Sony NW-HD3 User Manual [sk]

© 2004 Sony Corporation
Network Walkman
Prenosni avdio predvajalnik s trdim diskom
Navodila za uporabo
SLO
For the customers in the USA
INFORMATION:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and
receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
If you have any questions about this product:
Visit: www.sony.com/walkmansupport Contact:
Sony Customer Information Service Center at 1-(866)­456-7669
Write: Sony Customer Information Services Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Trade Name: SONY Model No.: NW-HD3 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16450 W. Bernardo Dr, San Diego, CA 92127 USA Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
“WALKMAN” je registrirana blagovna znamka podjetja Sony Corporation in predstavlja izdelke Headphone Stereo
je blagovna znamka
podjetja Sony Corporation.
Za lastnikov arhiv
Številka modela in serijska številka sta na hrbtni strani predvajalnika. Serijsko številko vpišite na spodnjo črto. Ti številki navedite vedno, ko se obračate na svojega prodajalca izdelkov Sony glede svojega izdelka. Modelna št. NW-HD3 Serijska št. __________________________
OPOZORILO
Da ne bi prišlo do požara ali udara, naprave ne izpostavljajte dežju in vlagi.
Ne nameščajte je v zaprt prostor, kot je knjižna polica ali vgrajena omarica.
Da ne bi prišlo do požara, ne pokrivajte prezračevalnih odprtin naprave s časopisi, prti, zavesami itd. Na napravo ne postavljajte prižganih sveč.
Da ne bi prišlo do požara ali udara, na napravo ne postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočino, npr. vaz.
Opomba za namestitev
Če napravo uporabljate na mestu, kjer je veliko statične elektrike ali električnega šuma, se lahko pokvarijo podatki o prenosu posnetkov. Tako bi bil preprečen uspešen prenos pooblastila na računalnik.
For the customers in the USA and Canada
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
Lithium-ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/.
Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-ion batteries.
2
SLO
Kazalo
Obvestilo za uporabnike
.............................
4
Varnostni ukrepi
..............................................
5
O varnosti ............................................................... 5
O namestitvi
........................................................... 5
O naraščanju toplote
........................................... 5
O slušalkah
............................................................. 5
O čiščenju
............................................................... 5
Kako začeti
Pregled priloženih dodatkov ................. 6
Vodič po delih in krmilnikih
.......................
7
O serijski številki ................................................. 7
Priprava vira napajanja
................................
8
Polnjenje baterije prek povezave USB ....... 9
Pregledovanje napolnjenosti baterije
............ 9
Nameščanje programa SonicStage v
računalnik
......................................................
10
Priprava zahtevanega sistema ........................10
Namestitev SonicStage
.................................... 11
Uvažanje zvočnih podatkov v
računalnik
......................................................
12
Prenos zvočnih podatkov
v predvajalnik
...............................................
14
Uporaba pomoči za SonicStage .................... 16
Predvajanje
Predvajanje ........................................... 18
Zaklepanje krmilnikov (HOLD) ...................... 19
Osnovne operacije predvajanja
(Predvajaj, ustavi, išči) ............................................. 20
Pregledovanje podatkov na
prikazovalniku
...................................................20
Predvajanje posnetkov, izbranih z
MODE
(izvajalec, album, žanr, skupina itd.) ..
21
Pokaže se MODE ............................................... 23
Dodajanje zaznamka
(Predvajanje zaznamovanih posnetkov) ................... 24
Spreminjanje možnosti predvajanja
(način predvajanja) ............................................. 25
Možnosti predvajanja (način predvajanja) .......26
Ponovljeno predvajanje posnetkov
(ponovljeno predvajanje) ......................................... 28
Spreminjanje kakovosti in
nastavitev zvoka
.........................................
29
Elementi nastavitve ...........................................30
Prilagajanje kakovosti zvoka
(Izenačevanje zvoka - po meri) ................................ 32
Nastavitev poudarka visokih in nizkih
tonov
(Prednastavitev digitalnega zvoka) ..............33
Druge funkcije
Prenos zvočnih podatkov nazaj
v računalnik .........................................
