Sony NW-HD3 User Manual [cz]

© 2004 Sony Corporation
Přehrávač Network Walkman
Přenosný audio přehrávač s pevným diskem
Návod k obsluze
CZ
For the customers in the USA
INFORMATION:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and
receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
If you have any questions about this product: Visit: www.sony.com/walkmansupport
Contact: Sony Customer Information Service Center at 1-(866)­456-7669
Write: Sony Customer Information Services Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Trade Name: SONY Model No.: NW-HD3 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16450 W. Bernardo Dr, San Diego, CA 92127 USA Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
„WALKMAN“ je registrovaná ochranná známka společnosti Sony Corporation reprezentující výrobky Headphone Stereo.
je ochranná známka
Sony Corporation.
Záznam majitele
Číslo modelu a výrobní číslo jsou umístěna na zadní straně přehrávače. Výrobní číslo si zapište do následující kolonky. Uvádějte jej pokaždé, když kontaktujete prodejce Sony kvůli tomuto výrobku. Číslo modelu. NW-HD3 Výrobní číslo. ________________________
VAROVÁNÍ
Nevystavujte jednotku dešti ani vlhku. Zabráníte tak nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem.
Neumísťujte přístroj do uzavřeného prostoru, např. do knihovny nebo vestavěné skříňky.
Aby nedošlo k požáru, nezakrývejte ventilační otvory zařízení novinami, ubrusem, záclonami atp. Na zařízení nestavte zapálené svíčky.
Abyste předešli požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na zařízení nádoby naplněné kapalinou, např. vázy.
Poznámka k instalaci
Používáte-li přehrávač na místě, které je vystaveno statickému nebo elektrickému šumu, může dojít k porušení přenosových informací. Takové prostředí může znemožnit úspěšnou autorizaci přenosu skladeb.
For the customers in the USA and Canada
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
Lithium-ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/.
Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-ion batteries.
2
CZ
Table of Contents
Poznámka pro uživatele
...............................
4
Upozornění
........................................................
5
Bezpečnost ............................................................. 5
Instalace
.................................................................. 5
Tvorba nadměrného tepla
................................. 5
Sluchátka
................................................................ 5
Čištění
...................................................................... 5
Úvodem
Kontrola obsahu balení
................................
6
Přehled ovládacích prvků
...........................
7
Výrobní číslo ......................................................... 7
Příprava zdroje napájení
..............................
8
Nabíjení baterie pomocí spojení USB .......... 9
Kontrola zbývající kapacity baterie
.............. 9
Instalace programu SonicStage na
Vašempočítači
..............................................
10
Požadované technické parametry
počítače
................................................................. 10
Instalace programu SonicStage
.................... 11
Přenos audio souborů do Vašeho
počítače
..........................................................
12
Přenos audio souborů do
přehrávače
.....................................................
14
Používání nápovědy programu
SonicStage
........................................................... 16
Přehrávání
Přehrávání souborů
....................................
18
Uzamknutí ovládacích prvků (HOLD) ..........19
Základní operace přehrávání
(přehrávání,
zastavení, vyhledávání) ............................................
20
Kontrola informací na displeji
...................... 20
Přehrávání skladeb vybraných funkcí MODE
(Autor, název alba, žánr, složka, atd.) ...............
21
Nabídky volby MODE ..................................... 23
Přidávání záložek
(Přehrávání skladeb
označených záložkami) ............................................24
Změna nastavení přehrávání
(Play Mode) ........................................................
25
Způsoby přehrávání (Play Mode) ..................... 26
Opakované přehrávání skladeb
(Repeat) ...... 28
Změna kvality a nastavení zvuku
..........
29
Položky nastavení .............................................. 30
Vlastní nastavení kvality zvuku
(Sound EQ - Custom) .............................................. 32
Úprava zvýraznění výšek a hloubek
(Digital Sound Preset) .............................................. 33
Další funkce
Přenos audio souborů zpět
do počítače
....................................................
