Modell- och serienummer finns på spelarens undersida. Anteckna
serienumret i utrymmet nedan. Hänvisa till dessa nummer när du ringer till
din Sony-återförsäljare gällande denna produkt.
Modellnr: NW-HD5
Serienr: _____________________
VARNING
För att förhindra brand eller stötar, skall enheten inte utsättas för regn
eller fukt.
Installera inte utrustningen i trångt utrymme, som till exempel i en
bokhylla eller ett inbyggt skåp.
För att förhindra brand skall du inte täcka apparatens ventilation med
tidningspapper, borddukar, gardiner etc. Placera inte tända ljus på
apparaten.
För att förhindra brand eller stötar skall du inte placera objekt fyllda med
vätska på apparaten, som till exempel vaser.
förteckning
Innehålls-
Regis-
ter
För kunder i USA
INFORMATION:
Denna utrustning har testats och överensstämmer med begränsningarna för
en digital enhet av Klass B, enligt Part 15 av FCC Rules. Dessa
begränsningar har skapats för att ge ett rimligt skydd mot skadlig störning
vid installation i hemmet. Denna utrustning genererar, använder och kan
alstra radiofrekvensenergi och kan orsaka skadlig störning på
radiokommunikation om den inte installeras och används enligt
instruktionerna. Det finns ingen garanti att störning inte uppstår vid en
speciell installation. Om denna utrustning orsakar skadlig störning på
radio- eller TV-mottagning, vilket kan avgöras genom att stänga av och på
utrustningen, uppmanas användaren att försöka rätta till störningen genom
ett eller fler av följande sätt:
– Rikta om eller omplacera mottagningsantennen.
– Öka avståndet mellan utrustning och mottagare.
Fortsättning
2 SV
– Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den mottagaren är
ansluten på.
– Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker om hjälp.
Du varnas om att ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen
godkänts i denna handbok kan ogiltigförklara dig som användare av
utrustningen.
Om du har några frågor om denna produkt:
Besök: www.sony.com/walkmansupport
Kontakta:
Sonys servicecenter för kundinformation 1-(866)-456-7669
Skriv till:
Sony Customer Information Services Center
12451 Gateway Blvd.,
Fort Myers, FL 33913
Endast modell NW-HD5
Överensstämmelseförklaring
Handelsnamn: SONY
Modellnr.: NW-HD5
Ansvarig part: Sony Electronics Inc.
Adress: 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127
USA
Telefonnummer: 858-942-2230
förteckning
Innehålls-
Regis-
ter
Denna enhet överensstämmer med Part 15 av
FCC Rules. Följande två villkor gäller för drift:
(1) Denna enhet får inte orsaka skadlig störning
och (2) denna enhet måste acceptera den
störning som mottas, inklusive störning som
kan orsaka oönskad drift.
Fortsättning
3 SV
För kunder i USA och Kanada
ÅTERVINNA LITIUMBATTERIER
Litiumjonbatterier går att återvinna.
Du kan hjälpa till att bevara vår miljö genom att lämna tillbaka
använda uppladdningsbara batterier till insamlings- och
återvinningsstationer i närheten av dig.
För mer information gällande återvinning av uppladdningsbara batterier,
ring gratis 1-800-822-8837, eller besök http://www.rbrc.org/.
Var försiktig!: Hantera inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
Kassering av gammal elektrisk & elektronisk utrustning (gäller i EU och
andra länder i Europa med separata insamlingssystem).
Denna symbol på produkten eller på förpackningen indikerar att
produkten inte skall hanteras som hushållsavfall. Den skall istället
lämnas till passande insamlingsställe för återvinning av elektrisk
och elektronisk utrustning. Genom att försäkra att denna produkt
kasseras på rätt sätt hjälper du till stoppa negativa konsekvenser
för miljö och hälsa, vilket annars är fallet om denna produkt kasseras på
ett opassande sätt. Återvinning av material hjälper till att bevara
naturresurser. För en mer detaljerad information om återvinning av
produkten bör du kontakta din lokala myndighet, avfallshanteringen eller
affären där du köpte produkten.