34
Povezovanje drugih naprav
.....................
35
Shranjevanje drugih podatkov razen
zvočnih datotek
...........................................
36
Obnovitev tovarniških nastavitev
.........
36
Zaganjanje trdega diska
...........................
37
Dodatne informacije
Opombe k odpadnim napravam .......... 39
Odpravljanje težav
......................................
41
Stvarno kazalo
..............................................
48
Specifikacije
..................................................
48
3
SLO
Obvestilo za uporabnike
O priloženi programski opremi
• Zakoni o avtorskih pravicah prepovedujejo delno ali popolno reprodukcijo programske opreme in spremnega priročnika, tako kot tudi dajanje programske opreme v najem brez dovoljenja imetnika avtorske pravice.
• SONY v nobenem primeru ne odgovarja za morebitno finančno oškodovanost, izgubo dobička, vključno z zahtevki tretjih strank, ki bi nastale zaradi uporabe programske opreme, priložene temu predvajalniku.
• Če bi težave s programsko opremo nastale zaradi slabe izdelave, jo bo SONY zamenjal. Sicer pa SONY ne prevzema nobene druge odgovornosti.
• Programske opreme, priložene temu predvajalniku, ni mogoče uporabljati z opremo, za katero ni namenjena in ki ni ustrezno označena.
• Zavedajte se, da se specifikacija programske opreme lahko spremeni brez vnaprejšnjega opozorila, saj si stalno prizadevamo, da bi izboljšali njeno kakovost.
• Garancija ne krije delovanja predvajalnika z drugo programsko opremo, ki mu ni bila priložena.
• Glede na vrsto besedila in znake se lahko zgodi, da besedilo, prikazano na SonicStage, ne bo pravilno prikazano na napravi. Razlog je:
- Zmogljivost priključenega predvajalnika.
- Predvajalnik ne deluje normalno.
Program ©2001, 2002, 2003, 2004 Sony Corporation
Dokumentacija ©2004 Sony Corporation
• SonicStage in logotip SonicStage sta blagovni znamki ali registrirani blagovni znamki podjetja Sony Corporation.
• OpenMG, ATRAC3plus in njihovi logotipi so blagovne znamke podjetja Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows NT in Windows Media so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation v Združenih državah in/ali drugih državah.
• IBM in PC/AT sta registrirani blagovni znamki podjetja International Business Machines Corporation.
• Macintosh je blagovna znamka podjetja Apple Computer, Inc. v Združenih državah in/ali drugih državah
• Pentium je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka podjetja Intel Corporation.
• Adobe in Adobe Reader sta blagovni znamki ali registrirani blagovni znamki podjetja Adobe Systems Incorporated v Združenih državah in/ali drugih državah.
• Patenti za ZDA in tuji patenti po licenci podjetja Dolby Laboratories.
• Vse druge blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov.
• V tem priročniku nista posebej navedeni oznaki TM in ®.
• Podatki v zvezi s CD-ji in glasbo pripadajo podjetju Gracenote, Inc., copyright © 2000­2003 Gracenote. Gracenote CDDB® Client Software, copyright 2000-2003 Gracenote. Ta izdelek in storitev lahko uporablja enega ali več od naslednjih patentov v ZDA: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 in drugih patentov, že potrjenih ali še v postopku odobritve. Gracenote in CDDB sta registrirani blagovni znamki podjetja Gracenote. Logotip Gracenote, logotip Gracenote CDDB in logotip “Powered by Gracenote” so blagovne znamke podjetja Gracenote.
4
SLO
Varnostni ukrepi
O varnosti
• V vtičnico DC IN adapterja USB ne vtikajte nobenih tujih predmetov.
• Pazite, da s kovinskimi predmeti ne povzročite kratkega stika na priključkih adapterja USB.
