Um zum gewünschten Abschnitt zu gelangen, klicken
Sie in den PDF-Lesezeichen oder im Inhaltsverzeichnis
der Bedienungsanleitung auf den gewünschten Titel
oder auf die entsprechende Seite im Text.
Achtung
3
DE
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags
zu vermeiden, setzen Sie
das Gerät weder Regen noch
sonstiger Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie das Gerät nicht in ein
geschlossenes Regal oder in einen
geschlossenen Schrank.
Achten Sie darauf, dass die
Ventilationsöffnungen des Geräts nicht durch
ein Tuch, Vorhänge usw. blockiert werden, da
sonst Feuergefahr besteht. Stellen Sie auch
keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen
Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin,
wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Hinweise zur Aufstellung
Wenn Sie das Gerät an einem Ort
verwenden, an dem es statischen oder
elektrischen Störungen ausgesetzt ist,
werden die Übertragungsinformationen der
Titel möglicherweise beschädigt. Dies kann
eine Übertragungsautorisierung auf dem
Computer verhindern.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen. Entladen sind
Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät
abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder
nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien
„nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B.
mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die
Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Index ....................................................48
3
DE
Hinweise für Benutzer
5
DE
Zur mitgelieferten Software
• Copyright-Gesetze untersagen die teilweise
oder vollständige Reproduktion der
Software und des zugehörigen Handbuchs
ebenso wie die Vermietung der Software
ohne Zustimmung des Copyright-Inhabers.
• SONY übernimmt unter keinen Umständen
die Gewährleistung für jedweden nanziellen
Schaden oder Gewinnverluste, Forderungen
von Dritten eingeschlossen, die sich aus der
Verwendung der im Lieferumfang dieses
Players enthaltenen Software ergeben.
• Sollten beim Einsatz dieser Software
Probleme auftreten, die auf einen
Produktionsfehler zurückzuführen sind,
ersetzt SONY die Software. Darüber hinaus
übernimmt SONY jedoch keine weitere
Gewährleistungspicht.
• Die im Lieferumfang dieses Players
enthaltene Software kann nur für die Geräte
verwendet werden, die auf die Verwendung
dieser Software ausgelegt sind.
• Beachten Sie, dass sich die Spezikationen
der Software ohne Vorankündigung ändern
können, da wir stets bemüht sind, die
Qualität unserer Software zu verbessern.
• Für die Verwendung dieses Players in
Kombination mit einer anderen als der im
Lieferumfang enthaltenen Software wird
keine Gewährleistung übernommen.
• Je nach Art und verwendeten Zeichen des in
SonicStage angezeigten Textes kann dieser
möglicherweise nicht korrekt im Gerät
angezeigt werden.
Dies kann folgende Gründe haben:
• SonicStage und das SonicStage-Logo
sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Sony Corporation.
• OpenMG, ATRAC3plus und ihre Logos
sind Warenzeichen der Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows NT und
Windows Media sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen
Ländern.
• IBM und PC/AT sind eingetragene
Warenzeichen der International Business
Machines Corporation.
• Macintosh ist ein Warenzeichen von Apple
Computer, Inc. in den USA und/oder
anderen Ländern.
• Pentium ist ein Warenzeichen oder
eingetragenes Warenzeichen der Intel
Corporation.
• Adobe und Adobe Reader sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen von Adobe
Systems Incorporated in den USA und/oder
anderen Ländern.
• US-amerikanische Patente und Patente anderer
Länder lizenziert von Dolby Laboratories.
• Alle anderen Warenzeichen und eingetragenen
Warenzeichen sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der entsprechenden
Eigentümer.
Client Software,
copyright 2000-2003 Gracenote.
This product and service may practice
one or more of the following U.S. Patents:
#5,987,525; #6,061,680; #6,154,773,
#6,161,132, #6,230,192, #6,230,207,
#6,240,459, #6,330,593 and other patents
issued or pending.
Gracenote and CDDB are registered
trademarks of Gracenote. The Gracenote
logo and logotype, the Gracenote CDDB
logo, and the “Powered by Gracenote” logo
are trademarks of Gracenote.