Passande tillbehör: hörlurar
förteckning
Innehålls-
Regis-
ter
För kunder i Ryssland
4 SV
Innehållsförteckning
förteckning
Innehålls-
För användarens kännedom ........................................................ 7
• Copyrightlagar förbjuder kopiering av hela eller delar av programvaran
eller medföljande handbok, eller att hyra ut programvaran utan tillstånd
från copyrightinnehavaren.
• Under inga omständigheter ansvarar SONY för finansiell skada eller
vinstbortfall, inklusive anspråk från tredje part, som uppstår vid
användandet av programvaran som levereras tillsammans med spelaren.
• Om problem uppstår med programvaran som resultat av defekt
tillverkning, byter SONY ut den. SONY har däremot inget annat ansvar.
• Programvaran till denna spelare kan inte användas tillsammans med
annan utrustning än den avsedda.
• Vänligen notera att på grund av fortsatta försök att förbättra kvaliteten,
kan programvarans specifikationer ändras utan förvarning.
• Om annan programvara än medföljande används tillsammans med denna
spelare gäller inte garantin.
• Möjligheten att visa olika språk på din SonicStage beror på vilket
operativsystem som finns installerat på din dator. Försäkra dig om att det
oprativsystem som finns installerat är kompatibelt med det språk du vill
visa, för ett bättre resultat.
– Vi garanterar inte att alla språk går att visa på din SonicStage.
– Det kan hända att användarskapta tecken och vissa specialtecken inte går
att visa.
• Beroende på typ av text och tecken, kanske inte den text som SonicStage
angett kan visas på rätt sätt på spelaren. Detta är på grund av:
– Ansluten spelares kapacitet.
– Spelaren fungerar inte som den ska.
• Förklaringarna i denna handbok förutsätter att du känner till Windows
grundfunktioner.
För mer information om hur du använder din dator och operativsystemet,
• SonicStage och dess logo är varumärken eller registrerade varumärken
som ägs av Sony Corporation.
• OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus och respektive logo är
varumärken som ägs av Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows NT och Windows Media är varumärken
eller registrerade varumärken som ägs av Microsoft Corporation i USA
och/eller andra länder.
• IBM och PC/AT är registrerade varumärken som ägs av International
Business Machines Corporation.
• Macintosh är ett varumärke som ägs av Apple Computer, Inc. i USA
och/eller andra länder.
• Pentium är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som ägs av Intel
Corporation.
• Adobe och Adobe Reader är varumärken eller registrerade varumärken
som ägs av Adobe Systems Incorporated i USA och/eller andra länder.
• Patent i USA eller utomlands är licensierade av Dolby Laboratories.
• Ljudkodningsteknologin MPEG Layer-3 och patent licensierade av
Fraunhofer IIS och Thomson.
• Alla andra varumärken och registrerade varumärken är varumärken eller
registrerade varumärken som ägs av respektive innehavare.
• I denna handbok anges inte markeringarna TM och ®.
Denna produkt och service kan innehålla en eller flera av följande patent
från USA: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192,
#6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 och andra utfärdade eller
avvaktande patent. Tillhandahållen service och tillverkade enheter under
licens av Open Globe, Inc. patent 6,304,523 i USA.
Gracenote är ett registrerat varumärke som tillhör Gracenote. Gracenotes
logo och logotyp, och logon “Powered by Gracenote” är varumärken
som ägs av Gracenote.
förteckning
Innehålls-
Regis-
ter
Tack för att du köpt denna produkt från Sony.
På din Network Walkman finns förinstallerad ljuddata så att du kan
pröva den direkt. Den förinstallerade ljuddatan skall endast användas
som test, så därför kan du inte överföra den till din dator. Radera denna
ljuddata med hjälp av SonicStage3.1.
