Številka modela in serijska številka sta na dnu predvajalnika. Serijsko
številko vpišite na spodnjo črto. Kadar pokličete Sonyjevega prodajalca
v zvezi z izdelkom, mu vedno povejte ti dve številki.
Št. modela NW-HD5
Serijska št. ___________________________
OPOZORILO
Da ne bi prišlo do požara ali električnega udara, naprave ne izpostavljajte
dežju in vlagi.
Naprave ne nameščajte v zaprt prostor, npr. knjižno polico ali vgrajeno
omarico.
Da ne bi prišlo do požara, ne pokrivajte prezračevalnih odprtin naprave
s časopisi, prti, zavesami itd. Na napravo ne postavljajte prižganih sveč.
Da ne bi prišlo do požara ali električnega udara, na napravo ne postavljajte
s tekočino napolnjenih posod, npr. vaz.
Kazalo
Tematsko
kazalo
Za kupce v ZDA
INFORMACIJE:
Naprava je bila testirana in bilo je ugotovljeno, da je skladna z omejitvami
za digitalno napravo razreda B, v skladu s 15. delom pravilnika ameriške
FCC. Omejitve so namenjene temu, da nudijo razumno zaščito pred
škodljivo interferenco v naseljeni zgradbi. Ta naprava ustvarja, uporablja
in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo, in če ni nameščena ter
uporabljana v skladu z navodili, lahko povzroča škodljive motnje radijskih
komunikacij. Nobene garancije ni, da ob posamezni namestitvi do motenj
ne bo prišlo. Če bi naprava povzročala škodljive motnje radijskega ali
televizijskega sprejema, kar lahko ugotovite tako, da napravo izklopite in
znova vklopite, naj uporabnik skuša motnje odpraviti z enim ali več od
spodaj opisanih ukrepov:
– Preusmerite ali prestavite sprejemno anteno.
– Napravo bolj oddaljite od sprejemnika.
nadaljevanje
2 SLO
– Napravo priključite v vtičnico, ki je na drugem tokokrogu kot vtičnica,
na katero je priključen sprejemnik.
– Za pomoč se posvetujte s prodajalcem ali z izkušenim radijskim/TV
tehnikom.
Pozor: vse spremembe in prilagoditve, ki v tem priročniku niso izrecno
odobrene, lahko razveljavijo vaše pooblastilo za upravljanje te naprave.
Če imate vprašanja o tem izdelku:
Obiščite: www.sony.com/walkmansupport
Pokličite:
Sonyjev center za informacije in pomoč kupcem: +1-(866)-456-7669
Pišite:
Sony Customer Information Services Center
12451 Gateway Blvd.,
Fort Myers, FL 33913, USA
Samo za model NW-HD5
Izjava o skladnosti
Trgovsko ime: SONY
Št. modela: NW-HD5
Odgovorni: Sony Electronics Inc.
Naslov: 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127
USA
Telefonska številka: +1-858-942-2230
Kazalo
Tematsko
kazalo
Naprava je skladna s 15. delom pravilnika
FCC. Delovanje je pogojeno z naslednjim: (1)
Naprava ne sme povzročati škodljive
interference, in (2) naprava mora sprejemati
vso interferenco, ki jo prejme, tudi če ta
povzroča neželeno delovanje.
nadaljevanje
3 SLO
Za kupce v ZDA in Kanadi
RECIKLIRANJE LITIJEVIH IONSKIH BATERIJ
Kazalo
Litijeve ionske baterije je mogoče reciklirati.
Če vrnete izrabljene ponovno napolnjive baterije v najbližji
zbirni in reciklirni center, pomagate ohranjati okolje.
Za več informacij o recikliranju ponovno napolnjivih baterij v ZDA
pokličite brezplačno številko 1-800-822-8837, ali pa obiščite
http://www.rbrc.org/.
Previdno: Ne uporabljajte poškodovanih litijevih ionskih baterij ali
baterij, ki puščajo.
Odstranjevanje stare električne in elektronske opreme (velja za Evropsko
unijo in druge evropske države s sistemi ločenega zbiranja odpadkov)
Ta znak na izdelku ali embalaži pomeni, da izdelka ne smemo šteti
za gospodinjski odpadek. Predati ga je treba ustreznemu zbirnemu
mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Če
poskrbite, da bo izdelek pravilno zavržen, pomagate preprečiti
morebitne negativne posledite na okolje in zdravje ljudi, ki bi jih sicer
lahko povzročili, če bi izdelek neprimerno zavrgli. Z recikliranjem snovi
pomagamo ohraniti naravne vire. Za podrobnejše informacije
o recikliranju izdelka se obrnite na svoj mestni urad, na službo za odvoz
gospodinjskih odpadkov ali na trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Uporabna dodatna oprema: Slušalke
Tematsko
kazalo
Za kupce v Rusiji
4 SLO
Kazalo
Kazalo
Obvestilo za uporabnike ............................................................. 7
• Zakoni avtorskega prava prepovedujejo reprodukcijo programske opreme
ali pripadajočega priročnika, v celoti ali po delih, in izposojo programske
opreme brez privoljenja lastnika avtorske pravice.