34
Připojení dalších zařízení
.........................
35
Ukládání jiných než audio souborů
.....
36
Návrat k nastavení od výrobce
..............
36
Inicializace pevného disku
......................
37
Doplňující informace
Poznámky k likvidaci přehrávače
.........
39
Řešení problémů
..........................................
41
Chybová hlášení
..........................................
46
Rejstřík
.............................................................
48
Technické údaje
...........................................
48
3
CZ
Poznámka pro uživatele
Dodávaný software
• Zákony na ochranu autorských práv zakazují kopírování programů nebo příslušné příručky nebo jejich částí nebo pronajímání programů bez svolení vlastníka autorských práv.
• Společnost SONY nenese žádnou odpovědnost za finanční škody nebo ušlý zisk, včetně nároků třetích stran, vzniklé na základě používání programů dodaných s tímto přehrávačem.
• Pokud se vyskytnou potíže s tímto programem vzniklé závadou při výrobě, společnost SONY program vymění. Společnost SONY ovšem nenese žádnou další odpovědnost.
• Program dodaný s tímto přehrávačem nelze použít s jiným příslušenstvím, než pro které je určen.
• Vzhledem ke snaze o neustálé zvyšování kvality mohou být specifikace programu změněny bez předchozího upozornění.
• Na používání tohoto přístroje s jiným než dodávaným obslužným programem se nevztahuje záruka.
• V závislosti na typu textu a znaků se text zadaný v programu SonicStage na přehrávači nemusí správně zobrazit. Důvody mohou být:
- Technická omezení přehrávače.
- Přehrávač nepracuje správně.
Program ©2001, 2002, 2003, 2004 Sony Corporation Dokumentace ©2004 Sony Corporation
• Název SonicStage a logo SonicStage jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky Sony Corporation.
• OpenMG, ATRAC3plus a příslušná loga jsou ochranné známky Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows NT a Windows Media jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
• IBM a PC/AT jsou registrované ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation.
• Macintosh je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc. v USA a dalších zemích.
• Pentium je ochranná známka společnosti Intel Corporation.
• Adobe a Adobe Reader jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated v USA a dalších zemích.
• Americké a zahraniční patenty jsou použity v licenci Dolby Laboratories.
• Všechny ostatní ochranné známky a registrované ochranné známky jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků.
• Značky
TM
a ® nejsou v této příručce
uváděny.
• CD a data související s hudbou od společnosti Gracenote, Inc., Copyright © 2000-2003 Gracenote. Gracenote CDDB® Client Software, Copyright 2000-2003 Gracenote. Tento přístroj a služby mohou používat jeden nebo více následujících patentů USA: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 a další vydané nebo dosud projednávané patenty. Gracenote a CDDB jsou registrované ochranné známky společnosti Gracenote. Logo a emblém Gracenote, logo Gracenote CDDB a logo “Powered by Gracenote” jsou ochranné známky společnosti Gracenote.
4
CZ
Upozornění
Bezpečnost
• Do konektoru DC IN ani do adaptéru USB nevkládejte žádné cizí předměty.
• Dejte pozor, abyste koncovky adaptéru USB nezkratovali jinými kovovými předměty.
Instalace
• Přehrávač nikdy nepoužívejte tam, kde by byl vystaven nadměrnému světlu, teplotě, vlhkosti nebo otřesům.
• Přehrávač nikdy nezabalujte, je-li používán se síťovým napájecím adaptérem. Teplo vytvářené v přehrávači může způsobit jeho poruchu nebo poškození.
Tvorba nadměrného tepla
Při dlouhodobějším používání se může v přehrávači nebo adaptéru USB při nabíjení vytvářet nadměrné teplo.
