Sony NW-HD5 User Manual [sk]

Prenosný prehrávač s pevným diskom
Network
Začíname 11
Walkman
Návod na použitie
Prenos audio údajov do prehrávača 19
Prehrávanie hudby 29
Ďalšie funkcie 51
Riešenie problémov 65
Ďalšie informácie 79
NW-HD5/NW-HD5H
“WALKMAN” je ochranná známka spoločnosti Sony
je obchodná značka spoločnosti Sony
Corporation.
© 2005 Sony Corporation
„Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky“ je umiestnený na konci tohto návodu.
Záznam majiteľa
Typové označenie (Model No.) a výrobné číslo (Serial No.) sú vyznačené na spodnej časti zariadenia. Výrobné číslo si poznačte do kolónky uvedenej nižšie. Kedykoľvek budete kontaktovať predajcu Sony ohľadom tohto zariadenia, informujte ich o uvedených číslach/označeniach. Model No. NW-HD5 Serial No. ___________________________
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov, ako sú knižnice alebo vstavané skrinky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi, záclonami atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou (napr. vázy).
Informácia pre spotrebiteľov
INFORMÁCIA: Správa federálnej komisie pre komunikácie (FCC-Federal Communication Commision) Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že vyhovuje požiadavkám, stanoveným pre digitálne zariadenia triedy B, v zhode s časťou 15 predpisov FCC. Tieto predpisy boli zavedené kvôli zabezpečeniu dostatočnej a primeranej ochrany proti rušeniu pri inštaláciách zariadení v obytných oblastiach. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať výkon v oblasti rádiových frekvencií, a ak nie je inštalované v súlade s príslušnými inštrukciami, môže spôsobovať rušenie a nežiaduce interferencie. Nie je však možné zaručiť, že sa rušenie v špecifických prípadoch nevyskytne aj pri správnej inštalácii. Ak zariadenie spôsobuje rušenie príjmu rozhlasového a televízneho vysielania, čo je možné overiť zapnutím a vypnutím zariadenia, užívateľ by sa mal pokúsiť odstrániť rušenie pomocou nasledujúcich opatrení:
– Zmeniť orientáciu alebo umiestnenie prijímacej antény. – Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
Pokračovanie
2 SK
– Zapojiť zariadenie do zásuvky v inom elektrickom obvode, než je
zapojený prijímač.
– Konzultovať problém s predajcom, prípadne so skúseným rádio/TV
technikom. Upozorňujeme vás, že akoukoľvek zmenou alebo zásahom do zariadenia, ktoré nie sú výslovne uvedené v tomto návode na použitie, sa zbavujete práva na prípadnú reklamáciu tohto zariadenia.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa tohto zariadenia, navštívte stránku
www.sony.com/walkmansupport
alebo
kontaktujte najbližšieho predajcu Sony.
Len model NW-HD5.
Vyhlásenie o zhode
Obchodný názov: Sony Typové ozn.: NW-HD5 Zodp. spoločnosť: Sony Electronics Inc. Adresa: 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127 USA
Tel. číslo: 858-942-2230
Toto zariadenie spĺňa podmienky časti 15 predpisov FCC. Prevádzka je podmienená splneniu dvoch podmienok: (1) Zariadenie nemôže spôsobovať rušivé interferencie a (2) zariadenie musí absorbovať všetky prijaté interferencie, vrátane interferencií, ktoré môžu spôsobiť neželanú prevádzku.
Pokračovanie
3 SK
Nakladanie s odpadom z elektrických a elektronických zariadení (Vzťahuje sa na Európsku Úniu a ostatné európske krajiny s legislatívou upravujúcou problematiku separovaného zberu odpadu)
Tento symbol na produkte alebo jeho obalovom materiále indikuje, že produkt nie je možné likvidovať v netriedenom komunálnom odpade. Produkt odovzdajte do zberného strediska
prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie tohto produktu v zmysle platných miestnych predpisov a noriem zabránite negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie obyvateľstva. Prispejete tak k zachovaniu, k ochrane a k zlepšeniu kvality životného prostredia. Recyklácia materiálov značne napomáha pri ochrane a zachovaní prírodných zdrojov. Za účelom podrobnejších informácií o problematike recyklácie produktov kontaktujte príslušné miestne organizácie, strediská prevádzkujúce recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení alebo predajcu produktu. Informujte sa o spôsobe likvidácie odpadu z elektrických a elektronických zariadení podľa platných miestnych predpisov a noriem. Použiteľné príslušenstvo: Slúchadlá
4 SK
Obsah
Obsah .......................................................................................... 5
Upozornenie pre užívateľov ........................................................ 7
Bezpečnostné upozornenia ......................................................... 9
Začíname
Kontrola dodávaného príslušenstva ........................................... 11
Prehľad častí a ovládacích prvkov ............................................. 12
Príprava zdroja napájania .......................................................... 13
Inštalácia softvéru SonicStage do PC ....................................... 16
Bezpečnosť .......................................................................... 9
Umiestnenie ......................................................................... 9
Zahrievanie .......................................................................... 9
Slúchadlá ............................................................................. 9
Čistenie .............................................................................. 10
Kontrola stavu akumulátora .............................................. 15
Systémové požiadavky ...................................................... 16
Inštalácia softvéru SonicStage ........................................... 17
Prenos audio údajov do prehrávača
Import audio údajov do PC ....................................................... 19
Spravovanie skladieb pomocou softvéru SonicStage ................ 22