• SONY v nobenem primeru ne odgovarja za finančno škodo ali izpad
dobička, vključno z zahtevki tretjih strank, ki bi nastali zaradi uporabe
programske opreme, priložene temu predvajalniku.
• Če do težave s programsko opremo pride kot posledica slabe izdelave, jo
bo SONY zamenjal. SONY pa ne prevzema nobene druge odgovornosti.
• Temu predvajalniku priložene programske opreme ni mogoče uporabljati
z napravami, ki niso za to izrecno opredeljene.
• Vedite, da se zaradi neprenehnih prizadevanj, da bi izboljšali kakovost,
lahko specifikacija programske opreme brez opozorila spremeni.
• Delovanje tega predvajalnika s tujo programsko opremo, ki ni priložena,
ni zajeto v garanciji.
• Zmožnost prikaza jezikov v SonicStage je odvisna od operacijskega
sistema vašega računalnika. Za boljše rezultate poskrbite, da bo
operacijski sistem združljiv z želenim jezikom, ki ga poskušate prikazati.
– Ne zagotavljamo, da bodo v SonicStage vsi jeziki pravilno prikazani.
– Uporabniško ustvarjeni znaki in nekateri posebni znaki morda ne bodo
prikazani.
• Glede na vrsto besedila in znakov se besedilo v SonicStage morda ne bo
pravilno prikazano na napravi. Razlog je lahko:
– Zmogljivost povezanega predvajalnika.
– Predvajalnik ne deluje pravilno.
• Razlage v tem priročniku so pisane ob predpostavki, da poznate osnovno
delovanje sistema Windows.
Za podrobnosti o uporabi računalnika in operacijskega sistema glejte
• SonicStage in logotip SonicStage sta blagovni znamki ali registrirani
blagovni znamki podjetja Sony Corporation.
• OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus in njihovi logotipi so
blagovne znamke podjetja Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows NT in Windows Media so blagovne
znamke ali registrirane blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation
v Združenih državah in/ali drugih državah.
• IBM in PC/AT sta registrirani blagovni znamki podjetja International
Business Machines Corporation.
• Macintosh je blagovna znamka podjetja Apple Computer, Inc.
v Združenih državah Amerike in/ali drugih državah.
• Pentium je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka podjetja
Intel Corporation.
• Adobe in Adobe Reader sta blagovni znamki ali registrirani blagovni
znamki podjetja Adobe Systems Incorporated v Združenih državah in/ali
drugih državah.
• Patenti ZDA in drugih držav so licencirani od podjetja Dolby
Laboratories.
• MPEG Layer-3 tehnologija zvočnega kodiranja in patenti so licencirani
od Fraunhofer IIS in Thomson.
• Vse druge blagovne znamke in registrirane blagovne znamke so blagovne
znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov.
• V tem priročniku znaka TM in ® nista izrecno uporabljena.
Gracenote CDDB® Client Software, copyright 2000-2004 Gracenote. Ta
izdelek in storitev sta lahko vezana na enega ali več od naslednjih
patentov v ZDA:#5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132,
#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, in drugi patenti, že
izdani ali še v obdelavi. Storitve ponujene in/ali naprava izdelana pod
licenco za sledenje Open Globe, Inc. Patent Združenih držav 6,304,523.
Gracenote je registrirana blagovna znamka podjetja Gracenote. Logo in
logotip Gracenote ter logotip “Powered by Gracenote” so blagovne
znamke podjetja Gracenote.
Kazalo
Tematsko
kazalo
Hvala, ker ste kupili ta Sonyjev izdelek.
Omrežni walkman ima prednameščene vzorčne zvočne podatke, da ga
lahko takoj preizkusite. Prednameščene vzorčne zvočne datoteke so
samo za namene poskusnega poslušanja, zato jih ne morete prenesti na
računalnik. Če želite zbrisati te zvočne podatke, jih zbrišite
s programom SonicStage3.1.
Glede na vašo regijo vzorčne zvočne datoteke na predvajalniku morda
niso nameščene.
8 SLO
Varnostni ukrepi
Kazalo
O varnosti
• V vtičnico DC IN v predvajalniku ne vstavljajte nobenih tujih predmetov.
