Nevystavujte přístroj dešti ani
vlhkosti, předejdete tak nebezpečí
vzniku požáru či úrazu elektrickým
proudem.
Neinstalujte přístroj v uzavřených
prostorách, jako jsou knihovny nebo
vestavěné skříňky.
Ventilační otvory přístroje nezakrývejte
novinami, ubrusy, závěsy atd., mohlo by
dojít k požáru. Na přístroj nestavte hořící
svíčky.
Na přístroj neumísujte nádoby s
tekutinou, např. vázy, předejdete tak
možnosti vzniku požáru či úrazu
elektrickým proudem.
Poznámka k instalaci
Při použití jednotky na místě, které je
vystaveno statické elektřině nebo
elektromagnetickému rušení, může dojít k
poškození přenášených informací stopy. To by
zabránilo úspěšnému ověření přenosu v
počítači.
2
Poznámky uživatele
Dodávaný software
• Zákony o autorských právech zakazují
jakkoli reprodukovat software a
doprovodnou příručku jako celek i po
částech, i pronajímat software bez povolení
držitele autorských práv.
• Společnost SONY nenese v žádném případě
odpovědnost za jakékoliv finanční škody či
ušlý zisk, včetně nároků třetích stran, které
by mohly případně vzniknout následkem
používání softwaru dodávaného s tímto
přístrojem.
• Pokud by došlo k problémům s tímto
softwarem následkem výrobní chyby,
společnost SONY vadný výrobek vymění.
Společnost SONY však nenese žádnou další
odpovědnost.
• Software poskytovaný s tímto přístrojem
nemůže být používán s jiným zařízením než s
tím, pro něž je určen.
• Díky trvalé snaze o zlepšení kvality se
mohou specifikace softwaru změnit bez
předchozího upozornění.
• Na použití tohoto přístroje s jiným
softwarem, než který je poskytovaný s tímto
přístrojem, se nevztahuje záruka.
• V závislosti na typu textu a znaků se může
stát, že text zobrazovaný softwarem
SonicStage a MP3 File Manager nebude v
zařízení zobrazen správně. Možné důvody:
– Možnosti připojeného přehrávače.
– Přehrávač nefunguje správně.
– Informace ID3 TAG pro skladbu jsou
zapsány pomocí jazyka nebo znaků, které
přehrávač nepodporuje.
OpenMG a odpovídající logo jsou ochranné
známky společnosti Sony Corporation.
SonicStage a logo SonicStage jsou ochranné
známky nebo registrované ochranné známky
společnosti Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a jejich loga
jsou ochranné známky společnosti Sony
Corporation.
Microsoft, Windows a Windows Media jsou
ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation ve
Spojených státech nebo dalších zemích.
Všechny ostatní ochranné známky či
registrované ochranné známky jsou
ochrannými známkami či registrovanými
ochrannými známkami příslušných vlastníků.
V této příručce nejsou znaky
TM
a ® uvedeny.
Tato příručka vysvětluje ovládání
přehrávače Network Walkman a
použití softwaru MP3 File Manager
(předinstalovaný software).
Podrobné informace o použití
dodaného softwaru SonicStage
najdete v návodu k použití softwaru
SonicStage.
Nejprve je nutné do počítače nainstalovat software „SonicStage“ (Software MP3 File
Manager je v přehrávači Network Walkman předinstalován). Můžete snadno přenášet
digitální zvukové soubory z počítače do vestavěné paměti flash a užívat si poslech.
Služby EMD
(Electric Music
Distribution)
Zvukové
disky CD
Zvukové soubory
ve formátu MP3,
WAV a Windows
Media
1 Uložte digitální
zvukové soubory do
počítače.
Stáhněte si
nejnovější
zvukové
soubory!
Oblíbené
skladby si
uložte!
2 Přeneste soubory do
zařízení Network
Walkman.
Chcete-li přenést zvukové soubory
ve formátu MP3 do přehrávače
Network Walkman a uložit je ve
formátu MP3, použijte software
MP3 File Manager (předinstalovaný
software).
Připojení USB
®
3 Vychutnejte si hudbu
reprodukovanou
zařízením Network
Walkman.
Pokud je přehrávač Network Walkman připojen k
počítači, můžete v programu Windows Explorer
(Průzkumník systému Windows) zobrazit data
uložená ve vestavěné paměti flash. Soubor MP3
však nelze přehrát, pokud jej přetáhnete nebo
zkopírujete přímo do okna programu Windows
Explorer (Průzkumník systému Windows). Chceteli do přehrávače Network Walkman přenést
zvukový soubor ve formátu MP3, musíte použít
software MP3 File Manager (viz strana 45).
6
Další funkce
• Kompaktní velikost, nízká hmotnost, ochrana proti přeskakování, vysoká
přenositelnost.