Sluchátka
Bezpečnost silničního provozu
Sluchátka nepoužívejte při řízení auta, jízdního kola nebo při obsluze jakéhokoli motorového vozidla. Používání přehrávače v silničním provozu může být nebezpečené a v mnoha oblastech je zakázané. Poslech ze sluchátek při vysoké hlasitosti může být nebezpečný i při chůzi, zvláště na přechodech pro chodce. V potenciálně nebezpečných situacích byste měli dbát zvláštní opatrnosti nebo přístroj nepoužívat.
Předcházení poškození sluchu
Nepoužívejte sluchátka k příliš hlasitému poslechu. Odborníci na sluch varují před nepřetržitým, příliš hlasitým a dlouhodobým přehráváním. Začne-li vám zvonit v uších, snižte hlasitost nebo přestaňte přehrávač používat.
Ohleduplnost vůči ostatním
Poslouchejte zařízení na přijatelné úrovni hlasitosti. Uslyšíte tak i vnější zvuky a je to ohleduplné vůči ostatním lidem.
Varování
Pokud při používání přehrávače přijde bouřka s blesky, okamžitě sejměte sluchátka.
Čištění
• Plášť přehrávače čistěte měkkým hadříkem lehce navlhčeným ve vodě nebo slabém roztoku čistícího prostředku.
• Pravidelně čistěte zástrčku sluchátek.
Poznámky
• Nepoužívejte žádné abrazivní utěrky, čistící prášky nebo rozpouštědla, jako je například alkohol nebo benzín. Tyto látky mohou poškodit povrch pláště přehrávače.
• Dejte pozor, aby se do adaptéru USB nebo nahrávacího adaptéru USB nedostala volným místem v části určené pro připojení voda.
S veškerými dotazy nebo problémy ohledně přehrávače se obraťte na nejbližšího prodejce Sony.
POZNÁMKY
• Nahraná hudba je určena pouze pro osobní použití. Pro jiný způsob použití je nutné svolení držitelů autorských práv.
• Společnost Sony nenese odpovědnost za neúplné nahrávky nebo neúplné stažení či poškození dat způsobené problémy s přehrávačem nebo počítačem.
5
CZ
Úvodem
Kontrola obsahu balení
• Sluchátka (1)
• Adaptér USB (1) (k propojení dodaného kabelu USB a síťového napájecího adaptéru)
• Speciální kabel USB (1)
• Síťový napájecí adaptér (1)
• Pouzdro na přenášení (1)
• CD-ROM (1) * (Program SonicStage, Návod k použití ve formátu PDF)
• Úvodní příručka (1)
* Nepřehrávejte tento CD-ROM na přehrávači audio
CD.
For customers in the US
The AC power adaptor supplied with this unit is not intended to be serviced. Should the AC power adaptor cease to function in its intended manner during the warranty period, the adaptor should be returned to your nearest Sony Service Center or Sony Authorized Repair Center for replacement, or if a problem occurs after the warranty period has expired, the adaptor should be discarded.
Poznámky
Při používání přístroje dodržujte níže zmíněná opatření, aby nedošlo ke zdeformování obalu nebo k poruše přístroje.
– Nikdy si nesedejte, máte-li přístroj v zadní
kapse.
– Nidy nevkládejte přístroj s kabelem dálkového
ovládání nebo sluchátek omotaným okolo přístroje do zavazadla, kde by hrozil silný náraz.
6
CZ
Přehled ovládacích prvků
Přehrávač
    
konektor (sluchátka)/LINE OUT
( strana 18)
, , , tlačítka ( strana
20, 21)
Tlačítko MENU ( strana 25, 29)
Tlačítko MODE ( strana 21)
Tlačítka VOLUME +*/- ( strana 18)
 tlačítka (play/stop) ( strana
18, 20)
Otvor pro řemínek na ruku**
Konektor adaptéru USB ( strana 8, 15)
Přepínač BUILT-IN BATTERY
( strana 8)
Přepínač HOLD ( strana 19)
* Toto tlačítko má dotekovou značku. ** K přístroji můžete připevnit vlastní řemínek.