• Pazite, da ne povzročite kratkega stika priključkov predvajalnika
z drugimi kovinskimi predmeti.
O namestitvi
• Predvajalnika nikoli ne uporabljajte na krajih, kjer bo izpostavljen
ekstremni svetlobi, toploti, vlagi ali vibracijam.
• Predvajalnika med uporabo z napajalnim kablom nikoli v nič ne ovijajte.
V njem se lahko nabere toplota, ki povzroči okvaro ali poškodbo.
O nabiranju toplote
V predvajalniku se lahko med polnjenjem nabere toplota, če ga uporabljate
dlje časa.
O slušalkah
Tematsko
kazalo
Varnost na cesti
Slušalk ne uporabljajte, ko vozite avto, kolo ali katerokoli motorno vozilo.
Lahko bi ogrozili udeležence v prometu, na mnogih območjih pa je
uporaba slušalk sploh prepovedana. Potencialno je tudi nevarno, če
predvajate glasno glasbo, medtem ko hodite, še posebej ko prečkate
križišča. V potencialno nevarnih okoliščinah bodite izredno previdni
oziroma izklopite glasbo.
Preprečevanje poškodb sluha
S slušalkami ne poslušajte zvoka z največjo jakostjo. Strokovnjaki za sluh
svarijo pred neprekinjenim, glasnim in dolgotrajnim predvajanjem. Če
vam v ušesih začne zvoniti, zmanjšajte glasnost ali napravo izklopite.
Skrb za druge
Glasnost naj bo zmerna. Tako boste lahko slišali zvoke od zunaj in boste
uvidevni do ljudi okrog sebe.
Opozorilo
Če med predvajanjem udari strela, takoj snemite slušalke.
nadaljevanje
9 SLO
• Ohišje predvajalnika očistite z mehko krpo, rahlo navlaženo z vodo ali
blago raztopino detergenta.
• Redno čistite vtič za slušalke.
Opombe
• Ne uporabljajte grobih krp, grobega praška ali topil, kot sta alkohol in
benzen, ker lahko poškodujete lak ohišja.
• Pazite, da v predvajalnik ne pride voda iz odprtine blizu priključka.
Če imate v zvezi s predvajalnikom vprašanja ali težave, se obrnite na
najbližjega Sonyjevega prodajalca.
OPOMBE
• Posneta glasba je omejena na zasebno uporabo. Če želite glasbo
uporabljati drugače, potrebujete dovoljenje lastnikov avtorskih pravic.
• Sony ne odgovarja za nepopolne posnetke/prenose ali poškodovane
podatke zaradi težav z računalnikom ali predvajalnikom.
Kazalo
Tematsko
kazalo
10 SLO
Pregled priložene dodatne opreme
• slušalke (1)
•nosilna torbica (1)
•CD-ROM (1)*
(SonicStage programska oprema,
PDF z navodili za uporabo)
•priročnik za hitri začetek (1)
Kazalo
Tematsko
kazalo
•namenski USB kabel(1)
*Tega CD-ROMa ne predvajajte na
predvajalniku za avdio CD-je.
(Napolnjiva baterija je že vnaprej
vstavljena v predvajalnik.)
•omrežni adapter AC (1)
Za kupce v ZDA
Priloženi napajalni adapter AC ni namenjen za servisiranje. Če bi napajalni
adapter v garancijskem obdobju nehal delovati, kot je predvideno, ga
vrnite v najbližji Sonyjev center ali servis, da vam ga zamenjajo; če se
pokvari po preteku garancijskega obdobja, ga zavrzite.
Opombe
Pri uporabi te naprave ne pozabite upoštevati varnostnih ukrepov, ki so
navedeni spodaj, da ne bi poškodovali oblike ohišja ali povzročili okvare
naprave.
– Nikoli se ne usedite z napravo v zadnjem žepu.
Kako začeti
– Naprave ne spravljajte v torbo tako, da je kabel slušalk ovit okrog nje, nato
pa torbe ne izpostavljajte močnim udarcem.
11 SLO
Vodič po delih in krmilnikih
Kazalo
Tematsko
kazalo
(slušalke)/vtičnica LINE
OUT (
stran 29)
stikalo HOLD ( stran 31)
konektor za USB
( stran 24)
vtičnica DC IN
( stran 13, 24)
prikazovalnik predvajalnika
( stran 32)
gumbi ///
( stran 29)
luknja za jermen
**
gumb (predvajanje/premor)
( stran 31)
gumb SEARCH/ MENU
( stran 33)
gumb (stop)
( stran 31)
Kako začeti
gumba VOL +*/VOL –
(glasnost) ( stran 30)
pokrov prostora za baterijo
( stran 14)
* Pri predvajanju se lahko
orientirate po otipljivi izboklini.