• Předinstalovaný software MP3 File Manager umožňuje přenést zvukové soubory ve
formátu MP3 do přehrávače Network Walkman a používat je v přehrávači jako
soubory formátu MP3.
• Doba trvalého přehrávání při provozu na baterie
NW-E95/E99: Přibližně 70*1 hodin
• Doba nahrávání*
NW-E95: 512 MB vestavěné paměti flash, více než 23 hodin 20 minut.
NW-E99: 512 MB + 512 MB vestavěné paměti flash, více než 46 hodin a 40 minut.
• Přiložený software SonicStage umožňuje záznam skladeb ze zvukových disků CD na
pevný disk počítače ve formátu ATRAC3plus (vysoká kvalita zvuku, vysoký stupeň
komprese).
• Opakování vět: Užitečná funkce pro studium cizích jazyků.
• Rychlý přenos dat po speciálním kabelu USB.
• Podsvícený displej LCD: možnost zobrazení názvů skladeb a jmen interpretů.
• Funkce Group (Skupina): Přehrávané skladby lze volit podle alba.
• Ukládací funkce: kromě zvukových souborů lze ukládat mnoho různých typů dat.
*1Závisí na formátu dat. V tomto případě odpovídá údaj o době přehrávání při napájení z baterie
nepřetržitému přehrávání zvukových souborů ve formátu ATRAC3.
2
*
Závisí na přenosové rychlosti při záznamu. V tomto případě odpovídá údaj o době nahrávání
formátu ATRAC3plus s přenosovou rychlostí 48 kb/s.
POZNÁMKY:
• Kopírovaná hudba je určena pouze pro osobní potřebu. Využití hudby nad tento rámec
vyžaduje povolení držitelů autorských práv.
• Společnost Sony neodpovídá za neúplný záznam či stažení dat a za poškození dat v důsledku
problémů se zařízením Network Walkman nebo s počítačem.
2
7
Krok 1: Kontrola obsahu balení
Zkontrolujte prosím přiložené
příslušenství.
NW-E95/E99:
• Přehrávač Network Walkman (1)
• Sluchátka (1)
e
d
o
M
p
G
u
r
o
• Speciální kabel USB (1)
Sériové číslo
Při registraci zákazníka je nutné uvést
sériové číslo přístroje. Najdete je na
zadní straně přehrávače Network
Walkman.
N
E
P
O
Serial NO.
Sériové číslo
Poznamenejte si sériové číslo na řádek
níže. Kdykoli budete v souvislosti s tímto
produktem hovořit se svým prodejcem
výrobků Sony, uvete toto číslo.
Sériové číslo _____________________
• Přepravní pouzdro (1)
• Řemínek (1)
• Prodlužovací kabel sluchátek (1)
• Disk CD-ROM se softwarem
SonicStage (1)
• Návod k obsluze (1)
• Návod k použití softwaru SonicStage (1)
• Disk CD-ROM s návodem k obsluze a
s návodem k použití softwaru
SonicStage (1)
8
Krok 2: Vložení baterie
Vložte alkalickou baterii LR03 (velikost AAA) se správnou polaritou.
Baterii vkládejte ze strany E podle obrázku.
N
E
P
O
Životnost baterie*
Formát ATRAC3: Přibližně 70 hodin
Formát ATRAC3plus: Přibližně 60 hodin
Formát MP3: Přibližně 50 hodin
* Životnost baterie se může zkrátit v důsledku
provozních podmínek a teploty okolního
prostředí.
Indikace stavu baterie
Následující obrázky ukazují, jak se mění ikona
baterie na displeji.
baterie je téměř
vybitá
Pokud se na displeji zobrazí text „LOW BATT“,
je nutné baterii vyměnit.
Poznámka
Při nesprávném použití baterie může dojít k
jejímu poškození unikajícími chemikáliemi a
korozí. Nejlepších výsledků dosáhnete
dodržením následujících doporučení:
– Používejte alkalické baterie.
– Dodržujte správnou polaritu.
– Suché tužkové baterie nikdy nenabíjejte.
– Nebudete-li přehrávač delší dobu používat,
vyjměte z něj baterii.
– Pokud z baterie vytéká náplň, vyčistěte
prostor pro baterii a vyměňte ji za novou.
nutná
výměna
baterie
N
PE
O
Dojde-li k nechtěnému oddělení víčka
prostoru pro baterii, vrate je na místo
podle obrázku.
9
Umístění ovládacích prvků
Podrobné informace o jednotlivých částech najdete na stranách, jejichž čísla jsou
uvedena v závorce.
