio (ATRAC3plus) s datovým tokem 64 kbps.
Chcete-li změnit formát, nebo datový tok, klikněte na „Settings“
v pravém okně programu SonicStage.
Obsah
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
21 CS
Page 22

Správa skladeb pomocí programu SonicStage

Obsah
V programu SonicStage můžete spravovat nebo upravovat skladby zobrazené v „My Library“. Své oblíbené skladby můžete seskupovat např. podle motivů a vytvářet seznamy skladeb, které lze spravovat jako alba. Další podrobnosti najdete v nápovědě programu SonicStage ( strana 73).
Obrazovka My Library
Seznam My Library
My Library
Seznamy Playlist
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače

Upravování seznamu skladeb

Seznam skladeb vám umožňuje seskupovat a přehrávat vaše oblíbené skladby nebo skladby, které jste setřídily podle motivů, např. filmy atd.
Klikněte na „My Library“.
Obrazovka se přepne na My Library.
Klikněte na (Create/Edit Playlist).
Hlavní okno se přepne do okna Create/Edit Playlist.
Vyberte skladby ze seznamu vlevo.
Chcete-li vybrat více skladeb, přidržte tlačítko „Ctrl“ a klikněte na vybrané skladby. Chcete-li vybrat všechny skladby v seznamu, klikněte na (Select All).
Pokračování
22 CS
Page 23
Vpravo vyberte seznam skladeb, do kterého se mají
skladby přidat.
Chcete-li přidat skladbu do nového seznamu skladeb, klikněte na (New playlist). Nový seznam se vytvoří a zobrazí v obsahu seznamu skladeb. Nyní můžete zadat jméno seznamu.
Klikněte na .
Vybrané skladby jsou přidány do seznamu.
Až ukončíte přidávání všech požadovaných skladeb,
klikněte na (Close Edit).
Obrazovka se vrátí na My Library.
Přidání skladby tažením myší.
Skladbu můžete přidat do seznamu skladeb vpravo přetažením myší ze seznamu My Library nalevo. V tomto případě je skladba přidána do seznamu na pozici, kam byla přetažena.
Obsah
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
Zobrazení podrobných informací o albech a skladbách
Pravým tlačítkem myši klikněte na album nebo skladbu, o kterých chcete zobrazit podrobné informace v okně programu SonicStage, a potom vyberte „Properties“ z nabídky. Zobrazí se okno „Album Properties“ nebo „Track Properties“. V okně můžete kontrolovat a upravovat informace. Obsah, který upravujete v okně „Properties“, bude použit v obrazovce My Library.
23 CS
Page 24

Přenášení audio souborů do přehrávače

Nahrajte skladby (audio soubory) uložené v „My Library“ v programu SonicStage ve vašem počítači do přehrávače ve formátu ATRAC3plus/ MP3. Audio soubory, které nahráváte, již obsahují v informacích CD informace, jako jsou jméno autora a jméno alba.
Seznam My Library
„Transfer „ATRAC Audio Device“
Obsah
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
Připojte přehrávač do vašeho počítače a síťového adaptéru
v následujícím pořadí podle kroků  až .
Na displeji se objeví zpráva „Connecting to PC“. V okně SonicStage se objeví okno nastavení automatického přenosu souborů. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Podrobnosti viz nápověda programu SonicStage ( strana 73).
do portu USB
do zdířky USB
Vyhrazený kabel USB (dodán)
do zdířky DC IN
do zástrčky AC
Síťový adaptér (dodán)
Pokračování
24 CS
Page 25
Ukažte myší na „Transfer “ a v seznamu vyberte
„ATRAC Audio Device“.
Obrazovka se přepne do okna, na kterém jsou přenášeny skladby z programu SonicStage do přehrávače.
Klikněte na album, které chcete přenést ze seznamu My
Library v levé straně okna programu SonicStage.
Když chcete přenést jen vybrané skladby, klikněte na skladby, které chcete přenést. K přenosu více skladeb nebo alb, klikněte na skladby nebo alba se současným přidržením tlačítka „Ctrl“. Do přehrávače také můžete přenést celé seznamy skladeb (až 8,187 seznamů při 999 skladbách na seznam). Když se pokusíte přenést seznam, který obsahuje již přenesenou skladbu v přehrávači, je přenesena pouze informace o skladbě.
Klikněte na .
Začne přenos vybraných skladeb nebo alb. Průběh přenosu můžete sledovat v okně SonicStage.
Obsah
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
Zastavení přenosu
Klikněte na v okně programu SonicStage.
Poznámky
• Neprovádějte přenos dat v místech, kde bude přehrávač vystaven otřesům. Také nepokládejte přehrávač do blízkosti předmětů se silným magnetickým polem.
• Neodpojujte kabel USB nebo nevyndávejte baterii z přehrávači během přenosu souborů. Mohlo by dojít k poškození přenášených souborů.
• Nezaručujeme bezchybné fungování přehrávače s rozbočovačem USB nebo s prodlužovacím kabelem USB. Vždy připojujte přehrávač k počítači přímo pomocí kabelu USB dodaného výrobcem.
• Některá zařízení USB připojená k počítači společně s přehrávačem mohou rušit správné fungování přehrávače.
• V době, kdy je přehrávač připojen k počítači, jsou všechna ovládací tlačítka přehrávače zablokována. Připojíte-li během přehrávání přehrávač do počítače, přehrávání se zastaví a na displeji přehrávače se objeví zpráva „Connecting to PC“.
Pokračování
25 CS
Page 26
• Pokud není v přehrávači dost volného místa na uložení přenášených audio souborů, dojde k ukončení přenosu.
• Počet přenášených skladeb může být omezen autorskými právy.
• Audio soubory s omezenou délkou nebo počtem přehrávání nemusí být přeneseny z důvodů omezení autorskými právy.
• Během přenášení není k dispozici funkce pozastavení systému nebo režim spánku.
• V závislosti na typu textu a počtu znaků se text zadaný v programu SonicStage nemusí na připojeném přehrávači správně zobrazit. Důvodem jsou omezené možnosti zobrazování přehrávače.
• Je-li přehrávač delší dobu připojen k zapnutému počítači nebo pokud se do přehrávače přenáší velké množství dat, může se přehrávač zahřát. Nejedná se o závadu. Odpojte síťový adaptér a vyhrazený kabel USB z přehrávače a nechte jej chvíli vychladnout.
Jestliže se zahřátý přehrávač dostane do kontaktu s vaším tělem, dokonce
i když má relativně nízkou teplotu, může dojít k popáleninám. Vyhýbejte se dlouhodobějšímu kontaktu přehrávače s pokožkou, zvláště je-li citlivá.
• Pokud již není dostatek místa na pevném disku v přehrávači, může se zobrazit zpráva „NO DATABASE FOUND“, dokonce i když je přenos audio souborů řádně ukončen. V tomto případě, připojte opět přehrávač do vašeho počítače a potom přeneste zpět jakékoliv nezbytné skladby do vašeho počítače, čímž se zvětší volné místo na přehrávači.
Obsah
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
26 CS
Page 27

Přenos audio souborů zpět do počítače

Audio soubory mohou být přeneseny zpět do „My Library“ v programu SonicStage na vašem počítači.
„Transfer „ATRAC Audio Device“
Skladby jsou uloženy v přehrávači.
Seznam My Library
Obsah
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
Připojte přehrávač do vašeho počítače (viz krok 
„Přenášení audio souborů do přehrávače“,  strana 24).
Ukažte myší na v „Transfer “, pak ze seznamu vyberte
„ATRAC Audio Device“.
Obrazovka se přepne do okna, na kterém jsou přenášeny skladby z přehrávače do SonicStage.
Klikněte na album, které chcete přenést ze seznamu My
Library na pravé straně okna programu SonicStage.
Když chcete přenést jen vybrané skladby, klikněte na skladby, které chcete přenést. K přenosu více skladeb nebo alb, klikněte na skladby nebo alba se současným přidržením tlačítka „Ctrl“.
Klikněte na .
Začne přenos vybraných alb. Průběh nahrávání můžete sledovat v okně SonicStage.
Pokračování
27 CS
Page 28
Zastavení přenosu
Klikněte na v okně programu SonicStage.
Poznámky
• Skladby nahrané do přehrávače z jiného počítače nelze přenést do „My Library“ na vašem počítači.
• Neodpojujte kabel USB nebo nevyndávejte baterii z přehrávači během přenosu souborů. Mohlo by dojít k poškození přenášených souborů.
Obsah
Rejstřík
Přenos audio souborů do přehrávače
28 CS
Page 29