Beroende på vart dubor, kanske inte ljuddata finns förinstallerad
i spelaren.
8 SV
Försiktighetsåtgärder
Om säkerhet
• Placera inga främmande föremål i spelarens DC IN-jack.
• Var försiktig så att du inte kortsluter spelarens uttag med andra
metallobjekt.
Om installation
• Använd aldrig din spelare där den utsätts för extremt ljus, temperatur,
fukt eller vibration.
• Slå aldrig in din spelare i någonting när den används med
nätströmsadaptern. Spelaren kan sluta fungerar eller skadas om den blir
för varm.
Om värmealstring
förteckning
Innehålls-
Regis-
ter
Värme kan alstras i din spelare under uppladdning om den används under
en längre period.
Om hörlurarna
Körsäkerhet
Använd inte hörlurar när du kör bil, cyklar, eller använder någon annan
typ av motorfordon. Du utgör då en trafikfara, och det är dessutom olagligt
på vissa ställen. Det kan också vara farligt att spela hög musik i hörlurarna
när du går till fots, speciellt vid övergångsställen. Du skall vara extra
försiktig eller avbryta användning i farliga situationer.
Förhindra hörselskada
Undvik att lyssna på hög volym i hörlurarna. Hörselexperterna varnar för
att spela länge, högt och ofta. Om du upplever att det ringer i öronen ska
du sänka volymen eller sluta använda lurarna.
Visa hänsyn
Håll volymen på en lagom nivå. Det gör att du hör ljud utifrån och att du
visar hänsyn för människorna runt omkring dig.
Fortsättning
9 SV
Varning
Om det blixtrar när du använder din spelare, skall du omedelbart ta av
hörlurarna.
• Rengör din spelares hölje med en mjuk trasa, något fuktad med vatten
eller med ett milt rengöringsmedel.
• Rengör periodvis kontakten till hörlurarna.
OBS!
• Använd inte rengöringsverktyg med slipverkan, skurpulver eller
lösningsmedel som exempelvis alkohol eller bensin, eftersom sådana kan
skada ytskiktet på höljet.
• Var försiktig så att inte vatten kommer in i spelaren vid öppningen i
närheten av anslutningen.
Om du har frågor eller problem gällande spelaren, vänligen kontakta
närmaste Sony-återförsäljare.
OBS!
• Den inspelade musiken är endast begränsad till privat användning. Att
använda musiken utanför denna begränsning kräver tillstånd från
copyrightinnehavaren.
• Sony är inte ansvarig för ofullständig inspelning/nerladdning eller data
som skadas på grund av problem med spelaren eller datorn.
förteckning
Innehålls-
Regis-
ter
10 SV
Kontrollera medföljande tillbehör
förteckning
Innehålls-
• Hörlurar (1)
•Bärpåse (1)
•CD-ROM (1)*
(SonicStage programvara, PDF
över bruksanvisningen)
• Snabbstartsguide (1)
•Tilldelad USB-kabel (1)
*Spela inte denna CD-ROM på en
ljud CD-spelare.
(Det uppladdningsbara batteriet
har i förväg installerats i
•Nätströmsadapter (1)
spelaren).
För kunder i USA
Nätströmsadaptern som levereras med denna enhet är inte avsedd att
servas. Skulle nätströmsadaptern sluta fungera för det den är avsedd för
under garantiperioden, skall den returneras till ditt närmaste Sonyservicecenter eller auktoriserade reparationscenter för att bytas ut eller om
ett problem uppstår efter att garantiperioden gått ut, skall den slängas.
Regis-
ter
Komma igång
OBS!
När du använder denna enhet skall du komma ihåg att följa de
försiktighetsåtgärder som finns nedan, för att undvika att höljet förvanskas
eller att enheten slutar fungera.
– Se till att inte sätta dig ner med enheten i bakfickan.
– Se till att inte lägga enheten i en påse med fjärrkontrollen eller hörlurarnas/
örsnäckornas sladd virad runt enheten och sedan utsätta påsen för stötar.