Displej přehrávače
Ukazatel čísla skladby ( strana 20)
Ukazatel záložky ( strana 24)
Znakový displej ( strana 20)
Ukazatel formátu Atrac3plus/MP3
( trana 19)
Ukazatel průběhu přehrávání
( strana 20)
Ukazatel režimu přehrávání ( strana 20)
Čas přehrávání ( strana 20)
Ukazatel opakovaného přehrávání
( trana 28)
Ukazatel způsobu přehrávání MODE
( strana 25), Ukazatel hlasitosti (více o nastavení hlasitosti,  strana 30)
Ukazatel zbývající kapacity baterie
( strana 9)
Ukazatel datového toku ( strana 13)
Výrobní číslo
Výrobní číslo vašeho přístroje je vyžadováno při zákaznické registraci. Číslo najdete na štítku na zadní straně přehrávače.
7
CZ
Úvodem
Příprava zdroje napájení
Nabijte zabudovanou Li-Ion baterii před prvním použitím nebo v případě, že je vybitá.
1
Zapněte přepínač BUILT-IN
BATTERY od polohy ON.
Zabezpečení baterie se tak uvolní a začne dodávat přehrávači energii. Nechte přepínač v poloze ON.
2
Připojte síťový napájecí adaptér
k adaptéru USB.
Zapojte zástrčku DC síťového adaptéru do konektoru DC IN adaptéru USB a připojte zástrčku AC do zásuvky.
do zásuvky
síťový napájecí adaptér
do konektoru DC IN
adaptér USB
3
Zapojte adaptér USB do přehrávače.
Vsuňte adaptér USB do zdířky podle obrázku dole tak, až se ozve cvaknutí a adaptér přesně zapadne na místo. Začíná nabíjení baterie. Na adaptéru USB se rozsvítí indikátor CHG a pokud je přehrávač zapnutý, změní se i ukazatel kapacity baterie na displeji.
konektor adaptéru USB
indikátor CHG
adaptér USB
Po skončení nabíjení, které trvá přibližně 3 hodiny*, indikátor CHG zhasne. Pokud je přehrávač zapnutý, objeví se na displeji symbol blesku. Chcete-li baterii nabít co nejrychleji, vypněte displej a z adaptéru USB odpojte kabel USB. Pak trvá nabíjení na 80 % kapacity baterie přibližně 1 hodinu*.
* Jedná se o přibližnou dobu nabíjení prázdné
baterie při pokojové teplotě. Při zapnutém displeji trvá nabíjení přibližně 5 hodin. Doba nabíjení se může lišit v závislosti na vyčerpané kapacitě baterie a jejím stavu. Pokud nabíjíte baterii při nízké teplotě, doba nabíjení se prodlouží.
8
CZ
Vyjmutí adaptéru USB z přehrávače
Stiskněte šedá tlačítka po stranách adaptéru USB a současně zatlačte adaptér dovnitř a potom ven.
Nabíjení baterie pomocí spojení USB
Zapněte počítač a připojte k němu kabel USB ( strana 14). Na adaptéru USB se rozsvítí indikátor CHG a baterie se začně nabíjet. Nabíjení trvá přibližně 5 hodin. Když je přehrávač připojen k síťovému napájecímu adaptéru, využívá energii ze sítě.
Poznámky
• Nabíjite-li baterii pomocí spojení USB a není-li napájecí zdroj Vašeho počítače dostatečně silný, může nabíjení trvat déle.
• Ukončení nabíjení baterie přes spojení USB závisí na operačním systému Vašeho počítače.
• Pokud je přehrávač připojen k počítačí při nabíjení příliš dlouho, může se nabíjení samo ukončit, aby se nadměrně nezvýšila teplota přehrávače. V takovém případě zhasne indikátor CHG. Vyjměte adaptér USB z přehrávače a po krátké přestávce začněte znovu nabíjet.