4
DE
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Stecken Sie keine Fremdkörper in die
Buchse DC IN 3V des USB-Adapters.
• Verursachen Sie an den Anschlüssen des
USB-Adapters keinen Kurzschluss mit
anderen Metallgegenständen.
Aufstellung
• Verwenden Sie den Player niemals an
Orten, an denen er extremen Licht- oder
Temperaturverhältnissen, Feuchtigkeit oder
Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Wickeln Sie den Player niemals ein, wenn er
mit dem Netzteil verwendet wird. Wärmestau
im Player kann zu Funktionsstörungen oder
Beschädigung führen.
Wärmestau
Wenn der Player über längere Zeit verwendet
wird, kann es im Player oder USB-Adapter
während des Ladevorgagns zu einem
Wärmestau kommen.
Kopfhörer
Verkehrssicherheit
Verwenden Sie die Kopfhörer nicht beim
Autofahren, Radfahren, oder wenn Sie ein
anderes motorisiertes Fahrzeug führen. Dies
könnte zu gefährlichen Verkehrssituationen
führen und ist in vielen Regionen verboten.
Es kann auch gefährlich sein, den Player als
Fußgänger, insbesondere beim Überqueren
der Straße, mit hoher Lautstärke zu betreiben.
In möglicherweise gefährlichen Situationen
sollten Sie äußerst vorsichtig sein oder die
Kopf-/Ohrhörer vorübergehend abnehmen.
Vermeiden von Hörschäden
Vermeiden Sie es, die Kopfhörer mit hoher
Lautstärke zu verwenden. Gehörspezialisten
warnen vor ständiger oder lange anhaltender
Wiedergabe bei hoher Lautstärke. Wenn Sie
Ohrgeräusche wahrnehmen, verringern Sie die
Lautstärke, oder verzichten Sie ganz auf Kopf/Ohrhörer.
Rücksicht auf andere
Senken Sie die Lautstärke auf ein
vernünftiges Maß. Dadurch können Sie
noch Geräusche von außen wahrnehmen
und Rücksicht auf die Menschen in Ihrer
Umgebung nehmen.
Achtung
Verwenden Sie die Kopfhörer nicht bei
Blitzschlag in der Umgebung.
Reinigung
• Reinigen Sie das Playergehäuse mit einem
weichen, leicht mit Wasser oder einem milden
Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch.
• Reinigen Sie den Kopfhörerstecker
regelmäßig.
Hinweise
• Verwenden Sie keinerlei Scheuerschwämme
bzw. -pulver oder Lösungsmittel
wie Alkohol oder Benzin, da sie die
Gehäuseoberäche angreifen können.
• Stellen Sie sicher, dass kein Wasser an den
Anschlüssen in den USB-Adapter oder den
Aufnahme-USB-Adapter eintritt.
Falls Sie Fragen zu oder Probleme mit dem
Player haben, wenden Sie sich an Ihren
nächstgelegenen Sony-Fachhändler.
HINWEISE
• Die aufgenommene Musik ist
ausschließlich für die private Verwendung
vorgesehen. Für eine Verwendung, die
über die private Verwendung hinausgeht,
ist die Erlaubnis der geistigen Eigentümer
der Musik erforderlich.
• Sony übernimmt keine Verantwortung
dafür, wenn Daten aufgrund eines Fehlers
im Computer oder Player beschädigt
bzw. nicht vollständig aufgenommen/
heruntergeladen werden.
5
DE
7
DE
Erste Schritte
Erste Schritte
Überprüfen der
mitgelieferten
Zubehörteile
• Kopfhörer (1)
• USB-Adapter (1)
(Zum Anschließen an das mitgelieferte
USB-Kabel und das mitgelieferte Netzteil)
• Dediziertes USB-Kabel (1)
• Netzteil (1)
• Tragetasche (1)
• CD-ROM (1) *
(SonicStage, PDF-Datei der
Bedienungsanleitung)
• Kurzanleitung (1)
* Geben Sie diese CD-ROM nicht in einem Audio-
CD-Player wieder.