Editovanie Playlistu ........................................................... 22
Prenos audio údajov do prehrávača ........................................... 24
Prenos audio údajov späť do PC ................................................ 27
Prehrávanie hudby
Prehrávanie ............................................................................... 29
Zablokovanie ovládacích prvkov (HOLD) ........................ 31
Základné funkcie prehrávania (Prehrávanie,
zastavenie, vyhľadávanie) ................................................. 31
Zobrazenie informácií na displeji ...................................... 32
Výber skladieb pre prehrávanie (Artist - interpret, Album,
Genre - žáner atď.) ................................................................. 33
Štruktúra priečinka vo vyhľadávacom zobrazení Find ...... 35
Pokračovanie
5 SK
Výber skladieb zo zoznamu “ New Tracks” ................. 36
Výber skladby zadaním prvého znaku jej názvu
(Initials Search) ................................................................ 36
Výber skladieb zo zoznamu “
Editovanie záložiek v prehrávači .............................................. 39
Registrovanie skladieb do zoznamu Bookmark (záložka)
(Bookmark track play) ..................................................... 39
Usporiadanie poradia skladieb v zozname Bookmark ...... 40
Zrušenie skladieb označených záložkou ........................... 42
Zmena ikony záložky ........................................................ 44
Zmena režimov prehrávania (Play Mode) ............................... 45
Režimy prehrávania (Play Mode) ...................................... 47
Prehrávanie skladieb v zvolenej vyhľadávacej kategórii
(Unit play) ........................................................................ 47
Opakované prehrávanie skladieb (Repeat play) ................ 49
Playlist” .......................... 38
Ďalšie funkcie
Nastavenie kvality zvuku .......................................................... 51
Nastaviteľné položky kvality zvuku a zobrazenia ............. 52
Prispôsobenie kvality zvuku
(6-Band Equalizer – Custom) ........................................... 55
Nastavenie vysokých a hlbokých tónov
(Digital Sound Preset) ...................................................... 56
6 SK
Pripojenie ďalších zariadení ...................................................... 58
Ukladanie iných než audio údajov ............................................ 59
Obnovenie výrobných nastavení ............................................... 60
Formátovanie pevného disku .................................................... 62
Odinštalovanie softvéru SonicStage ......................................... 64
Riešenie problémov
Riešenie problémov .................................................................. 65
Používanie súborov SonicStage Help ....................................... 73
Chybové hlásenia ...................................................................... 75
Ďalšie informácie
Technické údaje ........................................................................ 79
Index ......................................................................................... 81
Upozornenie pre užívateľov
Dodávaný softvér
• Kopírovanie softvéru v celku alebo akýchkoľvek jeho súčastí a sprievodného návodu na použitie alebo jeho požičiavanie tretím osobám bez písomného povolenia vlastníka autorských práv je v rozpore so zákonom.
• Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek hmotné poškodenia, finančné straty ani za reklamácie vznesené tretími stranami, ktoré vzniknú používaním softvéru dodávaného s týmto zariadením.
• V prípade výskytu akýchkoľvek problémov so softvérom vyplývajúcich z výrobných závad bude zodpovednosť spoločnosti Sony výhradne obmedzená na výmenu chybného tovaru.
• Softvér je určený len pre používanie spolu so špecifikovaným zariadením.
• Právo na zmeny softvéru za účelom aktualizácie vyhradené.
• Na poruchy zariadenia spôsobené používaním tohto zariadenia s iným než dodávaným softvérom sa nevzťahujú záručné podmienky.
• Možnosť zobrazovania jazykov v softvéri SonicStage závisí od inštalovaného OS v PC. Skontrolujte, či je inštalovaný OS kompatibilný s jazykom, v ktorom chcete softvér používať.
– Nezaručujeme správne zobrazovanie všetkých jazykov v softvéri
SonicStage.
– Znaky vytvorené užívateľom a niektoré špeciálne znaky sa nemusia
zobraziť.
• V závislosti od typu textu a znakov sa text zobrazovaný v softvéri SonicStage nemusí na displeji zariadenia zobraziť správne. Je to spôsobené:
– Vlastnosťami pripojeného prehrávača. – Prehrávač nepracuje štandardne.
• Tento návod predpokladá, že ovládate základné operácie v OS Windows.
Podrobnosti o používaní PC a OS pozri v príslušných návodoch
na použitie.
Program ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation Dokumentácia ©2005 Sony Corporation
Pokračovanie
7 SK
• SonicStage a logo SonicStage sú obchodné značky alebo ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
• OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a ich logá sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows NT a Windows Media sú obchodné značky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo ostatných krajinách.
• IBM a PC/AT sú ochranné známky spoločnosti International Business Machines Corporation.
• Macintosh je obchodná značka spoločnosti Apple Computer, Inc. v USA a/alebo ostatných krajinách.
• Pentium je obchodná značka alebo ochranná známka spoločnosti Intel Corporation.
• Adobe a Adobe Reader sú obchodné značky alebo ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated v USA a/alebo ostatných krajinách.
• USA a zahraničné patenty sú používané v licencii spoločnosti Dolby Laboratories.