11 SV
Guide till delar och kontroller
förteckning
Innehålls-
(hörlurar)/LINE OUT-jack
( sidan 29)
///-knappar
( sidan 29)
Regis-
ter
Komma igång
HOLD-brytare
( sidan 31)
USB-anslutning
( sidan 24)
DC IN-jack
( sidan 13, 24)
Spelarens bildskärm
( sidan 32)
VOL +*/VOL – (volym)-
knappar ( sidan 30)
Lock till batterifack
Hål för handrem**
(play/pause)-knapp
( sidan 31)
SEARCH/ MENU-knapp
( sidan 33)
(stop)-knapp
( sidan 31)
* Använd den taktila punkten som
referens när spelaren manövreras.
**
Du kan montera din egen
handrem.
( sidan 14)
Om serienummer
Din spelares serienummer krävs för kundregistrering. Numret finns på en
etikett på spelarens undersida. Ta inte bort etiketten.
12 SV
Förbereda en strömkälla
Ladda det uppladdningsbara litiumjonbatteriet innan du använder det för
första gången eller när det är urladdat.
Anslut nätströmsadaptern till DC
IN-jacket.
Anslut först nätströmsadaptern till spelaren
och sedan till ett vägguttag.
till DC
IN-jack
Batteriindikatorn på bildskärmen ändras till
“Charging” och uppladdning av batteriet
startar.
Uppladdningen är slutförd ungefär
3 timmar* senare. “Charged” och tänds.
Batteriet laddas upp till cirka 80 % på
ungefär 1,5 timmar*.
* Detta är en ungefärlig uppladdningstid för ett tomt batteri som laddats
i rumstemperatur. Uppladdningstiden varierar beroende på återstående
batterikapacitet och förhållande. Om batteriet laddas i en omgivning med
låga temperaturer, förlängs uppladdningstiden.
till ett strömuttag
Nätströmsadapter
förteckning
Innehålls-
Regis-
ter
Komma igång
Ladda batteriet med hjälp av en USB-anslutning
Starta din dator och anslut USB-kabeln till datorn ( sidan 24).
Batteriindikatorn på bildskärmen ändras och uppladdning av batteriet
startar. Det tar cirka 6 timmar* att ladda. När spelaren är ansluten till
nätströmsadaptern, används den som strömkälla. Men uppladdningstiden
blirdäremot längre.
Om datorn växlar till avstängning, viloläge eller hibernateläge när spelaren
är ansluten till datorn via USB-kabeln, laddas batteriet ut istället för att
laddas upp, utan nätströmsadapter.
* Nät batteriet blir slitet tar uppladdningen längre tid.
Batteriets uppladdningsindikator visas endast på bildskärmen när du
använder spelaren under uppladdning. Om batteriets uppladdningsindikator
inte visas, bör du ladda batteriet via nätströmsadaptern.
Fortsättning
13 SV
Ta ur batteriet
Installera ett tunt, spetsigt verktyg, som till
exempel spetsen på en penna, i hålet på
batterifackets lock och för locket mot
markeringen “” för att öppna det. Dra sedan
ut batteriet via etiketten i pilens riktning för
att avlägsna det.
Strömmen slås inte på om du tar ur batteriet
ur spelaren även om spelaren är ansluten till
en nätströmsadapter.
Installera batteriet
Öppna locket på batterifacket och installera
sedan batteriet genom att passa in “”markeringen på sidan spelaren med den på
batteriet. Stäng locket efter att du vikt in
etiketten i batterifacket.
förteckning
Innehålls-
Regis-
ter
Komma igång
+
/ – uttag
OBS!
• När batteriet laddas via en USB-anslutning tar uppladdningen längre tid om
din dators strömkälla är otillräcklig.
• När batteriet laddas via en USB-anslutning, kan det hända att
uppladdningen avbryts beroende på din systemmiljö.