Hinweise
Befolgen Sie bei Verwendung dieses Geräts stets die
folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um Verformungen
des Gehäuses oder Fehlfunktionen des Geräts zu
vermeiden.
– Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht mit dem
Gerät in der Hosentasche hinsetzen.
– Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät nicht mit der
Fernsteuerung oder dem Kopf-/Ohrhörerkabel um
das Gerät gewickelt in eine Tasche stecken, die
Stößen o.ä. ausgesetzt wird.
6
DE
Erläuterungen zu
Erste Schritte
Komponenten und
Reglern
Player
Buchse (Kopfhörer)/LINE OUT
( Seite 18)
Tasten , , , ( Seite 20, 21)
Taste MENU ( Seite 25, 29)
Taste MODE ( Seite 21)
Tasten VOLUME +*/– ( Seite 18)
Taste (Wiedergabe/Stopp)
( Seite 18, 20)
Vertiefung für Tragschlaufe**
Anschluss für USB-Adapter
( Seite 8, 15)
Schalter BUILT-IN BATTERY ( Seite 8)
Schalter HOLD ( Seite 19)
* Diese Taste verfügt über einen Tastpunkt.
** Sie können hier eine beliebige Tragschlaufe
befestigen.
Display des Players
Titelnummeranzeige ( Seite 20)
Zeichenanzeige ( Seite 20)
Lesezeichenanzeige ( Seite 24)
Atrac3plus/MP3-Anzeige (
Wiedergabe-Anzeigeleiste ( Seite 20)
Wiedergabeanzeige ( Seite 20)
Wiedergabedauer ( Seite 20)
Wiederholungsanzeige ( Seite 28)
Wiedergabemodusanzeige ( Seite 25),
Klanganzeige (bei Einstellen der
Lautstärke, Seite 30)
Batterieanzeige ( Seite 9)
Bitrate ( Seite 13)
Seite 19)
Hinweis zur Seriennummer
Die Seriennummer dieses Players wird zur
Kundenregistrierung benötigt. Die Nummer
bendet sich auf einem Etikett auf der
Rückseite des Players.
7
DE
9
DE
Herstellen der
Erste Schritte
Stromversorgung
Laden Sie den eingebauten Lithium-Ion-Akku
vor der ersten Verwendung bzw. wenn er
entladen ist.
Schieben Sie den Schalter BUILT-IN
1
BATTERY auf ON.
Die Sperre des eingebauten Akkus wird
aufgehoben, und der Player wird mit
Strom versorgt. Achten Sie darauf, dass
die Schalterposition ON beibehalten wird.
Schließen Sie das Netzteil an den
2
USB-Adapter an.
Schließen Sie den DC-Stecker des
Netzteils an die Buchse DC IN des USBAdapters an, und schließen Sie den ACStecker dann an eine Netzsteckdose an.
an eine Netzsteckdose
Netzteil
USB-Adapter
an Buchse
DC IN
Schließen Sie den USB-Adapter an
3
den Player an.
Stecken Sie den USB-Adapter, wie in der
Abbildung gezeigt, in den Anschluss, bis
er einrastet.
Der Ladevorgang beginnt. Die CHGLadelampe leuchtet auf dem USB-Adapter
auf, und wenn der Player eingeschaltet ist,
ändert sich die Batterieanzeige im Display.
Anschluss für USB-Adapter
USB-Adapter
Der Ladevorgang ist nach etwa 3 Stunden
beendet, und die CHG-Ladelampe erlischt*.
Das Blitzsymbol leuchtet im Display auf,
wenn der Player eingeschaltet ist.
Schalten Sie zum schnellen Laden das
Display aus, und lösen Sie das USB-Kabel
vom USB-Adapter. Die Ladezeit beträgt
dann ca. 1 Stunde, und der Akku ist danach
zu 80 % geladen.
* Dies ist die ungefähre Ladezeit eines entladenen
Akkus bei Zimmertemperatur. Wenn das Display
eingeschaltet ist, beträgt die Ladezeit ca. 5 Stunden.