O namestitvi
• Predvajalnika nikoli ne uporabljajte na mestih, kjer bi bil izpostavljen ekstremni svetlobi, temperaturi, vlagi ali vibracijam.
• Ko je predvajalnik priključen na AC napajalnik, ga nikakor ne zavijajte. Zaradi naraščanja toplote v predvajalniku bi lahko prišlo do okvar ali poškodb.
O naraščanju toplote
Če je predvajalnik ali adapter USB dlje časa priključen na napajanje, se lahko zelo segreje.
O slušalkah
Varnost na cesti
Slušalk ne uporabljajte, kadar vozite, kolesarite ali upravljate motorno vozilo. S tem lahko ogrozite udeležence v prometu, ponekod pa je taka raba celo z zakonom prepovedana. Nevarno je lahko tudi, če zelo glasno predvajate posnetke, medtem ko hodite, še posebej na prehodih za pešce. V okoliščinah, ki bi bile lahko nevarne, bodite izjemno previdni ali napravo izklopite.
Preprečevanje poškodb sluha
S slušalkami ne poslušajte posnetkov pri zelo visoki jakosti zvoka. Strokovnjaki za sluh odsvetujejo neprekinjeno, glasno in daljše predvajanje. Če vam začne zvoniti v ušesih, zmanjšajte glasnost ali prekinite poslušanje.
Skrb za druge
Pazite, da bo glasnost zmerna. Tako boste lahko slišali zvoke okrog sebe, hkrati pa boste uvidevni do drugih.
Opozorilo
Če udari strela, medtem ko poslušate predvajalnik, si takoj snemite slušalke.
O čiščenju
• Ohišje predvajalnika čistite z mehko krpo, nekoliko navlaženo z vodo ali blago raztopino detergenta.
• Občasno očistite vtič za slušalke.
Opombe
• Ne uporabljajte grobih gobic, čistilnega praška ali raztopin, kot sta alkohol in benzen, saj s tem lahko poškodujete prevleko ali ohišje.
• Pazite, da voda ne vstopi v adapter USB ali v snemalni adapter USB iz žlebiča na priključnem delu.
Če imate v zvezi s predvajalnikom kakršnakoli vprašanja ali težave, se obrnite na najbližjega Sonyjevega prodajalca
OPOMBE
• Posneta glasba je omejena na zasebno uporabo. Če glasbo uporabljate širše od te omejitve, potrebujete dovoljenje imetnikov avtorskih pravic.
• Sony ne odgovarja za nepopolne posnetke/prenos z interneta ali poškodovane podatke zaradi težav s predvajalnikom ali računalnikom.
5
SLO
Kako začeti
Pregled priloženih dodatkov
• Slušalke (1)
• Adapter USB (1) (za povezavo s priloženim kablom USB in priloženim adapterjem za napajanje AC)
• Rezerviran kabel USB (1)
• Adapter za napajanje AC (1)
• Torbica za nošenje (1)
• CD-ROM (1) * (SonicStage, PDF z navodili za delovanje)
• Vodič za hitri začetek (1)
* Tega CD-ROMa ne predvajajte v predvajalniku za
zvočne CD-je.
For customers in the US
The AC power adaptor supplied with this unit is not intended to be serviced. Should the AC power adaptor cease to function in its intended manner during the warranty period, the adaptor should be returned to your nearest Sony Service Center or Sony Authorized Repair Center for replacement, or if a problem occurs after the warranty period has expired, the adaptor should be discarded.
Opombe
Ko uporabljate to napravo, upoštevajte spodaj navedene varnostne ukrepe, da se ohišje ne bi zvilo in da se naprava ne bi okvarila.
– Ne sedajte, če imate napravo spravljeno
v zadnjem žepu.
– Če spravljate napravo v torbo s kablom
daljinskega upravljalnika ali slušalk ovitim okrog nje, pazite, da torba ne bo izpostavljena močnim udarcem.