Přehrávání

Můžete přehrát skladby nahrané do přehrávače pomocí programu SonicStage ( strana 19). Pro zprávy a nabídky na displeji si můžete zvolit svůj vlastní jazyk ( strana 54).
Obsah
Rejstřík
Zapojte sluchátka do zdířky
přehrávače (sluchátka)/LINE OUT.
Ovládání odblokujte posunutím
přepínače HOLD ve směru šipky jako na obrázku.
Všechna tlačítka jsou odblokována.
Na přehrávači stiskněte jakékoliv jiné
tlačítko než .
Zobrazí se nabídka MENU.
Sluchátka
Do zdířky (sluchátka)/ LINE OUT
Přehrávání hudby
Stisknutím / vyberte „Find“, a
potom stiskněte .
Zobrazí se nabídka Find.
Stisknutím / vyberte režim hledat.
Chcete-li hledat další skladbu, stiskněte .
Pokračování
29 CS
Page 30
Stiskněte .
Vlevo dole na displeji se zobrazí  a přehrávač začne hrát. Dalším stisknutím přehrávání zastavíte.
Stisknutím VOL+/VOL– nastavte
hlasitost.
Zobrazí se .
VOL+/VOL–
Obsah
Rejstřík
Přehrávání hudby
Jaké typy audio souborů lze přehrávat?
Tento přehrávač dokáže přehrát komprimované audio soubory ve formátech ATRAC3plus/MP3. Přehrávatelné formáty souborů MP3 jsou následující:
– MPEG-1 Audio Layer-3 – Datový tok 32 až 320 kbps (CBR/VBR) – Vzorkovací frekvence 32/44,1/48 kHz
Poznámky
• Formáty MP3, které nelze v přehrávači přehrávat, je přesto možné do přehrávače nahrát.
• Pokusíte-li se přehrát audio soubor ve formátu MP3, který přehrávač nepodporuje, přehrávání se zastaví. Stisknutím vyberete další soubory.
• Při použití nabíjecí lithium-ion baterie se displej přibližně po 30 sekundách automaticky vypne, pokud není přehrávač používán a je v poloze stop. Jakmile dokončíte prohlížení názvů skladeb atd., displej se po 30 sekundách vypne.
• Pokud přístroj nezačne přehrávat, zkontrolujte, zda je přepínač HOLD v poloze off ( strana 31).
Pokračování
30 CS
Page 31
Uzamykání ovládacích prvků
(HOLD)
Neúmyslnému stisknutí některého z tlačítek můžete předejít tím, že ovládání uzamknete. Pokud je funkce HOLD aktivována a stisknete jiné tlačítko, začne na displeji blikat „HOLD“.
Posuňte přepínač HOLD ve směru šipky jako na obrázku.
Odemknutí ovládání
Posuňte přepínač HOLD proti směru šipky podle obrázku nahoře.
Obsah
Rejstřík
Základní operace přehrávání
Jak Co udělat
přehrát z bodu, kde jste předtím zastavili přehrávač
zastavit přehrávání.
najít začátek aktuální skladby. najít začátek předešlé skladby* najít začátek následující skladby* najít začátek oblíbených skladeb* se rychle posunout vzad se rychle posunout vpřed
* Jestliže přehráváte vybrané skladby či položky náhodně ( strana 47) je
pořadí přehrávání odlišné.
(Přehrát, zastavit, hledat)
Stiskněte . Přehrávání začne v místě, kde jste skončili.
Stiskněte . Jednou stiskněte . Opakovaně stiskněte . Jednou stiskněte . Opakovaně stiskněte . Přidržte . Přidržte .
Vypnutí přehrávače
Přidržte , dokud displej nezhasne. Stisknutím libovolného tlačítka přehrávač znovu zapnete.
Přehrávání hudby
Pokračování
31 CS
Page 32

Kontrola informací na displeji

Na displeji přehrávače můžete zkontrolovat audio soubory a režim přehrávání.
Displej přehrávače během přehrávání
 
 
 
Obsah
Rejstřík
Název skladby
Název alba
Jméno autora
Žánr
ATRAC3/ATRAC3plus/MP3
( strana 21)
Datový tok* ( strana 21)
Režim přehrávání
: Přehrávání : Zastavit : Rychle vpřed : Rychle zpět /: Hledání začátku
skladby
 
Uplynulá doba přehrávání
Záložky ( strana 39)
Číslo skladby Indikátor průběhu přehrávání
Zbývající energie baterie
( strana 15)
Režim přehrávání
( strana 45), Indikátor zvuku (při ovládání hlasitosti,
strana 52)
Indikátor jednotky
( strana 48)
Opakování ( strana 49)
Přehrávání hudby
* V případě skladeb MP3, které podporují VBR (variabilní datový tok), se
datový tok nemusí zobrazovat stejně jako v programu SonicStage.
Poznámka
Displej umožňuje zobrazit znaky A až Z, a až z, 0 až 9 a symboly (kromě /).
32 CS
Page 33
Výběr skladeb k přehrávání
(Autor, název alba, žánr, atd.)
Obsah
Pomocí „ Artist “ nebo „ Album, “ atd. si můžete v přehrávači vybrat skladby, které chcete poslouchat. Podrobnosti o nabídkách najdete v tématu „Adresářová struktura nabídky Find“ ( strana 35).
Stiskněte SEARCH/ MENU.
Zobrazí se nabídka Find.
Stisknutím / vyberte režim hledat.
Jestliže stiskněte  v kterémkoliv jiném režimu než „ Playlist“ nebo „ Initials Search“, začne přehrávání. Například když stisknete „ Artist“, přehrávání začne od první skladby prvního alba od autora, kterého jste vybrali. Všechna alba všech autorů zapsaných do seznamu skladeb po vybraném autorovi jsou přehrávána podle čísla skladby.
Rejstřík
Přehrávání hudby
Chcete-li hledat další skladby, stiskněte .
Stisknutím / vyberte položku, která se má přehrát, a
potom stiskněte .
Záznam se začne přehrávat od vámi vybrané skladby nebo první skladby položky (autor, album atd.), kterou jste vybrali. Přístroj přehraje postupně všechny skladby následující v seznamu po aktuálně vybrané položce.
Pokračování
33 CS
Page 34
Návrat do nabídky Najít
Stiskněte SEARCH/ MENU.
Obsah
Návrat do nabídky MENU
Přidržte SEARCH/ MENU. Stisknutím „Playback Screen“ v nabídce MENU a stisknutím se vrátíte do obrazovky přehrávání.
Návrat k seznamu skladeb.
Stiskněte / .
Zastavení přehrávání v nabídce Najít
Stiskněte .
Rolování vícenásobných položek najednou
V nabídce Find rychle dvakrát stiskněte a přidržte nebo . Všechny položky zapsané na displeji se dají rolovat po několika položkách najednou. Když několik sekund přidržíte nebo , rolují se položky rychleji než obvyklou rychlostí.
Pokračování
Rejstřík
Přehrávání hudby
34 CS
Page 35
Genre 01
Genre 02
Artist 04
Artist 02
Album 01
Album 02
Album 03
Album 04
Album 06
Album 08
Track 01
Track 03
Track 02
Track 06
Track 05
Track 04
Track 07
Track 10
Track 09
Track 08
Track 16
Track 13
Track 15
Track 11
Track 14
Track 12
Artist 01
Genre
Album 05Artist 03
Album 07
Genre List Artist List Album List Track List

Adresářová struktura nabídky Find

V nabídce Find jsou následující režimy hledání, – “ Artist”– “ Album”–“ Track”– “ Genre” –“ New Tracks” – “
Initials Search” a “ Playlist”. Struktura Genre, Artist, Album a New
Tracks je následující. V kterémkoli nabídce Find v Artist, Album, Track, Genre a New Tracks můžete začít přehrávat stisknutím . Chcete-li přehrávat skladby z New Tracks, přečtěte si  stranu 36, k přehrávání z Initials Search  stranu 36 a pro Playlist  stranu 38.
Režim hledání Genre Artist Album Track
Obsah
Rejstřík
Přehrávání hudby
Pokračování
35 CS
Page 36
Vybrání skladby z „ New Tracks“
Album list
Track list
New Tracks
Album
Track 03
Track 04
Track 01
Track 02
Album
Můžete vybrat skladby z alb, které jsou nově vloženy do přehrávače (posledních 5).
Vyberte „ New Tracks“ v nabídce Find (v kroku ,
strana 33), a potom stiskněte .
Zobrazí se seznam nových skladeb. Následuje je struktura „New Tracks“.
Stiskněte / pro výběr položku přehrát, a potom
stiskněte .
Přehrávání začne od vybrané skladby nebo první skladby ve vybraném albu. Všechny skladby zapsané do seznamu skladeb po vybraných položkách jsou přehrány podle čísla skladby.
Obsah
Rejstřík
Přehrávání hudby
Vybírání skladby podle prvního písmene skladby
(Initials Search)
Můžete vybrat skladby hledáním prvního písmene názvu skladby. Přehrávač hledá název skladby v informacích na CD v programu SonicStage.
Stiskněte SEARCH/ MENU.
Zobrazí se nabídka Find.
Pokračování
36 CS
Page 37
Stisknutím / vyberte „ Initials
Search“, a pak stiskněte .
Zobrazí se seznam skladeb, a potom nabídka na výběr znaku.
Stisknutím / / / vyberte
počáteční písmeno názvu skladby a stiskněte .
V seznamu se objeví skladby začínající vybraným počátečním písmenem. Jestliže nejsou žádné skladby začínající tímto písmenem, zobrazí se skladby následující po vybraném počátečním písmenu.
Obsah
Rejstřík
Stisknutím / vyberte skladbu, kterou chcete přehrát, a stiskněte .
Přehrávání začne od skladby, kterou jste vybrali. Všechny skladby zapsané do seznamu po vybraných skladbách jsou přehrány podle pořadí skladeb.
Návrat do nabídky Find
Stiskněte SEARCH/ MENU.
Návrat do nabídky MENU
Přidržte SEARCH/ MENU.
Pokračování
Přehrávání hudby
37 CS
Page 38
Vybírání skladeb z „ Playlist“
Můžete vybrat skladby ze seznamů skladeb upravené pomocí programu SonicStage nebo skladby zapsané v záložkách (záložka 1 až záložka 5) v přehrávači. Více informací o zapsání skladby do záložky najdete na
straně 39.
Vyberte „ Playlist“ v nabídce Find (v kroku ,
strana 33) a stiskněte .
Zobrazí se seznam Playlist. Na obrázku je struktura seznamu Playlist.
Obsah
Rejstřík
Přehrávání hudby
* Ve výpisu všech seznamů Playlist se objeví to jméno, které jste vytvořili
v programu SonicStage.
Stisknutím / vyberte položku, kterou chcete přehrát,
a stiskněte .
38 CS
Page 39