• MPEG Layer-3 audio kódovacia technológia a patenty sú používané v licencii spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
• Všetky ostatné obchodné značky a ochranné známky sú obchodnými značkami alebo ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov.
TM
• V tomto návode nie sú označenia
a ® vždy uvádzané.
• CD údaje a údaje týkajúce sa hudby sú od spoločnosti Gracenote, Inc., copyright © 2000-2004 Gracenote.
Gracenote CDDB® Client Software, copyright 2000-2004 Gracenote.
Prevádzka a servis tohto produktu podlieha jednému alebo viacerým nasledujúcim patentom USA: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 a ostatným vydaným alebo pripravovaným patentom. Dodávané služby a/alebo zariadenie vyrobené v licencii spoločnosti Open Globe, Inc. Patent USA 6,304,523.
Gracenote je ochranná známka spoločnosti Gracenote. Logo a logotyp
Gracenote a logo “Powered by Gracenote” sú obchodné značky spoločnosti Gracenote.
8 SK
Ďakujeme vám za prejavenú dôveru zakúpením tohto produktu Sony. Network Walkman obsahuje predinštalované vzorky audio súborov, takže ho môžete hneď vyskúšať. Predinštalované vzorky audio súborov sú určené len na testovacie počúvanie. Nie je ich možné preniesť do PC. Ak chcete tieto audio súbory vymazať, vymažte ich pomocou softvéru SonicStage3.1. V závislosti od krajiny zakúpenia nemusia byť v prehrávači predinštalované žiadne vzorky audio súborov.
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnosť
• Nevkladajte žiadne predmety do konektora DC IN na prehrávači.
• Neskratujte kontakty na prehrávači kovovými predmetmi.
Umiestnenie
• Zariadenie nepoužívajte na miestach vystavených priamemu intenzívnemu svetlu, extrémnym teplotám, vlhkosti alebo otrasom.
• Pri napájaní z AC adaptéra zariadenie do ničoho nezabaľujte. Prehriatie zariadenia môže zapríčiniť jeho poruchu/poškodenie.
Zahrievanie
Zariadenie sa počas nabíjania akumulátora alebo počas dlhej prevádzky zahrieva.
Slúchadlá
Bezpečnosť na cestách
Slúchadlá nepoužívajte počas šoférovania, bicyklovania, alebo vedenia akéhokoľvek motorového vozidla. Môže dôjsť k nehode, naviac je to v niektorých krajinách/oblastiach protizákonné. Potenciálne riziko vzniká aj pri počúvaní pri vysokej hlasitosti počas chôdze, hlavne pri prechode cez cestu. Mali by ste vždy dbať na zvýšenú opatrnosť, alebo pri možných rizikových situáciách prehrávač nepoužívať.
Prevencia pred poškodením sluchu
Nepoužívajte slúchadlá pri vysokej hlasitosti. Lekári varujú pred nepretržitým, hlasným a dlhotrvajúcim počúvaním. Ak budete počuť “pískanie v ušiach”, znížte hlasitosť alebo zariadenie vypnite.
Ohľaduplnosť
Počúvajte pri primeranej úrovni hlasitosti. Umožní vám to počuť aj vonkajšie zvuky a zároveň byť ohľaduplný k ľuďom okolo vás.
Výstraha
Ak počas búrky používate prehrávač, okamžite zložte slúchadlá.
Pokračovanie
9 SK
Čistenie
• Povrch zariadenia čistite jemnou handričkou, mierne navlhčenou vo vode alebo slabom roztoku čistiaceho prostriedku.
• Pravidelne čistite konektor slúchadiel.
Poznámky
• Nepoužívajte drsnú handričku, čistiaci prášok a rozpúšťadlá, akými sú lieh alebo benzín. Môžete poškodiť povrchovú úpravu.
• Pri čistení konektorov dávajte pozor, aby do otvorov v ich blízkosti nevnikla voda.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa tohto zariadenia, kontaktujte predajcu Sony.
POZNÁMKY
• Nahrané záznamy je možné používať len pre osobné použitie. Verejná a iná produkcia je podmienená súhlasom vlastníka autorských práv.
• Spoločnosť Sony nezodpovedá za neúplnosť záznamu/sťahovania, alebo za poškodenie dát, zapríčinených problémami so zariadením alebo PC.
10 SK
Kontrola dodávaného príslušenstva
• Slúchadlá (1)
Ochranné puzdro (1)
CD-ROM disk (1)*
(softvér SonicStage,
súbor PDF - Návod na použitie)
Prehľad pre rýchle uvedenie
Špecifický USB kábel (1)
do prevádzky (je umiestnený na konci tohto návodu)
Neprehrávajte tento CD-ROM
*
disk v audio CD prehrávači.
AC sieťový adaptér (1)
(Nabíjateľný akumulátor je už
vložený v prehrávači).
Upozornenie pre spotrebiteľov
Dodávaný AC adaptér sa neopravuje. Ak sa AC adaptér v záručnej lehote pokazí, je potrebné ho vrátiť do najbližšieho autorizovaného servisného strediska Sony za účelom výmeny. V prípade pokazenia po uplynutí záručnej lehoty je potrebné adaptér znehodnotiť v zmysle platných miestnych predpisov a noriem.