Die Ladezeit variiert je nach Restladung und
dem Akkuzustand. Wenn der Akku bei niedrigen
Temperaturen geladen wird, dauert der Ladevorgang
länger.
CHGLadelampe
8
DE
So lösen Sie den USB-Adapter vom Player
Drücken Sie den USB-Adapter in den
Anschluss, während Sie die grauen Tasten an
beiden Seiten des USB-Adapters gedrückt
halten, und ziehen Sie ihn dann heraus.
Laden eines Akkus über
eine USB-Verbindung
Schalten Sie den Computer ein, und schließen
Sie das USB-Kabel an den Computer an
( Seite 14). Die CHG-Ladelampe leuchtet auf
dem USB-Adapter auf, und der Ladevorgang
beginnt. Die Ladedauer beträgt ca. 5 Stunden.
Wenn der Player an das Netzteil angeschlossen
ist, erfolgt die Stromzufuhr über das Netzteil.
Hinweise
• Wenn Sie den Akku über eine USB-Verbindung
laden und die Stromversorgung des Computers
nicht ausreichend ist, dauert der Ladevorgang
länger.
• Wenn Sie den Akku über eine USB-Verbindung
laden, wird der Ladevorgang möglicherweise
abgebrochen. Dies hängt von der Systemumgebung
Ihres Computers ab.
• Wenn der Player während des Ladevorgangs
längere Zeit an den Computer angeschlossen
ist, wird der Ladevorgang möglicherweise
abgebrochen, damit eine übermäßige
Hitzeentwicklung im Player vermieden wird. In
diesem Fall erlischt die CHG-Ladelampe. Lösen
Sie den USB-Adapter vom Player, und beginnen
Sie den Ladevorgang nach einer Weile erneut.
• Wenn der Player mindestens drei Monate nicht
verwendet wird, stellen Sie den Schalter BUILTIN BATTERY auf OFF, um eine Entladung des
Akkus zu vermeiden.
• Laden Sie den Akku bei einer Temperatur
zwischen 5 und 35 ºC.
Hinweise zum Netzteil
• Verwenden Sie ausschließlich das Netzteil und
den USB-Adapter, die im Lieferumfang des
Players enthalten sind. Verwenden Sie kein
anderes Netzteil, da dies Funktionsstörungen
des Players hervorrufen könnte.
• Der Player bleibt mit dem Stromnetz
verbunden, solange er an die Netzsteckdose
angeschlossen ist, auch wenn er
ausgeschaltet wurde.
• Wenn Sie den Player längere Zeit nicht
verwenden, muss er von der Stromversorgung
getrennt werden. Ziehen Sie das Netzteil
immer am Stecker aus der Netzsteckdose,
niemals am Kabel.
Überprüfen der Restladung
der Batterie
Die Restladung der Batterie wird im Display
angezeigt. Wenn die Restladung der Batterie
geringer wird, nimmt die Anzahl der
schwarzen Bereiche in der Anzeige ab.
* „BATTERIE SCHWACH“ wird im Display
angezeigt, und ein Signal ertönt.
Wenn der Akku entladen ist, laden Sie ihn
erneut.
Hinweise
• Die Anzeige zeigt den ungefähren Ladestatus
der Batterien an. So entspricht ein Bereich nicht
unbedingt einem Viertel der Batterieladung.
• Je nach Betriebsbedingungen vermehrt oder
verringert sich die Anzahl der Bereiche in der
Anzeige entsprechend der tatsächlichen Restladung.
Akkulebensdauer (ununterbrochener Betrieb)
Die Wiedergabedauer im ATRAC3plusFormat (48 Kbit/s) beträgt ca. 30 Stunden. Die
Wiedergabedauer im MP3-Format (128 Kbit/s)
beträgt ca. 22 Stunden.
Die Dauer hängt von der Verwendung des
Players ab.