Upravování záložek v přehrávači

Existují dva druhy seznamů skladeb: seznam skladeb v programu SonicStage a seznam skladeb v přehrávači. Seznam skladeb v přehrávači zahrnuje seznamy vytvořené v programu SonicStage a typy záložek vytvořené v přehrávači. Podrobnosti o struktuře seznamu skladeb najdete na  straně 38. Můžete upravovat pouze seznamy skladeb pomocí nástrojů, které byly pro toto vytvořeny. Typy záložek vytvořené v přehrávači nemůžete upravovat nebo zobrazit v programu SonicStage.
Obsah
Rejstřík
Zapsání skladby do záložky
Můžete zapsat své oblíbené skladby do záložek. Pro přehrání zapsaných skladeb vyberte „ Playlist“ v nabídce Find ( strana 33).
Během přehrávání skladby, kterou chcete zapsat do záložky, přidržte .
Zobrazí se nabídka Bookmark.
Stisknutím / vyberte typ záložky, kde je skladba zapsána, a stiskněte .
Objeví se „Bookmarked“ a počet záložek (počet skladeb označených záložkou/počet dostupných záložek) a rozsvítí se ikona záložky.
Jestliže chcete přidat do záložky dvě nebo více skladeb,
opakujte kroky  a .
Do každé záložky můžete zapsat až 100 skladeb.
(Přehrávání skladeb označených záložkami)
Přehrávání hudby
Pokračování
39 CS
Page 40
Přehrávání skladeb zapsaných v záložkách
1 Stiskněte SEARCH/ MENU.
Zobrazí se nabídka Find.
2 Stisknutím / vyberte „ Playlist“, a potom stiskněte . 3 Stisknutím / vyberte „ Bookmark“, a potom stiskněte .
Když stisknete místo , začne přehrávání od první skladby
vybrané záložky.
4 Stisknutím / vyberte skladbu, a potom stiskněte .
Na displeji přehrávání pod ikonou záložky se zobrazí čára.
Odstranění záložek
Během přehrávání skladby, kterou chcete odstranit ze záložky, následujte výše popsané kroky, stiskněte a držte . Zobrazí se „Bookmark Cleared“ a ikona záložky zmizí.
Poznámky
• Skladbu můžete zapsat do záložky pouze během přehrávání.
• Záložku ze skladby můžete odstranit pouze při přehrávání skladby podle výše popsaných kroků.
Obsah
Rejstřík
Přehrávání hudby

Přeuspořádání skladeb v záložce

Můžete přeuspořádat skladby zapsané v záložkách.
Přidržte SEARCH/ MENU.
Zobrazí se nabídka MENU.
Pokračování
40 CS
Page 41
Stisknutím / vyberte “Edit
Bookmark” a stiskněte nebo .
Zobrazí se nabídka Úprava záložek.
Stisknutím / vyberte „Move“ a
stiskněte nebo .
Zobrazí se seznam záložek.
Stisknutím / vyberte záložku,
kterou chcete upravit, a stiskněte nebo .
Zobrazí se seznam skladeb vybrané záložky.
Obsah
Rejstřík
Přehrávání hudby
Stisknutím / vyberte skladbu, kterou chcete přesunout,
a stiskněte .
Vybraná skladba začne blikat.
Stisknutím / vyberte místo, kam budou skladby
přesunuty, a stiskněte .
Skladba, kterou jste vybrali v kroku , se přesouvá na místo, které jste vybrali v kroku . Jestliže chcete přesunout další skladby, opakujte kroky  a .
Stiskněte nebo .
Zobrazí se dialogové okno pro potvrzení.
Pokračování
41 CS
Page 42
00:00
Stisknutím / vyberte „Yes“, a potom stiskněte .
Na displeji přehrávače se zobrazí „Changes saved“. Jestliže zvolíte „No“, úprava seznamu skladeb bude zrušena a displej se navrátí do nabídky Edit Bookmark.

Mazání skladeb ze záložek

Skladby zapsané v záložkách můžete mazat.
Vyberte „Clear“ v kroku 
v „Přeuspořádání skladeb v záložce“ ( strana 40), a potom stiskněte nebo .
Zobrazí se nabídka Clear.
Stisknutím / vyberte „ Track“ nebo „ Bookmark“, a potom stiskněte .
Zobrazí se seznam záložek.
Obsah
Rejstřík
Přehrávání hudby
Stisknutím / vyberte záložku a stiskněte nebo .
Když vyberete „Track“ v kroku , zobrazí se seznam skladeb. Když vyberete „Bookmark“ v kroku , postupujte ke kroku .
Pokračování
42 CS
Page 43
Stisknutím / vyberte skladbu, která má být smazána, a potom stiskněte .
Zvolená skladba je odstraněna ze seznamu. Jestliže chcete smazat více skladeb ze záložek, opakujte stejný postup.
Stiskněte nebo .
Zobrazí se dialogové okno pro potvrzení.
Stisknutím / vyberte „Yes“, a potom stiskněte .
Na displeji se zobrazí „Changes Saved“ a displej se navrátí do nabídky Edit Bookmark.
Obsah
Rejstřík
Když máte vybrány „ Bookmarks“ v kroku Na displeji se zobrazí „Are you sure you want to clear all bookmarked tracks?“ Vyberte „Yes“. Jestliže zvolíte „No“, úprava záložek bude zrušena a displej se navrátí do nabídky Edit Bookmark.
Rolování více položek najednou
Na displeji v seznamu skladeb v „Přeuspořádání skladeb v záložce“ ( strana 40) nebo v „Mazání skladeb ze záložek“ ( strana 42) rychle dvakrát a několik sekund přidržte nebo . Všechny položky zapsané na displeji se dají rolovat po několika položkách najednou. Když několik sekund přidržíte nebo , rolují se položky rychleji než obvyklou rychlostí.
Poznámka
Nemůžete upravovat záložky, dokud přehráváte nebo pozastavujete skladby, které jsou v nich zapsané.
Pokračování
Přehrávání hudby
43 CS
Page 44