Začíname
Poznámky
Pri používaní zariadenia dbajte na nasledovné, aby nedošlo k deformácii zariadenia alebo jeho poruche. – Nesadajte si, ak máte zariadenie v zadnom vrecku.
– Zariadenie nevkladajte do batoha s omotaným káblom slúchadiel/slúchadiel
do uší okolo zariadenia a nevystavujte batoh s vloženým zariadením silným nárazom.
11 SK
Prehľad častí a ovládacích prvkov
Konektor (slúchadlá)/LINE
OUT ( str. 29)
Prepínač HOLD ( str. 31)
 
Otvor pre popruh
**
Tlačidlo (prehrávanie/
pozastavenie) ( str. 31)
12 SK
USB konektor ( str. 24)  Konektor DC IN ( str. 13, 24)  Displej na prehrávači ( str. 32)
*
Tlačidlá VOL +
/VOL –
(hlasitosť) ( str. 30)
Kryt priestoru pre akumulátor ( str. 14) Tlačidlá
/ / /
Tlačidlo SEARCH/
( str. 33)
Tlačidlo (zastavenie)
( str. 31)
* Pri ovládaní prehrávača využívajte
hmatový bod na orientáciu medzi tlačidlami.
**
Môžete upevniť vlastný popruh.
MENU
( str. 29)
Výrobné číslo
Výrobné číslo je potrebné pre registráciu zákazníka. Číslo je vyznačené na štítku na spodnej strane zariadenia. Tento štítok neodstraňujte.
Príprava zdroja napájania
Pred prvým použitím alebo po vybití nabite nabíjateľný Li-Ion akumulátor.
Pripojte AC adaptér do konektora DC IN.
Najskôr pripojte AC adaptér, potom pripojte AC adaptér do elektrickej zásuvky.
Indikátor akumulátora na displeji sa zmení na “Charging” (nabíjanie) a nabíjanie sa začne. Nabíjanie sa dokončí za cca 3 hodiny*. Rozsvieti sa “Charged” (nabitý) a
. Akumulátor sa nabije na cca 80 % kapacitu za cca 1,5 hodiny*.
Do konektora DC IN
Do elektrickej zásuvky
Začíname
* Približný čas nabíjania úplne vybitého
akumulátora pri izbovej teplote. Čas nabíjania závisí od stavu a zostávajúcej kapacity akumulátora. Ak akumulátor nabíjate pri nízkej teplote, nabíjanie bude trvať dlhšie.
AC adaptér
Nabíjanie akumulátora pomocou USB prepojenia
Zapnite PC a pripojte k nemu USB kábel ( str. 24). Indikátor akumulátora na displeji sa zmení a nabíjanie sa začne. Nabíjanie trvá cca 6 hodín*. Ak je prehrávač pripojený k AC adaptéru, bude napájaný z AC adaptéra. Čas nabíjania sa však predĺži. Ak sa PC počas pripojenia prehrávača k PC cez USB kábel prepne do úsporného režimu, režimu spánku alebo dlhodobého spánku bez pripojenia k AC adaptéru, akumulátor sa nebude nabíjať, naopak - bude sa vybíjať.
* Ak sa akumulátor vybíja, jeho nabíjanie bude trvať dlhšie. Indikátor nabíjania akumulátora sa zobrazuje, len ak prehrávač počas
nabíjania používate. Ak sa indikátor nabíjania akumulátora nezobrazí, nabíjajte ho pomocou AC adaptéra.
Pokračovanie
13 SK
Vybratie akumulátora
Zasuňte tenký vhodný nástroj, napr. mechanické pero, do otvoru v kryte priestoru pre akumulátor a posunutím krytu v smere označenia “” kryt otvorte. Potom potiahnutím za štítok akumulátora v smere šípky akumulátor vyberte. Ak vyberiete akumulátor a pripojíte prehrávač k AC adaptéru, prehrávač sa nezapne.
Vloženie akumulátora
Otvorte kryt priestoru pre akumulátor a vložte akumulátor tak, aby označenie “” na prehrávači súhlasilo s označením na akumulátore. Po zasunutí štítka do krytu priestoru pre akumulátor zatvorte kryt.
Kontakty +
Poznámky
• Keď nabíjate akumulátor pomocou USB prepojenia, v prípade že napájanie z PC nie je dostatočne výkonné, čas nabíjania sa predĺži.
• Keď nabíjate akumulátor pomocou USB prepojenia, nabíjanie sa ukončí podľa OS PC.
• Ak je prehrávač počas nabíjania pripojený k PC dlhý čas, nabíjanie sa môže zastaviť, aby sa predišlo prílišnému zahriatiu prehrávača. Odpojte USB kábel od prehrávača, chvíľu vyčkajte a potom môžete pokračovať v nabíjaní.
• Ak nebudete prehrávač používať cca tri mesiace alebo viac, vyberte z neho akumulátor.
• Akumulátor nabíjajte pri okolitej teplote v rozsahu 5°C až 35°C.
/ –
Pokračovanie
14 SK
Poznámky k AC adaptéru
• Používajte len dodávaný AC adaptér. Nepoužívajte iný AC adaptér. Môžete spôsobiť poruchu zariadenia.
• Zariadenie je pod stálym napätím, pokiaľ je AC adaptér zapojený v elektrickej zásuvke, aj keď je samotné zariadenie vypnuté.