• Om spelaren under en längre tid är ansluten till datorn under uppladdning,
kan uppladdningen stoppas för att förhindra att spelarens temperatur ökar
för mycket. Ta bort USB-kabeln från spelaren och starta uppladdningen
igen efter ett tag.
• Om spelaren inte skall används under mer än tre månader bör du ta ur
spelarens batteri.
• Ladda batteriet i omgivande temperatur på mellan 5 till 35ºC (41 till 95ºF).
Fortsättning
14 SV
Noteringar om nätströmsadaptern
• Använd endast den nätströmsadapter som levererades
med spelaren. Använd ingen annan nätströmsadapter
eftersom din spelare då kan sluta fungera.
• Din spelare är inte frånkopplad från strömkällan (huvudströmmen) så länge
den är kopplad till vägguttaget, även om din spelare stängts av.
• Om du inte skall använda din spelare under en längre tid skall du koppla
från strömförsörjningen. För att ta ur nätströmsadaptern ur vägguttaget tar
du tag och drar i själva adaptern, inte i sladden.
förteckning
Innehålls-
Regis-
ter
Kontrollera återstående batterikapacitet
Återstående batterikapacitet visas på bildskärmen. När den svarta
indikatordelen ökar, minska återstående kapacitet ytterligare.
* “LOW BATTERY” visas på bildskärmen och en signal hörs.
När batteriet är urladdat, skall det laddas igen.
OBS!
• Bildskärmen visar den ungefärliga batterikapaciteten som återstår. En del
indikerar till exempel inte alltid en fjärdedel av batterikapaciteten.
• Beroende på driftförhållanden och omgivning, kan bildskärmen öka eller
minska relaterat till den faktiska batterikapacitet som återstår.
• Spelaren stängs av om du tar ut batteriet även när den är ansluten till
nätströmsadaptern.
Batteriets livslängd (för fortsatt användning)
Uppspelningstid för ATRAC3plus 48 kbps är cirka 40 timmar.
Uppspelningstid för MP3 128 kbps är cirka 30 timmar.
Tiden varierar beroende på hur spelaren används.
*
Komma igång
15 SV
Installera SonicStage på din dator
Använda medföljande CD-ROM, installera SonicStage på din dator.
Förbereda det system som krävs
Följande systemmiljö krävs.
förteckning
Innehålls-
Regis-
ter
Dator
Operativsystem
Bildskärm
Övrigt
IBM PC/AT eller kompatibel
•CPU: Pentium III 450 MHz eller mer
•Hårddiskutrymme: 200 MB eller mer (1,5 GB eller
mer rekommenderas). (Utrymmet varierar beroende
på Windows-version och antalet musikfiler som
lagrats på hårddisken).
•RAM: 128 MB eller mer
Övrigt • CD-enhet (kapabel till digital uppspelning
via WDM) (CD-R/RW-enhet är nödvändigt
vid CD-skrivning.)
•Ljudkort
•USB-port
Fabriksinstallering:
Windows XP Media Center Edition 2005/
Windows XP Media Center Edition 2004/
Windows XP Media Center Edition/
Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/
Windows 2000 Professional (Service Pack 3 eller
senare)/Windows Millennium Edition/Windows 98
Second Edition
Hög färgupplösning (16 bitar) eller högre, 800 x 600
punkter eller mer (1024 x 768 punkter eller mer
rekommenderas).
•Internetåtkomst: för webbregistrering, EMD-tjänster
och CDDB
• Windows Media Player (version 7.0 eller senare)
installerad för att spela WMA-filer
Komma igång
Fortsättning
16 SV
OBS!
• SonicStage stöds inte av följande miljöer:
– Andra operativsystem än de som visas på sidan 16.
– Personligt konstruerade datorer eller operativsystem
– En miljö som är en uppgradering av originaloperativsystemet installerat
av tillverkaren
– Multi-bootmiljö
– Flerbildskärmsmiljö
– Macintosh
• Vi försäkrar inte felfri drift på alla datorer som överensstämmer med
systemkraven.