Změna ikony záložky

Můžete zvolit, aby se ikona záložky zobrazovala u záložkovaných skladeb. Je výhodné používat různé ikony záložek pro každou záložku (záložka 1 až 5).
Vyberte „Select Icon“ v kroku 
v „Přeuspořádání skladeb v záložce“ ( strana 40), a potom stiskněte nebo .
Zobrazí se seznam záložek.
Stisknutím / vyberte typ záložky, jehož ikonu chcete změnit, a potom stiskněte .
Na displeji se zobrazí výběr ikon.
Obsah
Rejstřík
Přehrávání hudby
Stisknutím / / / vyberte ikonu, a potom stiskněte .
Ikona kterou jste vybrali se zobrazí u záložkované skladby.
44 CS
Page 45
Změna nastavení přehrávání
00:00
Máte možnost měnit různé volby přehrávání (Play mode), jako např. vybírání skladeb, které chcete poslouchat, a přehrávání skladeb v náhodném pořadí. Podrobnosti o volbách přehrávání a rozmezí přehrávání, najdete v „Nastavení přehrávání“ ( strana 47). I zde můžete přehrávat skladby v náhodném pořadí ( strana 47, 49) nebo opakovat skladby pomocí voleb přehrávání, které jste vybrali (opakovat, přehrát,  strana 49).
Přidržte SEARCH/ MENU.
Zobrazí se nabídka MENU.
(Play Mode)
Obsah
Rejstřík
Přehrávání hudby
Stisknutím / vyberte „Options“, a
potom stiskněte .
Zobrazí se nabídka Options.
Stisknutím / vyberte „Play Mode“,
a potom stiskněte .
Zobrazí se seznam Play Mode.
Pokračování
45 CS
Page 46
Stisknutím / vyberte volbu přehrání, a potom stiskněte
.
Výchozí nastavení je „Normal Playback“ (přehrát normálně).
Stiskněte SEARCH/ MENU v nabídce Find, a potom
vyberte kategorii hledání pro přehrávání ( strana 33).
K upřesnění kategorie hledání pro přehrávání stiskněte .
Stiskněte .
Ve vybrané volbě začne přehrávání.
Zrušení nastavení
Stisknutím se vrátíte do nabídky Options.
Návrat k normálnímu přehrávání
V kroku  vyberte „Normal Playback“.
Návrat do nabídky MENU
Obsah
Rejstřík
Přehrávání hudby
Stiskněte a držte SEARCH/ MENU.
Pokračování
46 CS
Page 47
Nastavení přehrávání
00:00
(Play Mode)
Obsah
Displej/ikona přehrávače
Normal Playback/ Ikona není zobrazena (normální přehrávání)
One Song/ 1 (Jedno přehrání)
Shuffle Tracks/
Shuffle Items/
Vysvětlení
Všechny skladby po vybraných skladbách jsou přehrány jednou podle čísla skladby. Když vyberete jinou položku než skladbu (album, autor, atd.), všechny skladby jsou přehrány jednou od první skladby položky v pořadí čísla skladby.
Vybraná skladba je přehrána jednou. Vyberete-li si jinou položku než skladbu (album, autora atd.), je přehrána pouse první skladba.
Všechny skladby jsou přehrány jednou v náhodném pořadí.
Všechny skladby jsou přehrány jednou v náhodném pořadí (Náhodné přehrávání v rámci alba). Pořadí přehrávání v albech je podle pořadí čísla skladeb. Když je „Unit“ nastaveno na „Unit On“ ( strana 47), skladby jsou přehrány v jednotce náhodně ( strana 49).
Přehrávání skladeb ve vybrané kategorii hledání
Rejstřík
Přehrávání hudby
(Unit Play)
Vyberte „Unit“ v kroku  v „Změna
nastavení přehrávání“ ( strana 45), a potom stiskněte .
Zobrazí se nabídka Unit.
Stisknutím / vyberte „Unit On“, a potom stiskněte .
Pokračování
47 CS
Page 48
Stiskněte SEARCH/ MENU v nabídce Find, a potom
vyberte kategorii hledání pro přehrávání ( strana 33).
Obsah
Stiskněte .
V jednotce začne přehrávání podle pořadí čísla skladby.
Co je jednotka (kategorie hledání pro přehrávání)?
Všechny položky (autor, album, skladba atd.), které patří k vybraným položkám, když je přehrávání spuštěno, se nazývají „jednotky.“
Například: Když začne přehrávání po výběru „Genre 01“
Skladby 01 až 08 tvoří jednu jednotku.
Když začne přehrávání po výběru „Artist 02“
Skladby 05 až 08 tvoří jednu jednotku.
Rejstřík
Přehrávání hudby
Poznámky
• Když přepnete „Unit on“ na „Unit off“ nebo „Unit off“ na „Unit on“, jednotka je nastavena tak, že obsahuje všechny skladby v přehrávači.
• Když vyberete skladbu pro přehrávání podle kategorie hledání v kroku , je jako jednotka určeno album, které obsahuje skladbu.
Pokračování
48 CS
Page 49
Náhodné přehrávání uvnitř jednotky (režim přehrávání „Shuffle Tracks“,
00:00
00:00
volba „Unit“ je nastaven na „Unit On“)
Když nastavíte „Unit“ na „Unit On“ v nabídce Options, budou po spuštění přehrávání všechny položky (autor, album, skladby) přehrány v náhodném pořadí.
Náhodné přehrávání jednotek (režim přehrávání „Shuffle Items“, volba „Unit“ je nastaven na „Unit On“)
Když nastavíte „Unit“ na „Unit On“ v nabídce Options, budou položky na prvním místě v jednotce přehrány v náhodném pořadí. Pořadí přehrávání v jednotkách je podle pořadí čísla skladeb.
Poznámky
• Když vyberete „ Track“ v nabídce Find a spustíte přehrávání v náhodném režimu, všechny skladby v přehrávači jsou přehrávány v náhodném pořadí bez ohledu na nastavení „Unit On/Off“ nebo režim „Track/Item shuffle“.
• Když vyberete „ Playlist“ v nabídce Find, potom „ Playlist“ nebo „ Bookmark“ pro spuštění přehrávání v náhodném režimu, všechny skladby v seznamu skladeb nebo v záložce budou přehrány v náhodném pořadí bez ohledu na nastavení „Unit On/Off“ nebo režim „Track/Item shuffle“.
Obsah
Rejstřík
Přehrávání hudby
Opakované přehrávání skladeb
(Repeat play)
Přehrávání skladeb se opakuje ve volbě přehrávání na  straně 47.
Vyberte „Repeat“ v kroku  v „Změna
nastavení přehrávání“ ( strana 45) a stiskněte .
Zobrazí se nabídka Repeat.
Stisknutím / vyberte „Repeat On“ a
stiskněte .
Objeví se .
Pokračování
49 CS
Page 50
Stiskněte SEARCH/ MENU v nabídce Find, a potom
vyberte kategorii hledání pro přehrávání ( strana 33).
Obsah
Stiskněte .
Ve vybrané volbě začne přehrávání.
Kdykoliv během činnosti můžete zrušit nastavení.
Stiskněte pro navrácení do nabídky Options.
Zrušit opakované přehrávání
V kroku  vyberte „Repeat Off“.
Návrat do nabídky Find
Stiskněte SEARCH/ MENU.
Rejstřík
Přehrávání hudby
50 CS
Page 51

Změna kvality a nastavení zvuku

Podrobnosti o různých položkách nastavení najdete na  straně 52.
Přidržte SEARCH/ MENU.
Zobrazí se nabídka MENU.
Stisknutím / vyberte „Options“, a potom stiskněte .
Zobrazí se nabídka Options.
Obsah
Rejstřík
Stisknutím / vyberte volbu a stiskněte .
Změna kvality zvuku
Po kroku  stisknutím / vyberte „Sound“ ( strana 52), a potom stiskněte .
Návrat do předchozí nabídky
Stiskněte .
Zrušení nastavení
Stisknutím se vrátíte do nabídky Options.
Návrat do nabídky MENU
Přidržte SEARCH/ MENU.
Pokračování
Další funkce
51 CS
Page 52