• Ak nebudete zariadenie dlhší čas používať, odpojte zdroj napájania. Pri odpájaní AC adaptéra od elektrickej zásuvky ťahajte za koncovku adaptéra, nikdy nie za šnúru.
Kontrola stavu akumulátora
Zostávajúca kapacita akumulátora sa zobrazuje na displeji. S klesaním čiernej plochy indikátora stavu akumulátora sa akumulátor vybíja.
Začíname
* Na displeji sa zobrazí “LOW BATTERY” a zaznie pípanie.
*
Keď je akumulátor vybitý, nabite ho.
Poznámky
• Na displeji sa zobrazuje orientačný stav akumulátora. Napríklad jedno čierne políčko neznamená, že zostávajúca kapacita akumulátora je presne 1/4.
• V závislosti od prevádzkových podmienok sa môže čierna plocha v indikátore stavu akumulátora zväčšiť alebo zmenšiť podľa aktuálneho stavu.
• Ak vyberiete akumulátor, prehrávač sa vypne, aj keď je pripojený k AC adaptéru.
Výdrž akumulátora (nepretržité používanie)
Dostupný čas prehrávania pri prehrávaní súborov ATRAC3plus s dátovým tokom 48 kb/s je cca 40 hodín. Dostupný čas prehrávania pri prehrávaní súborov MP3 s dátovým tokom 128 kb/s je cca 30 hodín. Dostupný čas prehrávania závisí od spôsobu používania prehrávača.
15 SK
Inštalácia softvéru SonicStage do PC
Pomocou dodávaného CD-ROM disku nainštalujte softvér SonicStage do PC.
Systémové požiadavky
Vyžadujú sa nasledujúce systémové požiadavky.
PC
Operačný systém (OS)
Monitor
Ostatné
IBM PC/AT alebo kompatibilný.
CPU: Pentium III 450 MHz alebo výkonnejší.
• Voľné miesto na pevnom disku: 200 MB alebo viac (odporúča sa 1,5 GB alebo viac). (Množstvo potrebného voľného miesta závisí od verzie OS Windows a množstva audio súborov ukladaných na pevný disk.)
RAM: 128 MB alebo viac.
Ostatné
CD mechanika (podporujúca WDM
prehrávanie). (CD-R/RW mechanika je nutná pre zápis na CD disky.)
Zvuková karta.
USB konektor.
Štandardná inštalácia: Windows XP Media Center Edition 2005/ Windows XP Media Center Edition 2004/ Windows XP Media Center Edition/ Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/ Windows 2000 Professional (Service Pack 3 alebo novšia verzia)/ Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
High Color (16 bit) alebo viac, rozlíšenie 800 × 600 bodov alebo vyššie (odporúča sa 1024 × 768 bodov alebo vyššie).
• Prístup na Internet: Pre web-registráciu, služby EMD a CDDB.
• Inštalovaný Windows Media Player (ver. 7.0 alebo novšia) pre prehrávanie súborov WMA.
16 SK
Pokračovanie
Poznámky
• Softvér SonicStage nie je kompatibilný s nasledovnými prostrediami: – Iné OS než uvedené na str. 16. – PC vlastnej výroby a OS vlastnej výroby. – Upgrade OS aktualizovaný zo štandardne inštalovaného OS. – Multi-boot OS. – Multimonitorové OS. – Macintosh.
• Správne fungovanie nie je zaručené ani pri splnení všetkých vyššie
uvedených požiadaviek na konfiguráciu.
• Formát NTFS OS Windows XP/Windows 2000 Professional (štandardne
inštalovaný) je možné používať len so štandardnými (výrobnými) nastaveniami.
• Vo všetkých PC nie je zaručené správne fungovanie po obnovení
z úsporného režimu, režimu spánku alebo dlhodobého spánku.
Inštalácia softvéru SonicStage
Pred inštaláciou softvéru SonicStage skontrolujte nasledovné.
• Zatvorte všetky aktívne aplikácie, vrátane antivírusových aplikácií.
• Na inštalovanie softvéru SonicStage používajte len dodávaný CD-ROM
disk.
– Ak už je v PC nainštalovaný softvér OpenMG Jukebox alebo SonicStage,
takýto softvér sa prepíše novou verziou s novými funkciami.
– Ak už je v PC nainštalovaný softvér SonicStage Premium, SonicStage
Simple Burner alebo MD Simple Burner, takýto softvér bude v PC existovať spolu so softvérom SonicStage.
– Budete môcť používať audio údaje registrované existujúcim softvérom.
Odporúčame vám zálohovať audio údaje. Podrobnosti o zálohovaní údajov sú v časti “Backing Up My Library” (Zálohovanie mojej knižnice) v súboroch SonicStage Help. Spôsob správy audio súborov sa čiastočne líši od bežných metód. Podrobnosti pozri v časti “For Users of Earlier Versions of SonicStage” (Pre užívateľov starších verzií SonicStage) v súboroch SonicStage Help.
• Ak je prehrávač pripojený k PC USB káblom, odpojte USB kábel od
prehrávača a potom nainštalujte obsah dodávaného CD-ROM disku do PC.
Začíname
Pokračovanie
17 SK
Zatvorte všetky iné aktívne aplikácie.
Pred inštaláciou softvéru SonicStage skontrolujte nasledovné, aby ste zistili, či v PC sú alebo nie sú nejaké aplikovateľné položky. Môžu spôsobiť zlyhanie inštalácie softvéru.