• Windows XP/Windows 2000 Professionals NTFS-format kan endast
användas med standardinställningar (fabriksinställningar).
• Vi försäkrar inte felfri drift av systemets funktioner avstängning, viloläge
eller hibernateläge på alla datorer.
Installera SonicStage
Läs följande innan programvaran SonicStage installeras.
• Se till att alla andra program är avstängda inklusive anti-virusprogram.
• Se till att använda medföljande CD-ROM för att installera SonicStage.
– Om OpenMG Jukebox eller SonicStage har installerats, skrivs den
programvaran över av den nya versionen med de nya funktionerna.
– Om SonicStage Premium, SonicStage Simple Burner, eller MD Simple
Burner har installerats, samexisterar den nuvarande programvaran med
SonicStage.
– Du kommer fortfarande att kunna använda ljuddata som registrerats av
existerande programvara. Som försiktighetsåtgärd rekommenderar vi att
du tar backup på din ljuddata. Se “Backing Up My Library” i SonicStagehjälpen för att ta backup på din data. Metoden för hantering av musikdata
skiljer sig delvis från sedvanliga metoder. För mer information se “For
Users of Earlier Versions of SonicStage” i SonicStage-hjälpen.
• Om spelaren är ansluten till en dator via tilldelad USB-kabel, skall
USB-kabeln kopplas från spelaren och sedan skall medföljande CD-ROM
installeras i datorn.
Fortsättning
förteckning
Innehålls-
Regis-
ter
Komma igång
17 SV
Stäng av alla program som är öppna.
Kontrollera följande för att se om alternativen gäller för dig innan
SonicStage installeras eftersom det kan orsaka installationsfel.
• Du inte är inloggad som “Administratör” (när Windows 2000/Windows
XP används).
• Anti-virusprogram inte är igång. (Ett sådant program kräver vanligtvis
en stor mängd systemresurser.)
Installera medföljande CD-ROM i din dators CD-enhet.
Installationsprogrammet startas automatiskt och installationsfönstret
visas.
När fönstret till höger visas
klickar du på den region
där du kommer att använda
programmet SonicStage.
Om inget fönster visas fortsätter du till
steg .
förteckning
Innehålls-
Regis-
ter
Komma igång
Klicka på “Install SonicStage”
och följ sedan instruktionerna
som visas.
Läs instruktionerna noggrant.
Beroende på region, kan knapparna,
förutom “Install SonicStage” skilja sig
från illustrationen till höger.
Installationen kan ta 20 till 30 minuter, beroende på din systemmiljö.
Se till att starta om din dator endast efter att installationen är färdig.
Om något fel uppstår under installationen, se “Felsökning”
( sidan 68).
“Install SonicStage”
18 SV
Importera ljuddata till din dator
Spela in och lagra låtar (ljuddata) från en ljudskiva till SonicStage “My
Library” på din dators hårddisk.
Om du automatiskt vill ha information om CD-skivan (artistnamn, låttitlar,
etc.) ansluter du i förväg datorn till Internet.
Du kan spela in eller importera låtar från andra källor som till exempel
Internet och din dators hårddisk (MP3-filer).
Se SonicStage-hjälpen för mer information ( sidan 74).
SonicStage startar.
Om du använder den tidigare versionen av SonicStage, visas fönstret
“SonicStage file conversion tool”** när du startar SonicStage för första
gången efter att du installerat det. Följ instruktionerna i fönstret.
* “Program” för Windows Millennium Edition/Windows 2000
Professional/Windows 98 Second Edition
** Detta verktyg konverterar ljudfilerna som
importerats till din dator med SonicStage2.0
eller en tidigare version till det optimala
dataformatet (OpenMG) för denna spelare,
för att kunna överföra ljuddata till spelaren i
hög hastighet.
Fortsättning
19 SV
Installera ljudskivan som du vill spela in i din dators
CD-enhet.