Zadní stranaPřední strana
1
2
3
4
5
6
e
d
o
M
p
G
u
r
o
7
8
9
0
qz
1 Otvor pro řemínek
2 Tlačítko REPEAT/SOUND
(strany 18 až 20, 23)
3 Tlačítko MENU (strana 16 až 22, 24,
26 až 34)
Delším stisknutím tlačítka MENU lze
přepnout displej do režimu zobrazení
času.
qs Zdířka USB (strana 12, 46)
qd Bateriový prostor (strana 9)
10
Displej
1 Textový a grafický informační displej
(strana 17)
Zobrazuje číslo skladby, název
skladby, aktuální datum a čas
(strana 22 až 28), zprávy (strany 13,
39) a nabídku.
Režim displeje lze přepnout
tlačítkem MENU. Podrobné
informace najdete v části „Změna
režimu zobrazení“ na straně 22.
2 Indikátor režimu opakování (strana
18)
Indikátor udává aktuální režim
opakování.
3 Indikátor AVLS (strana 28)
Tento indikátor se zobrazí, je-li
aktivována funkce AVLS.
4 Indikátor digitální zvukové předvolby
(strany 23 až 24)
Tento indikátor informuje o
aktuálním nastavení zvuku.
5 Indikátor stavu baterie (strana 9)
Tento indikátor udává aktuální stav
nabití baterie.
11
Základní operace
Přenos zvukových souborů z počítače do
přehrávače Network Walkman
Poznámka
Před prvním připojením přehrávače Network Walkman k počítači nezapomeňte do
počítače instalovat software „SonicStage“ z přiloženého disku CD-ROM. I v
případě, že je již software SonicStage v počítači instalován, je před připojením
přehrávače Network Walkman k počítači nutné instalovat verzi softwaru SonicStage
dodávanou s tímto typem přehrávače (k dispozici mohou být programy určené k
aktualizaci softwaru).
K přenosu zvukových souborů ve formátu ATRAC3plus do přehrávače Network Walkman
můžete použít nainstalovaný software SonicStage. Použijte následující postup.
Můžete rovněž přenášet zvukové soubory ve formátu MP3, a to pomocí softwaru MP3 File
Manager, který je v přehrávači Network Walkman předinstalován. Podrobné informace
najdete v části „Ovládání softwaru MP3 File Manager“ na straně 45.
1 Instalujte do počítače software SonicStage z přiloženého disku CD-ROM.
Krok 1 provete jen při prvním připojení přehrávače Network Walkman k počítači.
Podrobné informace najdete v příručce s návodem k použití softwaru SonicStage.
2 Importujte do softwaru SonicStage zvukové soubory.
Podrobné informace najdete v příručce s návodem k použití softwaru SonicStage.
3 Připojte přehrávač Network Walkman k počítači.
Připojte menší konektor speciálního kabelu USB do zdířky USB na přehrávači
Network Walkman a větší konektor k portu USB v počítači.
Na displeji se zobrazí zpráva „CONNECT“.
Indikátor ACCESS
12
OPEN
OPEN
Do zdířky USB
Speciální kabel USB (přiložen)
Do portu USB
Poznámky
• Když přehrávač Network Walkman komunikuje s počítačem, rozbliká se indikátor ACCESS.
• Neodpojujte kabel USB v době, kdy bliká indikátor ACCESS. Mohlo by dojít ke zničení
přenášených dat.
• Při použití rozbočovače USB nebo prodlužovacího kabelu USB není zaručena funkčnost
přehrávače Network Walkman. Přehrávač proto připojujte k počítači vždy přímo pomocí
speciálního kabelu USB.
• Některá zařízení USB připojená k počítači mohou narušovat správnou funkci přehrávače Network
Walkman.
• V době, kdy je přehrávač Network Walkman připojen k počítači, jsou vyřazena všechna jeho
ovládací tlačítka.
• Pokud je přehrávač Network Walkman připojen k počítači, můžete v programu Windows Explorer
(Průzkumník systému Windows) zobrazit data uložená ve vestavěné paměti flash.
4 Přeneste zvukové soubory do zařízení Network Walkman.
Informace o přenosu zvukových souborů do vestavěné paměti flash najdete v
samostatné příručce s návodem k použití softwaru SonicStage.
z Tipy
• Protože přehrávač NW-E99 je vybaven dvěma paměmi flash, můžete vybrat jednu pamě flash ze
seznamu míst pro přenos. V okně softwaru SonicStage se zobrazí následující místa pro přenos:
• Informace o přenosu zvukových souborů zpět do počítače najdete v příručce s návodem k použití
softwaru SonicStage a v online nápovědě k softwaru SonicStage.
Poznámka k přehrávání skladeb s omezenou dobou
přehrávání (Dočasný obsah)
U některých skladeb distribuovaných přes Internet (služba EMD) je možnost přehrávání
časově omezena.
Pokusíte-li se přehrát skladbu, jejíž platnost vypršela, rozbliká se na displeji zpráva
„EXPIRED“ a po několika sekundách začne přehrávání další skladby.