• Nie ste prihlásený ako “Administrator” (správca) (pod OS Windows 2000/Windows XP).
• V PC je spustená antivírová aplikácia. (Tieto aplikácie zvyčajne vyžadujú značnú časť prostriedkov PC.)
Vložte dodávaný CD-ROM disk do CD mechaniky vášho PC.
Inštalačný program sa spustí automaticky a zobrazí sa inštalačné okno.
Keď sa zobrazí okno vpravo,
kliknite na región, v ktorom budete softvér SonicStage používať.
Ak sa okno nezobrazí, pokračujte krokom
.
Kliknite na “Install SonicStage”
a postupujte podľa zobrazených pokynov.
Pozorne si prečítajte pokyny. V závislosti od vašej krajiny/regiónu sa môžu iné tlačidlá než “Install SonicStage” líšiť od tlačidiel na obrázku vpravo.
Inštalácia môže trvať 20 až 30 minút, závisí to od používaného OS. PC reštartujte až po dokončení inštalácie. Ak sa počas inštalácie vyskytli nejaké problémy, pozri časť “Riešenie problémov” ( str. 68).
“Install SonicStage”
18 SK
Import audio údajov do PC
Nahrajte a uložte si skladby (audio údaje) z audio CD disku do knižnice SonicStage “My Library” na pevnom disku PC. Ak chcete získať informácie o CD disku (názov interpreta, skladieb atď.) automaticky, najskôr pripojte PC k Internetu. Nahrávanie alebo import audio údajov je možné vykonať aj z iných zdrojov, ako napr. z Internetu a pevného disku vášho PC (súbory MP3). Podrobnosti pozri v súboroch SonicStage Help ( str. 73).
Music Source”  “Import CD”
“Settings”
“CD Info”
Prenos audio údajov do prehrávača
Dvakrát kliknite na (SonicStage) na pracovnej
ploche. Prípadne kliknite na “Start” – “All Programs”* – “SonicStage” – “SonicStage”.
Spustí sa SonicStage. Ak používate staršie verzie softvéru SonicStage, pri prvom spustení SonicStage po jeho inštalácii sa zobrazí okno “SonicStage file conversion tool”**. Postupujte podľa pokynov v okne.
* “Programs” v prípade OS Windows Millennium Edition/Windows
2000 Professional/Windows 98 Second Edition.
** Tento nástroj konvertuje audio súbory,
ktoré boli do PC importované softvérom SonicStage2.0 alebo staršími verziami, na optimálny dátový formát (OpenMG) pre tento prehrávač, aby sa audio údaje preniesli do prehrávača vysokou rýchlosťou.
Pokračovanie
19 SK
Do CD-ROM mechanicky vášho PC vložte audio CD disk,
z ktorého chcete nahrať skladby.
Kurzor umiestnite na v “ Music Source” a v Menu zvoľte
“Import a CD”.
Obsah audio CD disku sa zobrazí v zozname hudobných zdrojov. Ak nie je možné informácie o CD disku ( str. 21), napr. názov albumu, interpreta a skladieb, získať automaticky, pripojte PC k Internetu a po kliknutí na “CD Info” v pravej časti okna ich získate od služby CDDB.
Kliknite na .
Spustí sa nahrávanie zvolených skladieb. Ak nechcete nahrávať niektoré skladby, pred kliknutím na klikaním na čísla neželaných skladieb v okne SonicStage zrušte ich zaškrtnutie
Ak chcete pre záznam audio CD disku zmeniť formát a dátový tok ( str. 21)
Pred kliknutím na v pravej časti okna SonicStage okno “CD Importing Format [My library]”. Výrobné nastavenie formátu je OpenMG Audio (ATRAC3plus) a dátový tok 64 kb/s.
.
v kroku  zobrazte kliknutím na “Settings”
20 SK
Zastavenie nahrávania
Kliknite na
Poznámka
Softvér SonicStage pracuje len s audio CD diskmi označenými značkou . V prípade používania CD diskov s ochranou proti kopírovaniu nezaručujeme bezproblémovú prevádzku.
v okne SonicStage.
Pokračovanie
Čo je informácia o CD disku?
Informácia o CD disku znamená také informácie o audio CD diskoch, ako je názov albumu, interpreta, skladieb atď. Pomocou softvéru SonicStage môžete informácie o CD diskoch získať bezplatne od služby Gracenote CDDB (Gracenote Compact Disc DataBase) automaticky cez Internet, keď vložíte audio CD disk do CD mechaniky PC. Nie je možné získať informácie o CD diskoch, ktoré nie sú registrované v databáze CDDB.
Čo je ATRAC3/ATRAC3plus?
ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) je technológia kompresie zvuku, ktorá uspokojuje požiadavky na vysokokvalitný zvuk pri vysokých mierach kompresie. ATRAC3plus je modernejšia verzia ATRAC3, ktorá dokáže komprimovať audio súbory na cca 1/20 pôvodnej veľkosti pri dátovom toku 64 kb/s.
Čo je formát a dátový tok?