Položky nastavení kvality zvuku a zobrazení

Obsah
Položka
Sound
Volby (: Výchozí nastavení)
Sound Off
VPT Acoustic
1) 2)
Eng.
Studio (VS)
Live (VL) Přístroj napodobí zvuk tak, jak by
Club (VC) Přístroj napodobí zvuk tak, jak by
Arena (VA)
6-Band Equalizer
1) 2)
Heavy (SH)
Pop (SP) Přehrávání skladeb s důrazem na
Jazz (SJ) Přehrávání skladeb živě, s důrazem na
Unique (SU)
Custom 1 (S1)
Custom 2 (S2)
Dgtl. Snd. Presets
2)
Custom 3 (S3)
Custom 4 (S4)
Přehrávání skladeb v normální zvukové kvalitě.
Přístroj napodobí zvuk tak, jak by skladba zněla v nahrávacím studiu.
skladba zněla v koncertním sále.
skladba zněla v tanečním klubu. Přístroj napodobí zvuk tak, jak by
skladba zněla na stadiónu. Přehrávání skladeb razantně s větším
důrazem na vyšší hloubky a menším rozpětím v porovnání se zvukem Pops.
vokály - střední pásma.
výšky a hloubky. Přehrávání skladeb pomocí zvláštních
zvuků, s větším důrazem na výšky a hloubky v porovnání se středním pásmem.
Přehrávání skladeb v upravených zvucích ( podrobnosti na straně 55).
Přehrávání skladeb s přednastavenými výškami a hloubkami ( podrobnosti na straně 56).
Rejstřík
Další funkce
1) Nastavení funguje pouze v případě, že přehráváte skladby ve formátu ATRAC3plus. Přehráváte-li skladby v MP3, nastavení fungovat nebude.
2) Nastavení zvuku se zobrazuje na displeji jako písmena v závorkách ( strana 32).
Pokračování
52 CS
Page 53
Položka
1)
AVLS
Beep
Audio Out
Backlight
Contrast
Invert Screen
Volby (: Výchozí nastavení)
AVLS Off
Změna hlasitosti není nijak omezena úrovní hlasitosti.
AVLS On Maximální hlasitost je omezena pro
poslech.
Beep On
Při ovládání přehrávače tlačítka pípají.
Beep Off Pípání tlačítek je vypnuto.
Headphone
Zvolte pouze, když používáte sluchátka dodaná výrobcem.
Line Out Vyberte pouze, když používáte další
zařízení, jako jsou reproduktory s audio kabelem ( strana 58).
2)
10 sec
30 sec
Podsvícení svítí po zvolenou dobu, když stiskněte tlačítko nebo dokud rolujete.
Always Off Podsvícení je vypnuto kvůli úspoře
energie.
3)
Center
Displej je středně světlý. Pokud je váš přehrávač černý, je výchozí nastavení druhé zleva.
– to + Nastavením směrem k – displej
zesvětlá a směrem k + ztmavne. Současným stisknutím a SEARCH/ MENU v libovolné nabídce se ůroveň nastaví na střed.
Negative
Znaky a ikony se zobrazují v bílé barvě a pozadí v černé.
Positive Znaky a ikony se zobrazují v černé
barvě a pozadí v bílé.
Obsah
Rejstřík
Další funkce
1) AVLS je zkratka slov Automatic Volume Limiter System (systém automatického omezení hlasitosti).
2) Když stisknete VOL+/VOL– a podsvícení je vypnuto, zapne se.
3) Návrat na nastavení výrobcem lze provést stisknutím SEARCH/ MENU.
Pokračování
53 CS
Page 54
Položka
Orient Screen
Language
Volby (: Výchozí nastavení)
Vertical
Upravuje displej vertikálně.
Auto Nastavení displeje se automaticky
upravuje funkcí G-Senzor1). Orientace displeje je zvolena vhodným směrem, když zapnete přehrávač.
Right Natočí displej doleva, takže přehrávač
lze obsluhovat pravou rukou.
Left Natočí doprava, takže přehrávač lze
obsluhovat levou rukou. Zprávy a nabídky budou v japonštině.
English
Zprávy a nabídky budou v angličtině.
Français Zprávy a nabídky budou ve
francouzštině. Deutsch Zprávy a nabídky budou v němčině. Italiano Zprávy a nabídky budou v italštině. Español Zprávy a nabídky budou ve
španělštině.
2)
Zprávy a nabídky budou ve
zjednodušené čínštině.
2)
Zprávy a nabídky budou v tradiční
čínštině.
2)
Zprávy a nabídky budou v korejštině.
Obsah
Rejstřík
Další funkce
Initialize System
3)
Factory Settings Všechna nastavení v nabídce MENU
jsou nastavena výrobcem
( strana 60). Initialise HDD Všechna data v přehrávači se smažou
( strana 62). Update Firmware Aktualizuje se software přehrávače
1) G-Senzor je funkce, která má zásadní vliv na chod přehrávače.
2) Tyto jazyky nejsou v některých zemích zobrazovány, v závislosti na místě nákupu přístroje.
3) Během přehrávání nebo pozastavení nelze vymazat nastavení.
4) Tato funkce není momentálně dostupná. Prosím, čekejte, dokud není informace ohlášena.
Pokračování
4)
54 CS
Page 55
Úprava kvality zvuku
00:00
6-Band Equalizer
Heavy Pop
Jazz Unique
Custom 1
Custom 2
(6-Band Equalizer – Custom)
Kvalitu zvuku můžete nastavit zvlášť pro každé frekvenční pásmo a kontrolovat nastavení na displeji.
Po vybrání „Sound“ v kroku
v „Změna kvality a nastavení zvuku“ ( strana 51), vyberte „6-Band Equalizer“, a potom stiskněte .
Stisnutím / vyberte „Custom 1“ nebo „Custom 2,“ a potom stiskněte .
Obsah
Rejstřík
Stisknuntím / vyberte frekvenční pásmo.
K dispozici je šest frekvenčních pásem.
Stisnutím / vyberte úroveň zvuku.
Úroveň zvuku může být nastavena v sedmi úrovních.
Úroveň
zvuku
Frekvenční pásmo
Pokračování
Další funkce
55 CS
Page 56
00:00
Dgtl. Snd. Presets
Custom 3
Custom 4
Opakujte kroky  a  upravte zbývající frekvenční pásma.
Stiskněte .
Displej se navrátí na nabídku 6-Band Equalizer.
Zrušení nastavení
Stisknutím se vrátíte na obrazovku 6-Band Equalizer.
Návrat do nabídky MENU
Přidržte SEARCH/ MENU.
Poznámky
• Je-li zvuk po vašem nastavení při vyšší hlasitosti zkreslený, snižte hlasitost.
• Pokud cítíte rozdíl v hlasitosti mezi nastavením „Custom 1“ nebo „Custom 2“ a ostatními nastaveními zvuku, upravte hlasitost tak, aby vám lépe vyhovovala.
• Přehráváte-li skladby v MP3, nastavení fungovat nebude.
Obsah
Rejstřík
Úprava zvýraznění výšek a hloubek
Výšky i hloubky můžete nastavit podle vašeho přání. Pomocí nabídky upravte zvýraznění zvuku.
Po vybrání „Sound“ v kroku
v „Změna kvality a nastavení zvuku“ ( strana 51), vyberte „Dgtl.Snd. Presets“, a potom stiskněte .
Stisknutím / vyberte „Custom 3“ nebo „Custom 4“, a potom stiskněte .
Výchozí nastavení
Kvalita zvuku
Bass +1 +3 ±0 Treble
Custom 3 (S3)
±0 ±0 ±0
Custom 4 (S4)
OFF ZVUK)
(Digital Sound Preset)
Další funkce
(NORMÁLNÍ
Pokračování
56 CS
Page 57
Stisknutím / vyberte „Treble“ nebo „Bass“.
Kvalitu zvuku můžete ovlivňovat změnou basů nebo výšek.
Stisknutím / vyberte úroveň zvuku.
Úroveň zvuku může být nastavena v osmi úrovních.
Kvalita zvuku Úroveň zdůraznění
Bass -4 až +3
Obsah
Rejstřík
Treble
Stiskněte .
-4 až +3
Obrazovka se vrátí do nabídky Dgtl. Snd. Preset.
Zrušení nastavení
Stisknutím se vrátíte do nabídky Dgtl. Snd. Preset.
Návrat do nabídky MENU
Přidržte SEARCH/ MENU.
Poznámky
• Nastavené zvukové hladiny výšek a hloubek se zobrazí na pravém a levém okraji grafů „Custom 3“ nebo „Custom 4“. Není možné měnit nastavení hladin mezi výškami a hloubkami zvlášť, protože jsou spojeny do úrovně výšek a hloubek a mění se automaticky.
• Pokud je zvuk po vašem nastavení při vyšší hlasitosti zkreslený, snižte hlasitost.
• Pokud cítíte rozdíl v hlasitosti mezi nastavením „Custom 3“ nebo „Custom 4“ a ostatními nastaveními zvuku, upravte hlasitost tak, aby vám lépe vyhovovala.
Další funkce
57 CS
Page 58

Připojení dalších zvukových zařízení

Můžete poslouchat skladby přes stereo soustavu a nahrávat skladby v přehrávači na Minidisky nebo kazety. Pročtěte si návod k použití přístroje, který chcete k vašemu přehrávači připojit. Ujistěte se, že jste vypnuli všechna zařízení, před spojením a změnou nastavení tak, jak je to popsáno níže.
Obsah
Rejstřík
Přehrávač Minidisků, zesilovač AV, aktivní reproduktor, kazetový nahrávač, atd.
Levá (bílá)
Pravá (červená)
Připojovací kabel (minizdířka, není dodáváno výrobcem)
do zdířky (Sluchátka)/ LINE OUT
Je nutné změnit nastavení „Audio Output“ v nabídce Options tak, aby přístroj přenášel zvukový výstup k připojenému zařízení. Nastavení „Audio Output“ je popsáno níže. Podrobnosti naleznete na  straně 51.
Připojená zařízení Nastavení
Sluchátka Headphone Zařízení připojená
Line Out
pomocí kabelu.
Jestliže připojujete další zařízení, nastavte volbu na „Line Out“. Když je nastaveno „Line Out“, nelze ovládat hlasitost a volba „Sound“ není dostupná a nefunguje.
Další funkce
Poznámky
• Jsou-li k přehrávači připojena dodaná sluchátka, nenastavujte volbu „Audio Output“ na „Line Out“. Když je tato volba nastavena na „Line Out“, nelze ovládat hlasitost a zvuk bude zkreslený a šumivý.
• Před přehráváním snižte hlasitost připojeného zařízení, vyhnete se tak poškození připojeného reproduktoru.
58 CS
Page 59

Ukládání jiných než audio souborů

Data z pevného disku počítače lze přenést do zabudovaného disku přehrávače pomocí Průzkumníka Windows. Zabudovaný pevný disk přehrávače je v programu Průzkumník zobrazen jako externí disk (nebo výměnné zařízení).
Poznámky
• Když pracujete s pevným diskem přehrávače přes program Průzkumník, nepoužívejte SonicStage.
• Uložíte-li do přehrávače soubory ve formátu WAV a MP3 pomocí programu Průzkumník, nebude možné je na přehrávači přehrát. Takové soubory přenášejte pomocí programu SonicStage.
• Před dokončením přenosu neodpojujte kabel USB. Mohlo by dojít k poškození přenášených dat.
• Neprovádějte inicializaci pevného disku přehrávače na počítači.
Obsah
Rejstřík
Další funkce
59 CS
Page 60

Návrat k nastavení výrobcem

Smazání všech nastavení v nabídce MENU na původní nastavení výrobcem.
Když je přehrávač zastaven, přidržte
SEARCH/ MENU.
Zobrazí se nabídka MENU.
Stisknutím / vyberte „Options“, a potom stiskněte .
Zobrazí se nabídka Volby.
Obsah
Rejstřík
Stisknutím / vyberte „Initialize
System“, a potom stiskněte .
Zobrazí se nabídka Initialize System.
Stisknutím / vyberte „Factory
Settings“, a potom stiskněte .
Zobrazí se nabídka Factory Settings.
Další funkce
Pokračování
60 CS
Page 61
Stisknutím / vyberte „Yes“, a potom stiskněte .
Zobrazí se zpráva a poté se displej navrátí do nabídky Initialize System.
Zrušení nastavení
Stiskněte . Také lze vybrat „No“ v kroku  a potom stisknout . Displej se navrátí na obrazovku Format.
Poznámka
Během přehrávání není možné vymazat nastavení výrobcem.
Obsah
Rejstřík
Další funkce
61 CS
Page 62