*
Erste Schritte
9
DE
11
DE
Installieren von SonicStage auf dem Computer
Erste Schritte
Installieren Sie SonicStage von der mitgelieferten CD-ROM auf Ihrem Computer.
Herstellen der erforderlichen Systemvoraussetzungen
Die folgende Systemumgebung ist erforderlich.
Computer
Betriebssystem
Display
Andere
Hinweise
• SonicStage wird von folgenden Umgebungen nicht unterstützt:
– Andere Betriebssysteme als die oben angegebenen
– Individuell zusammengestellte PCs oder selbst programmierte Betriebssysteme
– Eine Umgebung, die ein Upgrade des ursprünglich vom Hersteller bereitgestellten Betriebssystems darstellt
– Multi-Boot-Umgebung
– Multi-Monitor-Umgebung
– Macintosh
• Wir können nicht garantieren, dass die Software auf allen Computern, die den Systemanforderungen genügen,
fehlerfrei ausgeführt wird.
• Das NTFS-Format unter Windows XP/Windows 2000 Professional kann nur mit den vorgegebenen
(werkseitigen) Einstellungen verwendet werden.
• Für Benutzer von Windows 2000 Professional: Installieren Sie Service Pack 3 oder höher, bevor Sie die
Software verwenden.
• Wir können nicht garantieren, dass die Stromspar-, Standby- und Ruhezustandfunktionen auf allen Computern
fehlerfrei ausgeführt werden können.
IBM PC/AT oder kompatibel
• CPU: Pentium II 400 MHz oder höher (Empfehlung: Pentium III 450 MHz oder höher)
• Festplattenspeicher: 200 MB oder mehr (Empfehlung: 1,5 GB oder mehr) (Der
erforderliche Speicherplatz hängt von der Windows-Version und der Anzahl der
auf der Festplatte gespeicherten Musikdateien ab.)
• RAM: 64 MB oder mehr (Empfehlung: 128 MB oder mehr)
Andere• CD-Laufwerk (mit Möglichkeit der digitalen Wiedergabe gemäß
WDM)
• Soundboard
• USB-Anschluss (Hi-Speed USB wird unterstützt.)
Werkseitig vorinstalliert:
Windows XP Media Center Edition 2005/Windows XP Media Center Edition 2004/
Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/Windows XP Home
Edition/Windows 2000 Professional/
Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
High Color (16 Bit) oder höher, 800 x 600 Bildpunkte oder mehr (Empfehlung:
1024 x 768 Bildpunkte oder mehr)
• Internetzugang: Für Webregistrierung, EMD-Services und CDDB
• Windows Media Player (Version 7.0 oder höher) für die Wiedergabe von WMADateien
10
DE
Installieren von
SonicStage
Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie
die Software SonicStage installieren.
• Stellen Sie sicher, dass Sie alle
anderen Anwendungen einschließlich
Virenschutzprogramme beenden, da solche
Softwareprogramme die Systemressourcen
in der Regel stark beanspruchen.
• Verwenden Sie zur Installation von
SonicStage ausschließlich die mitgelieferte
CD-ROM.
– Wenn OpenMG Jukebox oder SonicStage
bereits installiert ist, wird die vorhandene
Software mit der neuen Version und den
neuen Funktionen überschrieben.
– Wenn SonicStage Premium, SonicStage
Simple Burner oder MD Simple Burner
bereits installiert ist, bleibt die vorhandene
Software unverändert neben SonicStage
bestehen.
– Audiodaten, die von der älteren
Softwareversion registriert wurden,
können Sie nach wie vor verwenden.
Wir empfehlen, Ihre Audiodaten
vorsichtshalber zu sichern. Weitere
Informationen zum Sichern der Daten
nden Sie in der SonicStage-Hilfe
unter „Sichern der Eigenen Bibliothek“
– „Sichern von Daten auf einer Disk“.
Schalten Sie den Computer ein, und
1
starten Sie Windows.
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in
2
das CD-Laufwerk des Computers ein.
Das Setupprogramm wird automatisch
gestartet, und das Installationsfenster wird
angezeigt.