6
SLO
Vodič po delih in krmilnikih
Predvajalnik
    
 (slušalke)/vtičnica LINE OUT
( stran 18)
 gumbi , , ,  (
stran 20, 21)
gumb MENU za meni (
stran 25, 29)
gumb MODE za način (
stran 21)
gumba VOLUME +*/– za glasnost
( stran 18)
gumb  (predvajaj/ustavi)
( stran 18, 20)
luknja za trak** konektor za adapter USB
( stran 8, 15)
stikalo BUILT-IN BATTERY za vgrajeno
baterijo ( stran 8)
stikalo HOLD za zadržanje (
stran 19)
* Ta gumb ima dvignjeno otipljivo izboklino. ** Pripnete lahko lasten trak.
Prikazovalnik predvajalnika
Prikaz številke posnetka (
stran 20)
Prikaz zaznamkov (
stran 24)
Prikaz informacij z znaki
( page 20)
Prikaz Atrac3plus/MP3 (
stran 19)
Trak poteka predvajanja (
stran 20)
Prikaz predvajanja (
stran 20)
Čas predvajanja (
stran 20)
Prikaz ponavljanja (
stran 28)
Prikaz načina predvajanja (
stran 25),
Prikaz zvoka (pri nastavljanju glasnosti,
stran 30)
Prikaz baterije (
stran 9)
Bitna hitrost (
stran 13)
O serijski številki
Za registracijo kupca je potrebna serijska številka, navedena za ta predvajalnik. Številka je na nalepki na hrbtni strani predvajalnika.
7
SLO
Kako začeti
Priprava vira napajanja
Vgrajeno litijevo ionsko baterijo napolnite
pred prvo uporabo ali kadar je izpraznjena.
1
Stikalo za vgrajeno baterijo BUILT-
IN BATTERY pomaknite v položaj ON.
Zaščita za vgrajeno baterijo za ponovno polnjenje se sprosti in predvajalnik se začne napajati. Stikalo naj ostane v položaju ON.
2
Povežite adapter za napajanje AC
z adapterjem USB.
Povežite vtič DC adapterja za napajanje AC z vtičnico DC IN adapterja USB, nato priključite vtič AC na stensko vtičnico.
do vtičnice AC
adapter za napajanje AC
do vtičnice DC IN
adapter USB
3
Povežite adapter USB
s predvajalnikom.
Vstavite adapter USB, kot je prikazano spodaj, da se zaskoči na svoje mesto. Začne se polnjenje baterije. Prižge se lučka CHG na adapterju USB, in če je predvajalnik prižgan, se spremeni znak za baterijo na prikazovalniku.
konektor za adapter USB
lučka CHG
adapter USB
Polnjenje se konča in lučka CHG ugasne po približno 3 urah*. Če je predvajalnik prižgan, na prikazovalniku zasveti znak strele. Za hitro polnjenje ugasnite prikazovalnik in odklopite kabel USB z adapterja USB, da v 1 uri* napolnite predvajalnik do 80 %.
* To je približen čas polnjenja za prazno baterijo,
ki se polni pri sobni temperaturi. Ko je prikazovalnik prižgan, se polni približno 5 ur. Čas polnjenja niha glede na preostalo stopnjo napolnjenosti in stanje baterije. Če baterijo polnite na mrazu, polnjenje traja dlje.
8
SLO
Odstranjevanje adapterja USB iz predvajalnika
Držite siva gumba na obeh straneh, potisnite adapter USB navznoter, nato ga potegnite navzven.
Polnjenje baterije prek povezave USB
Vključite računalnik in nanj priključite kabel USB ( stran 14). Prižge se lučka CHG na adapterju USB in baterija se začne polniti. Polnjenje traja približno 5 ur. Če je predvajalnik povezan z adapterjem za napajanje AC, se napaja iz tega adapterja.
Opombe
• Če baterijo polnite prek povezave USB in računalnik ne nudi zadostnega napajanja, bo polnjenje trajalo dlje.