Inicializace pevného disku

Můžete inicializovat vestavěný pevný disk přehrávače. Při inicializaci pevného disku dojde ke smazání všech audio souborů i ostatních dat z disku. Před inicializací zkontrolujte, jaká data budou z disku smazána.
Když je přehrávač zastaven, stiskněte a
držte SEARCH/ MENU.
Zobrazí se nabídka MENU.
Stisknutím / vyberte „Options“, a potom stiskněte .
Zobrazí se nabídka Options.
Obsah
Rejstřík
Stisknutím / vyberte „Initialize
System“, a potom stiskněte .
Zobrazí se nabídka Initialize System.
Stisknutím / vyberte „Initialize
HDD“, a potom stiskněte .
Zobrazí se nabídka Initialize HDD.
Další funkce
Pokračování
62 CS
Page 63
Stisknutím / vyberte „Yes“, a potom stiskněte .
Zobrazí se dialogové okno pro potvrzení.
Stisknutím / vyberte „Yes“, a potom stiskněte .
Zobrazí se zpráva a poté se displej navrátí do nabídky Initialize System.
Zrušení nastavení
Stiskněte . Také lze vybrat „No“ v kroku , a potom stisknout . Displej se navrátí na obrazovku Initialize System.
Poznámky
• Neprovádějte inicializaci pevného disku přehrávače na počítači.
• Není možné inicializovat pevný disk během přehrávání.
• Při inicializaci pevného disku dojde ke smazání všech audio souborů i ostatních dat z disku.
• Skladby, které jsou při inicializaci smazány, rozpozná program SonicStage jako skladby, které se mají přehrát zpátky do počítače, když je k němu přehrávač připojen. Počet zbývajících skladeb k přenesení se tím automaticky zvýší.
Obsah
Rejstřík
Další funkce
63 CS
Page 64

Odinstalování programu SonicStage

Chcete-li odinstalovat program SonicStage, postupujte podle následujících pokynů.
Klikněte na „Start“– „Ovládací panely.“
* „Nastavení“ – „Ovládací panely“ v případě Windows 2000
Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
Dvakrát klikněte na „Přidat/Odebrat programy“.
Klikněte na „SonicStage 3.1“ v „Seznamu nainstalovaných
programů“, a potom klikněte na „Změnit a odebrat.“*
Postupujte podle zobrazených pokynů a restartujte počítač. Po restartování počítače je instalace dokončena.
* „Změnit/Odebrat“ v případě Windows 2000 Professional, „Přidat/
Odebrat“ v případě Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
Obsah
Rejstřík
Poznámka
Pokud instalujete program SonicStage ve verzi 3.1, bude současně nainstalován bezpečnostní modul OpenMG 4.1. Modul nemažte, protože jej mohou používat i jiné programy.
Další funkce
64 CS
Page 65

Odstraňování problémů

Objeví-li se při používání přehrávače problémy, zkuste jedno z následujících řešení.
1 Vyjměte baterii a znovu ji vložte. 2 Pokuste se najít popis závady v tabulce „Odstraňování problémů“. 3 Pokuste se najít popis závady v nápovědě programu SonicStage. 4 Pokud problémy přetrvávají i po výše uvedených doporučeních,
zkontrolujte následující tabulku, a poté se obraťte na nejbližšího prodejce Sony.
Napájení
Popis závady Příčina a způsob nápravy
Životnost baterie je nízká.
Provozní teplota je nižší než 5 °C. Nejedná se
o poruchu baterie.
Přehrávač nebyl delší dobu používán. Výkon
baterii se zlepší po opakovaném nabití a vybití.
Životnost baterie je u konce. Vyměňte ji za
novou.
Obsah
Rejstřík
Nabíjení baterie je nedostatečné. Nabíjejte
baterii dál, dokud se nezobrazí .
Pokračování
Odstraňování problémů
65 CS
Page 66
Zvuk
Popis závady Příčina a způsob nápravy
Přehrávač nevydává žádný zvuk. Ozývá se pouze šum.
Hlasitost je nastavena na nulu. Zvyšte hlasitost
( strana 30).
Zástrčka sluchátek není řádně připojena.
Připojte je do zdířky (sluchátka)/LINE OUT ( strana 29).
Zástrčka sluchátek je znečištěná. Zástrčku
sluchátek očistěte suchým měkkým hadříkem.
Na pevném disku přehrávače nejsou uloženy
žádné soubory.
Hlasitost nelze zesílit.
Volba „AVLS“ je nastavena na „AVLS On“.
Změňte nastavení na „AVLS Off“ ( strana 53).
Z pravého kanálu sluchátek nevychází žádný zvuk.
Nelze měnit hlasitost.
Zástrčka sluchátek není řádně připojena.
Připojte je do zdířky (sluchátka)/LINE OUT ( strana 29).
Volba „Audio Out“ je nastavena na „Line Out“.
Upravte hlasitost ovladačem připojeného zařízení nebo změňte volbu „Audio Out“ na „Headphone“ ( strana 53).
Při používání přehrávače s připojenou stereo soustavou je zvuk zkreslený, nebo šumivý.
Volba „Audio Out“ je nastavena na
„Headphone“. Změňte nastavení na „Line Out“ ( strana 53).
Pokračování
Obsah
Rejstřík
Odstraňování problémů
66 CS
Page 67
Při používání/Přehrávání
Popis závady Příčina a způsob nápravy
Tlačítka nefungují.
Tlačítka jsou zamknuta. Posuňte přepínač
HOLD zpět ( strana 31).
Do přehrávače se dostala vlhkost (Vlhkost
mohla vzniknout do přehrávače tehdy, jestliže byl přenesen z chladného místa do teplého) Ponechte přehrávač několik hodin v klidu, aby se vlhkost mohla odpařit.
V baterii nezbývá dostatek energie. Nabijte
baterii( strana 13).
Přehrávání se náhle zastavilo.
V baterii nezbývá dostatek energie. Nabijte
baterii ( strana 13).
Pokusíte-li se přehrát audio soubor ve formátu
MP3, který přehrávač nepodporuje, přehrávání se zastaví. Stiskněte a vyberte další skladby ( strana 30).
Přehrávač byl vystaven na delší čas vibracím.
Zastavte vibrace a spusťte přehrávání znovu.
Podsvícení displeje není zapnuté.
Volba „Backlight“ je nastavena na
„Always Off“. Nastavte ji na „10 sec“ nebo „30 sec“ ( strana 53).
Místo názvu je zobrazeno „“.
Text obsahuje znaky, které nelze na displeji
přehrávače zobrazit. K přejmenování příslušných znaků použijte program SonicStage.
Displej se vypnul.
Displej se automaticky vypne, pokud je
přehrávač v poloze stop a není používán po dobu přibližně 30 sekund (při použití baterie). Jakmile dokončíte prohlížení názvů skladeb atd., displej se po 30 sekundách vypne. Displej lze také vypnout přidržením tlačítka . Ve všech případech lze displej znovu zapnout stisknutím libovolného tlačítka.
Obsah
Rejstřík
Odstraňování problémů
Pokračování
67 CS
Page 68
Propojení k počítači/program SonicStage
Popis závady Příčina a způsob nápravy
Program Sonicstage nelze nainstalovat.
Je použit operační systém nekompatibilní
s programem ( strana 16).
Některé aplikace zůstaly spuštěné. Pokud
zůstanou při zahájení instalace spuštěné jiné programy, může dojít k chybě. Toto je zvláště patrné u programů, které vyžadují velké množství systémových prostředků (např. antivirové programy.
Na pevném disku počítače není dostatek
volného místa. Je potřeba 200 MB nebo více. Smažte nepotřebné soubory na vašem počítači.
Instalace byla pravděpodobně zastavena před dokončením.
Zkontrolujte, zda je pod oknem instalátoru
zobrazena chybová zpráva. Přidržte klávesu „Tab“ a potom stiskněte klávesu „Alt“. Pokud se zobrazí chybová zpráva, stiskněte klávesu „Enter“. Instalace bude pokračovat. Pokud se nezobrazí žádná zpráva, instalace dosud probíhá. Vyčkejte o něco déle.
Indikátor průběhu instalace na monitoru se nemění. Indikátor přístupu na pevný disk několik minut nesvítí.
Program SonicStage se nespustí.
Instalace probíhá normálně. Počkejte, prosím.
V závislosti na jednotce CD nebo systémovém prostředí může instalace trvat 30 minut i déle.
Systémové prostředí bylo změněno aktualizací
operačního systému Windows, atd. Obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Obsah
Rejstřík
Odstraňování problémů
Pokračování
68 CS
Page 69
Připojení k počítači/program SonicStage (pokračování)
Po připojení k počítači pomocí kabelu USB se nezobrazí hlášení „Connecting to PC“.
Počkejte, než operační systém ověří program
SonicStage.
Na počítači je spuštěna další aplikace. Chvíli
počkejte a znovu připojte kabel USB. Pokud problém přetrvává, odpojte kabel USB, restartujte počítač, a potom kabel USB znovu připojte.
Kabel USB není připojen správně. Odpojte a
opět připojte kabel USB.
Používáte rozbočovač USB. Nezaručujeme
správné fungování při připojení prostřednictvím rozbočovače USB. Připojte kabel USB přímo k počítači.
Instalace programu SonicStage byla neúspěšná.
Odpojte přehrávač od počítače a znovu nainstalujte program SonicStage z dodaného CD-ROM ( strana 19). I nadále bude možné používat audio soubory zapsané vaším stávajícím softwarem.
Obsah
Rejstřík
Po připojení k počítači není přehrávač rozpoznán.
Baterie je vybitá. Nabijte baterii pomocí
síťového adaptéru.
Kabel USB není připojen správně. Odpojte a
opět připojte kabel USB.
Používáte rozbočovač USB. Nezaručujeme
správné fungování při připojení prostřednictvím rozbočovače USB. Připojte kabel USB přímo k počítači.
Nebyl nainstalován ovladač přehrávače.
Nainstalujte do počítače program SonicStage z přiloženého disku CD-ROM ( strana 19) ke společné instalaci ovladače.
Instalace programu SonicStage byla neúspěšná.
Odpojte přehrávač od počítače a znovu nainstalujte program SonicStage z dodaného CD-ROM ( strana 19). I nadále bude možné používat audio soubory zapsané vaším stávajícím softwarem.
Pokračování
Odstraňování problémů
69 CS
Page 70
Připojení k počítači/program SonicStage (pokračování)
Nelze přenést audio soubory z počítače do přehrávače.
Kabel USB není připojen správně. Odpojte a
opět připojte kabel USB.
Na pevném disku přehrávače není dostatek
místa. Přeneste všechny nepotřebné skladby zpět do počítače, aby se uvolnilo místo ( strana 27).
Již jste na pevný disk přehrávače přenesli více
než 65.535 skladeb, nebo více než 8.187 složek, nebo zkoušíte přenést seznam skladeb, který obsahuje více než 999 skladeb na jeden seznam.
Skladby s omezenou přehrávací dobou nebo
počtem přehrání nemusí být přeneseny kvůli omezení autorskými právy. Podrobnosti o nastavení jednotlivých zvukových souborů získáte od distributora.
Instalace programu SonicStage byla neúspěšná.
Odpojte přehrávač od počítače a znovu nainstalujte program SonicStage z dodaného CD-ROM ( strana 19). I nadále bude možné používat audio soubory zapsané vaším stávajícím softwarem.
Počet skladeb, které je možné přenést do přehrávače, není dostatečný. (Dostupná doba nahrávání je krátká.)
Na pevném disku přehrávače není dost volného
místa na soubory, které se pokoušíte přenést. Přeneste všechny nepotřebné skladby zpět do počítače, aby se uvolnilo místo ( strana 27).
Na pevném disku přehrávače jsou uložené jiné
než audio soubory. Přesuňte jiná data než audio soubory do počítače, aby se uvolnilo místo.
Obsah
Rejstřík
Odstraňování problémů
Pokračování
70 CS
Page 71
Připojení počítačem/programem SonicStage (pokračování)
Nelze přenést audio soubory z přehrávače zpět do počítače.
Pokoušíte se přenést soubory na jiný počítač
než na ten, z kterého jste soubory přenášely do přehrávače. Audio soubory nemohou být přeneseny na jiný počítač než na ten, z kterého jste soubory přenášely do přehrávače.
Z počítače, z kterého jste audio soubory
přenášely do přehrávače, byly tyto soubory vymazány. Audio soubory nemohou být přeneseny na váš počítač, když je skladba smazána z počítače určeného pro přenos do přehrávače.
Audio soubory jsou přeneseny zpět do vašeho počítače a při připojení přehrávače k počítači zbývající přenositelný počet občas vzrůstá.
Pokud dojde k vymazání skladby z přehrávače
pomocí programu SonicStage z jiného počítače než toho, z kterého byla skladba na přehrávač původně přenesena, bude skladba přenesena zpátky, jakmile bude přehrávač připojen k původnímu počítači. Počet zbývajících skladeb k přenesení se tím automaticky zvýší.
Při připojení k počítači funguje přehrávač nestabilně.
Používáte rozbočovač nebo prodlužovací kabel
USB. Správné fungování přehrávače připojeného prostřednictvím rozbočovače nebo prodlužovacího kabelu USB není zaručeno. Připojte kabel USB přímo k počítači.
Po připojení přehrávače se na obrazovce počítače objeví zpráva „Failed to authenticate Device/ Media“.
Přehrávač není správně připojen k počítači.
Ukončete program SonicStage a zkontrolujte připojení kabelu USB. Spusťte znovu program SonicStage.
Obsah
Rejstřík
Odstraňování problémů
Pokračování
71 CS
Page 72
Další
Popis závady Příčina a způsob nápravy
Když je přehrávač používán, nevydává žádný zvuk.
Přehrávač se zahřívá.
Volba „Beep“ je nastavena na „Beep Off“.
Nastavte ji na „Beep On“ ( strana 53).
Přehrávač se může při běžném nabíjení baterie
nebo po rychlém nabíjení baterie zahřívat. Také může dojít k zahřívání přehrávače při přenosu velkého množství skladeb. Nechte přehrávač chvilku vychladnout.
Z vnitřku přehrávače se ozývají zvuky. Přehrávač se klepe.
Při pohybu přehrávače s vestavěným pevným
diskem je možné slyšet zvuk jeho otáčení a cítit vibrace přehrávače. Nejedná se o závadu.
Obsah
Rejstřík
Odstraňování problémů
72 CS
Page 73