Je nach Region wird möglicherweise
ein Fenster angezeigt, in dem Sie
dazu aufgefordert werden, Ihr Land
auszuwählen. Befolgen Sie in diesem Fall
die angezeigten Anweisungen.
Klicken Sie auf die Region, in der Sie
3
die Software SonicStage verwenden
werden.
Klicken Sie auf „SonicStage
4
installieren“, und befolgen Sie die
angezeigten Anweisungen.
„SonicStage installieren“
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig.
Je nach Region stimmen die angezeigten
Schaltächen (mit Ausnahme von
„SonicStage installieren“) möglicherweise
nicht mit der Abbildung oben überein.
Die Installation kann je nach
Systemumgebung 20 bis 30 Minuten dauern.
Der Computer darf erst nach Abschluss der
Installation neu gestartet werden.
Traten während der Installation Probleme
auf, nden Sie unter „Fehlerbehebung“
(
Seite 41) Lösungsvorschläge.
Hinweis zur Deinstallation
„OpenMG Secure Module“ wird gleichzeitig
mit SonicStage installiert. Wenn Sie SonicStage
deinstallieren, löschen Sie OpenMG Secure
Module nicht, da das Programm möglicherweise
von anderen Anwendungen verwendet wird.
Erste Schritte
11
DE
13
DE
Importieren von
Erste Schritte
Audiodaten auf Ihren
Computer
Sie können Titel (Audiodaten) von einer
Audio-CD auf die Festplatte des Computers
aufzeichnen und in SonicStage in der Liste
„Eigene Bibliothek“ speichern.
Sie können Titel auch von anderen Quellen
aufzeichnen oder importieren (z.B. aus
dem Internet oder von der Festplatte des
Computers). Weitere Informationen nden Sie
in der SonicStage-Hilfe (
„Musikquelle“
Seite 16).
Quellenanzeige
„CD-Info“
„Format/Bitrate“
Wählen Sie „Start“ – „Alle
1
Programme“* – „SonicStage“
– „SonicStage“.
SonicStage wird gestartet.
Wenn Sie eine frühere Version von
SonicStage verwenden, wird das
Fenster „SonicStage le conversion
**
tool“
angezeigt, wenn Sie SonicStage
zum ersten Mal nach der Installation
ausführen. Befolgen Sie die
Anweisungen im Fenster.
* „Programme“ bei Windows Millennium
Edition/Windows 2000 Professional/ Windows
98 Second Edition
**Dieses Tool konvertiert Audiodaten, die mit
SonicStage2.0 oder einer früheren Version in den
Computer importiert wurden, in das für diesen
Player optimale Datenformat (OpenMG), damit
die Audiodaten mit höherer Geschwindigkeit an
den Player übertragen werden können.
12
Legen Sie die Audio-CD, von der Sie
2
Audiodaten aufzeichnen möchten,
in das CD-Laufwerk ein.
Die Quellenanzeige oben links im
SonicStage-Fenster wechselt auf „CD
aufzeichnen“.
DE
Klicken Sie im SonicStage-Fenster
Erste Schritte
3
auf „Musikquelle“.
Der Inhalt der Audio-CD wird in der
Musikquellenliste angezeigt. Wenn CDInformationen wie Albumtitel, Name des
Interpreten oder Namen der einzelnen
Titel nicht automatisch abgerufen werden,
stellen Sie eine Verbindung mit dem
Internet her, und klicken Sie auf der
rechten Seite des Fensters auf „CD-Info“.
Ändern Sie gegebenenfalls das
4
Format und die Bitrate für die
Aufzeichnung der Audio-CD.
Klicken Sie rechts im SonicStage-Fenster
auf „Format/Bitrate“, um das Dialogfeld
„CD-Aufzeichnungsformat [Eigene
Bibliothek]“ anzuzeigen.
Die Standardeinstellungen sind OpenMG
Audio (ATRAC3plus) für das Format und
64 Kbit/s für die Bitrate.
Klicken Sie im SonicStage-Fenster
5
auf
Die Aufzeichnung der ausgewählten Titel
beginnt.