• Če baterijo polnite prek povezave USB, se polnjenje ustavi glede na sistem, ki ga uporabljate.
• Če je predvajalnik med polnjenjem dlje časa povezan z računalnikom, se polnjenje lahko ustavi, da se predvajalnik ne bi preveč segrel. V tem primeru lučka CHG ugasne. Odstranite adapter USB iz predvajalnika in čez nekaj časa poskusite spet polniti.
• Če predvajalnika naslednje tri mesece ali dlje ne nameravate uporabljati, nastavite stikalo BUILT­IN BATTERY v položaj OFF, da se stanje baterije ne bi poslabšalo.
• Baterijo polnite pri temperaturi okolja med 5 in 35 °C.
Opombe o adapterju za napajanje AC
• Uporabljajte samo adapterja AC in USB, ki sta bila predložena predvajalniku. Ne uporabljajte nobenega drugega adapterja za napajanje AC, saj bi s tem lahko okvarili predvajalnik.
• Predvajalnik ni odklopljen od vira napajanja AC (omrežne vtičnice), dokler je povezan z vtičnico, tudi če ste predvajalnik izklopili.
• Če predvajalnika dlje časa ne nameravate uporabljati, ga obvezno odklopite od vira napajanja. Adapter za napajanje AC iz stenske vtičnice odstranite tako, da zgrabite vtič, nikoli ne vlecite kabla.
Pregledovanje napolnjenosti baterije
Stanje napolnjenosti baterije je vidno na prikazovalniku. Ko se črna črtica krajša, pomeni, da se baterija prazni.
   
*
* Na prikazovalniku se pojavi napis “LOW
BATTERY” in sliši se pisk.
Ko se baterija izprazni, jo znova napolnite.
Opombe
• Na prikazovalniku vidite, koliko je približno baterija še napolnjena. Ena črtica na primer ne pomeni natančno ene četrtine napolnjenosti.
• Glede na pogoje delovanja se prikaz lahko poveča ali zmanjša glede na to, koliko dejanske napolnjenosti vam še ostaja.
Življenjska doba baterije (neprestana uporaba)
Čas predvajanja za ATRAC3plus 48 kbps je približno 30 ur. Čas predvajanja za MP3 128 kbps je približno 22 ur. Natančna številka je odvisna od tega, kako predvajalnik uporabljate.
9
SLO
Kako začeti
Nameščanje programa SonicStage v računalnik
SonicStage namestite s priloženega CD-ROMa.
Priprava zahtevanega sistema
Potrebno je naslednje sistemsko okolje.
Računalnik
IBM PC/AT ali združljiv
• Procesor: Pentium II 400 MHz ali višji (priporočamo Pentium III 450 MHz ali višji.)
• Prostor na trdem disku: 200 MB ali več (priporočamo 1.5 GB ali več.) (Odvisno od različice programa Windows in števila glasbenih datotek na trdem disku bo poraba prostora manjša ali večja.)
• RAM: 64 MB ali več (priporočamo 128 MB ali več.)
Drugo
• CD pogon (zmožen digitalnega predvajanja z WDM)
• Zvočna kartica
• USB vrata (podprt je visoko hitrostni USB.)
Operacijski sistem
Tovarniško nameščen: Windows XP Media Center Edition 2005/Windows XP Media Center Edition 2004/ Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/ Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional/ Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
Prikazovalnik
High Color (16 bitna) ali višji, 800 × 600 pik ali boljši (priporočamo 1024 × 768 pik ali boljši.)
Drugo
• Dostop do interneta: za registracijo po spletu, storitve EMD in CDDB
• Windows Media Player (različica 7.0 ali višja) nameščen za predvajanje datotek WMA
Opombe
• Naslednja okolja ne podpirajo programa SonicStage: – Operacijski sistemi, ki niso navedeni zgoraj. – PC-ji in operacijski sistemi, ki ste jih sami sestavili. – Okolje, ki je nadgradnja prvotnega operacijskega sistema, ki ga je namestil proizvajalec. – Okolje z več operacijskimi sistemi. – Okolje z več monitorji. – Macintosh
• NE zagotavljamo, da bo program deloval brez težav na vseh računalnikih, ki ustrezajo sistemski zahtevi.