Používání nápovědy programu SonicStage

Nápověda programu SonicStage poskytuje další informace, jak program používat. Nápověda SonicStage vám umožňuje snadno vyhledávat informace ze seznamu operací, jako například „Importing audio data“ nebo „Transferring audio data“, nebo vyhledávat v rozsáhlém seznamu klíčových slov, nebo umožňuje zadávat slova, podle kterých mohou být vyhledána příslušná témata.
Klikněte na „Help“- „SonicStage Help“.
Zobrazí se nápověda. V nápovědě SonicStage je přehrávač pojmenován jako „ATRAC Audio Device“.
Poznámky
• „Device/Media“ je v nápovědě programu SonicStage název používaný pro tento přehrávač.
• Co se týče doporučeného systému apod., postupujte podle pokynů vašeho poskytovatele internetového připojení.
„SonicStage Help“
Obsah
Rejstřík
Porozumění nápovědě SonicStage
Levé podokno
Pravé podokno
1 Dvakrát klikněte na „ Overview“ v levé straně podokna nápovědy
programu SonicStage.
2 Klikněte na „ About This Help File“. V pravém podokně se zobrazí vysvětlení. Je-li to nutné, zobrazení posuňte. Když kliknete na podtržené termíny,
dostanete se k jejich podrobnému vysvětlení.
Pokračování
Odstraňování problémů
73 CS
Page 74
Hledání slova uvnitř vysvětlení
Napište klíčové slovo pro hledání
Vysvětlení vybrané položky
„Search“
„List Topics“
Seznam vypsaných slov
„Display“
1 Klikněte na „Search“. 2 Napište hledaná slova. 3 Klikněte na „List Topics“.
Objeví se seznam hesel s hledanými slovy.
4 Kliknutím vyberte ze zobrazených možností požadované heslo. 5 Klikněte na „Display“.
Zobrazí se vysvětlení vybrané položky.
Obsah
Rejstřík
Odstraňování problémů
74 CS
Page 75