.
So beenden Sie die Aufnahme
Klicken Sie im SonicStage-Fenster auf
.
So wählen Sie die Titel aus, die Sie nicht
aufzeichnen möchten
Klicken Sie vor Schritt 5 auf die
Titelnummer, um im SonicStage-Fenster
zu deaktivieren.
Hinweis
Nur Audio-CDs mit dem Zeichen
können mit SonicStage verwendet werden. Bei
kopiergeschützten CDs können wir den fehlerfreien
Betrieb nicht garantieren.
13
DE
15
DE
Übertragen von
Erste Schritte
Audiodaten auf den
Player
Übertragen Sie die Titel (Audiodaten), die in
SonicStage in der Liste „Eigene Bibliothek“
gespeichert sind, im ATRAC3plus/MP3
Format von Ihrem Computer auf den Player.
Bei der Übertragung der Audiodaten werden
auch CD-Informationen wie Interpretenname
und Albumname (ursprünglicher Albumname)
übertragen.
„Übertragen“
„ATRAC Audio Device“
*
-
Schließen Sie den USB-Adapter an
1
den Computer und das Netzteil an.
Stellen Sie die Verbindung gemäß der
Abbildung von bis her. Stecken Sie
den größeren Stecker des USB-Kabels
in einen USB-Anschluss an Ihrem
Computer und den kleineren Stecker in
die USB-Buchse des USB-Adapters.
an eine Netzsteckdose
USB-Adapter
an Buchse DC IN
an USBBuchse
Netzteil (im Lieferumfang
enthalten)*
USB-Kabel (im Lieferumfang
enthalten)
Liste „Eigene Bibliothek“
14
DE
an USB-Anschluss
* Bevor Sie Audiodaten übertragen, stellen Sie
sicher, dass das Netzteil an den USB-Adapter
angeschlossen ist. Andernfalls können Sie keine
Audiodaten übertragen.
Schließen Sie den USB-Adapter an
Erste Schritte
2
den Player an.
Stecken Sie den USB-Adapter gemäß
Abbildung in den Anschluss, bis er einrastet.
„PC-Anschluss“ wird im Display angezeigt.
Der Einstellungsbildschirm zur
automatischen Übertragung wird im
SonicStage-Fenster angezeigt. Befolgen
Sie die Anweisungen im Fenster. Weitere
Informationen nden Sie in der SonicStageHilfe (
Seite 16).
Anschluss für USBAdapter
USB-Adapter
Klicken Sie auf der rechten Seite
3
des SonicStage-Fensters auf
„Übertragen“.
Die Ansicht wechselt zum
Übertragungsbildschirm.
Klicken Sie auf die Titel, die Sie von
5
der Liste „Eigene Bibliothek“ links
im SonicStage-Fenster übertragen
möchten.
Wenn Sie mehr als einen Titel übertragen
möchten, halten Sie die „Strg“-Taste
gedrückt, während Sie die Titel
auswählen. Klicken Sie auf das Album,
um das gesamte Album zu übertagen.
Klicken Sie im SonicStage-Fenster
6
auf
Die Übertragung der ausgewählten Titel
beginnt.
Sie können den Übertragungsstatus im
SonicStage-Fenster prüfen.
.
So beenden Sie die Übertragung
Klicken Sie im SonicStage-Fenster auf
Hinweise
Stellen Sie sicher, dass der Player keinen Vibrationen
ausgesetzt ist, wenn Audiodaten übertragen werden.
Der Player sollte außerdem nicht in der Nähe von
magnetischen Gegenständen aufgestellt werden.
.
So lösen Sie den USB-Adapter vom Player
Drücken Sie den USB-Adapter in den
Anschluss, während Sie die grauen Tasten an
beiden Seiten des USB-Adapters gedrückt
halten, und ziehen Sie ihn dann heraus.
Wählen Sie „ATRAC Audio Device“
4
aus der Liste der Übertragungsziele
auf der rechten Seite des
SonicStage-Fensters.
Fortsetzung
15
DE
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.