**
Pripnete lahko lasten jermen za
okrog roke.
O serijski številki
Serijska številka za ta predvajalnik je potrebna za registracijo kupca.
Številko najdete na nalepki na dnu predvajalnika. Nalepke ne odstranjujte.
12 SLO
Priprava vira napajanja
Kazalo
Litijevo ionsko baterijo za večkratno polnjenje napolnite pred prvo
uporabo ali ko se izprazni.
Povežite napajalni omrežni adapter
AC z vtičnico DC IN.
Najprej priključite napajalni adapter, nato
ga povežite z omrežno vtičnico.
v vtičnico
DC IN
v omrežno
vtičnico AC
Znak napolnjenosti baterije na
prikazovalniku se spremeni v “Charging” in
baterija se začne polniti.
Polnjenje traja približno tri ure*, po tem se
prižgeta znaka “Charged” in .
Baterija se v uri in pol napolni do približno
80 %*.
* To je približen čas polnjenja za prazno baterijo, ki se polni na sobni
temperaturi. Čas polnjenja je različen, odvisno od izpraznjenosti baterije in
njenega stanja. Če baterijo polnite v hladnem okolju, se bo polnila dlje.
omrežni adapter AC
Polnjenje baterije s priključkom USB
Vključite računalnik in nanj priključite kabel USB ( stran 24). Znak
napolnjenosti baterije na prikazovalniku se spremeni in baterija se začne
polniti. Polnjenje traja približno 6 ur*. Ko je predvajalnik povezan
z omrežno vtičnico, se napaja prek adapterja za omrežno vtičnico. Toda
polnjenje traja dlje.
Če računalnik vstopi v način spanja ali mirovanja, ko je nanj priključen
predvajalnik prek kabla USB, ne da bi bil priključen tudi na adapter za
omrežno vtičnico, se baterija prazni brez polnjenja.
Tematsko
kazalo
Kako začeti
* Ko se baterija iztroši, traja vedno dlje, da se napolni.
Znak za polnjenje baterije se na prikazovalniku pokaže šele, če med
polnjenjem uporabljate predvajalnik. Če se znak za polnjenje baterije ne
pojavi, baterijo napolnite z adapterjem za omrežno vtičnico.
nadaljevanje
13 SLO
Odstranjevanje baterije
V luknjo pokrova prostora za baterijo vstavite
tanko, koničasto orodje, npr. konico
tehničnega svinčnika, in pomaknite pokrov
v smeri znaka “”, da ga odprete. Nato
izvlecite nalepko na bateriji ven v smeri
puščice, da odstranite baterijo.
Če iz predvajalnika odstranite baterijo, se ne
vklopi, tudi če je priključen na adapter za
omrežno vtičnico.
Vstavljanje baterije
Odprite pokrov prostora za baterijo, nato
vstavite baterijo, tako da znak na njej
poravnate z znakom “” ob strani
predvajalnika. Ko nalepko zložite v pokrov
prostora za baterijo, zaprite pokrov.
Kazalo
Tematsko
kazalo
Kako začeti
priključka
Opombe
• Če baterijo polnite prek povezave USB, in je napajanje računalnika
nezadostno, se bo naprava polnila dlje.
• Če baterijo polnite prek povezave USB, se polnjenje ustavi glede na okolje
sistema.
• Če je predvajalnik med polnjenjem dolgo povezan z računalnikom, se
polnjenje lahko ustavi, da se ne bi predvajalnik preveč segrel. V tem
primeru iz predvajalnika izvlecite kabel USB in čez nekaj časa spet začnite
polniti.
• Če predvajalnika tri mesece ali več ne boste uporabljali, iz njega odstranite
baterijo.
• Baterijo polnite pri temperaturi okolja med 5 in 35 ºC (41 in 95°F).
+
/ –
nadaljevanje
14 SLO
Opombe o napajalnem omrežnem adapterju AC
• Uporabljajte izključno napajalni adapter, ki je bil
priložen predvajalniku. Ne uporabljajte drugih
napajalnih adapterjev, ker lahko povzročite okvaro
predvajalnika.
• Predvajalnik je še vedno priključen na omrežni vir napajanja, dokler je
priključen na stensko vtičnico, tudi če ste ga sicer izklopili.
• Če predvajalnika dlje časa ne boste uporabljali, prekinite napajanje. Ko
odstranjujete napajalni adapter iz stenske vtičnice, primite vtič adapterja,
nikoli ne vlecite za kabel.
Preverjanje stanja napolnjenosti baterije
Stanje napolnjenosti baterije je prikazano na prikazovalniku. Čim manjši
je črni znak, bolj je baterija izpraznjena.