• Pokud nebudete přehrávač tři měsíce a déle používat, posuňte přepínač BUILT-IN BATTERY do polohy OFF, aby nedošlo ke snížení kapacity baterie.
• Baterii nabíjejte při okolní teplotě 5 až 35 °C.
Poznámky k síťovému napájecímu adaptéru
• Používejte výhradně síťový adaptér a adaptér USB dodaný výrobcem. Nepoužívejte žádný jiný síťový adaptér, mohlo by dojít k poškození přehrávače.
• Pokud není přehrávač odpojen od síťového napájecího adaptéru, který je připojen do zásuvky ve zdi, zůstává připojen ke zdroji napájení i v případě, že je přehrávač vypnutý.
• Pokud přehrávač nehodláte delší dobu používat, nezapomeňte jej odpojit od zdroje napájení. Chcete-li odpojit síťový adaptér ze zásuvky ve zdi, uchopte samotnou zástrčku adaptéru – nikdy netahejte jen za kabel.
Kontrola zbývající kapacity baterie
Zbývající kapacita baterie je zobrazena na displeji. Čím menší je černý pruh uvnitř symbolu baterie, tím méně energie v baterii zbývá.
   
*
* Na displeji se objeví hlášení “LOW BATTERY” a
ozve se signál pípnutí.
Pokud je baterie vybitá, nabijte ji.
Poznámky
• Displej zobrazuje přibližnou zbývající kapacitu baterie. Jeden dílek např. ne vždy znamená, že zbývá čtvrtina kapacity baterie.
• Vzhledem k okolním podmínkám se může zobrazovaná zbývající kapacita baterie měnit.
Životnost baterie (při souvislém přehrávání)
Životnost baterie při přehrávání dat ve formátu ATRAC3plus při 48 kbps je přibližně 30 hodin. Životnost baterie při přehrávání dat ve formátu MP3 při 128 kbps je přibližně 22 hodin. Doba závisí na způsobu používání přehrávače.
9
CZ
Úvodem
Instalace programu SonicStage na Vašempočítači
Nainstalujte SonicStage na Váš počítač z dodaného CD-ROM.
Požadované technické parametry počítače
Pro instalaci jsou nutné následující technické parametry počítače.
Počítač
IBM PC/AT nebo kompatibilní
• Procesor: Pentium II pracující na frekvenci 400 MHz nebo vyšší (doporučený procesor Pentium III pracující na frekvenci 450 MHz nebo vyšší)
• Volné místo na pevném disku: 200 MB nebo více (doporučené volné místo je 1,5 GB). (Požadované místo na pevném disku se liší v závislosti na verzi Windows a množství skladeb uložených na disku).
• Paměť RAM: 64 MB nebo více (doporučeno 128 MB nebo více)
Další • Jednotka CD (která umožňuje digitální přehrávání ve standardu WDM)
• Zvuková karta
• USB port (program podporuje Hi-Speed USB).
Operační systém
Výrobcem instalované: Windows XP Media Center Edition 2005, Windows XP Media Center Edition 2004, Windows XP Media Center Edition, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition nebo Windows 98 Second Edition
Monitor/Displej
High Color (16 bit) nebo vyšší, rozlišení 800 × 600 bodů neby vyšší (doporučené rozlišení 1024 × 768 bodů nebo vyšší).
Další
• Přístup k síti Internet: pro registraci na Internetu, služby EMD a CDDB
• Nainstalovaný program Windows Media Player (verze 7.0 nebo vyšší) pro přehrávání souborů WMA
Poznámky
• Program SonicStage není podporován v následujících prostředích: – Jiné než výše zmíněné operační systémy – Počítače nebo operační systémy vlastní konstrukce – Prostředí, které je upgradem původního operačního systému nainstalovaného výrobcem – Prostředí s více-variantním zaváděním systému – Prostředí s více monitory – Systém Macintosh
• Nezaručujeme bezchybné fungování na všech počítačích, které splňují výše zmíněné systémové požadavky.