Formát znamená formát záznamu, napr. WAV alebo ATRAC3plus. Dátový tok znamená množstvo údajov prenesených za 1 sekundu. Čím väčší objem dát umožní dátový tok, tým vyššia bude kvalita zvuku. Väčšie objemy pri dátových tokoch však vyžadujú väčšie kapacity na uloženie údajov. Výrobné nastavenie formátu je OpenMG Audio (ATRAC3plus) a dátový tok 64 kb/s. Ak chcete zmeniť formát a dátový tok, kliknite na “Settings” v pravej časti okna SonicStage.
Prenos audio údajov do prehrávača
21 SK
Spravovanie skladieb pomocou softvéru SonicStage
Skladby môžete spravovať alebo editovať v zozname “My Library” (Moja knižnica) v okne SonicStage. Obľúbené skladby môžete zoskupiť, alebo ich zoskupiť podľa tematiky a vytvoriť z nich Playlisty (zoznam skladieb na prehrávanie). Potom ich môžete spravovať ako album. Podrobnosti o používaní softvéru SonicStage pozri v súboroch SonicStage Help ( str. 73).
Okno My Library
Zoznam My Library (Moja knižnica)
“My Library”
Zoznam Playlistov
22 SK
Editovanie Playlistu
Playlist umožňuje zoskupiť a prehrávať obľúbené skladby, alebo skladby zoradené podľa určitej tematiky, napr. hudba z filmov atď.
Kliknite na “My Library”.
Zobrazenie sa prepne do zobrazenia My Library.
Kliknite na (Create/Edit Playlist) (vytvoriť/editovať Playlist).
Zobrazenie Main Window (hlavné okno) sa prepne do zobrazenia Create/Edit Playlist.
Z ľavého okna zoznamu zvoľte skladby.
Ak chcete vyberať viacero skladieb, klikajte na ne, keď držíte stlačený kláves “Ctrl”. Pre zvolenie všetkých skladieb zo zoznamu kliknite na (vybrať všetko).
(Select All)
Pokračovanie
Zo zoznamu vpravo zvoľte Playlist, do ktorého chcete
pridávať skladby.
Ak chcete pridať skladbu do nového Playlistu, kliknite na (New playlist) (nový Playlist). Vytvorí sa nový Playlist a zobrazí sa v okne zoznamu Playlistov. Môžete zadať názov Playlistu.
Kliknite na .
Zvolené skladby sa pridajú do zoznamu Playlistov.
Po skončení pridávania skladieb kliknite na (Close Edit)
(ukončiť editovanie).
Obnoví sa zobrazenie My Library.
Pridávanie skladieb operáciou “chytiť a presunúť” (drag and drop)
Skladbu je možné pridať jej presunutím myšou zo zoznamu My Library vľavo do zoznamu Playlistov vpravo. V takomto prípade sa skladba pridá do zoznamu na pozíciu, kde ste ju presunuli.
Prenos audio údajov do prehrávača
Zobrazenie podrobných informácií o albumoch alebo skladbách
V okne SonicStage kliknite pravým tlačidlom myši na album alebo skladbu, ktorých podrobné informácie chcete zobraziť, potom z Menu zvoľte “Properties” (Vlastnosti). Zobrazí sa okno “Album Properties” (Vlastnosti albumu) alebo “Track Properties” (Vlastnosti skladby). V okne môžete informácie skontrolovať alebo editovať. Úpravy, ktoré ste vykonali v okne “Properties” sa aplikujú aj v zozname My Library.
23 SK
Prenos audio údajov do prehrávača
Preneste si skladby (audio súbory) uložené v knižnici SonicStage “My Library” v PC do prehrávača vo formáte ATRAC3plus/MP3. Audio súbory sa prenesú spolu s informáciami, ako sú názvy interpreta a albumu z informácií o CD disku.
Zoznam My Library (Moja knižnica)
“Transfer “ATRAC Audio Device”
Pripojte prehrávač k PC a k AC adaptéru. Dodržte poradie
od
po .
Zobrazí sa hlásenie “Connecting to PC” (pripájanie k PC). V okne SonicStage sa zobrazí nastavovacie zobrazenie pre automatický prenos. Postupujte podľa pokynov v okne. Podrobnosti pozri v súboroch SonicStage Help ( str. 73).
Do USB konektora
USB kábel (dodávaný)
! Do elektrickej zásuvky
Do USB konektora
Do konektora DC IN
AC adaptér (dodávaný)
24 SK
Pokračovanie
Kurzor umiestnite na v “Transfer ” a zo zoznamu zvoľte
“ATRAC Audio Device”.
Zobrazenie sa prepne na okno pre prenos skladieb z okna SonicStage do prehrávača.
V zozname My Library v ľavej časti okna SonicStage
kliknite na album, ktorý chcete preniesť.
Ak chcete preniesť len konkrétne skladby, kliknite na ne. Ak chcete vyberať viacero skladieb alebo albumov, klikajte na ne, keď držíte stlačený kláves “Ctrl”. Do prehrávača tiež môžete preniesť celé Playlisty (až 8 187 Playlistov a 999 skladieb/1 Playlist). Ak sa pokúsite preniesť Playlist, ktorý obsahuje už prenesenú skladbu do prehrávača, prenesú sa len playlistové údaje o tejto skladbe.
Kliknite na .
Spustí sa prenos zvolených skladieb alebo albumov. Priebeh prenosu môžete kontrolovať v okne SonicStage.
Zastavenie prenosu
Kliknite na
v okne SonicStage.