• Format NTFS za Windows XP/Windows 2000 Professional je mogoče uporabljati le s privzetimi (tovarniškimi) nastavitvami.
• Uporabniki Windows 2000 Professional morajo namestiti Service Pack 3 ali kasnejšo različico, preden lahko uporabijo to programsko opremo.
• Ne zagotavljamo, da bo sistem deloval brez težav v funkciji mirovanja in spanja računalnika.
10
SLO
Namestitev SonicStage
Preden namestite programsko opremo SonicStage, se prepričajte o naslednjem.
• Obvezno zaprite vse druge programe, vključno s protivirusnim programom, saj ta običajno zahteva velik del sistemskih sredstev.
• Za namestitev programa SonicStage obvezno uporabite priloženi CD-ROM.
– Če imate nameščen OpenMG Jukebox
ali SonicStage, bo obstoječa programska oprema prepisana z novo različico z novimi funkcijami.
– Če imate nameščen SonicStage Premium,
SonicStage Simple Burner ali MD Simple Burner, bo obstoječa programska oprema obstajala skupaj s programom SonicStage.
– Še vedno boste lahko uporabljali zvočne
podatke, ki jih registrira obstoječa programska oprema. Kot varnostni ukrep priporočamo, da naredite kopije vseh svojih zvočnih podatkov. Za varnostno kopiranje podatkov glejte “Varnostno kopiranje moje knjižnice” – “Varnostno kopiranje podatkov na disk” pod pomočjo za SonicStage.
1
Vključite računalnik in zaženite
Windows.
2
Vstavite priloženi CD-ROM v CD
pogon računalnika.
Samodejno se zažene namestitveni program in pojavi se namestitveno okno. Odvisno od regije se lahko pojavi okno, ki vas sprašuje po državi. V tem primeru sledite prikazanim navodilom.
3
Kliknite regijo, v kateri boste
uporabljali program SonicStage.
4
Kliknite “Install SonicStage” in
sledite prikazanim navodilom.
“Install SonicStage”
Pozorno preberite navodila. Glede na regijo se lahko gumbi poleg gumba “Install SonicStage” razlikujejo od tistih, prikazanih na zgornji ilustraciji. Namestitev lahko traja 20 do 30 minut, odvisno od sistema, ki ga uporabljate. Računalnik ponovno zaženite šele po končani namestitvi. Če bi med namestitvijo prišlo do težav, glejte poglavje “Odpravljanje težav” ( stran 43).
Opomba o odstranjevanju
Ko namestite SonicStage, je že nameščen “OpenMG Secure Module”. Če odstranite SonicStage, ne zbrišite OpenMG Secure Module, saj ga morda uporablja druga programska oprema.
11
SLO
Kako začeti
Uvažanje zvočnih podatkov v računalnik
Posnemite in shranite posnetke (zvočne podatke) z zvočnega CD-ja v SonicStage pod “My library” (Moja knjižnica) na trdem disku računalnika. Posnetke z drugih virov, npr. z interneta in trdega diska svojega računalnika, prav tako lahko posnamete ali uvozite. Za podrobnosti poglejte v pomoč za SonicStage ( stran
16).
Prikaz vira
“Format/Bit Rate”
“CD Info”
“Music Source”
1
Izberite “Start” – “Vsi programi”*
– “SonicStage” – “SonicStage.”
SonicStage se zažene. Če uporabljate starejšo različico SonicStage, se odpre okno “SonicStage
- orodje za pretvorbo datotek”
**
, ko prvič po namestitvi zaženete SonicStage. Sledite navodilom v tem oknu.