Peka på i “ Music Source,” och välj “Import a CD”
i menyn.
Ljudskivans innehåll visas i listan över musikkälla.
Om CD-informationen ( sidan 21), som till exempel albumtitel,
artistnamn och låttitel inte kan erhållas automatiskt, ansluter du din
dator till Internet och klickar på “CD-Info” i fönstrets högra sida för
att erhåll den från CDDB.
Klicka på .
Inspelningen av låtarna som valts startar.
Om du inte vill spela in vissa låtar, klickar du på låtnumret för att ta
bort kryssmarkeringen i SonicStage-fönstret innan du klickar på
.
Ändra format och bithastighet ( sidan 21) för inspelning av ljudskiva
Klicka på “Settings” på höger sida av SonicStage-fönstret för att visa
dialogrutan “CD Importing Format [My library]” innan du klickar på
i steg .
Standardinställning är OpenMG Audio (ATRAC3plus) som format och
64 kbps som bithastighet.
förteckning
Innehålls-
Regis-
ter
Föra över ljuddata till spelaren
Att stoppa inspelning
Klicka på fönstret SonicStage.
OBS!
Endast ljudskivor med en -markering kan användas med SonicStage. Vi
garanterar inte normal drift av kopieringskontrollerade CD-skivor.
Fortsättning
20 SV
Vad ärCD-information?
CD-information ger information om ljudskivor som till exempel
albumnamn, artistens namn, låttitlar etc. Via SonicStage, kan du
kostnadsfritt få CD-information från Gracenote CDDB (Gracenote
Compact Disc DataBase) automatiskt via Internet när du installerar
ljudskivan i din dators CD-enhet.
Notera att du inte kan erhålla CD-information om CD-skivor som inte
finns registrerade hos CDDB.
Vad är ATRAC3/ATRAC3plus?
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) är en ljudkompri
meringsteknologi som tillgodoser efterfrågan på hög ljudkvalitet och
hög komprimeringsgrad. ATRAC3plus är en mer avancerad version
av ATRAC3, som den kan komprimera ljudfiler till cirka 1/20 av sin
ursprungliga storlek på 64 kbps.
Vad är format och bithastighet?
Format innebär inspelningsformatet som till exempel WAV eller
ATRAC3plus.
Bithastighet innebär mängden data som behandlas per sekund. Högre
bithastighet ger en bättre ljudkvalitet. Högre bithastigheter kräver däremot
mer kapacitet för att lagra data.
Standardinställning är OpenMG Audio (ATRAC3plus) som format och
64 kbps som bithastighet.
För att ändra format och bithastighet klickar du på “Settings” på höger
sida av SonicStage-fönstret.
förteckning
Innehålls-
Regis-
ter
Föra över ljuddata till spelaren
21 SV
Hantera låtar via SonicStage
Du kan hantera eller redigera låtar på skärmbilden “My Library”
i SonicStage.
Du kan också gruppera dina favoritlåtar eller efter ett visst tema för att
skapa spellistor och sedan hantera dem som album.
Se SonicStage-hjälpen för mer information om SonicStage ( sidan 74).
Skärmbilden My Library
Listan My Library
“My Library”
Spellistans
innehåll
förteckning
Innehålls-
Regis-
ter
Föra över ljuddata till spelaren
Redigera en spellista
I en spellista kan du gruppera och spela upp dina favoritlåtar eller låtar
som är sorterade efter ett visst tema, som till exempel film etc.
Klicka på “My Library”.
Skärmbilden växlar till “My Library”.
Klicka på (Skapa/Redigera spellista).
Huvudfönstret växlar till skärmbilden Skapa/Redigera spellista.
Välj låtar från innehållslistan till vänster.
För att välja flera låtar klickar du på låtarna samtidigt som du håller
ner tangenten “Ctrl”.
För att välja alla låtar i innehållslistan klickar du på (Välj alla).
Fortsättning
22 SV
Välj vilken spellista du skall använda i listan till höger.