Skladbu, jejíž platnost vypršela, nelze přehrát ani pomocí softwaru SonicStage a nelze
ji přenést do přehrávače Network Walkman. Kteroukoli skladbu lze podle potřeby
odstranit.
Základní operace
Poznámka k přehrávání skladeb s omezeným počtem
přehrání
Přehrávač Network Walkman neumožňuje přehrávání obsahu s omezeným počtem
přehrání.
Pokud se pokusíte přehrát skladbu s omezeným počtem přehrání, zobrazí se zpráva
„EXPIRED“ a skladba nebude přehrána.
13
G
p
Poslech hudby z přístroje Network Walkman
G
p
Před použitím vložte do přístroje baterii (viz strana 9).
Poznámka
Před použitím nezapomeňte přehrávač Network Walkman odpojit od počítače.
Je-li přehrávač Network Walkman v režimu
zastaveného přehrávání a nebudete-li s ním
manipulovat po dobu 5 sekund, displej se
automaticky vypne.
Pokud je vybrán normální režim
přehrávání, zastaví se přehrávání
automaticky po přehrání poslední
skladby.
14
Použití prodlužovacího kabelu
sluchátek
Do zdířky
i
e
d
o
M
Prodlužovací kabel
sluchátek
Když se přehrávání nespustí
Zkontrolujte, zda je přepínač HOLD nastaven
do polohy vypnuto (strana 25).
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko Nx.
Nastavení hlasitosti
Hlasitost lze nastavit v režimech Předvolby a
Ruční (strany 29 až 30).
Pořadí přehrávání skladeb/skupin
(pouze model NW-E99)
Přehrávání přenesených skladeb/skupin
probíhá takto:
Skladby/skupiny přenesené pomocí softwaru
SonicStage do paměti flash 1 t skladby/
skupiny přenesené pomocí softwaru MP3 File
Manager do paměti flash 1 t skladby/
skupiny přenesené pomocí softwaru
SonicStage do paměti flash 2 t skladby/
skupiny přenesené pomocí softwaru MP3 File
Manager do paměti flash 2.
Co je funkce Group (Skupina)?
Funkce Group (Skupina) umožňuje pohodlný výběr oblíbené hudby v přehrávači
Network Walkman. Pomocí funkce Group (Skupina) můžete přenášet zvukové soubory
a přehrávat skladby podle alb nebo podle interpretů.
• Číslo skladby určuje pořadí skladeb v
jednotlivých skupinách.
• Mezi režimem Track Name (Jméno skladby)
a režimem Group (Skupina) lze přecházet
stisknutím tlačítka GROUP.
• V režimu Group (Skupina) se místo názvů
skladeb zobrazují názvy skupin. Kromě toho
v tomto režimu všechny operace posouvání,
například operace přeskočení a opakování,
pracují s celou skupinou.
Přenos podle skupin
Zvukové soubory přenesené do softwaru
SonicStage jsou při přenosu do vestavěné
paměti flash vždy seskupeny.
z Tip
Skupina vytvořená prostřednictvím softwaru
SonicStage má přednost před skupinou
vytvořenou v přehrávači Network Walkman
pomocí softwaru MP3 File Manager.
Group1
Group2
Group3
Track1
Track2
Track3
Track1
Track1
Track2
Track3
Track1
Track2
Track3
Track1
Track2
Track3
Track1
Track2
Track3
Track1
Základní operace
pokračování
15
Poslech hudby z přístroje Network Walkman
Další funkce
Přepínač
K
(+/>)
K
(./–)
Stisknout
(potvrdit)
e
d
o
z Tip
Do režimu Group (Skupina) lze přejít
stisknutím tlačítka GROUP.
Tlačítko Nx
Tlačítko MENU
Funkce
Přechod na začátek
další skladby nebo
1
skupiny*
Použití přepínače
Otočte přepínačem
jednou po směru
hodinových ručiček
(+/>).
e
d
o
M
p
G
u
r
o
Přechod na začátek
aktuální skladby
nebo skupiny*
Otočte přepínačem
jednou proti směru
1
hodinových ručiček
(./–).
Rychlé převíjení
2
vpřed*
Otočte přepínačem
po směru
hodinových ručiček
(+/>) a podržte jej.
Rychlé převíjení
2
zpět*
Otočte přepínačem
proti směru
hodinových ručiček
(./–) a podržte jej.
*1Otočením a podržením přepínače v režimu
zastaveného přehrávání můžete plynule
přecházet na začátky následujících skladeb/
skupin (nebo na začátek aktuální skladby/
skupiny a poté na začátky předcházejících
skladeb/skupin).
2
*
Po 5 sekundách souvislého převíjení vpřed
nebo zpět se rychlost převíjení zrychlí.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.