Kazalo
Tematsko
kazalo
Kako začeti
* “LOW BATTERY” se izpiše na prikazovalniku in oglasi se opozorilni
signal.
*
Ko je baterija izpraznjena, jo ponovno napolnite.
Opombe
• Na prikazovalniku je vidno približno stanje napolnjenosti baterije. Ena
črtica na primer ne pomeni natančno četrtine polne napolnjenosti.
• Glede na pogoje delovanja in okolje bo na prikazovalniku vidno višje ali
nižje stanje glede na to, koliko moči bateriji dejansko še ostaja.
• Predvajalnik se izklopi, če odstranite baterijo, tudi če je sicer priključen na
napajalni omrežni adapter.
Življenjska doba baterije (neprekinjena uporaba)
Čas predvajanja za ATRAC3plus pri 48 kb/s je približno 40 ur. Čas
predvajanja za MP3 pri 128 kb/s je približno 30 ur.
Čas je odvisen od tega, kako uporabljate predvajalnik.
15 SLO
Namestitev programa SonicStage v računalnik
Namestite SonicStage na računalnik s priloženega CD-ROMa.
Priprava zahtevanega sistema
Potrebno je naslednje sistemsko okolje.
Kazalo
Tematsko
kazalo
Računalnik
Operacijski sistem
Zaslon
Drugo
IBM PC/AT ali združljivi
•CPU: Pentium III 450 MHz ali boljši
•Prostor na trdem disku: 200 MB ali več (priporočamo
1,5 GB ali več.) (Količina prostora je odvisna od
različice programa Windows in števila glasbenih
datotek, ki jih imate shranjene na trdem disku.)
•RAM: 128 MB ali več
Drugo•CD pogon (zmožnost digitalnega
predvajanja zWDM) (za zapisovanje plošč
je potreben pogon CD-R/RW.)
•zvočna kartica
•vrata USB
Tovarniško nameščeni:
Windows XP Media Center Edition 2005/
Windows XP Media Center Edition 2004/
Windows XP Media Center Edition/
Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/
Windows 2000 Professional (Service Pack 3 ali
kasnejši)/Windows Millennium Edition/Windows 98
Second Edition
High Color (16 bit) ali višji, 800 × 600 pik ali več
(priporočamo 1024 × 768 pik ali več.)
•Dostop do interneta: za registracijo po spletu, EMD
storitve in CDDB
• Windows Media Player (različica 7.0 ali novejša)
nameščen za predvajanje datotek WMA
Kako začeti
nadaljevanje
16 SLO
Opombe
• Programa SonicStage ne podpirajo naslednja okolja:
– Operacijski sistemi, ki niso navedeni na strani 16.
– Doma sestavljeni računalniki ali operacijski sistemi.
– Okolje, ki je nadgradnja prvotnega operacijskega sistema, ki ga je
namestil proizvajalec.
– Okolje z več operacijskimi sistemi.
– Okolje z več monitorji.
– Macintosh
• Če računalnik zadošča vsem sistemskim zahtevam, kljub temu ne
zagotavljamo delovanja brez vseh težav.
• Format NTFS za Windows XP/Windows 2000 Professional se lahko
uporablja le s standardnimi (tovarniškimi) nastavitvami.
• Ne zagotavljamo, da bodo na računalniku pravilno delovale funkcije spanja
in mirovanja.
Namestitev programa SonicStage
Preden namestite SonicStage, preberite naslednje.
• Obvezno zaprite vse druge programe, vključno s protivirusnim.
• Za namestitev obvezno uporabite priloženi CD-ROM s programom
SonicStage.
– Če ste že namestili OpenMG Jukebox ali SonicStage, bo obstoječi
program prepisan z novo različico z novimi funkcijami.
– Če ste že namestili SonicStage Premium, SonicStage Simple Burner
ali MD Simple Burner, bo obstoječi program ostal poleg programa
SonicStage.
– Še vedno boste lahko uporabljali zvočne podatke, ki jih je registrirala
obstoječa programska oprema. Kot varnostni ukrep priporočamo,
da naredite varnostno kopijo svojih zvočnih podatkov. Za varnostno
kopiranje podatkov glejte poglavje “Backing Up My Library” v pomoči
za SonicStage. Način upravljanja glasbenih podatkov je nekoliko
drugačen od običajnih načinov. Za podrobnosti glejte poglavje “For Users
of Earlier Versions of SonicStage” v pomoči za SonicStage.
• Če je predvajalnik povezan z računalnikom po namenskem kablu USB,
izvlecite kabel USB iz predvajalnika, nato na računalnik namestite program
s CD-ROMa.
nadaljevanje
Kazalo
Tematsko
kazalo
Kako začeti
17 SLO
Zaprite vse druge odprte programe.