• Formát NTFS operačního systému Windows XP/Windows 2000 Professional lze použít pouze při standardním nastavení (nastavení výrobce).
• Uživatelé operačního systému Windows 2000 Professional musí před instalací tohoto programu nainstalovat aktualizaci Service Pack 3 nebo novější.
• Nezaručujeme bezchybné fungování funkcí pozastavení systému nebo režimu spánku na všech počítačích.
10
CZ
Instalace programu SonicStage
Před instalací programu proveďte následující:
• Ukončete všechny ostatní programy včetně antivirových, protože takové programy obvykle vyžadují velké množství systémových prostředků.
• K instalaci SonicStage použijte dodaný CD-ROM.
– Pokud jsou na počítači nainstalovány
programy OpenMG Jukebox nebo SonicStage, budou přepsány novější verzí s novými funkcemi.
– Pokud jsou na počítači nainstalovány
programy SonicStage Premium, SonicStage Simple Burner, nebo MD Simple Burner, zůstanou funkční i po instalaci SonicStage.
– I nadále bude možné používat audio
soubory registrované Vaším stávajícím softwarem. Jako bezpečnostní opatření doporučujeme audio soubory zazálohovat. Více informací o zálohování dat naleznete v části „Backing Up My Library“ (Zálohování knihovny) – „Backing Up Data to a Disk“ (Zálohování na disk) v nápovědě programu SonicStage.
1
Zapněte počítač a spusťte operační
systém Windows.
2
Dodaný disk CD-ROM vložte do
jednotky CD v počítači.
Automaticky se spustí instalační program
a jeho okno se zobrazí na obrazovce. V závislosti na oblasti se pravděpodobně zobrazí okno s výzvou k výběru země. V tom případě postupujte podle pokynů na obrazovce.
3
Vyberte oblast, ve které budete
SonicStage používat.
4
Klikněte na „Install SonicStage“
(Instaluj SonicStage), a pak postupujte podle dalších pokynů instalačního programu.
„Install SonicStage“ (Instaluj SonicStage)
Pokyny si pečlivě přečtěte. V závislosti nazvolené oblasti se může tlačítko „Install SonicStage“ (Instaluj SonicStage) lišit od toho zobrazeného na obrázku. Podle systémového prostředí může instalace trvat 20 až 30 minut. Ihned po dokončení instalace restartujte počítač. Pokud v průběhu instalace narazíte na problémy, podívejte se do kapitoly „Řešení problémů“ ( strana 43).
Poznámka k odinstalaci
Při instalaci SonicStage je nainstalován i „OpenMG Secure Module“. Při odinstalaci SonicStage neodstraňujte OpenMG Secure Module, protože ho mohou používat i jiné programy.
11
CZ
Úvodem
Přenos audio souborů do Vašeho počítače
Nahrajte si a uložte skladby (audio soubory) z audio CD do „My Library“ (Moje knihovna) v programu SonicStage na pevném disku Vašeho počítače. Můžete nahrávat nebo importovat skladby z dalších zdrojů, jako například z Internetu nebo z pevného disku počítače. Další podrobnosti najdete v nápovědě programu SonicStage ( strana 16).
Označení zdroje
„Format/Bit Rate“ (Formát/ přenosová rychlost)
„CD Info“
(Informace o CD)
„Music Source“ (Zdroj hudby)
1
Zvolte „Start“ – „All Programs“*
(Programy) – „SonicStage“ – „SonicStage“.
Spustí se program SonicStage. Používáte-li starší verze programu SonicStage, objeví se při prvním spuštění po instalaci programu okno „SonicStage file conversion tool“
**
. Postupujte podle
pokynů na obrazovce.
12
CZ
* „Programs“ v operačních systémech Windows
2000 Professional, Windows Millennium Edition a Windows 98 Second Edition
**Tento nástroj převádí audio soubory
importované do Vašeho počítače programem SonicStage verze 2.0 nebo starším v optimálním datovém formátu (OpenMG), který umožňuje přenášet data do přehrávače vysokou rychostí.