För att lägga till låten till en ny spellista klickar du på
(Ny spellista).
En ny spellista skapas och visas i innehållslistan. Du kan nu ange ett
namn för spellistan.
Klicka på .
Valda låtar läggs till i innehållslistan.
När du lagt till alla låtar du önskar klickar du på
(Stäng redigering).
Skärmbilden återgår till “My Library”.
förteckning
Innehålls-
Regis-
ter
Lägga till en låt med hjälp av dra och släpp
Du kan lägga till en låt genom att dra den från “My Library” på vänster
sida till spellistans innehåll till höger. I detta fallet läggs låten till i listan
vid den plats där den släpptes.
Kontrollera detaljerad information om album eller låtar
Högerklicka på det album eller den låt du vill kontrollera detaljerad
information för i SonicStage-fönstret välj sedan “Properties” i menyn.
Fönstret “Album Properties” eller “Track Properties” visas. Du kan
kontrollera och redigera informationen i fönstret. Det innehåll du redigerar
i fönstret “Properties” ändras i skärmbilden My Library.
Föra över ljuddata till spelaren
23 SV
Överföra ljuddata till spelaren
För över låtarna (ljuddata) som lagrats i SonicStage “My Library” på din
dator till spelaren i ATRAC3plus/MP3-format.
Den ljuddata som skall föras över innehåller information som till exempel
artistnamn och albumnamn i CD-informationen.
Listan My Library
“Överföra
“ATRAC Audio Device”
”
förteckning
Innehålls-
Regis-
ter
Föra över ljuddata till spelaren
Anslut spelaren till din dator och nätströmsadaptern
i följande ordning från till .
“Connecting to PC” visas på bildskärmen.
Inställningsfönstret för automatisk överföring visas i fönstret
SonicStage. Följ instruktionerna i fönstret. För mer information se
SonicStage-hjälpen ( sidan 74).
till USB-port
till USB-jack
Tilldelad USB-kabel
(medföljer)
till DC IN-jack
Nätströmsadapter (medföljer)
till ett nätuttag
Fortsättning
24 SV
Peka på i “Transfer ,” och välj “ATRAC Audio Device”
i listan.
Skärmbilden växlar till det fönster där låtar förs över från SonicStage
till spelaren.
Klicka på det album du vill överföra i listan My Library på
vänster sida av fönstret SonicStage.
När du endast vill överföra utvalda låtar klickar du på de låtar du vill
överföra. För att välja flera låtar eller album klickar du på låtarna eller
albumen samtidigt som du håller ner tangenten “Ctrl”.
Du kan också föra över spellistor till spelaren (upp till 8 187 spellistor
och 999 låtar per spellista).
När du försöker föra över en spellista som innehåller en låt som redan
förts över till spelaren, förs endast låtens data över.
Klicka på .
Överföring av låtar eller album som valts startar.
Du kan kontrollera överföringsstatus i fönstret SonicStage.
förteckning
Innehålls-
Regis-
ter
Föra över ljuddata till spelaren
Att stoppa överföring
Klicka på fönstret SonicStage.
OBS!
• Använd inte spelaren där den utsätts för vibration när ljuddata överförs.
Placera inte heller spelaren i närheten av magneter.
• Koppla inte från USB-kabeln eller ta ut batteriet ur spelaren när data
överförs. Om så är fallet kan den data som överförs förstöras.
• Att använda din spelare tillsammans med en USB-hubb eller en
USB-förlängningskabel kan inte garanteras. Anslut alltid spelaren till
datorn direkt via tilldelad USB-kabel.
• Vissa USB-enheter anslutna till datorn kan störa driften av din spelare.
• Spelarens kontrollknappar är alla avaktiverade när den är ansluten till
en dator. Om du ansluter spelaren till datorn under uppspelning, stannar
uppspelning och “Connecting to PC” visas på spelarens bildskärm.
Fortsättning
25 SV
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.