Preverite naslednje, da se prepričate, ali drži kaj od spodaj
navedenega, preden namestite SonicStage, ker zaradi tega lahko
namestitev spodleti.
• Niste prijavljeni kot “Skrbnik/Administrator” (če uporabljate
Windows 2000/Windows XP).
• Odprt imate protivirusni program. (Tak program običajno zahteva
veliko sistemskih virov.)
Vstavite priloženi CD-ROM v CD pogon računalnika.
Samodejno se zažene namestitveni program in pojavi se namestitveno
okno.
Ko se pojavi okno na desni,
kliknite regijo, v kateri boste
uporabljali program SonicStage.
Če se ne pojavi okno, nadaljujte
s korakom .
Kazalo
Tematsko
kazalo
Kako začeti
Kliknite “Install SonicStage,”
nato sledite prikazanim
navodilom.
Pozorno preberite navodila.
Glede na vašo regijo bodo drugi
gumbi, razen “Install SonicStage”,
morda različni od teh, ki so prikazani
na ilustraciji.
Namestitev lahko traja 20 do 30 minut, glede na sistemsko okolje.
Računalnik obvezno ponovno zaženite šele, ko je namestitev
končana.
Če med namestitvijo pride do težav, glejte “Odpravljanje težav”
( stran 68).
“Install SonicStage”
18 SLO
Uvoz zvočnih podatkov v računalnik
Kazalo
Posnemite in shranite posnetke (zvočne podatke) z zvočnega CD-ja
v “My Library” v programu SonicStage na trdem disku računalnika.
Če želite samodejno najti podatke o CD-ju (ime izvajalca, naslov skladbe
itd.), vnaprej povežite računalnik z internetom.
Snemate lahko posnetke z drugih virov in jih uvažate, na primer
z interneta ali trdega diska vašega računalnika (datoteke MP3).
Glejte pomoč SonicStage za podrobnosti (
stran 73).
“ Music Source”
“Import CD”
“Settings”
“CD info”
Tematsko
kazalo
Prenos zvočnih podatkov v predvajalnik
Dvokliknite (SonicStage) na namizju.
Ali pa izberite “Start” – “Vsi programi/All Programs”*
– “SonicStage” – “SonicStage.”
SonicStage se zažene.
Če uporabljate starejšo različico SonicStage, se ob prvem zagonu
programa po namestitvi pojavi okno “SonicStage file conversion
tool”**. Sledite navodilom v oknu.
* “Programs”, če uporabljate Windows Millennium Edition/Windows
2000 Professional/Windows 98 Second Edition
** To orodje pretvori zvočne datoteke, ki
ste jih v računalnik uvozili s programom
SonicStage2.0 ali starejšo različico,
v optimalno obliko podatkov (OpenMG)
za ta predvajalnik, da lahko prenese zvočne
podatke na predvajalnik z veliko hitrostjo.
nadaljevanje
19 SLO
Vstavite zvočni CD, ki ga želite posneti, v CD pogon
računalnika.
Kazalo
Pokažite na puščico napisa “ Music Source,” in
z menija izberite “Import a CD”.
Vsebina zvočnega CD-ja se pokaže na seznamu virov glasbe.
Če informacij o CD-ju ( stran 21), npr. imena albuma, imena
izvajalca in nazivov skladb ni bilo mogoče dobiti samodejno, povežite
računalnik z internetom in kliknite “CD Info” na desni strani okna, da
podatke dobite iz CDDB.
Kliknite .
Začne se snemanje izbranih posnetkov.
Če nekaterih skladb ne želite posneti, kliknite številko skladbe, da
zbrišete kljukico v oknu SonicStage, preden kliknete .
Če želite spremeniti obliko in bitno hitrost ( stran 21) za snemanje zvočnih
CD-jev:
Kliknite “Settings” na desni strani okna SonicStage, da se pokaže
pogovorno okno “CD Importing Format [My library]”, preden kliknete
v koraku .
Privzeti nastavitvi sta OpenMG Audio (ATRAC3plus) kot oblika in
64 kb/s kot bitna hitrost.
Tematsko
kazalo
Prenos zvočnih podatkov v predvajalnik
Zaustavitev snemanja
Kliknite v oknu SonicStage.
Opomba
S programom SonicStage lahko uporabljate samo zvočne CD-je z znakom
. S CD-ji, ki so zaščiteni proti kopiranju, ne zagotavljamo normalnega
delovanja.
nadaljevanje
20 SLO
Kaj so informacije o CD-ju?
Informacije o CD-ju pomeni informacije o zvočnih CD-jih, npr. ime
albuma, ime izvajalca, nazivi skladb itd. S programom SonicStage
informacije o CD-ju dobite zastonj iz zbirke podatkov Gracenote CDDB
(Gracenote Compact Disc DataBase), samodejno po internetu, ko zvočni
CD vstavite v CD pogon računalnika.