Prenos audio údajov do prehrávača
Poznámky
• Prehrávač počas prenosu neumiestňujte na miesta vystavené otrasom. Prehrávač tiež neklaďte do blízkosti magnetických predmetov.
• Počas prenosu súborov neodpájajte USB kábel, ani nevyberajte akumulátor z prehrávača. V opačnom prípade sa môžu prenášané súbory poškodiť.
• Správna prevádzka pri používaní USB rozbočovača alebo USB predlžovacieho kábla nie je zaručená. Prehrávač vždy pripojte k PC priamo prostredníctvom USB kábla.
• Niektoré USB zariadenia pripojené k PC môžu rušiť správnu funkčnosť prehrávača.
• Počas pripojenia k PC nie sú tlačidlá na prehrávači funkčné. Ak pripojíte prehrávač k PC počas prehrávania, prehrávanie sa zastaví a na displeji prehrávača sa zobrazí “Connecting to PC”.
Pokračovanie
25 SK
• Ak sa na disku nenachádza dostatok voľného miesta na prenášané súbory, prenos zlyhá.
• Možný počet prenosov skladby môže byť obmedzený z dôvodu ochrany autorských práv.
• Skladby s limitovanou periódou prehrávania alebo počtom prehrávaní sa z dôvodu ochrany pred kopírovaním nemusia dať prenášať.
• Počas prenosu nefunguje úsporný režim, režim spánku ani dlhodobého spánku PC.
• V závislosti od typu textu a počtu znakov sa text zadaný v softvéri SonicStage nemusí na displeji prehrávača zobraziť. Je to spôsobené obmedzeniami prehrávača.
• Ak je prehrávač určitý čas pripojený k napájanému PC, alebo počas prenosu veľkého objemu dát do prehrávača, sa prehrávač môže zohrievať. Nejde o poruchu. Odpojte AC adaptér a USB kábel od prehrávača a nechajte zariadenie chvíľu mimo prevádzky.
Ak je teplý prehrávač dlhší čas v kontakte s rovnakým miestom vášho
tela, aj keď prehrávač nie je príliš horúci, môže dôjsť k popáleniu nízkou teplotou. Prehrávač neudržujte dlhý čas v kontakte z pokožkou, obzvlášť ak je vaša pokožka veľmi citlivá.
• Ak sa na pevnom disku prehrávača nenachádza dostatok voľného miesta, môže sa zobraziť hlásenie “NO DATABASE FOUND” (nenašla sa žiadna databáza), aj keď sa prenos audio súborov vykonal úplne a správne. V takomto prípade znova pripojte prehrávač k PC a prenesením nepotrebných skladieb späť do PC zvýšte voľné miesto na disku.
26 SK
Prenos audio údajov späť do PC
Audio súbory je možné preniesť späť do prostredia SonicStage “My Library” v PC.
“Transfer “ATRAC Audio Device”
Skladby uložené v prehrávači
Zoznam My Library (Moja knižnica)
Pripojte prehrávač k PC (pozri krok  v časti “Prenos
audio údajov do prehrávača”  str. 24).
Prenos audio údajov do prehrávača
Kurzor umiestnite na v “Transfer ” a zo zoznamu zvoľte
“ATRAC Audio Device”.
Zobrazenie sa prepne na okno pre prenos skladieb z prehrávača do okna SonicStage.
V zozname My Library v pravej časti okna SonicStage
kliknite na album, ktorý chcete preniesť.
Ak chcete preniesť len konkrétne skladby, kliknite na ne. Ak chcete vyberať viacero skladieb alebo albumov, klikajte na ne, keď držíte stlačený kláves “Ctrl”.
Kliknite na .
Spustí sa prenos zvoleného albumu. Priebeh prenosu môžete kontrolovať v okne SonicStage.
Pokračovanie
27 SK
Zastavenie prenosu
Kliknite na
Poznámky
• Skladby prenesené do prehrávača z iného PC nie je možné preniesť do zoznamu My Library v PC, ktorý používate.
• Počas prenosu súborov neodpájajte USB kábel, ani nevyberajte akumulátor z prehrávača. V opačnom prípade sa môžu prenášané súbory poškodiť.
v okne SonicStage.
28 SK
Prehrávanie
Môžete prehrávať skladby prenesené do prehrávača pomocou softvéru SonicStage ( str. 19). Nastavenie jazyka, v ktorom sa zobrazujú ponuky Menu a hlásenia na displeji môžete zmeniť ( str. 54).
Pripojte slúchadlá do konektora
(slúchadlá)/LINE OUT
na prehrávači.
Prepnutím prepínača HOLD v smere
šípky podľa obrázka odblokujte ovládacie prvky na zariadení.
Všetky ovládacie prvky na zariadení sú odblokované.
Stlačte ľubovoľné tlačidlo okrem
na prehrávači.
Zobrazí sa zobrazenie MENU.
Slúchadlá
Do konektora (slúchadlá)/LINE OUT
Prehrávanie
Stláčaním / zvoľte “Find” (vyhľadať)
a stlačte
Zobrazí sa vyhľadávacie zobrazenie Find.
Stláčaním / zvoľte požadovaný režim vyhľadávania.
Pre ďalšie hľadanie skladby stlačte
.
.
Pokračovanie
29 SK
Loading...
+ 67 hidden pages