12
SLO
* Namesto tega izberite “Programs”, če
uporabljate Windows Millennium Edition/ Windows 2000 Professional/Windows 98 Second Edition
**To orodje pretvori zvočne datoteke, ki ste jih
v računalnik uvozili s programom SonicStage2.0 ali starejšo različico, v optimalno obliko (OpenMG) za ta predvajalnik, da lahko predvajalnik zvočne podatke prejema z veliko hitrostjo.
2
Vstavite zvočni CD, ki ga želite
posneti, v CD pogon računalnika.
Znak za vir v zgornjem levem kotu okna SonicStage se spremeni v “Snemanje CD-ja.”
3
Kliknite “Music Source” (Vir glasbe)
v oknu SonicStage.
Vsebina zvočnega CD-ja se pojavi na seznamu glasbenih virov. Če informacij s CD-ja, npr. o imenu albuma, izvajalcu in posnetku ni bilo mogoče pridobiti samodejno, povežite računalnik z internetom in kliknite “CD Info” na desni strani okna.
4
Po potrebi spremenite format in
bitno hitrost za snemanje zvočnega CD-ja.
Kliknite “Format/Bit Rate” na desni strani okna SonicStage, da se pokaže pogovorno okno “CD Recording Format [My library]” (format posnetka).
13
SLO
Kako začeti
Prenos zvočnih podatkov v predvajalnik
Prenesite posnetke (zvočne podatke), shranjene v knjižnici “My Library” programa SonicStage v računalniku, na predvajalnik v formatu ATRAC3plus/MP3. Zvočni podatki, ki jih prenašate, vključujejo podatke npr. o izvajalcu in imenu albuma (izvirno ime albuma) v informacijah CD-ja.
Seznam knjižnice My Library
“Transfer”
“ATRAC Audio Device”
1
Povežite adapter USB
z računalnikom in z adapterjem za napajanje AC.
Povežite od do , kot je prikazano spodaj. Povežite veliki priključek kabla USB z vrati USB na računalniku in mali priključek z vtičnico USB na adapterju USB.
do vrat USB
do vtičnice USB
do vtičnice AC
kabel USB (priložen)
do vtičnice DC IN
adapter za napajanje AC (priložen)*
adapter USB
* Pri prenosu zvočnih podatkov se prepričajte, da
ste povezali adapter za napajanje AC z adapterjem USB. Zvočnih podatkov ne morete prenesti, če nista povezana.
14
SLO
2
Povežite adapter USB s predvajalnikom.
Vstavite adapter USB, kot je prikazano spodaj, da se zaskoči na svoje mesto. Na prikazovalniku se pokaže “PC Connect”. V oknu SonicStage se pokaže nastavitev za samodejni prenos. Sledite navodilom v oknu. Za podrobnosti poglejte v pomoč za SonicStage ( stran 16).
adapter USB
konektor za adapter USB
3
Kliknite “Transfer” na desni strani
okna SonicStage.
Zaslon se preklopi na okno „Transfer“ (prenos).
4
Izberite “ATRAC Audio Device”
s seznama Transfer Destination (cilj prenosa) na desni strani okna SonicStage.
5
Kliknite na posnetke, ki jih želite
prenesti v knjižnico My Library na levi strani okna SonicStage.
Če želite prenesti več kot en posnetek, držite tipko “Ctrl” in hkrati izbirajte posnetke. Če želite prenesti vse posnetke albuma, kliknite na album.
6
Kliknite
na okno
SonicStage.
Začne se prenos izbranih posnetkov. Stanje prenosa lahko preverite v oknu SonicStage.
Za zaustavitev prenosa
kliknite
v oknu SonicStage.
Opombe
Predvajalnika ne uporabljajte na krajih, kjer bi bil med prenosom zvočnih podatkov izpostavljen vibracijam. Niti ga ne postavljajte v bližino magnetnih predmetov.
Odstranjevanje adapterja USB iz predvajalnika
Držite siva gumba na obeh straneh, potisnite adapter USB navznoter, nato ga potegnite navzven.
15
SLO
Kako začeti
Loading...
+ 35 hidden pages