Informacij o CD-ju ne morete dobiti za CD-je, ki niso prijavljeniv CDDB.
Kaj je ATRAC3/ATRAC3plus?
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) je tehnologija stiskanja
zvoka, ki zadosti potrebi po visoki kakovosti zvoka in visoki stopnji
stiskanja. ATRAC3plus je naprednejša različica od ATRAC3, in zvočne
datoteke lahko stisne na dvajsetino prvotne velikosti pri 64 kb/s.
Kaj sta oblika zapisa in bitna hitrost?
Oblika zapisa pomeni format snemanja, npr. WAV ali ATRAC3plus.
Bitna hitrost pomeni količino podatkov, ki se obdela v eni sekundi. Večje
bitne hitrosti pomenijo boljšo kakovost zvoka. Toda večje bitne hitrosti
zahtevajo tudi večjo kapaciteto za shranjevanje podatkov.
Privzeti nastavitvi sta OpenMG Audio (ATRAC3plus) kot oblika in
64 kb/s kot bitna hitrost.
Če želite spremeniti obliko zapisa in bitno hitrost, kliknite “Settings” na
desni strani okna SonicStage.
Kazalo
Tematsko
kazalo
Prenos zvočnih podatkov v predvajalnik
21 SLO
Upravljanje posnetkov s programom
SonicStage
Kazalo
Posnetke lahko upravljate in urejate v oknu “My Library” programa
SonicStage.
Prav tako lahko združujete najljubše posnetke ali posnetke po temah
in ustvarite sezname predvajanja ter jih upravljate kot album.
Glejte pomoč SonicStage za podrobnosti o SonicStage ( stran 73).
Okno Moja knjižnica
Seznam Moja knjižnica
“My Library”
Seznam vsebine
seznama
predvajanja
Tematsko
kazalo
Prenos zvočnih podatkov v predvajalnik
Urejanje seznama predvajanja
Seznam predvajanja vam omogoča, da združujete in predvajate najljubše
posnetke ali posnetke, ki so urejeni po temi, npr. posnetke določenega
filma, itd.
Kliknite “My Library.”
Prikaz se preklopi na zaslon My Library.
Kliknite (Create/Edit Playlist).
Glavno okno se preklopi na zaslon za ustvarjanje in urejanje seznama
predvajanja.
nadaljevanje
22 SLO
Izberite posnetke s seznama vsebine na levi.
Če želite izbrati več posnetkov, med klikanjem nanje držite tipko
“Ctrl”.
Če želite izbrati vse posnetke na seznamu vsebine, kliknite
(Izberi vse).
Izberite predvajalni seznam, ki mu želite dodati posnetke,
na seznamu na desni.
Če želite posnetek dodati novemu predvajalnemu seznamu, kliknite
(nov predvajalni seznam).
Ustvari se nov predvajalni seznam in se prikaže v seznamu vsebine
predvajalnega seznama. Zdaj lahko vpišete ime predvajalnega
seznama.
Kliknite .
Izbrani posnetki se dodajo na seznam vsebine predvajalnega seznama.
Ko dodate vse želene posnetke, kliknite (zapri urejanje).
Prikaz se vrne na zaslon My Library.
Kazalo
Tematsko
kazalo
Prenos zvočnih podatkov v predvajalnik
Dodajanje posnetka s postopkom “vleči in spusti”
Zdaj lahko dodate posnetek tako, da ga zvlečete s seznama My Library na
levi na seznam vsebine predvajalnega seznama na desni. V tem primeru se
posnetek doda na seznam na mestu, kjer ga spustite.
Preverjanje podrobnih informacij o albumih in skladbah
V oknu SonicStage desno kliknite na album ali skladbo, o kateri vas
zanimajo podrobne informacije, nato v meniju izberite “Properties”.
Pojavi se okno “Album Properties” ali “Track Properties”. Informacije
v oknu lahko preverite in urejate. Vsebina, ki jo uredite v oknu
“Properties”, bo uporabljena na zaslonu My Library.
23 SLO
Prenos zvočnih podatkov v predvajalnik
Kazalo
Prenos posnetkov (zvočnih podatkov), shranjenih v “ My Library”
programa SonicStage na računalniku, na predvajalnik v obliki zapisa
ATRAC3plus/MP3.
Zvočni podatki za prenos vključujejo informacije, npr. ime izvajalca in
albuma ter informacije o CD-ju.
Seznam Moja knjižnica
“Transfer ” “ATRAC
Audio Device”
Tematsko
kazalo
Prenos zvočnih podatkov v predvajalnik
Povežite predvajalnik z računalnikom in napajalnim
adapterjem po vrstnem redu od do .