Chybová hlášení

Pokud se na displeji zobrazí chybové hlášení, postupujte podle následujících pokynů.
Hlášení Význam Náprava
AVLS NO VOLUME OPERATION
ALL BOOKMARKED
BATTERY IS MISSING
BOOKMARK FULL
CANCEL
CANNOT EDIT BOOKMARK PLAYING
CANNOT OPERATE STOP
CANNOT OPERATE WHEN STOPPED
CANNOT PLAY CONNECT TO PC
CANNOT PLAY TRACK ERROR
Hlasitost přesahuje nejvyšší možnou hlasitost nastavenou funkcí AVLS.
Zkoušíte přidat záložku, která je již zapsaná ve všech typech záložek.
• Zkoušíte ovládat přehrávač s připojeným síťovým adaptérem bez vložené baterie.
Vyjmuli jste baterii z přehrávače zatímco byl připojený k počítači.
Počet záložek překročil nejvyšší možný počet.
Nastavení nebo operace jsou zrušeny.
Zkoušíte upravovat záložky během přehrávání.
„Initialize System“ v nabídce Options je vybrán během přehrávání.
Zkoušíte přidat záložku, když je přehrávač zastaven.
Hodiny v přehrávači nefungují.
Audio data jsou porušena.
Nastavte „AVLS“ na
„AVLS Off“ ( strana 53).
Skladba může být
zapsána jen jednou v každé záložce 1 až 5.
Vložte baterii, až když
připojíte síťový adaptér do zástrčky.
Smažte nepotřebné
záložky ( strana 40).
Nemůžete upravovat
záložky během režimu přehrávání nebo zastavení.
Zastavte přehrávání a
znovu vyberte „Initialize System“.
Přidejte záložku během
přehrávání ( strana 39).
Připojte přehrávač
k počítači ( strana 24).
Přeneste znovu audio
data do přehrávače ( strana 24).
Obsah
Rejstřík
Odstraňování problémů
Pokračování
75 CS
Page 76
CANNOT PLAY TRACK ON THIS DEVICE
CANNOT PLAY UNAVAILABLE FOR PLAYBACK
CANNOT UPDATE LOW BATTERY
CHARGE 5°C – 35°C 41F – 95F
CLEAR BOOKMARK PLAYING
CONNECT AC POWER ADAPTER
ERROR: CANNOT BOOKMARK
ERROR: CANNOT CLEAR
FAILED TO CREATE DATABASE
HARD DISK WRITABLE 5°C – 35°C
Skladbu není povoleno na přehrávači přehrávat.
Přehrávají se skladby s omezeným počtem možných přehrání.
Zkoušíte přehrát skladbu před nebo po uplynutí období, kdy je její přehrávání povoleno.
Baterie je nečinná po nahrání aktualizací.
Nabíjení přehrávače provádějte při okolní teplotě 5 až 35 ºC.
Zkoušíte vymazat záložkovanou skladbu, když je přehrávána.
Zkusili jste nahrát aktualizaci bez použití síťového adaptéru.
Skladba nemůže být přidána do záložky kvůli chybě.
Záložka nemůže být smazána kvůli chybě.
Databáze nemůže být vytvořena.
Nahrávání audio souborů do přehrávače provádějte při okolní teplotě 5 to 35°C
Skladby, jejichž
přehrání není na přehrávači povoleno, nelze přehrávat.
Skladby s časově
omezeným přehráváním lze přehrávat pouze ve stanoveném období.
Nabijte plně baterii a
zkuste znovu nahrát aktualizaci.
Nabíjejte při okolní
teplotě mezi 5 až 35 ºC.
Záložkovaná skladba
může být smazána jen tehdy, když skladbu smažete z registrované záložky tak, že ji během přehrávání vyberete v seznamu skladeb.
Připojte síťový adaptér
do přehrávače ( strana 13).
Zkuste znovu přidat
skladbu do záložky.
Zkuste znovu smazat
záložku.
Počkejte chvíli.
Databáze se aktualizuje.
Přehrávač používejte
při okolní teplotě mezi 5 až 35 ºC
Obsah
Rejstřík
Odstraňování problémů
Pokračování
76 CS
Page 77
HDD NOT INITIALIZED CORRECTLY
HOLD
LINE OUT NO OPERATION
LOW BATTERY
MAX NO OF GROUPS EXCEEDED
MISMATCH IN SYSTEM FILES
NO DATABASE FOUND
• Pevný disk přehrávače není správně inicializován.
• Pevný disk přehrávače byl inicializován přes počítač.
• Pevný disk přehrávače nebyl inicializován, protože byl vyměněn.
Přepínač HOLD je zapnutý.
Pokoušíte se změnit hlasitost nastavení „Sound“ a volba „Audio Out“ je nastavena na „Line Out“.
Baterie je vybitá.
Počet složek (alb, autorů atd.) přesahuje nejvyšší možný počet (8.192).
Systémové soubory jsou chybné.
Před odpojením počítače nebyly do přehrávače přeneseny žádné soubory nebo jsou nedostatečné informace.
Opakujte inicializaci
pevného disku přehrávače ( strana 62).
Odemkněte ovládání
přehrávače posunutím přepínače HOLD proti směru šipky ( strana 31).
Volba „Audio Out“ je
nastavena na „Headphone“. ( strana 53).
Nabijte baterii
( strana 13).
Počet položek v nabíd-
ce se seznamem (kro­mě seznamu skladeb) přesahuje 8.192. Přesuňte jakékoliv nepotřebné skladby z My Library do pro­gramu SonicStage ( strana 27).
Opakujte inicializaci
pevného disku přehrávače ( strana 62) a přeneste znovu audio soubory do přehrávače ( strana 24).
Připojte znovu
přehrávač do počítače, a potom ho odpojte.
Přeneste audio soubory
do přehrávače ( strana 24).
Obsah
Rejstřík
Odstraňování problémů
Pokračování
77 CS
Page 78
NO TRACK
SYSTEM ERROR <No. ***> (V závorce se zobrazí číslo.)
Seznam skladeb je prázdný.
Došlo k systémové chybě.
Přejděte na seznam,
který obsahuje nějaké skladby.
Přeneste audio soubory
do přehrávače ( strana 24).
Zapište si číslo chyby a
obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Obsah
Rejstřík
Odstraňování problémů
78 CS
Page 79

Technické údaje

Obsah
Nejvyšší možný počet skladeb (přibližně)* NW-HD5
ATRAC3 ATRAC3plus MP3
5.000 (132 kb/s)
6.000 (105 kb/s)
10.000 (66 kb/s)
NW-HD5H
ATRAC3 ATRAC3plus MP3
7.500 (132 kb/s)
9.000 (105 kb/s)
15.000 (66 kb/s)
* Pro čtyřminutové skladby
2.500 (256 kb/s)
10.000 (64 kb/s)
13.000 (48 kb/s)
3.500 (256 kb/s)
15.000 (64 kb/s)
20.000 (48 kb/s)
5.000 (128 kb/s)
10.000 (64 kb/s)
7.500 (128 kb/s)
15.000 (64 kb/s)
Rejstřík
Vzorkovací frekvence
44,1 kHz (ATRAC3plus), 32/44,1/48 kHz (MP3)
Technologie komprese zvuku
Adaptive Transform Acoustic Coding3plus
(ATRAC3plus)
MPEG-1 Audio Layer-3 (MP3)
Frekvenční odezva
20 až 20 000 Hz (jedno měření signálu během přehrávání)
Výstup
(sluchátka)/LINE OUT Stereo-minizdířka/180 mV
* Konektor se používá pro sluchátka i LINE OUT.
Provozní teplota
5 až 35 ºC (41 to 95 ºF)
Pokračování

Doplňující informace

79 CS
Page 80
Zdroj napájení
Nabíjecí lithium-ion baterie: LIP-880PD, 3,7V, 880 mAh, Li-ion síťový adaptér: DC IN 6 V
Životnost baterie (při souvislém přehrávání)
Formát ATRAC3plus (48 kbps): přibližně 40 hodin Formát MP3 (128 kbps): přibližně 30 hodin
Rozměry
Nezahrnující vystupující části Přibližně. 59,9 × 88,7 × 14,2 mm (2 3/8 × 3 1/2 × 1/2 palců) (w/h/d)
Zahrnující vystupující části
Přibližně. 59,9 × 89,3 × 14,5 mm (2 3/8× 3 1/2 × 5/8 palců) (w/h/d)
Hmotnost
Přibližně. 135 g (4,82 oz)
Design a technické parametry se mohou měnit bez předchozího upozornění.
Obsah
Rejstřík
Americké a zahraniční patenty jsou použity v licenci Dolby Laboratories.
Doplňující informace
80 CS
Page 81

Rejstřík

Obsah
Symboly
1 (jedno přehrání) 47
Album 35 Artist 35
Genre 35 Initials Search 36 Track Shuffle within the
unit 49
Unit Shuffle 49 New Tracks 36
Playlist 38
Repeat play 49
Shuffle Items 47
Shuffle Tracks 47
Track 35
zbývající energie 15
A
Adresářová struktura (nabídka Find) 35
Arena 52 ATRAC3\/ATRAC3plus 21, 30 Audio Out 53 AVLS 53
B
Backlight 53 Baterie (doba nabíjení) 13 Baterie (vyjmout/vložit) 14 Beep 53
C
CD-ROM 11 CD informace 21 Clear (Záložky) 42 Club 52 Contrast 53
Datový tok 21, 32 Deutsch 54 Dgtl. Snd. Presets (Digitální
přednastavení zvuku) 52 Displej přehrávače 12, 32
E
English 54 Español 54
F
Formát 21 Français 54
G
G-Senzor 54
H
Headphone 53 Heavy 52 Hlasitost 12 Hledat 31 Hledat (SonicStage) 74 HOLD funkce 31 HOLD přepínač 12
I
Ikona záložky 44 Importování audio souborů 19 Inicializace pevného disku 62 Initialise HDD 54 Initialize System 54 Initials Search 36 Invert Screen 53 Italiano 54
J
Rejstřík
Doplňující informace
D
Pokračování
81 CS
Page 82
Japanese 54 Jazz 52 Jednotka 48
K
Kabel USB 11 Korean 54
L
Language 54 Left 54 Line Out 53 Live 52
Playlist (SonicStage) 22 Playlist (v přehrávači) 38 Play Mode 45 Podrobné informace (skladba)
23 Pops 52 Pouzdro na přenášení 11 Positive 53 Přehrávání skladeb označených
záložkami 39 Přenášení audio souborů 24 Přeuspořádání (záložky) 40
R
Obsah
Rejstřík
M
MP3 30 My Library 22 My Library (SonicStage) 19
N
Náhodné přehrávání v rámci alba 47 Náhodné přehrávání uvnitř jednotky 49
Najdi začátek následující skladby 31
Najdi začátek předešlé skladby 31
Najdi začátek skladby 31 Nastavení přehrávání 47 Nastavení výrobcem 60 Negativ 53 New Tracks 36 Normal Playback (normální
přehrávání) 47
O
Odinstalování 64 One Song (jedno přehrání) 47 Orient Screen 54
Repeat Play 49 Režim hledání 35 Right 54 Rolování vícenásobných položek
34
S
Shuffle Items 47 Shuffle Tracks 47 Simple Chinese 54 Síťový adaptér 11 Skladby s omezenou přehrávací
dobou 70 Skladby s omezeným počtem
přehrání 70 Sluchátka 11, 12 SonicStage 16 Správa skladeb (Playlist) 22 Sound 52 Stop 12 Studio 52
T
Traditional Chinese 54
U
Doplňující informace
P
Pokračování
82 CS
Page 83
Unique 52 Unit Play 47 Upravování záložek 39
Obsah
V
Vertical 54 VOL\+\/VOL- 30 VPT Acoustic Eng 52
Z
Záložky 39 Zastavit 31 Zbývající kapacita baterie 15 Zvuková zařízení 58
Ž
Životnost baterie 15
Rejstřík
Sony Corporation
Doplňující informace
83 CS
Loading...