2
Vložte audio CD, které chcete
nahrát, do jednotky CD v počítači.
Ukazatel zdroje dat v levém horním rohu okna SonicStage se změní na „Record a CD“ (Nahrání CD).
3
V okně SonicStage kliněte na
„Music Source“ (Zdroj hudby)
Obsah audio CD se objeví ve zdrojovém seznamu skladeb. Pokud nelze automaticky načíst informace na CD, jako například název alba, jméno autora a názvy skladeb, připojte se k Internetu a klikněte na položku „CD Info“ (Informace o CD) na pravé straně obrazovky.
4
Je-li to nutné, změňte formát a
datový tok nahrávání audio CD.
Klikněte na „Format/Bit Rate“ (Formát/datový tok) v pravé straně okna SonicStage a zobrazí se dialogové okno „CD Recording Format [My library]“ (Formát nahrávání CD [Moje knihovna]).
13
CZ
Úvodem
Přenos audio souborů do přehrávače
Nahrajte skladby (audio soubory) uložené v „My Library“ (Moje knihovna) v SonicStage ve Vašem počítači do přehrávače ve formátu ATRAC3plus/MP3. Audio soubory, které budete nahrávat již obsahují informace z audio CD, jako jsou jméno autora, jméno alba (původní název alba).
Seznam „My Library“ (Moje knihovna)
„Transfer“ (Přenos)
„ATRAC Audio Device“
1
Připojte adaptér USB k Vašemu
počítači a k síťovému adaptéru.
Postupujte podle čísel na obrázku dole. Velký konektor kabelu USB připojte k portu USB Vašeho počítače a malý konektor ke konektoru USB na adaptéru USB.
do portu USB
do konektoru USB
do zásuvky
kabel USB (součást balení)
do konektoru DC IN
Síťový napájecí adaptér (součást balení)
*
adaptér USB
* Když přenášíte audio data do přehrávač,
zkontrolujte, že do adaptéru USB je zapojený síťový napájecí adaptér. Pokud nejsou spojeny, nelze audio soubory přenášet.
14
CZ
2
Zapojte adaptér USB do přehrávače.
Vsuňte adaptér USB do zdířky podle obrázku dole tak, až se ozve cvaknutí a adaptér přesně zapadne na místo. Na displeji se objeví zpráva „PC Connect“ (Připojení k PC). V okně SonicStage se objeví okno nastavení automatického přenosu souborů. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Další podrobnosti najdete v nápovědě programu SonicStage ( strana 16).
adaptér USB
konektor adaptéru USB
3
Klikněte na „Transfer“ (Přenos) na
pravé straně okna SonicStage.
Okno na obrazovka se změní na okno Transfer.
4
V seznamu „Transfer Destination“
(Cílové zařízení) na pravé straně okna SonicStage zvolte „ATRAC Audio Device“ (ATRAC Audio zařízení).
5
V seznamu My Library na levé
straně okna SonicStage klikněte na skladby, které chcete přenést.
Chcete-li přenést více než jednu skladbu, přidržte při vybírání skladeb klávesu „Ctrl“. Chcete-li přenést všechny skladby v albu, klikněte na album.
6
Klikněte na
v okně
SonicStage.
Začně přenos vybraných skladeb. Průběh nahrávání můžete sledovat v okně SonicStage.
Zastavení přenosu
Klikněte na
v okně
SonicStage.
Poznámky
Neprovádějte přenos dat v místech, kde bude přehrávač vystaven otřesům. Také nepokládejte přehrávač v blízkosti předmětů se silným magnetickým polem.
Vyjmutí adaptéru USB z přehrávače
Stiskněte šedá tlačítka po stranách USB adaptéru a současně zatlačte adaptér dovnitř a potom ven.
15
CZ
Úvodem
Loading...
+ 35 hidden pages