Na prikazovalniku se izpiše “Connecting to PC”.
V oknu SonicStage se pojavi namestitveni prikaz za samodejni
prenos. Sledite navodilom v oknu. Glejte pomoč SonicStage za
podrobnosti ( stran 73).
nadaljevanje
24 SLO
v vrata USB
namenski USB kabel
(priložen)
v omrežno vtičnico AC
Kazalo
Tematsko
kazalo
v vtičnico USB
Pokažite na napisa “Transfer ” in s seznama izberite
v vtičnico DC IN
omrežni adapter AC (priložen)
“ATRAC Audio Device”.
Zaslon se preklopi na okno, v katerem se posnetki prenašajo iz
programa SonicStage v predvajalnik.
Kliknite na album, ki ga želite prenesti s seznama My
Library na levi strani okna SonicStage.
Če želite prenesti samo posamezne posnetke, kliknite na točno izbrane
posnetke. Za prenos več posnetkov ali albumov med klikanjem nanje
držite pritisnjeno tipko “Ctrl”.
Na predvajalnik lahko prenesete tudi predvajalne sezname (do 8.187
seznamov in 999 posnetkov/skladb na seznam).
Ko poskušate prenesti predvajalni seznam, ki vsebuje posnetek, ki je
že bil prenesen na predvajalnik, se za ta posnetek prenesejo samo
podatki predvajalnega seznama.
Prenos zvočnih podatkov v predvajalnik
Kliknite .
Začne se prenos izbranih posnetkov oziroma albumov.
V oknu SonicStage lahko preverite stanje prenosa.
Zaključek prenosa
Kliknite v oknu SonicStage.
nadaljevanje
25 SLO
Opombe
• Predvajalnika ne uporabljajte na krajih, kjer bo med prenosom zvočnih
podatkov izpostavljen vibracijam. Predvajalnika ne puščajte v bližini
magnetnih predmetov.
• Ne odklopite kabla USB in ne odstranjujte baterije, medtem ko poteka
prenos podatkov. Če to storite, lahko uničite podatke, ki se prenašajo.
• Ne zagotavljamo, da bo predvajalnik deloval z zvezdiščem USB
ali s podaljškom USB. Predvajalnik vedno povežite neposredno
z računalnikom s priloženim kablom USB.
• Nekatere naprave USB, ki so priključene na računalnik, lahko motijo
pravilno delovanje predvajalnika.
• Vsi krmilni gumbi na predvajalniku so onemogočeni, dokler je predvajalnik
povezan z računalnikom. Če predvajalnik povežete z računalnikom
med predvajanjem, se predvajanje ustavi in na prikazovalniku se izpiše
“Connecting to PC”.
• Če na predvajalniku ni dovolj nezasedenega prostora, da bi nanj prenesli
zvočne podatke, prenos ne bo uspel.
• Število prenosov za posamezni posnetek je lahko omejeno iz razlogov
avtorskega prava.
• Posnetkov z omejenim časom predvajanja ali omejenim številom
predvajanj ni mogoče prenesti zaradi omejitev, ki jih postavljajo lastniki
avtorskih pravic.
• Med prenosom ne delujejo funkcije spanja in mirovanja računalnika.
• Glede na vrsto besedila in število znakov se lahko zgodi, da s programom
SonicStage vpisano besedilo na prikazovalniku ne bo prikazano. Razlog so
omejitve predvajalnika.
• Če je predvajalnik nekaj časa povezan z računalnikom, ki se napaja, ali po
tem, ko je bilo na predvajalnik prenesenih veliko podatkov, se predvajalnik
lahko segreje. Toda to ni okvara. Izklopite napajalni adapter in namenski
kabel USB iz predvajalnika ter ga nekaj časa pustite.
Če je ogreti del predvajalnika dlje časa v stiku z istim delom vašega
telesa, tudi če je predvajalnik le topel, lahko povzroči opeklino pri nizki
temperaturi. Pazite, da predvajalnik ne bo dlje časa v stiku s kožo, še
posebej če je vaša koža občutljiva.
• Kadar na trdem disku predvajalnika ni dovolj nezasedenega prostora, se
lahko izpiše “NO DATABASE FOUND”, čeprav je bil prenos zvočnih
podatkov uspešno zaključen. V tem primeru znova povežite predvajalnik
z računalnikom in prenesite morebitne nepotrebne posnetke nazaj na
računalnik, da povečate količino nezasedenega prostora.
Kazalo
Tematsko
kazalo
Prenos zvočnih podatkov v predvajalnik
26 SLO
Loading...
+ 59 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.